Black & Decker FEJ520JF Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

19
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Utilizzo dell’apparecchio
u Non usare l’apparecchio per aspirare
liquidi o materiali che potrebbero
incendiarsi.
u Non usare l’apparecchio vicino
all’acqua.
u Non immergere l’apparecchio in
acqua.
u Non scollegare mai il caricabatteria
dalla presa di corrente tirando il cavo
di alimentazione. Tenere il cavo di
alimentazione del caricabatterie
lontano da fonti di calore, olio e bordi
taglienti.
u Questo apparecchio può essere
usato da bambini dagli 8 anni in su
e da persone portatrici di handicap
sici, psichici o sensoriali o che non
possiedano la dovuta esperienza
o conoscenza, sempre che siano
seguiti o opportunamente istruiti
sull’uso sicuro e comprendano i
pericoli inerenti. Non lasciare che i
bambini giochino con l’apparecchio.
Gli interventi di pulizia e manutenzione
da parte dell’utilizzatore non devono
essere eseguiti da bambini senza
supervisione.
Ispezione e riparazioni
Prima dell’uso, controllare che
l’apparecchio non sia danneggiato e
non presenti parti difettose. Vericare
inoltre che non vi siano parti rotte,
interruttori danneggiati o altre condizioni
che potrebbero incidere sul suo
funzionamento.
u Non usare l’apparecchio se alcune
parti sono danneggiate o difettose.
u Far riparare o sostituire le parti
danneggiate o difettose da un tecnico
autorizzato.
u Controllare a intervalli regolari
che il cavo di alimentazione del
caricabatterie non sia danneggiato.
Sostituire il caricabatterie se il cavo è
danneggiato o difettoso.
u Non tentare di smontare o sostituire
alcuna parte, ad eccezione di quelle
specicate in questo manuale.
Istruzioni di sicurezza aggiuntive
Dopo l’uso
u Scollegare il caricabatterie prima di
pulire o eseguire qualsiasi intervento di
manutenzione.
u Quando non viene usato,
l’apparecchio deve essere conservato
in un luogo asciutto.
u L’apparecchio non deve essere riposto
alla portata dei bambini.
Rischi residui
L’utilizzo dell’apparecchio può
comportare rischi residui non
necessariamente riportati nelle presenti
avvertenze di sicurezza. Tali rischi
possono sorgere a seguito di un uso
prolungato o improprio, ecc.
Malgrado il rispetto delle norme di
sicurezza pertinenti e l’implementazione
di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi
residui non possono essere evitati. Sono
inclusi:
20
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
u lesioni causate o subite a seguito del
contatto con parti rotanti/in movimento;
u lesioni causate o subite durante la
sostituzione di parti, lame o accessori;
u lesioni causate dall’impiego prolungato
di un apparecchio (quando si utilizza
qualsiasi apparecchio per lunghi
periodi, accertarsi di fare regolarmente
delle pause);
u menomazioni uditive;
u rischi per la salute causati
dall’aspirazione di polvere generata
dall’utilizzo dell’apparecchio (ad
esempio, quando si lavora con il legno,
in modo particolare quello di quercia,
faggio o l’MDF).
Caricabatterie
Il caricabatterie è stato progettato per
una tensione specica. Controllare
sempre che la tensione di rete
corrisponda a quella indicata sulla
targhetta dei valori nominali.
Avvertenza! Non tentare mai di sostituire
il caricabatterie con una spina elettrica
tradizionale.
u Usare il caricabatterie
BLACK+DECKER solo per caricare
la batteria dell’apparecchio con il
quale è stato fornito. Batterie diverse
potrebbero scoppiare, causando
lesioni a persone e danni alle cose.
u Non tentare mai di caricare batterie
non ricaricabili.
u In caso di danneggiamento del
cavo di alimentazione, farlo riparare
dal produttore o presso un Centro
di assistenza BLACK+DECKER
autorizzato, in modo da evitare
pericoli.
u Non lasciare che il caricabatterie si
bagni.
u Non aprire il caricabatterie.
u Non collegare il caricabatterie a sonde.
u L’apparecchio o la batteria devono
essere lasciati in una zona ben
ventilata durante la carica.
Sicurezza elettrica
Simboli sul caricabatterie
Leggere attentamente il presente manuale prima di
usare l’apparecchio.
#
Il doppio isolamento di cui è provvisto l’apparecchio
rende superuo il lo di terra. Assicurarsi che la
tensione della rete di alimentazione corrisponda al
valore indicato sulla targhetta dei valori nominali.
$
La base di carica è destinata esclusivamente all’uso
in ambienti interni.
Etichette sull’apparecchio
Sull’elettrodomestico sono presenti i seguenti simboli,
assieme al codice data.
+
Leggere attentamente il presente manuale
prima di usare l'elettrodomestico.
S010Q 23
Utilizzare solo con il caricabatterie S010Q
23
Caratteristiche
Questo utensile presenta alcune o tutte le seguenti
caratteristiche.
