Bresser 9117000 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Art.No. 91-17000
LCD NACHTSICHTGERÄT
LCD NIGHT VISION DEVICE
3X25
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d’emploi
Handleiding
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
EN
FR
NL
IT
ES
PL
DE
RU
2
Bedienungsanleitung .....................................8
Operating instructions .................................12
Mode d’emploi ..............................................16
Handleiding .................................................. 20
Istruzioni per l’uso ....................................... 24
Instrucciones de uso ................................... 28
Instrukcja obsługi ........................................ 32
Руководство по эксплуатации ................. 36
DE
EN
FR
NL
IT
ES
RU
PL
3
B
SD-Karten-Steckplatz (bis 16 GB) / SD card
slot (up to 16 GB) / Port carte SD (jusqu’à
16 GB) / SD-Card slot (tot 16 GB) / Slot per
scheda SD (fi no a 16 GB) / Ranura para
tarjetas SD (hasta 16 GB) / Slot na kartę
pamięci SD (do 16 GB) / Разъем для карт
SD (до 16 Гб)
C
Scharfeinstellung / Focus / Mise au
point / Scherpstelling / Messa a fuoco
Dispositivo de focalización / Regulacja
ostrości / установка на резкость
D
Objektiv / Objective / Objectif / Objectief
Dell'obiettivo / Objetivo / Obiektyw
Объективе
E
IR-Beleuchtung / IR illumination / Éclai-
rage IR / IR-verlichting / Illuminazione IR
Iluminación IR / Oświetlenia w podczerwie-
ni / IR Инфракрасная подсветка
F
Batteriefach / Battery compartement
Boîtier à piles / Batterijvak / Vano
batterie / Compartimento para la batería
Komora baterii / Батарейный отсек
B
E
D
F
C
Mini
USB
3x AA
SD card*
* not included
4
B
LCD-Bildschirm / LCD screen / Ecran LCD / LCD Display / Display LCD / Pantella LCD
Wyświetlacz LCD / ЖК-дисплей
C
MENU
D
MODE
E
B
H
F
G
C
Lange drücken: Ein- oder Ausschalten / Long press: Power on or off / Appui long : Mise sous
ou hors tension / Lang drukken: Aan- of uitschakelen / Premere alcuni secondi per attivare
e disattivare / Pulsación larga: Encendido o Apagado / Naciśnięcie i długie przytrzymanie:
włączanie lub wyłączanie / Удержание кнопки: включение или выключение прибора
5
Einstellungen/Settings/Réglages
Instellingen/Confi gurazione
Confi guración/Ustawienia/Настройки
Ö 1. Aufl ösung Ö 2. Alles löschen Ö 3. Datum
Ö 1. Resolution Ö 2. Delete all Ö 3. Date
Ö 1. Résolution Ö 2. Tout annuler Ö 3. Date
Ö 1. Resolutie Ö 2. Alles verwijderen Ö 3. Datum
Ö 1. Risoluzione Ö 2. Elimina tutto Ö 3. Data
Ö 1. Resolución Ö 2. Eliminar todo Ö 3. Fecha
Ö 1. Rozdzielczość Ö 2. Usuń wszystko Ö 3. Data
Ö 1. Разрешение Ö 2. Удалить все Ö 3. Дата
D
MENU
Modus wechseln/Change mode
Mode changement/Modus wijzigen
Modifi care la modalità/Cambiar el modo
Zmiana trybu/Выбор режима
Ö 1. Foto Ö 2. Video Ö 3. Vorschau
Ö 1. Photo Ö 2. Video Ö 3. Preview
Ö 1. Photo Ö 2. Vidéo Ö 3. Prévisualisation
Ö 1. Foto Ö 2. Video Ö 3. Bekijken
Ö 1. Foto Ö 2. Video Ö 3. Immagine in anteprima
Ö 1. Foto Ö 2. Video Ö 3. Vista previa
Ö 1. Foto Ö 2. Wideo Ö 3. Podgląd
Ö 1. Фото Ö 2. Видео Ö 3. Просмотр
E
MODE
F
Auswahl erhöhen / Increase selection / Etendre la sélection / Selectie vergroten
Aumenta la selezione / Aumentar selección / Zwiększ wybór / Увеличение отбора
G
Bestätigen-Taste / Confi rm button / Bouton de confi rmation / Bevestigingsknop
Pulsante Conferma / Botón de confi rmación / Potwierdzenia / подтверждения
C
Kurz drücken: Abbruch / Short press: Cancel / Appui court : Annulation / Kort drukken:
annuleren / Premere brevemente per interrompere / Pulsación corta: Cancelar Краткое
Krótkie naciśnięcie: Przerwanie / нажатие: отмена команды
H
Auswahl verringern / Decrease selection / Réduire la sélection / Selectie verkleinen
