Sony CMT-V75BTiP Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
CMT-V75BTiP (IT) 4-418-714-63 (1)
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire l’apertura
per la ventilazione dellapparecchio con giornali,
tovaglie, tende, ecc. Non mettere le sorgenti a fiamma
nuda come le candele accese sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre questo apparecchio al gocciolamento o agli
spruzzi e non mettere sull’apparecchio degli oggetti che
contengono liquidi, come i vasi.
Non installare questo apparecchio in uno spazio
ristretto, come una libreria o un armadietto a muro.
Poiché la spina principale viene usata per scollegare
l’unità dalla rete di alimentazione, collegare l’unità
ad una presa CA facilmente accessibile. Se si dovesse
notare unanormalità nell’unità, scollegare subito la spina
principale dalla presa CA.
Non esporre le pile o lapparecchio con le pile installate
ad eccessivo calore come la luce del sole, il fuoco o
simili.
Lunità non è scollegata dalla rete di alimentazione per
tutto il tempo che è collegata alla presa CA, anche se
l’unità stessa è stata spenta.
La targhetta con il nome si trova sul lato inferiore
esterno dell’unità.
È possibile che uneccessiva pressione audio emessa dagli
auricolari e dalle cuffie causi la perdita dell’udito.
ATTENZIONE
Luso di strumenti ottici con questo prodotto aumenta il
rischio per gli occhi.
Questo apparecchio è
classificato come un
prodotto LASER DI
CLASSE 1. Questa
etichetta si trova sul lato
inferiore esterno dell’unità.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili soltanto
all’apparecchio venduto nei paesi che
applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Eventuali richieste in merito alla
conformità del prodotto in ambito della legislazione
Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante
autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Per qualsiasi
informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega
di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente
sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di
garanzia.
Per i clienti in Europa e in Australia
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato
per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le
sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo
per l’Italia).
Applicabile ai seguenti accessori: Telecomando
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che la pila non deve essere considerata un normale
rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb)
sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005%
di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal loro inadeguato
smaltimento.Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza
qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
Questo apparecchio è stato testato e risulta essere
conforme ai limiti stabiliti nella Direttiva EMC usando
un cavo di collegamento inferiore a 3 metri.
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo
apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente
URL:
http://www.compliance.sony.de/
Norvegia:
Luso di questo apparecchio radiofonico non è consentito
nell’area geografica entro un raggio di 20 km dal centro
di Ny-Alesund, Svalbard.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale
registrato su DVD su un lato e materiale audio digitale
sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non
è conforme allo standard dei Compact Disc (CD), la
riproduzione su questo prodotto non è garantita.
Dischi audio codificati con tecnologie di
protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione
di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc).
Di recente, alcune case discografiche hanno immesso
sul mercato dischi musicali codificati con tecnologie di
protezione del copyright. Si avverte che alcuni di questi
dischi non sono conformi allo standard CD, pertanto
potrebbero non essere riproducibili mediante il presente
prodotto.
Solo per
l’Europa
Solo per
l’Europa
Operazioni preliminari
Ubicazione dei controlli
Montaggio di un cuscinetto protettivo
Montare il cuscinetto protettivo in dotazione per evitare
il contatto di un iPod/iPhone/iPad con il pannello
anteriore del sistema.
È possibile proteggere dai graffi il pannello anteriore e
l’iPod/iPhone/iPad montando il cuscinetto protettivo in
dotazione.
Cuscinetto protettivo
Regolare la posizione di montaggio del cuscinetto
protettivo per adattarla all’iPod/iPhone/iPad utilizzato.
Impostazione dell’orologio
1 Premere 
per accendere il sistema.
2 Tenere premuti i tasti SHIFT
e TIMER MENU
per selezionare la modalità di impostazione
dell’orologio.
Qualora l’indicazione “PLAY SET” lampeggi, premere
ripetutamente /
per selezionare “CLOCK”,
quindi premere (immissione)
.
3 Premere ripetutamente /
per impostare l’ora,
quindi premere (immissione)
.
4 Utilizzare la stessa procedura per impostare i
minuti.
Nota
Le impostazioni dell’orologio vengono azzerate quando si scollega il
cavo di alimentazione o si verifica un’interruzione di corrente.
Per visualizzare l’orologio quando il sistema è
spento
Premere DISPLAY
. Lorologio viene visualizzato per
circa 8 secondi.
Ricezione di stazioni radio DAB/DAB+
Quando si accende il sistema per la prima volta dopo
averlo acquistato, la ricerca automatica DAB si avvia
automaticamente e crea un elenco di servizi disponibili.
Durante la ricerca automatica DAB, viene visualizzato
. Non premere i tasti sull’unità o sul
telecomando durante la ricerca automatica DAB. La
ricerca si interrompe e lelenco dei servizi potrebbe non
venire creato correttamente. Per eseguire manualmente
la ricerca automatica DAB, attenersi alla procedura
“Esecuzione manuale della ricerca automatica DAB”
in “Ascolto della radio. Dopo un eventuale trasloco
in unaltra zona, eseguire manualmente la ricerca
automatica DAB e registrare di nuovo il contenuto delle
trasmissioni.
Operazioni
Riproduzione di un CD o un disco
MP3
1 Selezionare la funzione CD.
Premere CD FUNCTION
sul telecomando, o
premere ripetutamente FUNCTION
sull’unità.
L’indicatore delle funzioni si illumina in giallo.
2 Inserire un disco.
Inserire un disco nellapposito alloggiamento con il
lato delletichetta rivolto in avanti.
Inserire un disco con
il lato dell’etichetta
rivolto in avanti.
Per espellere un disco
La riproduzione si avvia automaticamente dopo che il
messaggio “READING” è scomparso.
Quando si passa da unaltra funzione alla funzione
CD mentre è già inserito un disco nellapposito
alloggiamento, premere
sul telecomando
o premere sull’unità per avviare la
riproduzione.
Note
Quando si accende il sistema, il disco non viene tirato all’interno
dell’apposito alloggiamento finché il messaggio “NO DISC” non
appare sul display. Non tentare di spingere il disco all’interno finché
non viene visualizzato il messaggio “NO DISC”.
Se non si riesce a inserire il disco nell’apposito alloggiamento anche
quando viene visualizzato il messaggio “NO DISC”, potrebbe essere
già presente un disco 0nellalloggiamento. Tenere premuto
per forzare lespulsione del disco. Qualora anche questo sistema non
riesca ad espellere il disco, contattare il rivenditore Sony più vicino.
Qualora non si riesca ad espellere il disco e l’indicazione “LOCKED”
venga visualizzata sul display, contattare il rivenditore Sony più
vicino.
Non inserire dischi di forma anomala (ad es. a forma di cuore,
quadrato, stella). In caso contrario, il disco potrebbe cadere
all’interno del sistema e provocare danni irreparabili.
Quando si preme sull’unità e quindi si intende reinserire
il disco che appare nell’apposito alloggiamento, non limitarsi
a spingerlo verso l’interno. Rimuovere il disco dall’apposito
alloggiamento, quindi reinserirlo.
Non spegnere il sistema con un disco parzialmente inserito
nell’apposito alloggiamento. In caso contrario, si potrebbe
provocare la caduta del disco.
Non utilizzare dischi su cui siano stati applicati nastro adesivo,
sigilli adesivi o colla, in quanto potrebbero provocare un guasto.
Quando si espelle un disco, maneggiarlo tenendolo per il bordo.
Non toccare la superficie.
Non inserire dischi da 8 cm con adattatori. In caso contrario, si
potrebbe provocare un guasto del sistema.
Altre operazioni
Per Premere
Mettere in pausa
la riproduzione
(o
sull’unità). Per
riprendere la riproduzione, premere
di nuovo il tasto.
Interrompere la
riproduzione
.
Selezionare una
cartella su un
disco MP3
+/
.
Selezionare un
brano o un file
/
.
Trovare un punto
in un brano o file
Tenere premuto /
(o
/
sull’unità) durante
la riproduzione, quindi rilasciare il
tasto nel punto desiderato.
Selezionare la
riproduzione
ripetuta
REPEAT
ripetutamente fino a
visualizzare “ ” o “ 1”.
Espellere un disco
sull’unità.
Per cambiare il modo di riproduzione
Premere ripetutamente PLAY MODE
mentre il
lettore è arrestato. È possibile selezionare il modo di
riproduzione normale (“FLDR” per tutti i file MP3
nella cartella sul disco), il modo di riproduzione
casuale preordinata (“SHUF” o “FLDR SHUF*” per la
riproduzione in ordine casuale preordinato dei file in
una cartella) o il modo di riproduzione programmata
(“PGM”).
* Quando si riproduce un disco CD-DA (audio), la funzione di
riproduzione FLDR o FLDR SHUF esegue la stessa operazione della
riproduzione normale o SHUF.
Note sulla riproduzione ripetuta
” indica che tutti i brani o i file vengono ripetuti fino
all’interruzione della riproduzione da parte dell’utente.
1” indica che un singolo brano o file viene ripetuto fino
all’interruzione della riproduzione da parte dell’utente.