1. Interruttore di accensione/spegnimento
2. Impugnatura
3. Ugello
4. Bocchetta per fessure
5. Indicatore di carica a LED
6. Contenitore raccoglipolvere
21
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
7. Clip per rilascio estensione pavimento
8. Tubo di estensione pavimento
9. Clip per rilascio testa pavimento
10. Spazzola a scomparsa
11. Spazzola per pavimenti
12. Caricabatterie
13. Porta di ricarica
Utilizzo
Accensione e spegnimento (Fig. A)
u Premere il pulsante per accendere, l’unità funziona in
modalità velocità rallentata e basso risparmio energetico
per risparmiare la batteria.
u Premere nuovamente il pulsante, l’unità passa alla
modalità BOOST.
u Premendo nuovamente il pulsante il prodotto si spegne.
Utilizzo della bocchetta per fessure (Fig. B,C)
u Estendere la bocchetta a lancia (4), come mostrato nella
Figura C, nché non scatta in posizione.
u Per ritrarre la bocchetta per fessure (4) premere il
pulsante della bocchetta per fessure (4a) consentendone
il ritorno alla posizione normale
(Fig. B).
Montaggio del tubo di estensione pavimento
(Fig. D)
u Far scorrere l’ugello (3) nel tubo di estensione pavimento
(8) nché non si sente uno scatto udibile come mostrato in
Figura D.
u Il tubo di estensione pavimento è dotato di una spazzola
a scomparsa (10) per pulire le zone difcili da raggiungere
(Fig.E).
Montaggio della testa pavimento (Fig. F)
u Far scorrere il tubo di estensione (9) nella testa di
estensione pavimento (11) nché non si sente uno scatto
udibile come mostrato in Figura F.
Rimozione e pulizia dei peli dalle barre
battitrici (Fig. G, H)
u Premere il pulsante di rilascio (14) della barra battitrice
(13) come mostrato in Figura G.
A quel punto è possibile rimuovere la barra battitappeto
(15). Anche i terminali sono rimovibili, consentendo di
rimuovere tutti i capelli o altri detriti che potrebbero essersi
accumulati durante l’uso (Fig. H).
Caricamento (Fig. I)
L’apparecchio può essere caricato sia come unità singola o
ssato all’estensione pavimento.
u Posizionare il caricabatteria (12) nella porta di carica (13)
e collegarlo alla presa elettrica.
u Attivare la corrente nella presa di alimentazione.
L’indicatore di carica LED (A) si illumina.
Display a cristalli liquidi
A
B
A. Display carica LED
L’icona della batteria si illumina quando l’apparecchio
necessita di essere ricaricato. Il display LED indica lo
stato della carica (Vedere schema del comportamento
LED in questo manuale).
C. Modalità BOOST
Si illumina quando l’apparecchio è in modalità BOOST
consentendo il funzionamento a una potenza più elevata.
Schemi LED
Ricarica
Batteria guasta
Alimentatore guasto
Batteria calda
22
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Pulizia dei ltri (Fig. J, K, L, M, N )
u Premere il pulsante di rilascio del contenitore
raccoglipolvere (16) (Fig. J)
u Espellere il contenitore raccoglipolvere (6) (Fig.K)
u Sollevare il gruppo dei ltri (17) utilizzando l’impugnatura
metallica fornita dal contenitore raccoglipolvere (6) (Fig.L).
uSvuotare il contenitore raccoglipolvere scuotendolo
leggermente su un cestino della spazzatura.
Nota: Sull’unità FEJ520J il pre-ltro è impregnato di una
fragranza che consente il rilascio di una gradevole fragranza
quando l’apparecchio è in funzione.
u Il ltro (18) ora può essere rimosso dal preltro (17)(Fig.
M).
u Svuotare l’eventuale polvere residua dal contenitore
raccoglipolvere.
u Sciacquare il contenitore raccoglipolvere con acqua calda
e sapone.
u Lavare i ltri in acqua calda saponata (Fig. N).
u Accertarsi che i ltri siano asciutti
u Rimontare i ltri nell’apparecchio.
u Chiudere il recipiente di raccolta polvere. Vericare che il
dispositivo di apertura (19) si agganci in sede.
Avvertenza! Prima di eseguire la manutenzione
dell’apparecchio o di pulirlo, scollegarlo dalla presa.
Strofinare di tanto in tanto l’elettrodomestico con un panno
umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di
solventi. Non immergere l’apparecchio in acqua.
Manutenzione
Questo apparecchio senza lo BLACK+DECKER è stato
progettato per funzionare a lungo con una manutenzione
minima. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una
cura appropriata e da una pulizia regolare.
Avvertenza! Prima di qualsiasi operazione di manutenzione
sugli apparecchi senza lo, svolgere le operazioni descritte
di seguito.
u Scaricare completamente la batteria, se integrata, e quindi
spegnere l’apparecchio.
u Scollegare il caricabatterie dalla spina prima di pulirlo. Il
caricabatterie non richiede nessuna manutenzione, ad
eccezione di una regolare pulizia.
u Pulire regolarmente le prese di ventilazione
dell’apparecchio/del caricabatterie con un pennello
morbido o con un panno asciutto.
u Pulire regolarmente il vano del motore con un panno
umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di
solventi.