Ridurre la selezione / Reducir selección / Zwiększ wybór / Уменьшите выбор
6
F
H
H
• Lange drücken: IR Beleuchtung ausschalten
• Long press: Turn off IR illumination
• Appui long: Mise hors tension de l’éclairage IR
Lang drukken: Infraroodverlichting (IR) uitschakelen
Premere alcuni secondi per spegnere l'illuminazione IR
• Pulsación larga: Apagar iluminación IR
Naciśnięcie i długie przytrzymanie:
wyłączenie emitera podczerwieni
Удержание кнопки:
отключение инфракрасной подсветки
G
F
• Lange drücken: IR Beleuchtung einschalten
• Long press: Turn on IR illumination
Appui long : Mise sous tension de l’éclairage IR
Lang drukken: Infraroodverlichting (IR) inschakelen
• Premere il tasto per alcuni secondi per
accendere l'illuminazione IR
• Pulsación larga: Encender iluminación IR
Naciśnięcie i długie przytrzymanie: włączenie
emitera podczerwieni
Удержание кнопки: включение инфракрасной
подсветки
23
NL
de datum van aankoop) uit te voeren. Bij een
latere aanmelding verliest U het recht op de
uitgebreide garantie. Als U problemen heeft
met uw apparaat, neem dan contact op met
onze klantenservice - Gelieve geen produc-
ten te sturen zonder een voorafgaand overleg
via de telefoon. In het algemeen zullen wij
zorgen voor het vervoer naar en van u, en
veel problemen kunnen worden gedaan via
de telefoon. Als het probleem zich voordeed
na de garantieperiode, of niet worden gedekt
door de garantie, ontvangt u gratis een of-
ferte op de kosten van reparatie.
Service Hotline: +49 (0) 2872 - 80 74-210
Uw speciaalzaak: .....................................
Art.nr.: ...................................................
Fout beschrijving: ....................................
.............................................................
.............................................................
Naam:....................................................
Straat: ...................................................
Postcode/Plaats: .....................................
Telefoon: ................................................
Aankoopdatum: .......................................
Handtekening:.........................................
24
Avvertenze di sicurezza
generali
PERICOLO DI INCENDIO/ESPLOSIONE!
Non esporre l’apparecchio a temperature
elevate. Utilizzare solo l’alimentatore in-
cluso oppure le batterie consigliate. Non
cortocircuitare o buttare nel fuoco l‘appa-
recchio e le batterie! Un surriscaldamento
oppure un utilizzo non conforme può
provocare cortocircuiti, incendi e persino
esplosioni!
PERICOLO di SCOSSA ELETTRICA!
Questo apparecchio contiene componenti
elettronici azionati da una sorgente di
corrente (alimentatore e/o batterie). L’utiliz-
zo deve avvenire soltanto conformemente
a quanto descritto nella guida, in caso
contrario esiste il PERICOLO di SCOSSA
ELETTRICA!
RISCHIO DI CORROSIONE! Le batterie
non devono essere manipolate dai bam-
bini! Per inserire le batterie rispettare la
polarità indicata. Le batterie scariche o
danneggiate possono causare irritazioni
se vengono a contatto con la pelle. Se
necessario indossare un paio di guanti di
protezione adatto.
• Non smontare l’apparecchio! In caso di
guasto, rivolgersi al proprio rivenditore
specializzato. Egli provvederà a contattare
il centro di assistenza e se necessario a
spedire l’apparecchio in riparazione.
PROTEZIONE della privacy!
Il apparecchio è stata realizzato solo per
l’uso privato. Rispettare la privacy delle
25
IT
altre persone: ad esempio non utilizzare
l’apparecchio per guardare negli apparta-
menti altrui.
NOTE per la pulizia
Prima di procedere con la pulizia, staccare
l’apparecchio dalla sorgente di corrente
(rimuovere le batterie)!