Note sul modo di riproduzione casuale preordinata
Quando il modo di riproduzione casuale preordinata è impostato
su “SHUF”, il sistema riproduce in modo casuale preordinato tutti
i brani o i file sul disco. Quando il modo di riproduzione casuale
preordinata è impostato su “FLDR SHUF”, il sistema riproduce
in modo casuale preordinato tutti i brani o i file nella cartella
selezionata.
Quando si spegne il sistema, il modo di riproduzione casuale
preordinata selezionato (“SHUF” o “FLDR SHUF”) viene annullato
e il modo di riproduzione torna al modo di riproduzione normale
o FLDR.
Note sulla riproduzione di dischi MP3
Non salvare altri tipi di brani o file, o cartelle non necessarie, su un
disco contenente file MP3.
Le cartelle che non contengono file MP3 vengono saltate.
Il sistema è in grado di riprodurre soltanto i file MP3 con
estensione “.mp3”.
Anche quando il nome file ha l’estensione “.mp3”, qualora il file
effettivo sia di tipo diverso, la sua riproduzione potrebbe produrre
un forte rumore che potrebbe danneggiare il sistema, e quest’ultimo
potrebbe essere soggetto a un malfunzionamento.
Il numero massimo di:
999* cartelle (inclusa la cartella radice)
999 file MP3
Presa (cuffie)
Collegare le cuffie.
Presa AUDIO IN
Collegare un componente audio opzionale.
Alimentazione (DC IN 19.5 V)
1 Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore
CA.
2 Collegare l’alimentatore CA all‘unità, quindi
collegare il cavo di alimentazione a una presa
elettrica a muro.
Antenna DAB/FM
Trovare un’ubicazione e un orientamento che forniscano
una buona ricezione, quindi installare le antenne.
Tenere le antenne lontane dal cavo di alimentazione, per
evitare di ricevere dei disturbi.
Per utilizzare l’iPod/iPhone/iPad
1 Aprire il dock premendo la parte centrale del dock.
Dock
2 Inserire l’iPod/iPhone/iPad.
Nota
Fare attenzione a non far cadere l’unità quando si scollega un iPod/
iPhone/iPad dal connettore per iPod/iPhone/iPad.
250 file MP3 in una singola cartella
8 livelli di cartelle (nella struttura ad albero dei file)
Non è possibile garantire la compatibilità con tutti i software di
codifica/scrittura MP3, gli apparecchi di registrazione e i supporti
di registrazione. I dischi MP3 incompatibili potrebbero produrre
dei disturbi o audio interrotto, o potrebbero non venire riprodotti
affatto.
* Questo valore comprende cartelle che non contengono file MP3
o altri file. Il numero di cartelle che il sistema può riconoscere
può essere inferiore al numero effettivo di cartelle, a seconda della
struttura delle cartelle.
Creazione di una programmazione
personalizzata (riproduzione
programmata)
1 Selezionare la funzione CD.
Premere CD FUNCTION
sul telecomando, o
premere ripetutamente FUNCTION
sull’unità.
L’indicatore delle funzioni si illumina in giallo.
2 Selezionare il modo di riproduzione.
Premere ripetutamente PLAY MODE
fino a far
apparire “PGM”, mentre il lettore è arrestato.
3 Selezionare la cartella (solo per dischi MP3).
Premere ripetutamente +/
per selezionare la
cartella desiderata. Se si desidera programmare tutti i
file nella cartella, premere
.
4 Selezionare il numero del brano o del file
desiderato.
Premere ripetutamente /
fino a far
apparire il numero del brano o del file desiderato.
Numero del brano o del
file selezionato
Tempo di riproduzione totale
del brano o del file selezionato
5 Programmare il brano o il file selezionato.
Premere
per immettere il brano o il file
selezionato.
“--.--” viene visualizzato quando il tempo di
riproduzione complessivo supera i 100 minuti per un
CD o quando si programmano file MP3.
6 Ripetere i punti da 3 a 5 per programmare altri
brani o file, fino a un totale di 25 brani o file.
7 Per riprodurre la propria programmazione di brani
o file, premere (o sull’unità).
La programmazione rimane disponibile fino
a quando si rimuove il disco dall’apposito
alloggiamento o si scollega il cavo di
alimentazione. Per riprodurre di nuovo la stessa
programmazione, premere
(o
sull’unità).
Per annullare la riproduzione programmata
Premere ripetutamente PLAY MODE fino a far
scomparire “PGM”, mentre il lettore è arrestato.
Per eliminare l’ultimo brano o file della
programmazione
Tenere premuti SHIFT
e CLEAR
mentre il lettore
è arrestato.
Ascolto della radio
Sintonizzazione di una stazione FM
1 Selezionare la funzione FM.
Premere FM FUNCTION
sul telecomando, o
premere ripetutamente FUNCTION
sull’unità.
L’indicatore delle funzioni si illumina in azzurro.
2 Eseguire la sintonizzazione.
Per la ricerca automatica
Premere ripetutamente TUNING MODE
fino a
far visualizzare “AUTO”, quindi premere +/
. La
ricerca si interrompe automaticamente quando viene
sintonizzata una stazione, e l’indicazione “STEREO
(soltanto per i programmi stereo) si illumina sul
display.
Qualora la ricerca non si arresti, premere
per
arrestare la ricerca, quindi eseguire la ricerca manuale
(vedere sotto).
Quando si sintonizza una stazione che fornisce
servizi RDS, informazioni quali il nome del servizio
o il nome della stazione vengono fornite dalle
trasmissioni radio.
Per la sintonizzazione manuale
Premere ripetutamente TUNING MODE
fino
a far visualizzare “MANUAL, quindi premere
ripetutamente +/
per sintonizzare la stazione
desiderata.
Esecuzione manuale della ricerca
automatica DAB
Prima di poter sintonizzare stazioni DAB/DAB+, è
necessario eseguire una ricerca iniziale DAB.
Eseguire manualmente la ricerca iniziale DAB anche
quando si è traslocato in unaltra zona, per aggiornare le
informazioni sui servizi DAB/DAB+.
1 Selezionare la funzione DAB.
Premere DAB FUNCTION sul telecomando, o
premere ripetutamente FUNCTION sull’unità.
L’indicatore delle funzioni si illumina in rosa.
2 Premere TOOL MENU per avviare la ricerca
automatica DAB.
Viene visualizzato il messaggio “INITIAL SCAN”.
Antenna DAB/FM a cavo (Allungarla orizzontalmente.)
All’alimentatore CA
Unità (lato superiore)
Pannello sensibile al tocco*
Display
Alloggiamento del disco
Unità (lato anteriore)
Indicatore delle funzioni
Sensore del telecomando
Connettore per iPod/iPhone/iPad
Indicatore del dock
* Il sistema è impostato in fabbrica in modo
tale da emettere un segnale acustico di
conferma del tocco dei pulsanti quando si
preme un pulsante sul pannello sensibile
al tocco dell’unità. È possibile disattivare il
segnale acustico.
* Il sistema è impostato in fabbrica in modo
tale da emettere un segnale acustico di
conferma del tocco dei pulsanti quando si
preme un pulsante sul pannello sensibile
al tocco dell’unità. È possibile disattivare il
segnale acustico.
Informazioni sull’indicatore delle funzioni
L’indicatore delle funzioni si illumina in colori diversi a
seconda della funzione. È possibile stabilire la funzione
corrente mediante il colore dell’indicatore.
Il colore dell’indicatore di ciascuna funzione è lo
stesso colore del tasto FUNCTION corrispondente sul
telecomando.
Funzione Tasto sul
telecomando
Colore
dell’indicatore
DAB DAB Rosa
FM FM Azzurro
AUDIO IN AUDIO IN Ambra
CD CD Giallo
iPod iPod Bianco
BT AUDIO
(Bluetooth)
BLUETOOTH Blu
Telecomando
*1
Tasto (illuminazione)
Attiva/disattiva l’indicatore del dock .
Il presente manuale illustra principalmente le
operazioni utilizzando il telecomando, ma le stesse
operazioni possono anche essere eseguite utilizzando i
pulsanti sull’unità con nomi uguali o simili.
La funzione indicata in rosa sul telecomando può
essere attivata utilizzando il tasto SHIFT . Se si
desidera utilizzare la funzione indicata in rosa, tenere
premuto il tasto SHIFT , quindi premere il tasto
della funzione indicata in rosa. Se si preme il tasto
senza tenere premuto il tasto SHIFT , il sistema
attiva la funzione indicata in bianco.
Per usare il telecomando
Far scorrere e rimuovere il coperchio dello scomparto
batterie e inserire le due batterie R6 in dotazione
(formato AA), a partire dal lato , facendo
corrispondere le polarità indicate sotto.
Note sull’uso del telecomando
Con un uso normale le batterie dovrebbero durare circa 6 mesi.
Non mescolare batterie vecchie con batterie nuove o tipi diversi di
batterie.
Qualora non si utilizzi il telecomando per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere le batterie per evitare danni causati da
perdita di liquido elettrolitico delle batterie e da corrosione.
3 Premere
per eseguire la ricerca.
La ricerca si avvia. Lo stato di esecuzione della
ricerca viene indicato mediante degli asterischi
(). A seconda dei servizi DAB/DAB+
disponibili nella propria zona, la ricerca potrebbe
impiegare alcuni minuti.
Al completamento della ricerca, viene creato un
elenco di servizi disponibili.