Sostituzione dei ltri
I ltri devono essere sostituiti ogni 6 - 9 mesi e quando sono
usurati o danneggiati. I ltri di ricambio sono reperibili presso il
rivenditore BLACK+DECKER (n. cat. VPF20)
Vi sono anche ltri pre-profumati disponibili per l’acquisto (n.
cat.: VSPF10LC). Questi si montano su tutte le unità. Quando
questi ltri raggiungano la ne del loro ciclo di vita devono
essere smaltiti presso un centro di riciclaggio locale.
I ltri sono forniti in confezioni di carta stagnola che deve
essere rimossa. Per assemblare i ltri vedere la Fig. M
Avvertenza!
Fragranza lino cotone.
Lavarsi con cura viso, mani e cute esposta
dopo aver maneggiato il prodotto. Indossare
guanti di protezione/indumenti di protezione/
occhiali di protezione/protezioni per il viso.
In caso di contatto con gli occhi: Sciacquare
accuratamente per alcuni minuti. Rimuovere
eventuali lenti a contatto in caso ciò sia possi-
bile agevolmente. Continuare a sciacquare. In
caso di irritazione della pelle: Rivolgersi a un
medico per un consulto o per farsi curare. Non
disperdere nell'ambiente. Non ingerire.
u Rimuovere i vecchi ltri come descritto sopra.
u Inserire i nuovi ltri come descritto sopra.
Protezione dell’ambiente
Z
Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie con-
trassegnati con questo simbolo non devono essere
smaltiti con i riuti domestici normali.
Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere
recuperati o riciclati, riducendo la richiesta di materie prime.
Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle
disposizioni locali vigenti. Ulteriori informazioni sono disponibili
all’indirizzo web
www.2helpU.com
Dati tecnici
FEJ520J
Tensione 18V
Watt Ore 36Wh
Peso 2.4Kg
Garanzia
Black & Decker è certa della qualità dei propri prodotti e offre
ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto.
Il presente certicato di garanzia è complementare ai diritti
legali e non li pregiudica in alcun modo.
La garanzia è valida sui territori degli stati membri dell’Unione
Europea e dell’EFTA (Associazione europea di libero
scambio).
23
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
(Vertaling van de originele
instructies)
NEDERLANDS
Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato
in accordo con i Termini e Condizioni Black&Decker e sarà
necessario presentare la prova di acquisto al venditore o
all’agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni
della garanzia Black&Decker di 2 anni e la sede del tecnico
riparatore autorizzato più vicino sono consultabili su
Internet all’indirizzo www.2helpU.com, o contattando l’ufcio
Black&Decker di zona all’indirizzo postale indicato in questo
manuale.
Visitare il nostro sito www.blackanddecker.it per registrare
il prodotto Black&Decker appena acquistato e ricevere gli
aggiornamenti su nuovi prodotti e offerte speciali.
(Vertaling van de originele
instructies)
NEDERLANDS
Bedoeld gebruik
De BLACK+DECKER Dustbuster® handstofzuiger van het
type FEJ520J is ontworpen voor stofzuigen. Het apparaat is
uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
t
Lees deze handleiding aan-
dachtig geheel door voordat u
het apparaat in gebruik neemt.
Veiligheidsinstructies
@
Waarschuwing! Lees alle
veiligheidswaarschuwingen
en alle instructies. Wanneer de
volgende waarschuwingen en
voorschriften niet in acht worden
genomen, kan dit een elektrische
schok, brand of ernstig letsel tot
gevolg hebben.
u In deze handleiding wordt het bedoeld
gebruik beschreven. Het gebruik van
accessoires of hulpstukken of de
uitvoering van handelingen anders
dan in deze gebruikershandleiding
worden aanbevolen, kan een risico
van persoonlijk letsel geven.
u Bewaar deze handleiding zodat u deze
nog eens kunt raadplegen.
Het apparaat gebruiken
u Gebruik het apparaat niet voor
het opzuigen van vloeistoffen of
materialen die vlam kunnen vatten.
u Gebruik het apparaat niet in de buurt
van water.
u Dompel het apparaat niet onder in
water.
u Trek nooit aan het snoer wanneer
u de stekker van de lader uit het
stopcontact wilt halen. Houd de lader
uit de buurt van warmtebronnen, olie
en scherpe randen.
u Dit apparaat mag worden gebruikt
door kinderen van 8 jaar en ouder
en personen die lichamelijk of
geestelijk minder valide zijn of die
geen ervaring met of kennis van
dit apparaat hebben, mits zij onder
toezicht staan of instructies krijgen
voor een veilige manier van gebruiken
van het apparaat en inzicht hebben
in de mogelijke gevaren. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen.
Laat kinderen nooit zonder toezicht
het gereedschap schoonmaken of
onderhouden.
Inspectie en reparaties
Controleer het apparaat vóór gebruik op
beschadigingen en defecten. Controleer
het apparaat op gebroken onderdelen,
schade aan de schakelaars en andere
omstandigheden die de werking ervan
kunnen beïnvloeden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Black & Decker FEJ520JF Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per