• Pulire l’apparecchio soltanto con un panno
asciutto. Non utilizzare liquidi detergenti per
evitare danni ai componenti elettronici.
Pulire le lenti (gli oculari e/o gli obiettivi)
soltanto con un panno morbido e privo di
pelucchi (es. in microfibra). Non premere
troppo forte il panno per evitare di graffiare
le lenti.
Proteggere l’apparecchio dalla polvere e
dall’umidità! Conservarlo nella borsa forni-
tura o nella confezione per il trasporto.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Meade Instruments Europe GmbH &
Co. KG ha redatto una "dichiarazione
di conformità" in linea con le disposi-
zioni applicabili e le rispettive norme. Su richie-
sta, è visionabile in qualsiasi momento.
SMALTIMENTO
Smaltire i materiali di imballaggio in
maniera differenziata. Le informazioni
su uno smaltimento conforme sono
disponibili presso il servizio di smaltimento
comunale o l’Agenzia per l’ambiente locale.
Non smaltire gli apparecchi elettronici
con i rifiuti domestici!
Secondo la Direttiva Europea
2002/96/CE riguardante gli apparecchi elet-
trici ed elettronici usati e la sua applicazione
26
nel diritto nazionale, gli apparecchi elettronici
usati devono essere raccolti in maniera diffe-
renziata e destinati al riciclaggio ecologico.
Le batterie e gli accumulatori scarichi devono
essere smaltiti dall’utilizzatore negli appositi
contenitori di raccolta. Le informazioni degli
apparecchi o delle batterie usate prodotte
dopo il 01.06.2006 sono disponibili presso il
servizio di smaltimento o l’Agenzia per l’am-
biente locale.
Le batterie normali e ricaricabili devo-
no essere correttamente smaltiti come
sta previsto dalla legge. È possibile
tornare batterie inutilizzati presso il punto di
vendita o cedere in centri di raccolta organiz-
zati dai comuni per la raccolta gratuitamente.
Le batterie normali e ricaricabili sono con-
trassegnati con il simbolo corrispondente
disposte per lo smaltimento e il simbolo
chimico della sostanza inquinante.
A D ?
1
Batteria contiene cadmio
2
Batteria contiene mercurio
3
Batteria contiene piombo
Garanzia ed estensione della
garanzia
La durata della garanzia si estende per 2 anni a
partire dalla data di acquisto.
Si raccomanda di conservare lo scontrino fi scale
come prova d’acquisto. Per poter estendere
27
IT
il periodo di garanzia a 5 anni, è suffi ciente
effettuare la registrazione in Internet e compilare
un breve modulo. La registrazione va effettuata
all'indirizzo www.bresser.de/warranty. Per
potersi avvalere dell’estensione facoltativa della
garanzia, la registrazione va effettuata entro
e non oltre 3 mesi dalla data di acquisto del
prodotto (fa fede la data riportata sullo scontrino
scale). Al termine della suddetta scadenza non
sarà più possibile avvalersi dell’estensione del
periodo di garanzia. In caso di problemi con il
prodotto, contattare il nostro servizio clienti. Non
inviare il prodotto senza previa consultazione
telefonica. Diversi problemi possono essere
risolti attraverso una consulenza telefonica. Per
la spedizione e la riparazione, ci occupiamo del
trasporto da e verso casa. Se il difetto si verifi ca
dopo la scadenza della garanzia, o non rientra
nella garanzia, riceverete una nostra offerta
gratuita per il costo della riparazione.
Servizio clienti: +49 (0) 2872 - 80 74-210
Il vostro rivenditore specializzato: ...............
Art. No.: .................................................
Descrizione di errore: ...............................
.............................................................
.............................................................
Nome: ...................................................
Via: .......................................................
CAP/Località: .........................................
Telefono: ................................................
Data di acquisto: .....................................
Firma: ....................................................
ANL9117000MSP0413NG
Meade Instruments Europe
GmbH & Co. KG
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede
www.bresser.de · info@bresser.de
© 2013 National Geographic Society
NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design
are trademarks of the National Geographic Society.
All rights reserved.
Experience the National Geographic Channel.
Visit our website: www.nationalgeographic.com
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
Errors and technical changes reserved.
LCD NACHTSICHTGERÄT
LCD NIGHT VISION DEVICE
3X25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bresser 9117000 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per