Note
Qualora la propria nazione o area geografica non supporti
le trasmissioni DAB/DAB+, viene visualizzato il messaggio
“NO SERV”.
Questa procedura cancella tutte le preselezioni memorizzate
precedentemente.
Prima di scollegare lantenna DAB/FM, accertarsi che il sistema sia
spento, per mantenere le proprie impostazioni DAB/DAB+.
Sintonizzazione di una stazione DAB/DAB+
Prima di sintonizzare stazioni DAB/DAB+, assicurarsi
che sia stata eseguita la ricerca iniziale DAB.
1 Selezionare la funzione DAB.
Premere DAB FUNCTION
sul telecomando, o
premere ripetutamente FUNCTION
sull’unità.
L’indicatore delle funzioni si illumina in rosa.
2 Eseguire la sintonizzazione.
Premere ripetutamente TUNING MODE
fino a
far visualizzare “AUTO”, quindi premere +/
per
selezionare una stazione.
Quando si sintonizza una stazione che fornisce
servizi RDS, informazioni quali il nome del servizio
o il nome della stazione vengono fornite dalle
trasmissioni radio.
Note sulle stazioni DAB/DAB+
Quando si sintonizza una stazione DAB/DAB+, potrebbero passare
alcuni secondi prima di sentire laudio.
Il servizio primario viene ricevuto automaticamente al termine del
servizio secondario.
Questo sintonizzatore non supporta i servizi dati.
Suggerimento
Per ridurre i disturbi su una stazione FM stereo debole, premere
ripetutamente FM MODE
fino a far visualizzare l’indicazione
“MONO”, per disattivare la ricezione stereo.
Preselezione delle stazioni radio
1 Sintonizzare la stazione desiderata.
2 Premere TUNER MEMORY
per selezionare la
modalità di memoria del sintonizzatore.
Numero di preselezione
3 Premere ripetutamente +/
per selezionare il
numero della preselezione desiderato.
Se unaltra stazione è già stata assegnata al numero di
preselezione selezionato, la stazione viene sostituita
dalla nuova stazione.
4 Premere
per registrare la stazione.
5 Ripetere i punti da 1 a 4 per registrare altre stazioni.
È possibile preselezionare fino a 20 stazioni DAB/
DAB+ e 20 stazioni FM.
Note sulla preselezione delle stazioni DAB/DAB+
È possibile preselezionare un servizio DAB/DAB+ solo quando può
essere ricevuto.
Qualora si selezioni il numero di una preselezione non registrata,
viene visualizzato il messaggio “NO PRESET” sul display.
Per sintonizzare una stazione radio
preselezionata
Se si è registrata una stazione radio sul numero di una
preselezione da 1 a 6, la stazione radio viene sintonizzata
semplicemente premendo un tasto TUNER MEMORY
NUMBER (da 1 a 6) mentre la funzione del sistema è
impostata su FM o DAB.
Se si è registrata una stazione radio su un numero
di preselezione da 7 a salire, premere ripetutamente
TUNING MODE fino a visualizzare “PRESET,
quindi premere ripetutamente +/ per selezionare il
numero di preselezione desiderato.
Riproduzione dell’iPod/iPhone/iPad
1 Selezionare la funzione iPod.
Premere iPod FUNCTION
sul telecomando, o
premere ripetutamente FUNCTION
sull’unità.
L’indicatore delle funzioni si illumina in bianco.
2 Inserire l’iPod/iPhone/iPad.
3 Avviare la riproduzione.
Premere
sul telecomando o premere
sull’unità.
Per controllare l’iPod/iPhone/iPad
Per Premere
Mettere in pausa
la riproduzione
/
.
Selezionare
un brano o un
capitolo di un
audiolibro o un
podcast
/
. Per avanzare
rapidamente o riavvolgere
rapidamente, tenere premuto il
tasto.
Trovare un punto
in un brano
o un capitolo
dell’audiolibro o
del podcast
Tenere premuto
/
durante la riproduzione, quindi
rilasciare il tasto nel punto
desiderato.
Scegliere la voce
selezionata
.
Per Premere
Scorrere in
su/in giù i menu
dell’iPod
/
.
Tornare al menu
precedente o
selezionare un
menu
TOOL MENU /RETURN
.
Per utilizzare il sistema come caricabatterie
È possibile utilizzare il sistema come un caricabatterie
per un iPod/iPhone/iPad sia con il sistema acceso che
spento.
Per sapere se la carica sia in corso o meno, controllare
l’icona della batteria del display dell’iPod/iPhone/
iPad. Per un elenco dei modelli di iPod/iPhone/iPad
compatibili con questo sistema, controllare la “Sezione
dell’iPod/iPhone/iPad” nelle “Caratteristiche tecniche.
Per interrompere la carica di un iPod/iPhone/
iPad
Rimuovere l’iPod/iPhone/iPad.
Nota sulla carica di un iPod/iPhone/iPad
Se si preme DISPLAY
durante la carica quando il sistema è
spento, il sistema arresta la carica di un iPod/iPhone/iPad. Per
riavviare la carica di un iPod/iPhone/iPad, ricollegare l’iPod/iPhone/
iPad quando il modo del display è quello di risparmio dell’energia.
Note
Le prestazioni del sistema possono variare, a seconda delle
caratteristiche tecniche dell’iPod/iPhone/iPad utilizzato.
Quando si inserisce o si rimuove l’iPod/iPhone/iPad, tenere
l’iPod/iPhone/iPad alla stessa angolazione del connettore dell’iPod/
iPhone/iPad sull’unità e non girare o inclinare l’iPod/iPhone/iPad,
per evitare danni al connettore.
Non trasportare il sistema con un iPod/iPhone/iPad inserito
sul connettore. In caso contrario, si potrebbe provocare un
malfunzionamento.
Quando si inserisce o si rimuove l’iPod/iPhone/iPad, afferrare il
sistema con una mano e fare attenzione a non premere per errore i
comandi dell’iPod/iPhone/iPad.
Per cambiare il livello del volume, utilizzare VOLUME +/
.
Il livello del volume non cambia anche se lo si regola sull’iPod/
iPhone/iPad.
Per utilizzare un iPod/iPhone/iPad, consultare la guida dell’utente
dell’iPod/iPhone/iPad utilizzato.
Sony non può accettare alcuna responsabilità nel caso in cui i
dati registrati sull’iPod/iPhone/iPad vengano persi o danneggiati
quando si utilizza un iPod/iPhone/iPad con questo sistema.
Uso della funzione Bluetooth
È possibile ascoltare la musica dal proprio cellulare
Bluetooth o dispositivo Bluetooth attraverso un
collegamento senza fili.
Il sistema
Dispositivo Bluetooth, ad
esempio un Walkman” Bluetooth
Questo sistema supporta i profili Bluetooth A2DP
e AVRCP. Per i dettagli sulla tecnologia senza fili
Bluetooth, vedere “Tecnologia senza fili Bluetooth.
Per le informazioni più aggiornate sui dispositivi
compatibili, controllare il sito web seguente.
http://support.sony-europe.com/
Informazioni sull’indicatore per il Bluetooth
L’indicatore delle funzioni si illumina o lampeggia in blu
per consentire il controllo dello stato del Bluetooth.
Stato del sistema Stato dell’indicazione
Il sistema è nel modo
di attesa della funzione
Bluetooth (quando il
sistema è acceso)
Lampeggia lentamente
in blu.
Durante lassociazione
Bluetooth
Lampeggia velocemente
in blu.
Il sistema sta tentando
di collegarsi con un
dispositivo Bluetooth
Lampeggia in blu.
Il sistema ha stabilito
una connessione con un
dispositivo Bluetooth
Illuminato in blu.
Associazione di questo sistema con un
dispositivo Bluetooth
Lassociazione è unoperazione in cui i dispositivi
Bluetooth si registrano l’uno con laltro anticipatamente.
Utilizzare la procedura seguente per associare il sistema
al dispositivo Bluetooth utilizzato. Dopo aver eseguito
l’operazione di associazione, non è più necessario
eseguirla di nuovo. Se l’associazione è già stata
completata, procedere a “Riproduzione della musica da
un dispositivo Bluetooth.
1 Posizionare il dispositivo Bluetooth da collegare a
questo sistema a una distanza massima di 1 metro
dal sistema.
2 Selezionare la funzione BLUETOOTH.
Premere BLUETOOTH FUNCTION sul
telecomando, o premere ripetutamente FUNCTION
sull’unità.
L’indicatore delle funzioni lampeggia lentamente in
blu e sul display viene visualizzato “BT AUDIO.
Qualora sia già stata stabilita la connessione
automatica a un dispositivo Bluetooth che è stato
connesso a questo sistema in passato, premere
(Bluetooth) sull’unità per annullare il dispositivo
Bluetooth connesso. Viene visualizzata l’indicazione
“BT AUDIO.
Nota sulle licenze e sui marchi
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch
sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli
Stati Uniti e in altri paesi. iPad è un marchio di Apple
Inc.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti
su licenza del Fraunhofer IIS e di Thomson.
Windows Media è un marchio registrato o un marchio
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
Questo prodotto è tutelato da specifici diritti di
proprietà intellettuale di Microsoft Corporation.
Luso o la distribuzione della tecnologia in questione
al di fuori del presente prodotto sono vietati senza
apposita licenza concessa da Microsoft o da una filiale
Microsoft autorizzata.
Tutti gli altri marchi e marchi registrati appartengono
ai rispettivi proprietari. Nel presente manuale, i simboli
e
®
non vengono specificati.
4-418-714-63 (1)
Micro HI-FI
Component System
IT
Istruzioni per l’uso
©2012 Sony Corporation Printed in China
CMT-V75BTiP
CMT-V75BTiP (IT) 4-418-714-63 (1)
Modifica delle indicazioni sul display
Per Premere
Cambiare le
informazioni sul
display
1)
ripetutamente DISPLAY
quando
il sistema è acceso.
Cambiare il modo
del display (vedere
sotto).
ripetutamente DISPLAY
quando
il sistema è spento.
2)
1)
Ad esempio, è possibile visualizzare informazioni sui CD/dischi
MP3, quali:
Disco CD-DA
tempo restante di riproduzione di un brano durante la
riproduzione
tempo restante di riproduzione complessivo
Disco MP3
nome del brano o del file (“ ”)
nome dellartista (“ ”)
nome dellalbum (“ ”)
È anche possibile visualizzare informazioni sulla stazione DAB/
DAB+ quali nome del servizio, etichetta del canale, numero di
preselezione, frequenza, DLS (Dynamic Label Segment, segmento a
etichetta dinamica) o etichetta di ensemble.
2)
L‘indicatore STANDBY
sull’unità si illumina quando il sistema è
spento.
Il sistema offre i seguenti modi del display.
Modo del display Quando il sistema è spento
1)
Modo di risparmio
dell’energia
2)
Il display viene disattivato per
risparmiare energia. Il timer e
l’orologio continuano a funzionare.
Orologio
3)
Lorologio viene visualizzato.
1)
L‘indicatore STANDBY
sull’unità si illumina quando il sistema è
spento.
2)
Non è possibile impostare l’orologio nel modo di risparmio
dell’energia.
3)
Il display dell’orologio passa automaticamente al modo di risparmio
dell’energia dopo 8 secondi.
Note sulle informazioni del display
I caratteri che non possono essere visualizzati appaiono come “_”.
Le seguenti informazioni non vengono visualizzate:
tempo di riproduzione complessivo per un disco MP3.
tempo restante di riproduzione complessivo per un disco MP3.
tempo restante di riproduzione per un file MP3.
Le seguenti informazioni non vengono visualizzate correttamente:
tempo di riproduzione trascorso di un file MP3 codificato
utilizzando una velocità in bit variabile (VBR).
nomi di cartelle e file che non siano conformi né allo standard
ISO9660 di Livello 1 o di Livello 2 né allo standard Joliet nel
formato di espansione.
Le seguenti informazioni vengono visualizzate:
tempo di riproduzione complessivo per un disco CD-DA (tranne
quando è selezionato il modo PGM e il lettore è arrestato).
tempo restante di riproduzione per un brano di un disco CD-DA.
tempo restante di riproduzione per un disco CD-DA (solo
quando è selezionato il modo di riproduzione normale durante la
riproduzione).
informazioni sul tag ID3 per i file MP3 quando si utilizzano i tag
ID3 versione 1 e versione 2 (la visualizzazione delle informazioni
sui tag ID3 versione 2 ha la priorità quando si utilizzano sia i tag
ID3 versione 1 che versione 2 per un singolo file MP3).
fino a 64 caratteri per un tag ID3: i caratteri consentiti sono
lettere maiuscole (dalla A alla Z), numeri (da 0 a 9) e simboli (˝ $
% ’ ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~).
Note sulle informazioni DAB/DAB+ visualizzate sul display
Vengono visualizzate anche le informazioni seguenti:
fino a 8 caratteri del nome del servizio, fino a 128 caratteri del
DLS (Dynamic Label Segment, segmento a etichetta dinamica) e
fino a 16 caratteri di etichetta di ensemble.
viene visualizzato un valore compreso tra 0 e 100 che indica la
qualità del segnale.
Uso dei timer
Il sistema offre 2 funzioni di timer. Se si utilizzano
entrambi i timer, il timer di autospegnimento ha la
priorità.
Timer di autospegnimento:
È possibile addormentarsi ascoltando la musica. Questa
funzione è operativa anche se l’orologio non è impostato.
Tenere premuto SHIFT e premere ripetutamente
SLEEP
. A ogni pressione di SLEEP
mentre si
tiene premuto SHIFT , il tempo dell’impostazione
viene ridotto di 10 minuti, da un massimo di 90 minuti a
un minimo di 10 minuti.
Per annullare il timer di autospegnimento, selezionare
OFF”.
Timer di riproduzione:
È possibile svegliarsi con un CD, la ricezione FM, la
ricezione DAB/DAB+ o un iPod/iPhone/iPad a unora
preimpostata. Accertarsi di aver impostato lorologio.
1 Preparare la sorgente sonora.
Preparare la sorgente sonora, quindi premere
VOLUME +/
per regolare il volume.
Per iniziare da un brano del CD, da un file audio
o da una stazione radio specifici, creare la propria
programmazione.
2 Selezionare il modo di impostazione del timer.
Premere e tenere premuti SHIFT
e TIMER
MENU
.
3 Impostare il timer di riproduzione.
Premere ripetutamente /
per selezionare
“PLAY SET”, quindi premere
.
4 Impostare l’ora di inizio della riproduzione.
Premere ripetutamente /
per impostare lora,
quindi premere
. Utilizzare la procedura
indicata sopra per impostare i minuti.
5 Utilizzare la stessa procedura indicata al punto 4
per impostare l’orario di arresto della riproduzione.
6 Selezionare la sorgente sonora.
Premere ripetutamente /
fino a far apparire la
sorgente sonora desiderata, quindi premere
.
7 Spegnere il sistema.
Premere 
. Il sistema si accende
automaticamente prima dell’ora preimpostata.
Se il sistema è già acceso all’ora preimpostata, il timer
di riproduzione non esegue la riproduzione. Non
utilizzare le funzioni del sistema dal momento in cui
si accende fino a quando inizia la riproduzione.
Se la sorgente sonora viene impostata su una
stazione FM per un timer, il sistema si accende
automaticamente 15 secondi prima dellora
preimpostata. Se la sorgente sonora è impostata su
CD, il sistema si accende automaticamente 90 secondi
prima dellora preimpostata. Se la sorgente sonora
è impostata su iPod/iPhone/iPad, il sistema si
accende automaticamente 30 secondi prima dellora
preimpostata.
Per controllare l’impostazione
1 Premere e tenere premuti SHIFT e TIMER MENU
.
2 Premere ripetutamente /
per selezionare
“SELECT, quindi premere
.
3 Premere ripetutamente /
per selezionare
“PLAY SEL, quindi premere
.
Per annullare il timer
Ripetere la stessa procedura indicata sopra fino alla
visualizzazione del messaggio “OFF” al punto 3, quindi
premere
.
Per cambiare l’impostazione
Ricominciare dal punto 1.
Note
Quando la sorgente sonora per un timer di riproduzione è
impostata su una stazione FM sintonizzata da una stazione
preselezionata, la sintonizzazione della stazione radio per il timer di
riproduzione viene fissata sulla frequenza impostata dall’utente per
il timer. Anche se si cambia la stazione radio dopo aver impostato
il timer di riproduzione, l’impostazione della stazione radio per il
timer di riproduzione non cambia.
Quando la sorgente sonora per un timer di riproduzione è
impostata su una stazione FM sintonizzata dall’utente utilizzando
la sintonizzazione automatica o la sintonizzazione manuale,
se si cambia la stazione radio dopo aver impostato il timer di
riproduzione, viene cambiata anche l’impostazione della stazione
radio per il timer di riproduzione.
Note per gli utenti di iPod/iPhone/iPad
Accertarsi che l’iPod/iPhone/iPad non sia in riproduzione quando
si utilizza il timer di riproduzione.
Il timer di riproduzione potrebbe non essere attivato a seconda
dello stato dell’iPod/iPhone/iPad collegato.
Suggerimento
L’impostazione del timer di riproduzione resta memorizzata fino a
quando non viene annullata manualmente.
Risoluzione dei problemi
1 Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato
saldamente.
2 Individuare il problema nella lista di controllo
seguente e adottare la misura correttiva indicata.
Qualora il problema persista, rivolgersi al rivenditore
Sony più vicino.
Se l’indicatore STANDBY lampeggia
Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione
e controllare le seguenti voci.
Qualcosa ostruisce le feritoie di ventilazione del
sistema?
Il connettore dell’iPod/iPhone/iPad
è
cortocircuitato?
Dopo che l’indicatore STANDBY
ha smesso di
lampeggiare, ricollegare il cavo di alimentazione e
accendere il sistema. Qualora il problema persista,
rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Generali
Il sistema non si accende.
Il cavo di alimentazione è collegato correttamente?
Il sistema si è disposto inaspettatamente sul
modo di attesa.
Non si tratta di un malfunzionamento. Il sistema
di dispone automaticamente sul modo di attesa
dopo circa 30 minuti, se non viene effettuata
alcuna operazione o in assenza di segnale audio in
uscita. Vedere “Per disattivare la funzione di attesa
automatica.
L’impostazione dell’orologio o il
funzionamento del timer di riproduzione sono
stati annullati inaspettatamente.
Se passa circa un minuto senza effettuare alcuna
operazione, l’impostazione dell’orologio o
l’impostazione del timer di riproduzione viene
automaticamente annullata. Eseguire di nuovo
l’operazione dall’inizio.
Audio assente.
Premere VOLUME + per alzare il volume.
Assicurarsi che le cuffie non siano collegate alla presa
(cuffie) .
Assicurarsi che i componenti audio aggiuntivi siano
collegati correttamente.
Assicurarsi che la funzione sia impostata su AUDIO
IN.
Qualcosa ostruisce le feritoie di ventilazione del
sistema?
La stazione specificata potrebbe aver interrotto
temporaneamente la trasmissione.
Forte ronzio o rumore.
Allontanare il sistema dalle sorgenti di disturbi.
Collegare il sistema a una presa elettrica diversa.
Installare un filtro antidisturbo (non in dotazione) sul
cavo di alimentazione.
Il telecomando non funziona.
Rimuovere qualsiasi ostacolo tra il telecomando
e l’apposito sensore
sull’unità, e allontanare
quest’ultima da lampade a fluorescenza.
Puntare il telecomando verso lapposito sensore del
sistema
.
Avvicinare il telecomando al sistema.
L’indicatore STANDBY
rimane illuminato
dopo aver scollegato il cavo di alimentazione.
L’indicatore STANDBY
potrebbe non spegnersi
subito dopo aver scollegato il cavo di alimentazione.
L’indicatore si spegnerà dopo circa 40 secondi. Non si
tratta di un malfunzionamento.
Disco CD/MP3
Il sistema non espelle il disco e viene
visualizzata l’indicazione “LOCKED”.
Consultare il rivenditore Sony o il centro di assistenza
autorizzata Sony locale più vicini.
Non si riesce a inserire il disco.
Verificare che il sistema sia acceso.
Non inserire un disco nell’apposito alloggiamento fino
alla comparsa dell’indicazione “NO DISC” sul display.
un disco che non sia stato finalizzato (un disco su cui
sia possibile aggiungere dati).
Si verificano salti” nell’audio o il disco non
viene riprodotto.
Pulire il disco e reinserirlo.
Spostare il sistema in un’ubicazione lontana dalle
vibrazioni (ad esempio su un supporto stabile).
La riproduzione non inizia dal primo brano.
Tornare alla riproduzione normale premendo
ripetutamente PLAY MODE
fino a far scomparire
entrambe le indicazioni “PGM” e “SHUF”.
L’avvio della riproduzione richiede più tempo
del solito.
I seguenti dischi possono far incrementare il tempo
richiesto per avviare la riproduzione:
un disco registrato con una struttura ad albero
complicata.
un disco che contenga numerose cartelle.
Indicazioni errate sul display.
I dati memorizzati nel disco CD-DA o MP3
potrebbero essere danneggiati, trasferirli di nuovo.
I codici dei caratteri visualizzabili da questo sistema
sono i seguenti:
Caratteri maiuscoli (da A a Z).
Numeri (da 0 a 9).
Simboli (< > * +, [ ] \ _).
Gli altri caratteri appaiono come “_”.
iPod/iPhone/iPad
Audio assente.
Accertarsi che l’iPod/iPhone/iPad sia collegato
saldamente.
Accertarsi che l’iPod/iPhone/iPad stia riproducendo
la musica.
Accertarsi che l’iPod/iPhone/iPad sia aggiornato con
il software più recente. In caso contrario, aggiornare
l’iPod/iPhone/iPad prima dell’uso con il sistema.
Regolare il volume.
L’audio è distorto.
Accertarsi che l’iPod/iPhone/iPad sia collegato
saldamente.
Abbassare il volume.
Impostare la funzione “EQ” dell’iPod/iPhone/iPad su
Off ” o “Flat”.
L’iPod/iPhone/iPad non funziona.
Chiudere qualsiasi altra applicazione iOS in esecuzione
sull’iPod/iPhone/iPad. Per i dettagli, consultare il
manuale d’uso in dotazione con l’iPod/iPhone/iPad.
Accertarsi che l’iPod/iPhone/iPad sia collegato
saldamente.
Accertarsi che l’iPod/iPhone/iPad sia aggiornato con
il software più recente. In caso contrario, aggiornare
l’iPod/iPhone/iPad prima dell’uso con il sistema.
Poiché il funzionamento del sistema è diverso da
quello dell’iPod/iPhone/iPad, potrebbe non essere
possibile far funzionare questi ultimi utilizzando i tasti
sul telecomando o sull’unità. In questo caso, utilizzare i
tasti di controllo sull’iPod/iPhone/iPad.
Non si riesce a caricare l’iPod/iPhone/iPad.
Accertarsi che l’iPod/iPhone/iPad sia collegato
saldamente.
Se si preme DISPLAY durante la carica quando il
sistema è spento, il sistema arresta la carica di un iPod/
iPhone/iPad. Per riavviare la carica di un iPod/iPhone/
iPad, ricollegare l’iPod/iPhone/iPad quando il modo
del display è quello di risparmio dell’energia.
Il volume della suoneria dell’iPhone non
cambia.
Regolare il volume della suoneria sull’iPhone.
Dispositivo Bluetooth
Non si riesce a eseguire l’associazione.
Avvicinare il dispositivo Bluetooth al sistema.
Potrebbe non essere possibile eseguire l’associazione
se altri dispositivi Bluetooth sono presenti intorno al
sistema. In questo caso, spegnere gli altri dispositivi
Bluetooth.
Immettere correttamente la stessa passkey che è stata
immessa sul dispositivo Bluetooth.
Non si riesce a effettuare la connessione.
Il dispositivo Bluetooth che si è tentato di connettere
non supporta il profilo A2DP e non può essere
connesso al sistema.
Abilitare la funzione Bluetooth del dispositivo
Bluetooth.
Stabilire una connessione dal dispositivo Bluetooth.
Qualora un qualsiasi oggetto solido o liquido penetri
all’interno del sistema, scollegare quest’ultimo e farlo
controllare da personale qualificato prima di farlo
funzionare di nuovo.
Il cavo di alimentazione CA può essere sostituito
soltanto presso un centro di assistenza qualificato.
Informazioni sulla collocazione
Non collocare il sistema in una posizione inclinata o
in ubicazioni che siano molto calde, fredde, polverose,
sporche o umide, o che non offrano una ventilazione
adeguata, oppure che siano soggette a vibrazioni, alla
luce diretta del sole o a una luce intensa.
Fare attenzione quando si intende collocare il sistema
su superfici sottoposte a trattamenti speciali (ad
esempio, con cera, olio, lucidante), poiché la superficie
potrebbe macchiarsi o scolorirsi.
Qualora il sistema venga portato direttamente da un
ambiente freddo a uno caldo o qualora sia collocato
in una stanza molto umida, l’umidità potrebbe
condensarsi sulla lente all’interno del lettore CD e
provocare il malfunzionamento del sistema. In questa
situazione, rimuovere il disco e lasciare il sistema
acceso per circa unora finché l’umidità evapora.
Informazioni sull’aumento di temperatura
Laumento della temperatura nell’unità durante il
funzionamento è normale e non è motivo di allarme.
Non toccare il rivestimento esterno se l’unità è stata
usata continuativamente ad alto volume, poiché il
rivestimento esterno potrebbe essere diventato molto
caldo.
Non ostruire le feritoie di ventilazione.
Informazioni sul sistema di diffusori
Questo sistema di diffusori non è schermato
magneticamente, e potrebbe produrre una distorsione
magnetica sull’immagine di un televisore a distanza
ravvicinata. In questa situazione, spegnere il televisore,
attendere da 15 a 30 minuti e riaccenderlo.
Pulizia del rivestimento esterno
Pulire questo sistema con un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione detergente
delicata. Non utilizzare alcun tipo di tampone abrasivo,
detergente in polvere o solventi, ad esempio diluenti,
benzina o alcool.
Tecnologia senza fili Bluetooth
La tecnologia senza fili Bluetooth è una tecnologia
senza fili a corto raggio per collegare dispositivi digitali,
ad esempio personal computer e fotocamere digitali.
Utilizzando la tecnologia senza fili Bluetooth, è possibile
far funzionare le unità in questione entro un raggio di
circa 10 metri.
La tecnologia senza fili Bluetooth viene comunemente
utilizzata tra due dispositivi, ma un singolo dispositivo
può essere collegato a più dispositivi.
Per eseguire una connessione analoga a un collegamento
USB non è necessario utilizzare cavi, e non è necessario
collocare i dispositivi l’uno di fronte allaltro, come per
la tecnologia senza fili a raggi infrarossi. È possibile
utilizzare la tecnologia con un dispositivo Bluetooth
nella propria borsa o tasca.
La tecnologia senza fili Bluetooth è uno standard
mondiale supportato da migliaia di aziende. Tali aziende
fabbricano prodotti che sono conformi allo standard
mondiale.
Versione e profili Bluetooth supportati
Il termine “profilo” si riferisce a una serie standard
di funzionalità per varie funzionalità dei prodotti
Bluetooth. Questo sistema supporta la versione e i profili
Bluetooth seguenti.
Versione Bluetooth supportata:
Standard Bluetooth versione 2.0
Profili Bluetooth supportati:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Raggio d’azione effettivo di
comunicazione
I dispositivi Bluetooth devono essere utilizzati entro
circa 10 metri (distanza senza ostacoli) l’uno dallaltro.
Il raggio d’azione effettivo di comunicazione potrebbe
ridursi nelle condizioni seguenti.
Quando una persona, un oggetto metallico, una
parete o un altro ostacolo è presente tra i dispositivi
che utilizzano una connessione Bluetooth
In luoghi in cui è installata una LAN wireless
In prossimità di forni a microonde mentre vengono
utilizzati
In luoghi in cui siano presenti altre onde
elettromagnetiche
Effetti di altri dispositivi
I dispositivi Bluetooth e le LAN wireless (IEEE
802.11b/g) utilizzano la stessa banda di frequenza
(2,4 GHz). Quando si utilizza il proprio dispositivo
Bluetooth in prossimità di un dispositivo dotato di
funzionalità LAN wireless, potrebbero verificarsi
interferenze elettromagnetiche. Questo potrebbe causare
velocità inferiori di trasferimento dei dati, disturbi
o impossibilità di connettersi. Qualora si verifichino
queste eventualità, tentare i seguenti rimedi:
Provare a connettere questo sistema e il cellulare
Bluetooth o il dispositivo Bluetooth quando si è ad
una distanza di almeno 10 metri dall’apparecchio
LAN wireless
Spegnere lapparecchio LAN wireless quando si
utilizza il dispositivo Bluetooth entro 10 metri
Effetti su altri dispositivi
Le onde radio trasmesse da questo sistema potrebbero
interferire con il funzionamento di alcuni dispositivi
Le informazioni sulla registrazione dell’associazione
sono state cancellate. Eseguire di nuovo loperazione di
associazione.
Durante la connessione di questo sistema a un
dispositivo Bluetooth, non è possibile rilevare questo
sistema, né stabilire una connessione a quest’ultimo da
un altro dispositivo Bluetooth.
Cancellare le informazioni sulla registrazione
dell’associazione di un dispositivo Bluetooth ed
eseguire di nuovo l’operazione di associazione.
L’audio presenta dei salti o delle fluttuazioni, o
la connessione viene interrotta.
Il sistema e il dispositivo Bluetooth sono troppo
lontani.
Qualora siano presenti ostacoli tra il sistema e il
dispositivo Bluetooth, rimuovere o evitare gli ostacoli.
Qualora nelle vicinanze sia presente un apparecchio
che generi radiazioni elettromagnetiche, ad esempio
una LAN wireless, un altro dispositivo Bluetooth o un
forno a microonde, allontanarli.
Non si riesce a sentire l’audio del dispositivo
Bluetooth su questo sistema.
Aumentare innanzitutto il volume sul dispositivo
Bluetooth, quindi regolare il volume utilizzando
VOLUME +/ .
Forte ronzio o rumore
Qualora siano presenti ostacoli tra il sistema e il
dispositivo Bluetooth, rimuovere o evitare gli ostacoli.
Qualora nelle vicinanze sia presente un apparecchio
che generi radiazioni elettromagnetiche, ad esempio
una LAN wireless, un altro dispositivo Bluetooth o un
forno a microonde, allontanarli.
Abbassare il volume del dispositivo Bluetooth
connesso.
Sintonizzatore
Forte ronzio o rumore, o impossibilità di
ricevere le stazioni. (l’indicazione TUNED” o
“STEREO” lampeggia sul display.)
Collegare correttamente lantenna.
Trovare una posizione ed un orientamento che
forniscano una buona ricezione, quindi installare di
nuovo l’antenna.
Tenere le antenne lontane dal cavo di alimentazione,
per evitare di ricevere dei disturbi.
Spegnere gli apparecchi elettrici che si trovano
nell’ambiente circostante.
Si sentono più stazioni radio
contemporaneamente.
Trovare una posizione ed un orientamento che
forniscano una buona ricezione, quindi installare di
nuovo l’antenna.
Legare assieme i cavi delle antenne utilizzando, ad
esempio, fascette per i cavi disponibili in commercio, e
regolare le lunghezze dei cavi.
Le stazioni radio DAB/DAB+ non vengono
ricevute correttamente.
Controllare tutti i collegamenti dell’antenna, quindi
eseguire la procedura di ricerca automatica DAB
(vedere “Ricezione di stazioni radio DAB/DAB+”).
Il servizio DAB/DAB+ corrente potrebbe non essere
disponibile. Premere +/
per selezionare un
servizio diverso.
Se si è traslocato in unaltra zona, alcuni servizi/
frequenze potrebbero essere cambiati, e la
sintonizzazione di una trasmissione consueta
potrebbe non avere esito positivo. Eseguire la
procedura di ricerca automatica DAB per registrare
di nuovo il contenuto delle trasmissioni (se si esegue
questa procedura si cancellano tutte le preselezioni
memorizzate precedentemente).
La trasmissione DAB/DAB+ è stata interrotta.
Controllare l’ubicazione del sistema o regolare
l’orientamento dell’antenna per incrementare il valore
indicato della qualità del segnale. Per ulteriori dettagli
sulla qualità del segnale, vedere “Modifica delle
indicazioni sul display”.
Per ripristinare il sistema sulle
impostazioni di fabbrica
Se il sistema non funziona ancora correttamente,
ripristinare il sistema sulle impostazioni di fabbrica.
Utilizzare i tasti sull’unità per ripristinarne il sistema alle
impostazioni di fabbrica predefinite.
1 Scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione,
quindi riaccendere il sistema.
2 Tenere premuti
e /
sull’unità fino a far
apparire l’indicazione “RESET sul display.
Tutte le impostazioni configurate dall’utente, come
le stazioni radio preselezionate, il timer e lorologio,
vengono cancellate.
Per disattivare la funzione di attesa
automatica
Questo sistema è dotato di una funzione di attesa
automatica. Con questa funzione, il sistema si dispone
automaticamente nel modo di attesa dopo 30 minuti
circa, quando non viene effettuata alcuna operazione o
in assenza di segnale audio in uscita.
Come impostazione predefinita, la funzione di attesa
automatica è attivata.
Utilizzare i tasti sull’unità per disattivare la funzione di
attesa automatica.
Tenere premuti

mentre il sistema è acceso,
fino a far apparire l’indicazione AUTO. STBY OFF”.
Per attivare la funzione, ripetere la procedura fino a
far apparire l’indicazione “AUTO. STBY ON”.
Note
AUTO. STBY” viene visualizzato sul display per 2 minuti prima
che il sistema si disponga nel modo di attesa.
La funzione di attesa automatica non si applica alla funzione del
sintonizzatore DAB/FM, anche quando è stata abilitata.
Il sistema potrebbe non disporsi automaticamente nel modo di
attesa nei casi seguenti:
quando viene rilevato un segnale audio.
durante la riproduzione di brani o file audio.
mentre il timer di autospegnimento o il timer di riproduzione
preimpostato è in funzione.
Il sistema esegue di nuovo il conto alla rovescia del tempo fino a
disporsi nel modo di attesa, anche quando è attivata la funzione di
attesa automatica, nei casi seguenti:
quando è collegato un iPod/iPhone/iPad.
quando si preme un tasto sul telecomando o un pulsante
sull’unità.
Per disattivare il segnale acustico
Il sistema è impostato in fabbrica in modo tale da
riprodurre un segnale acustico di conferma del tocco
dei pulsanti quando si preme un pulsante sul pannello
sensibile al tocco sull’unità. È possibile disattivare il
segnale acustico.
1 Premere / per accendere il sistema.
2 Tenere premuti e VOLUME sull’unità per
almeno 3 secondi.
Se si desidera impostare lattivazione del segnale
acustico, utilizzare la stessa procedura indicata ai
punti 1 e 2.
Nota
Anche se il segnale acustico è attivato, il sistema non
emette il segnale acustico per confermare il tocco di un
pulsante mentre l’indicatore del dock sta lampeggiando,
benché il funzionamento del pannello sensibile al
tocco sia attivato anche mentre l’indicatore del dock sta
lampeggiando.
Messaggi
CAN’T PLAY : si è inserito un disco che non può essere
riprodotto su questo sistema.
COMPLETE : loperazione di preselezione è terminata
normalmente.
ERROR : situazioni imprevedibili, oppure è collegato un
apparecchio sconosciuto.
FULL : si è cercato di programmare più di 25 brani o file
(passi).
LOCKED : l’alloggiamento del disco non funziona.
Rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
NO DISC : non è presente alcun disco nel lettore o si è
caricato un disco che non può essere riprodotto.
NO PRESET (solo per DAB/DAB+): non è memorizzata
alcuna stazione preselezionata.
NO SERV (solo per DAB/DAB+): non sono presenti
trasmissioni DAB/DAB+ supportate nella propria
nazione o area geografica.
NO STEP : tutti i brani programmati sono stati
cancellati.
NO SUPPORT: è stato collegato un iPod/iPhone/iPad
non supportato, oppure un iPod/iPhone/iPad con la
batteria scarica.
NO TEXT (solo per DAB/DAB+): non sono presenti
informazioni di testo nel servizio ricevuto.
NO TRACK : non sono presenti file riproducibili sul CD.
NOT USED : si è cercato di eseguire unoperazione
specifica in condizioni in cui tale operazione non è
consentita.
PUSH STOP : si è premuto PLAY MODE
durante la
riproduzione nella funzione CD.
TIME NG : le ore di inizio e di fine del timer di
riproduzione sono impostate sulla stessa ora.
Precauzioni
Dischi che questo sistema PUÒ riprodurre
CD audio
CD-R/CD-RW (dati audio/file MP3)
Dischi che questo sistema NON PUÒ riprodurre
CD-ROM
CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nel formato
CD musicale o nel formato MP3 conforme alle
specifiche ISO9660 Livello 1/Livello 2, Joliet
CD-R/CD-RW con qualità di registrazione scadente,
CD-R/CD-RW graffiati o sporchi, oppure CD-R/CD-
RW registrati con un apparecchio di registrazione non
compatibile
CD-R/CD-RW che siano stati finalizzati in modo
errato
Dischi contenenti file diversi dai file MPEG 1 Audio
Layer-3 (MP3)
Dischi di forma anomala (ad esempio a forma di
cuore, quadrato, stella)
Dischi su cui sia applicato del nastro adesivo, della
carta o un adesivo
Dischi a noleggio o usati su cui siano applicati degli
adesivi con colla che fuoriesca oltre ladesivo
Dischi su cui siano applicate etichette stampate
utilizzando inchiostro appiccicoso al tatto
Note sui dischi
Prima della riproduzione, pulire il disco con un panno
di pulizia dal centro verso l’esterno.
Non pulire i dischi con solventi quali benzina,
diluente o detergenti disponibili in commercio o spray
antistatici per LP in vinile.
Non esporre i dischi alla luce diretta del sole o a fonti
di calore come i condotti di aria calda, né lasciarli in
unauto parcheggiata alla luce diretta del sole.
Informazioni sulla sicurezza
Scollegare completamente il cavo di alimentazione
dalla presa elettrica a muro se non si intende utilizzare
l’unità per un periodo di tempo prolungato. Quando si
intende scollegare il sistema, afferrare sempre la spina.
Non tirare mai il cavo stesso.
4 Regolare il volume.
Premere VOLUME +/ .
Altre operazioni
Per Premere
Mettere in pausa la
riproduzione
1)
(o
1)
sull’unità).
Interrompere la
riproduzione
.
Selezionare una
cartella
+/ .
Selezionare un file
/ .
Trovare un punto in
un file
Tenere premuti /
(o / sull’unità).
1) A seconda del dispositivo Bluetooth, potrebbe essere necessario
premere due volte ( sull’unità).
Nota
Queste operazioni potrebbero non essere disponibili per alcuni
dispositivi Bluetooth. Inoltre, le operazioni effettive potrebbero
variare a seconda del dispositivo Bluetooth connesso.
Per controllare l’indirizzo di un dispositivo
Bluetooth connesso
Premere DISPLAY mentre è visualizzato il nome
del dispositivo Bluetooth che è stato impostato con il
dispositivo Bluetooth in questione.
L’indirizzo del dispositivo Bluetooth viene visualizzato in
due parti sul display del sistema per 8 secondi.
Per annullare la connessione con un
dispositivo Bluetooth
Premere (Bluetooth) sull’unità, fino a far apparire
l’indicazione “UNLINKED.
A seconda del dispositivo Bluetooth, la connessione
con il dispositivo Bluetooth potrebbe venire annullata
automaticamente se si interrompe la riproduzione.
Impostazione/annullamento del modo di
attesa della funzione Bluetooth
È possibile attivare il modo di attesa della funzione
Bluetooth quando il sistema si dispone nel modo di
attesa della connessione Bluetooth, anche quando il
sistema è spento.
Non è possibile impostare il modo di attesa della
funzione Bluetooth se l’associazione non è stata
completata o se le informazioni di associazione sono
state cancellate.
1 Selezionare la funzione BLUETOOTH.
Premere BLUETOOTH FUNCTION sul
telecomando, o premere ripetutamente FUNCTION
sull’unità.
L’indicatore delle funzioni lampeggia in blu.
Qualora sia già stata stabilita la connessione
automatica a un dispositivo Bluetooth che sia stato
connesso a questo sistema in passato, premere
(Bluetooth) per annullare il dispositivo Bluetooth
connesso. Viene visualizzata l’indicazione “BT
AUDIO”.
2 Premere TOOL MENU
.
Viene visualizzata l’indicazione “BT STBY”.
Qualora il sistema non disponga di informazioni di
associazione, l’indicazione “NOT USED” lampeggia.
3 Premere
.
Viene visualizzato “ON” o “OFF.
4 Selezionare “ON” o “OFF”.
Premere ripetutamente / .
5 Spegnere il sistema.
Premere / .
Quando la funzione è attivata, è possibile ascoltare
musica dal sistema se viene acceso mediante
l’attivazione della connessione Bluetooth sul
dispositivo Bluetooth.
Nota
Qualora si cancellino le informazioni sull’associazione, il modo di
attesa della funzione Bluetooth viene disattivato.
Uso di componenti audio opzionali
1 Preparare la sorgente sonora.
Collegare il componente audio aggiuntivo alla presa
AUDIO IN
sull’unità utilizzando un cavo audio
analogico (non in dotazione).
2 Abbassare il volume.
Premere VOLUME
.
3 Selezionare la funzione AUDIO IN.
Premere ripetutamente AUDIO IN FUNCTION
sul telecomando o FUNCTION
sull’unità.
L’indicatore delle funzioni si illumina in ambra.
4 Avviare la riproduzione.
Avviare la riproduzione del componente collegato e
regolare il volume.
Nota
Il sistema potrebbe disporsi automaticamente sul modo di attesa, se il
livello del volume del componente collegato è troppo basso. Regolare
il volume del componente di conseguenza. Vedere “Per disattivare la
funzione di attesa automatica.
Regolazione del suono
Per Premere
Regolare il volume
VOLUME +/
.
Generare un suono
più dinamico
BASS BOOST
.
Impostare l’effetto
audio
ripetutamente SOUND EFFECT
fino a visualizzare leffetto audio
desiderato.
3 Tenere premuto (Bluetooth) sull’unità per
almeno 2 secondi.
L’indicatore delle funzioni si illumina rapidamente in
blu e l’indicazione “PAIRING” lampeggia. Il sistema
si trova in modalità di associazione.
4 Utilizzare il dispositivo Bluetooth ed eseguire
l’operazione di associazione.
Per i dettagli sulle operazioni del dispositivo
Bluetooth, consultare il manuale d’uso in dotazione
con il dispositivo Bluetooth.
Quando si cerca questo sistema con il dispositivo
Bluetooth, un elenco dei dispositivi trovati potrebbe
venire visualizzato sul display del dispositivo
Bluetooth, a seconda del tipo di dispositivo
Bluetooth.
Questo sistema viene visualizzato come “CMT-
V75BTiP (S)”.
Quando si stabilisce un collegamento con questo
sistema, selezionare il profilo audio (A2DP, AVRCP)
sul dispositivo Bluetooth. Se il dispositivo Bluetooth
non supporta il profilo AVRCP, non è possibile
eseguire la riproduzione o altre operazioni con questo
sistema.
5 Selezionare “CMT-V75BTiP(S)” sul display del
dispositivo Bluetooth.
Qualora venga richiesto di immettere una passkey sul
dispositivo Bluetooth, immettere “0000”.
6 Utilizzare il dispositivo Bluetooth ed eseguire la
connessione Bluetooth.
Quando lassociazione è stata completata e
la connessione con il dispositivo Bluetooth è
stata stabilita correttamente, viene visualizzata
l’indicazione “BT AUDIO, e l’indicatore delle
funzioni lampeggia lentamente in blu.
A seconda del tipo di dispositivo Bluetooth, la
connessione potrebbe avviarsi automaticamente dopo
aver completato l’associazione.
Note
A seconda del dispositivo, la “passkey” potrebbe essere denominata
“passcode, “codice PIN”, “numero PIN” o “password, e così via.
Lo stato di attesa dell’associazione del sistema viene annullato dopo
circa 5 minuti. Qualora l’associazione non abbia esito positivo,
ripetere la procedura dal punto 1.
Durante la connessione di questo sistema a un dispositivo
Bluetooth, non è possibile rilevare questo sistema, né stabilire una
connessione a quest’ultimo da un altro dispositivo Bluetooth.
Qualora si desideri eseguire l’associazione con più dispositivi
Bluetooth, eseguire la procedura dal punto 1 al punto 6
separatamente per ciascun dispositivo Bluetooth.
Per cancellare tutte le informazioni sulla
registrazione dell’associazione
1 Selezionare la funzione BLUETOOTH.
Premere BLUETOOTH FUNCTION sul
telecomando, o premere ripetutamente FUNCTION
sull’unità.
L’indicatore delle funzioni lampeggia lentamente in
blu e sul display viene visualizzato “BT AUDIO.
Quando il sistema sta eseguendo la connessione con
un dispositivo Bluetooth, viene visualizzato il nome
del dispositivo Bluetooth che è stato impostato con il
dispositivo Bluetooth in questione.
Premere (Bluetooth) per annullare il dispositivo
Bluetooth connesso. Viene visualizzata l’indicazione
“BT AUDIO.
2 Tenere premuti SHIFT e CLEAR .
L’indicazione“DELETE” lampeggia.
3 Premere .
Viene visualizzata l’indicazione “COMPLETE”, e tutte
le informazioni sull’associazione vengono cancellate.
Note
Qualora si cancellino le informazioni sull’associazione, non è
possibile effettuare una connessione Bluetooth, se non si esegue
l’associazione. Per connettersi a un dispositivo Bluetooth dopo
aver eseguito questa operazione, è necessario immettere di nuovo
la passkey.
Qualora si cancellino le informazioni sull’associazione, il modo di
attesa della funzione Bluetooth viene disattivato.
Riproduzione della musica da un
dispositivo Bluetooth
È possibile far funzionare un dispositivo Bluetooth
connettendo il sistema e un dispositivo Bluetooth
mediante il sistema AVRCP.
Prima di riprodurre musica, controllare quanto segue:
Che la funzione Bluetooth del dispositivo Bluetooth sia attivata.
Che l’associazione sia stata completata.
1 Selezionare la funzione BLUETOOTH.
Premere BLUETOOTH FUNCTION sul
telecomando, o premere ripetutamente FUNCTION
sull’unità.
L’indicatore delle funzioni lampeggia lentamente in
blu e sul display viene visualizzato “BT AUDIO.
2 Stabilire la connessione con il dispositivo Bluetooth.
Per i dettagli sulle operazioni del dispositivo
Bluetooth, consultare il manuale d’uso in dotazione
con il dispositivo Bluetooth.
Una volta che la connessione è stata stabilita, viene
visualizzata l’indicazione “LINKED, quindi viene
visualizzato il nome del dispositivo Bluetooth che
è stato impostato con il dispositivo Bluetooth in
questione.
Qualora sia già stata stabilita la connessione con un
dispositivo Bluetooth che sia stato connesso a questo
sistema in passato, è possibile che la connessione
venga stabilita senza attivare il dispositivo Bluetooth.
3 Avviare la riproduzione.
Premere (o sull’unità).
A seconda del dispositivo Bluetooth, potrebbe essere
necessario premere due volte
.
A seconda del dispositivo Bluetooth, potrebbe
essere necessario avviare prima il software AV del
dispositivo Bluetooth.
medici. Poiché questa interferenza potrebbe causare un
malfunzionamento, spegnere sempre questo sistema, il
cellulare Bluetooth e il dispositivo Bluetooth nei luoghi
seguenti:
Negli ospedali, sui treni, negli aerei, nelle pompe di
benzina e in qualsiasi luogo in cui potrebbero essere
presenti gas infiammabili
In prossimità di porte automatiche o allarmi
antincendio
Note
Questo sistema supporta le funzioni di sicurezza conformi alla
specifica Bluetooth come un mezzo per garantire la sicurezza
durante la comunicazione mediante la tecnologia Bluetooth.
Tuttavia, questa sicurezza potrebbe essere insufficiente, a seconda
del contenuto delle impostazioni e di altri fattori, perciò prestare
sempre attenzione quando si esegue la comunicazione mediante la
tecnologia Bluetooth.
Sony non può essere ritenuta responsabile in alcun modo per
danni o altre perdite derivanti da fughe di informazioni durante la
comunicazione mediante la tecnologia Bluetooth.
La comunicazione Bluetooth non è necessariamente garantita con
tutti i dispositivi Bluetooth che hanno lo stesso profilo di questo
sistema.
I dispositivi Bluetooth collegati a questo sistema devono essere
conformi alla specifica Bluetooth definita dalla Bluetooth SIG,
Inc. e ne deve essere certificata la conformità. Tuttavia, anche
quando un dispositivo è conforme alla specifica Bluetooth,
potrebbero sussistere dei casi in cui le caratteristiche o le specifiche
del dispositivo Bluetooth potrebbero rendere impossibile la
connessione o potrebbero risultare in differenze nei metodi di
controllo, nella visualizzazione o nel funzionamento.
A seconda del dispositivo Bluetooth connesso a questo sistema,
dell’ambiente di comunicazione o delle condizioni circostanti,
potrebbero verificarsi disturbi o l’audio potrebbe venire interrotto.
Caratteristiche tecniche
Sezione dell’amplificatore
Potenza di uscita (nominale): 16 watt + 16 watt (su 8 ohm a 1 kHz, con
distorsione armonica totale dell’1 %)
Potenza di uscita continua RMS (di riferimento): 20 watt + 20 watt (su
8 ohm a 1 kHz, con distorsione armonica totale del 10 %)
Ingresso
AUDIO IN (minijack stereo): sensibilità 700 mV, impedenza 47 Kohm
Uscite
PHONES (minijack stereo): accetta cuffie con impedenza di 8 ohm o
superiore
Sezione del lettore CD
Sistema: compact disc e sistema audio digitale
Proprietà del diodo al laser
Durata di emissione: continua
Uscita di potenza laser*: Inferiore a 44,6 µW
* Questa uscita è la misurazione del valore ad una distanza di 200 mm dalla
superficie della lente dell’obiettivo sul blocco del rivelatore ottico con
apertura di 7 mm.
Risposta in frequenza: 20 Hz 20 kHz
Rapporto segnale/rumore: oltre 90 dB
Gamma dinamica: oltre 90 dB
Sezione del sintonizzatore
Sintonizzatore a supereterodina FM stereo ed FM
Antenna: antenna FM a cavo
Campo di sintonia:
Modello brasiliano:
87,5 MHz 108,0 MHz (in incrementi di 50 kHz)
Sezione del sintonizzatore DAB/DAB+:
Sintonizzatore supereterodina DAB/FM, FM stereo
Gamma di frequenze*
Banda III: 174,928 (5A) MHz
239,200 (13F) MHz
* Per i dettagli, vedere “Tabella delle frequenze DAB/DAB+” sotto.
Antenna: antenna DAB/FM a cavo
I servizi DAB/DAB+ sono disponibili solo nelle nazioni/aree geografiche
che supportano i servizi DAB/DAB+.
Tabella delle frequenze DAB/DAB+ (Banda-III)
Frequenza Etichetta Frequenza Etichetta
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B
178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C
180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D
181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A
183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B
185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C
187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D
188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A
190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B
192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C
194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D
195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A
197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B
199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C
201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D
202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E
204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
* Su questo sistema le frequenze vengono visualizzate fino a due cifre
decimali.
Sezione dell’iPod/iPhone/iPad
Modelli di iPod/iPhone/iPad compatibili:
iPod touch di 4a generazione
iPod touch di 3a generazione
iPod touch di 2a generazione
iPod nano di 6a generazione
iPod nano di 5a generazione (con videocamera)
iPod nano di 4a generazione (con videocamera)
iPod nano di 3a generazione (con videocamera)
iPod classic 160 GB (2009)
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPad2
iPad
“Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” significano che un
accessorio elettronico è stato appositamente progettato per il collegamento
all’iPod, all’iPhone o all’iPad, rispettivamente, ed è stato certificato dallo
sviluppatore per la conformità agli standard Apple. Apple non può essere
ritenuta responsabile del funzionamento del presente dispositivo o della
relativa conformità agli standard di sicurezza e normativi. Nota: l’utilizzo
di questo accessorio con l’iPod, l’iPhone o l’iPad potrebbe influire sulle
prestazioni wireless.
Sezione Bluetooth
Sistema di comunicazione:
Standard Bluetooth versione 2.1+EDR (Enhanced Data Rate)
Potenza in uscita:
Standard Bluetooth di potenza di Classe 2
Raggio d’azione massimo di comunicazione:
Circa 10 m
*1
in linea visiva
Banda di frequenza:
banda da 2,4 GHz (da 2,4000 GHz a 2,4835 GHz)
Metodo di modulazione:
FHSS
Profili Bluetooth compatibili
*2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Codec supportati:
In ricezione: SBC (Sub Band Codec)
In trasmissione: SBC (Sub Band Codec)
1)
Il raggio d’azione effettivo varia a seconda di fattori quali ostacoli tra i
dispositivi, campi magnetici intorno a un forno a microonde, elettricità
statica, sensibilità in ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema operativo,
applicazione software, e così via.
2)
I profili standard Bluetooth indicano lo scopo della comunicazione
Bluetooth tra i dispositivi.
Sezione diffusori
Diffusore ad ampia gamma: 65 mm, a cono
Radiatore passivo: 67 mm × 108 mm
Impedenza nominale: 8 ohm
Generali
Requisiti di alimentazione:
Alimentatore CA
Ingresso: 100 V 240 V CA, a 50/60 Hz
Uscita: 19,5 V CC 3,9A
Assorbimento: 32 watt
Dimensioni (L/A/P):
Circa 449 mm × 212 mm × 137 (95) mm (incluse le parti sporgenti)
Peso: Circa 2,8 kg
Quantità dell’unità principale: 1 pezzo
Accessori in dotazione: telecomando (1), alimentatore CA (1),
cavo di alimentazione (1), antenna DAB/FM a cavo (1),
cuscinetto protettivo (2), batterie R6 (formato AA) (2)
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Assorbimento in standby: 0,5 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CMT-V75BTiP Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso