Unical GLOBA 25 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

GLOBA
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE E IL MANUTENTORE
i.d. 00270788
GLOBA 25
GLOBA
2
Avvertenze
Il presente manuale di istruzione costituisce parte integrante del prodotto: assicurarsi che sia sempre a corredo dell’apparecchio,
anche in caso di cessione ad un altro proprietario o utente, oppure di trasferimento su un altro luogo.
In caso di suo danneggiamento o smarrimento richiedere un altro esemplare al servizio tecnico di zona. Questo prodotto
deve essere destinato all’uso per il quale è stato espressamente realizzato. E’ esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale
ed extracontrattuale del costruttore per danni causati a persone, animali o cose, da errori d’installazione, di regolazione di
manutenzione e da usi impropri.
L’installazione deve essere eseguita da personale qualicato e abilitato, il quale si assumerà l’intera responsabilità dell’instal-
lazione denitiva e del conseguente buon funzionamento del prodotto installato. E’ necessario tenere in considerazione anche
tutte le leggi e le normative nazionali, regionali, provinciali e comunali presente nel paese in cui è stato installato l’apparecchio,
nonché delle istruzioni contenute nel presente manuale.
Non vi sarà responsabilità da parte del fabbricante in caso di mancato rispetto di tali precauzioni.
Dopo aver tolto l’imballo, assicurarsi dell’integrità e della GLOBAtezza del contenuto.
In caso di non rispondenza, rivolgersi al rivenditore da cui è stato acquistato l’apparecchio.
Tutti i componenti elettrici che costituiscono il prodotto garantendone il corretto funzionamento, dovranno essere sostituiti con
pezzi originali esclusivamente da un centro di assistenza tecnica autorizzato.
Disposizioni per uno smaltimento corretto del prodotto
Dopo la dismissione questo apparecchio non deve essere smaltito come riuto urbano misto.
E’ d’obbligo, per questo tipo di riuti, la raccolta dierenziata al ne di permettere il recupero e il riutilizzo dei
materiali di cui l’apparecchio è costituito.
Rivolgersi ad operatori autorizzati allo smaltimento di questo tipo di apparecchi
Una scorretta gestione del riuto e del suo smaltimento ha potenziali eetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana
Il simbolo, riportato sull’apparecchio, rappresenta il divieto di smaltimento del prodotto come riuto urbano misto.
3
1 INFORMAZIONI GENERALI ...............................................................................................................................................................................4
1.1 Avvertenze generali ......................................................................................................................................................................................4
1.2 Simbologia utilizzata nel manuale ................................................................................................................................................................5
1.3 Uso conforme dell’apparecchio ....................................................................................................................................................................5
1.4 Informazioni da fornire al responsabile dell’impianto .................................................................................................................................... 5
1.5 Avvertenze per la sicurezza ..........................................................................................................................................................................6
1.6 Targhetta dei dati tecnici ...............................................................................................................................................................................7
Informazioni generaliCaratteristiche TecnicheIstruzioni per l’installazioneIstruzioni per la manutenzione
4 ISPEZIONE E MANUTENZIONE ......................................................................................................................................................................50
Istruzioni per l’ispezione e per la manutenzione ................................................................................................................................................ 50
Manutenzione del corpo .................................................................................................................................................................................... 51
Pulizia e manutenzione ordinaria ....................................................................................................................................................................... 52
Manutenzione straordinaria ...............................................................................................................................................................................53
3 ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE .............................................................................................................................................................. 15
3.1 Avvertenze generali .................................................................................................................................................................................. 15
3.2 Norme per l’installazione .......................................................................................................................................................................... 15
3.3 Installazione su impianti vecchi o da rimodernare .................................................................................................................................... 15
3.4 Imballo ...................................................................................................................................................................................................... 16
3.5 Movimentazione caldaia ........................................................................................................................................................................... 16
3.6 Installazione ............................................................................................................................................................................................. 17
3.7 Allacciamenti idraulici ............................................................................................................................................................................... 18
3.8 Allacciamento alla canna fumaria ............................................................................................................................................................. 19
3.9 Riempimento dell’impianto ....................................................................................................................................................................... 22
3.10 Allacciamenti elettrici ................................................................................................................................................................................ 22
3.11 Schema elettrico (esempi schemi idraulici) .............................................................................................................................................. 23
3.12 Accensione (carica pellet) ........................................................................................................................................................................ 34
3.13 Pannello comandi ..................................................................................................................................................................................... 34
3.14 Infornazione sul display ............................................................................................................................................................................ 35
3.15 Menu’ programmazione ............................................................................................................................................................................ 36
3.16 Messaggi di errore .................................................................................................................................................................................... 43
3.17 Avviamento della caldaia .......................................................................................................................................................................... 46
3.18 Eliminazione delle anomalie ..................................................................................................................................................................... 46
2 CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONI ..............................................................................................................................................8
2.1 Caratteristiche tecniche ................................................................................................................................................................................ 8
2.2 Dimensioni e collegamenti idraulici ...............................................................................................................................................................8
2.3 Dati tecnici .................................................................................................................................................................................................. 10
2.4 Posizionamento componenti principali ........................................................................................................................................................ 13
2.5 Caratteristiche Pellet ...................................................................................................................................................................................14
4
1
INFORMAZIONI GENERALI
1.1 - AVVERTENZE GENERALI
Il libretto d’istruzioni costituisce parte integrante ed essenziale
del prodotto e dovrà essere conservato dall’ utente/responsabile
dell’impianto.
Leggere attentamente le avvertenze contenute nel libretto in
quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza
di installazione, l’uso e la manutenzione.
Conservare con cura il libretto per ogni ulteriore consultazione.
L’installazione e la manutenzione del vostro apparecchio
devono essere effettuate in ottemperanza alle norme vigenti,
secondo le istruzioni del costruttore, a regola d’arte e da
personale qualificato ed abilitato ai sensi di legge.
Gli impianti per la produzione di acqua calda ad uso sa-
nitario DEVONO essere costruiti nella loro interezza con
materiali conformi al D.M. 174/2004 (rubinetterie, tubazioni,
raccordi ecc...).
Per personale professionalmente qualificato s’intende,
quello avente specifica competenza tecnica nel settore
dei componenti di impianti di riscaldamento ad uso civile,
produzione di acqua calda ad uso sanitario e manutenzione.
Il personale dovrà avere le abilitazioni previste dalla legge
vigente.
Un’errata installazione o una cattiva manutenzione possono
causare danni a persone, animali o cose, per i quali il costruttore
non è responsabile.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manu-
tenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione
elettrica agendo sull’interruttore dell’impianto e/o attraverso gli
appositi organi di intercettazione.
Non ostruire i terminali dei condotti di ventilazione.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchio,
disattivarlo, astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione
o di intervento diretto. Rivolgersi esclusivamente a personale
abilitato ai sensi di legge.
L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata
solamente da personale autorizzato da Unical, utilizzando
esclusivamente ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto
sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio e il
decadimento della garanzia.
Per garantire l’efficienza dell’apparecchio e per il suo corretto
funzionamento è indispensabile far effettuare da personale
abilitato la manutenzione annuale.
Allorché si decida di non utilizzare l’apparecchio, si dovranno
rendere innocue quelle parti suscettibili di causare potenziali
fonti di pericolo.
Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altro
proprietario o se si dovesse traslocare e lasciare l’apparecchio,
assicurarsi sempre che il libretto accompagni l’apparecchio in
modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e/o
dall’installatore.
Per tutti gli apparecchi con optional o kit (compresi quelli elettrici)
si dovranno utilizzare solo accessori originali.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il
quale è stato espressamente previsto.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Si raccomanda all’installatore di farsi rilasciare ricevuta della
documentazione consegnata e conservarla unitamente a copia
della documentazione tecnica relativa all’installazione effettuata.
5
Informazioni generali
1.2 - SIMBOLOGIA UTILIZZATA NEL MANUALE
Nella lettura di questo manuale, particolare attenzione deve essere posta alle parti contrassegnate dai simboli rappresentati:
NOTA!
Suggerimenti
per l’utenza
OBBLIGO!
indossare guanti
protettivi
ATTENZIONE!
Possibile situazione
pericolosa per il prodotto
e l’ambiente
1.3 - USO CONFORME DELL’APPARECCHIO
L’apparecchio è stato costruito sulla base del livello attuale della tecnica e delle riconosciute regole tec-
niche di sicurezza.
Ciò nonostante, in seguito ad un utilizzo improprio, potrebbero insorgere pericoli per l’incolumità e la vita
dell’utente o di altre persone ovvero danni all’apparecchio oppure ad altri oggetti.
L’apparecchio è previsto per il funzionamento in impianti di riscaldamento, a circolazione d’acqua calda.
Qualsiasi utilizzo diverso viene considerato quale improprio.
Per qualsiasi danno risultante da un utilizzo improprio UNICAL AG S.p.A. non si assume alcuna respon-
sabilità.
Un utilizzo secondo gli scopi previsti prevede anche che ci si attenga scrupolosamente alle istruzioni del
presente manuale.
L’utente deve essere istruito sull’utilizzo e sul funzionamento del proprio impianto di riscaldamento, in particolare:
Consegnare all’utente le presenti istruzioni, nonché gli altri documenti relativi all’apparecchio inseriti nella busta
contenuta nell’imballo. L’utente deve custodire tale documentazione in modo da poterla avere a disposizione
per ogni ulteriore consultazione.
Informare l’utente sull’importanza delle bocchette di areazione e del sistema di scarico fumi, evidenziandone
l’indispensabilità e l’assoluto divieto di modica.
Informare l’utente riguardo al controllo della pressione dell’acqua dell’impianto nonché sulle operazioni per il
ripristino della stessa.
Informare l’utente riguardo la regolazione corretta di temperature, centraline/termostati e radiatori per risparmiare
energia.
Ricordare che, nel rispetto delle norme vigenti, il controllo e la manutenzione dell’apparecchio devono essere
eseguiti conformemente alle prescrizioni e con le periodicità indicate dal fabbricante.
Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altro proprietario o se si dovesse traslocare e lasciare
l’apparecchio, assicurarsi sempre che il libretto accompagni l’apparecchio in modo che possa essere consultato
dal nuovo proprietario e/o dall’installatore.
Nel caso di danni a persone, animali e cose derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni contenute nel
presente manuale il costruttore non può essere considerato responsabile.
1.4 - INFORMAZIONI DA FORNIRE AL RESPONSABILE IMPIANTO
NOTA!
Per maggiori informazioni
consultare Info Tecniche:
all’indirizzo indicato
a pagina 2.
PERICOLO!
Grave pericolo
per l’incolumità
e la vita
PERICOLO!
Pericolo scottature!
6
1.5 - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE!
L’apparecchio non puo’ essere utilizzato da bambini.
L’apparecchio puo’ essere utilizzato da persone adulte e solo dopo avere letto at-
tentamente il manuale di istruzione d’uso per l’utente / responsabile.
I bambini devono essere sorvegliati afnchè non giochino o manomettano l’appa-
recchio.
ATTENZIONE! L’installazione, la regolazione e la manutenzione dell’apparecchio
deve essere eseguita da personale professionalmente qualicato, in conformità
alle norme e disposizioni vigenti, poichè un’errata installazione può causare danni
a persone, animali e cose, nei confronti dei quali il costruttore non potrà essere
considerato responsabile.
PERICOLO! Non tentare MAI di eseguire lavori di manutenzione o riparazioni della
caldaia di propria iniziativa.
Qualsiasi intervento deve essere eseguito da personale professionalmente quali-
cato; si raccomanda la stipula di un contratto di manutenzione.
Una manutenzione carente o irregolare può compromettere la sicurezza operativa
dell’apparecchio e provocare danni a persone, animali e cose per i quali il costruttore
non può essere considerato responsabile.
ATTENZIONE! Modiche alle parti collegate all’apparecchio (terminata
l’installazione dell’apparecchio)
Non effettuare modiche ai seguenti elementi:
- alla caldaia
- alle linee di alimentazione aria, acqua e corrente elettrica
- al condotto fumi, alla valvola di sicurezza e alla sua tubazione di scarico
- agli elementi costruttivi che inuiscono sulla sicurezza operativa dell’apparecchio
ATTENZIONE!
Per stringere o allentare i raccordi a vite, utilizzare esclusivamente delle chiavi a
forcella (chiavi sse) adeguate.
L’utilizzo non conforme e/o gli attrezzi non adeguati possono provocare dei danni
(per es. fuoriuscite di acqua o di gas).
PERICOLO! Sostanze esplosive e facilmente inammabili
Non utilizzare o depositare materiali esplosivi o facilmente inammabili (ad es. ben-
zina, vernici, carta) nel locale dove è installato l’apparecchio.
PERICOLO! Non utilizzare l’apparecchio quale base di appoggio per qualsiasi og-
getto.
In particolare non appoggiare recipienti contenenti liquidi (Bottiglie, Bicchieri, Con-
tenitori o Detersivi) sulla sommità dell’apparecchio.
7
Informazioni generali
1.6 - TARGHETTA DEI DATI TECNICI
La targhetta dati tecnici è posizionata all’interno della porta
cassetto cenere (lato destro inferiore caldaia).
Identicazione Prodotto
I.D. MODEL
00270788 GLOBA 25
LEGENDA
8
2
CARATTERISTICHE TECNICHE
E DIMENSIONI
2.2 - DIMENSIONI E COLLEGAMENTI IDRAULICI
Vista Laterale Sx
Vista frontale
Vista posteriore
Pos. Descrizione dim.
1 Manometro
2 Ingresso aspirazione aria Ø 50
1349
554 672
1205
1226
GLOBA
3
581
1349
517
284
Ø 50
8
2
9
Caratteristiche Tecniche
Vista superiore
3 Pannello strumenti
5 Uscita fumi superiore (pretranciatura) Ø 100
7 Porta caricamento pellet
M Mandata (A1) 3/4’’
C Uscita acqua calda (B1) 1/2’’
F ingresso rete idrica (B2) 1/2’’
Rc Rubinetto di carico
Svs Scarico Valvola di sicurezza
R Ritorno (A2) 3/4’’
8 Presa alimentazione caldaia
Rs Rubinetto di scarico (lato destro caldaia)
780
261319
580
Svs
M
R
Rc
F
C
7
5
131
50
43
73
92
Ø 100
Prima di aprire il rubinetto di scarico della
caldaia, togliere tensione, e utilizzare una
gomma da inserire nell’apposito attacco del
rubinetto
10
2.3 - DATI TECNICI
MODELLI
GLOBA 25
Funz. a
P nom
Funz. a
P min
POTENZA UTILE (kW) 22,8 5,9
POTENZA MASSIMA FOCOLARE (kW) 24,3 6,5
RENDIMENTO UTILE (%) 91,9 87,8
O2 (%) 7,3 12,1
CO2 (%) 12,9 8,4
CO 10% O2 (mg/Nm
3
) 18 217
CO 13% O2 (mg/Nm
3
) 13 158
NOx 10% O2 (mg/Nm
3
) 152 110
NOx 13% O2 (mg/Nm
3
) 110 80
Hc 10% O2 (mg/Nm
3
) 3 3
Hc 13% O2 (mg/Nm
3
) 3 2
Polveri 10% (pot. nom.) (mg/Nm
3
) 8 20
Polveri 13% (pot. nom) (mg/Nm
3
) 6 15
PRESSIONE MAX ESERCIZIO (bar) 3
TIRAGGIO MINIMO RICHIESTO AL CAMINO (Pa) 8
TEMPERATURA DI MANDATA MIN. (°C) 50
TEMPERATURA DI MANDATA MAX. (°C) 80
TEMPERATURA MIN. DI RITORNO (°C) 55
PERDITE DI CARICO LATO ACQUA (10K) (mbar) 567
PERDITE DI CARICO LATO ACQUA (20K) (mbar) 142
AUTONOMIA COMBUSTIONE Qn/Qmin (h) 20 74
VOLUME MAGAZZINO PELLET (l) 150
CAPACITA’ DI STOCCAGGIO MAGAZZINO PELLET (kg) 100
DIMENSIONI PORTA DI CARICAMENTO serbatoio (mm) 240 x 180
CONSUMO PELLET Qn/Qmin (kg/h) 5,07 - 1,35
VOLUME RISCALDABILE MAX. ** (m
3
) 650
TEMPERATURA FUMI Qn / Qmin (°C) 86,8 - 60,6
PORTATA MASSICA FUMI CARICO NOMINALE (g/s) 13,2
CONTENUTO ACQUA CALDAIA (l) 100
PESO CALDAIA A VUOTO (kg) 310
POTENZA MASSIMA ASSORBITA Qn/Qmin (W)
48-20 (escluso circ.)
POTENZA ASSORBITA IN STAND-BY (W) 3,1
LIVELLO DI RUMORE (dB) 55
CLASSE CALDAIA SECONDO EN 303-5 5
CARATTERISTICHE COMBUSTIBILE
Pellet di legno
FUNZIONAMENTO CALDAIA
Non a condensazione
FUNZIONAMENTO CAMERA COMBUSTIONE Depressione
FUNZIONAMENTO IN CONDENSAZIONE NO
** dato riferito ad ambienti ben isolati 18/20°C - coeciente 0,045 kW (max)
I risultati in tabella sono stati ottenuti utilizzando pellet certicato in base alle normative EN 14961-2.
11
Caratteristiche Tecniche
GLOBA 25
Tipo di caricamento automatico
Serbatoio acqua litri l. 0
Tipo di caldaia non a condensazione
Cogenerazione NO
Caldaia combinata SI
GLOBA 25
Combustibile Combustibile
preferito
(uno solo):
Altri
combustibili
idonei:
Emissioni stagionali
mg / m³ 10%
PM OGC CO NOX
Tronchi tenore di umidità ≤ 25 %
Trucioli, tenore di umidità 15-35 %
Trucioli, tenore di umidità > 35 %
Legno compresso sotto forma di pellet
o bricchette
SI 18 3 187 116
Segatura, tenore di umidità ≤ 50 %
Altra biomassa lignea
Biomassa non lignea
Carbone bituminoso
Lignite (inclusi bricchette)
Coke
Antracite
Bricchette di miscela di combustibili fossili
Altri combustibili fossili
Bricchette di miscela di biomassa (30-70 %)
e combustibili fossilii
Altre miscele di biomassa e combustibili fossili
Caratteristiche del funzionamento con il combustibile preferito:
Ecienza energetica stagionale di riscaldamento d’ambiente ηs [%]:
81
Indice di ecienza energetica IEE:
119
Voce Simbolo Valore U.M. Voce Simbolo Valore U.M.
Potenza termica Utile Ecienza Utile
Alla potenza
termica nominale
P
n
22,8 kW
Alla potenza termica
nominale
η
n
87,1 %
Al [30 %/50 %] della po-
tenza termica nominale,
se pertinente
P
p
5,9 kW
Al [30 %/50 %] della
potenza termica no-
minale, se pertinente
η
p
84,4 %
Per le caldaie di cogenerazione a combustibile solido:
Ecienza elettrica
Consumo ausiliario di elettricità
Alla potenza termica
nominale
el
max
0,048 kW
Alla potenza termica
nominale
η
el,n
n.p %
Al [30 %/50 %] della
potenza termica no-
minale, se pertinente
el
min
0,020 kW
Se del caso, dell’apparecchiatura
integrata per l’abbattimento delle
emissioni secondarie
n.p. kW
In modo stand-by P
SB
0,003 kW
2.3.1 - DATI TECNICI SECONDO DIRETTIVA ErP
Regolamento delegato (UE) 2015/1187 della Commissione, del 27 aprile 2015, che integra la direttiva 2010/30/UE per quanto
riguarda l’etichettatura energetica delle caldaie a combustibile solido e degli insiemi di caldaia a combustibile solido, apparecchi
di riscaldamento supplementari, dispositivi di controllo della temperatura e dispositivi solari (1).
12
PAGINA LASCIATA VOLUTAMENTE BIANCA
13
Istruzioni per l’installazione
2.4 - POSIZIONAMENTO COMPONENTI PRINCIPALI
14
2.5 - CARATTERISTICHE DEL PELLET
Caratteristica principale della caldaia GLOBA è quella di bruciare
un combustibile naturale (il pellet) ottenuto ecologicamente dagli
scarti dell’industria del legno (segatura, polveri). Le segature e
le polveri provenienti dalla lavorazione del legno, dopo essere
state opportunamente ripulite ed asciugate, vengono compattate
ad altissima pressione dando luogo a cilindretti di puro legno:
il pellet.
Le caratteristiche principali del pellet sono la bassa umidità
(inferiore al 10%), la sua elevata densità (> 600 kg/m
3
) nonché
la sua regolarità e compattezza che danno a questa tipologia di
combustibile caratteristiche di alto potere calorifico.
Allo scopo di preservare il più a lungo possibile la vita della
caldaia, il costruttore consiglia l’uso di pellet certificato.
Il pellet da utilizzare per alimentare la caldaia è necessario che
abbia elevate caratteristiche qualitative come, ad esempio, quelle
definite dalla norma ISO 17225-2 di cui, di seguito, riportiamo
alcuni dati fondamentali.
Il pellet, come peraltro previsto dalla vigente
legislazione italiana che disciplina le caratte-
ristiche merceologiche dei combustibili (DPCM
2.10.1995), deve essere prodotto esclusivamen-
te con segatura di legno non trattato, senza altri
materiali aggiunti.
È assolutamente vietato l’utilizzo di qualsiasi
combustibile solido o liquido differente dal
pellet per alimentare GLOBA.
Per ottimizzare il funzionamento della GLOBA, si
consiglia l’utilizzo di pellet certificato.
L’utilizzo di pellet di qualità scadente può portare a
malfunzionamenti della GLOBA e, al decadimento
della garanzia.
Lo stoccaggio ed anche la movimentazione del pellet sono
operazioni importanti da effettuarsi con cura:
- La conservazione del combustibile deve avvenire in luogo
asciutto e non freddo;
- Lo spostamento del pellet deve essere condotto in maniera da
evitarne una eccessiva frantumazione in polveri fini.
L’ottemperanza di queste due semplici regole consente sia di
ottenere migliori rendimenti di combustione che di preservare
gli organi meccanici in moto dell’apparecchio.
Se si tiene spento l’apperecchio per lunghi pe-
riodi di tempo (superiori ai sette giorni) si deve
provvedere allo svuotamento del serbatoio
dall’eventuale combustibile residuo, per evita-
re che un suo eccessivo inumidimento possa
portare a malfunzionamenti del prodotto.
Un elevato contenuto di umidità nel pellet può
portare alla sua frantumazione in polvere che
genera un maggiore accumulo di residui nella
zona del braciere ed al bloccaggio del sistema
di alimentazione del combustibile (coclea).
1) ceneri prodotte a 815°C
2) tq = tal quale
3) bs = base secca
4) massimo 1% di pellet può eccedere la lunghezza di 40 mm.
Non è ammesso pellet con lunghezza uguale o superiore ai 45 mm
5) parametro più restrittivo rispetto alla norma ISO 17225-2
6) in caso di prodotto sfuso
7) in caso di pellet in sacchi
8) equivalente a ≥ 16,5 MJ/kg sul tal quale
Parametro U.M. EN plus-A1 EN plus-A2
Diametro mm 6 (± 1)
Lunghezza mm 31,5 ≤ L ≤ 40
4
Contenuto idrico
2
%tq
2
≤ 10 ≤ 10
Ceneri 3
3
%bs
3
≤ 0,7 ≤ 1,2
Durabilità meccanica
2
%tq
2
≥ 98,0
5
≥ 97,5
5
Polveri (< 3.15 mm)
2
%tq
2
≤ 1,0 6 (≤ 0,5
7
) ≤ 1,0 6 (≤ 0,5
7
)
Potere Calorico Inferiore
2
MJ/kg tq ≥ 4,6
8
≥ 4,6
8
Densità apparente
2
kg/m
3
2
600 ≤ BD ≤ 750 600 ≤ BD ≤ 750
Azoto (N) %bs
3
≤ 0,3 ≤ 0,5
Zolfo (S) %bs
3
≤ 0,04 ≤ 0,05
Cloro (Cl) %bs
3
≤ 0,02 ≤ 0,02
Temperatura di rammollimento delle
ceneri
1
°C ≥ 1200 ≥ 1100
Arsenico (As) mg/kg
3
≤ 1 ≤ 1
Cadmio (Cd) mg/kg
3
≤ 0,5 ≤ 0,5
Cromo (Cr) mg/kg
3
≤ 10 ≤ 10
Rame (Cu) mg/kg
3
≤ 10 ≤ 10
Piombo (Pb) mg/kg
3
≤ 10 ≤ 10
Mercurio (Hg) mg/kg
3
≤ 0,1 ≤ 0,1
Nickel (Ni) mg/kg
3
≤ 10 ≤ 10
Zinco (Zn) mg/kg
3
≤ 100 ≤ 100
15
Istruzioni per l’installazione
3.2 - NORME PER L’INSTALLAZIONE
L’installazione deve essere eseguita da un tecnico professio-
nalmente abilitato, il quale si assume la responsabilità per il
rispetto di tutte le leggi locali e/o nazionali pubblicate sulla
gazzetta uciale, nonchè le norme tecniche applicabili.
3.3 - INSTALLAZIONE SU IMPIANTI
ESISTENTI O DA RIMODERNARE
Quando l’apparecchio viene installato su impianti esistenti,
vericare che:
- La canna fumaria sia adatta alle temperature dei prodotti
della combustione, calcolata e costruita secondo le Norma-
tive vigenti, sia a tenuta , isolata e non abbia occlusioni o
restringimenti.
- La canna fumaria sia dotata di attacco per l’evacuazione
della condensa.
- La canna fumaria sia dotata di un regolatore di tiraggio.
- L’impianto elettrico sia realizzato nel rispetto delle norme
speciche e da personale tecnico qualicato.
- La portata, la prevalenza e la direzione del usso delle pompe
di circolazione sia appropriata.
- Il vaso/i di espansione assicurino il totale assorbimento del-
la dilatazione del uido contenuto nell’impianto.
- L’impianto sia lavato, pulito da fanghi, da incrostazioni, di-
saerato e siano state vericate le tenute.
- Sia previsto un sistema di trattamento acqua di alimenta-
zione/reintegro, secondo le normative vigenti.
3
ISTRUZIONI PER
L’INSTALLAZIONE
3.1 - AVVERTENZE GENERALI
ATTENZIONE!
Questo apparecchio deve essere destinato
solo all’uso per il quale è stata espressamen-
te previsto. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso.
Questo apparecchio serve a riscaldare acqua
ad una temperatura inferiore a quella di ebol-
lizione a pressione atmosferica.
ATTENZIONE!
Gli apparecchi sono progettati esclusivamen-
te per installazioni all’interno dei locali o di
vani tecnici idonei. Pertanto questi apparec-
chi non possono essere installati e funzio-
nare all’esterno. L’installazione all’esterno
può causare malfunzionamenti e pericoli.
Per installazioni all’esterno si raccomanda
la scelta di apparecchi appositamente pro-
gettati e predisposti.
Prima di allacciare la caldaia far effettuare da
personale professionalmente qualificato:
a) Un lavaggio accurato di tutte le tubazioni
dell’impianto per rimuovere eventuali residui
o impurità che potrebbero compromettere il
buon funzionamento della caldaia;
b) Il controllo che il camino/canna fumaria abbia
un tiraggio adeguato, non presenti strozza-
ture, e che non siano inseriti scarichi di altri
apparecchi, salvo che la canna fumaria non
sia realizzata per servire più utenze secondo
le specifiche norme e prescrizioni vigenti. Solo
dopo questo controllo può essere montato il
raccordo tra caldaia e camino/canna fumaria;
ATTENZIONE!
L’apparecchio deve essere installato da un
tecnico qualificato in possesso dei requisiti
tecnico-professionali secondo D.M. 37 / 08 che,
sotto la propria responsabilità, garantisca il
rispetto delle norme secondo le regole della
buona tecnica.
La caldaia deve essere allacciata ad un impianto
di riscaldamento e/o ad una rete di produzione di
acqua calda sanitaria, compatibilmente alle sue
prestazioni ed alla sua potenza.
16
3.4 - IMBALLO
La caldaia GLOBA viene consegnata mantellata all’interno di
gabbia in legno sopra un bancale, il tutto protetto da lm plastico .
Gli elementi dell’imballo (scatole di cartone,
reggette, sacchetti di plastica, etc.) non devono
essere lasciati alla portata dei bambini in
quanto potenziali fonti di pericolo.
La Unical declina ogni responsabilità nel caso di
danni procurati a persone, animali o cose suben-
tranti in seguito a mancata osservanza di quanto
sopra esposto.
All’interno della porta caricamento pellet superiore sono
contenute 2 buste:
Busta documenti:
- Libretto istruzioni per l’installazione, la manutenzione e l’uso
- Garanzia
- Notizia di compilazione garanzia
Busta accessori:
- Cavo alimentazione
- Etichetta energetica
In caso di stoccaggio della caldaia per tempi prolungati, si
consiglia di proteggere il tutto in modo adeguato.
Per movimentare la caldaia avvalersi di un carrello
elevatore, inserendo le forche nelle apposite sedi
dell’imballo.
Svitare le 2 viti di ssaggio del basamento caldaia
poste sotto il bancale (chiave 13 mm)
Per facilitare il sollevamento e la movimentazione
della caldaia, sul corpo è presente un anello per il
sollevamento.
Rimuovere le viti di ssaggio del coperchio supe-
riore. (A)
Rimuovere delicatamente l’isolante prestando at-
tenzione a non rovinarlo. Rimuovere quindi i galletti
di  ssaggio e le relative piastre. (B)
Vicino ai tubi di passaggio fumi troverete l’anello di
sollevamento. (C)
Sollevare la caldaia con gru idraulica ssando le
fasce nei 2 ganci indicati.
Dopo aver tolto ogni imballaggio, assicurarsi che la
fornitura sia completa e non danneggiata.
In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e
rivolgersi al fornitore.
3.5 - MOVIMENTAZIONE DELLA CALDAIA
Le caldaie devono sempre essere sollevate e
portate con un carrello portante o un equipag-
giamento speciale per il trasporto.
Non rovesciare l’imballo
Attenzione il peso maggiore si trova nella
parte destra della caldaia
(vista frontalmente).
OBBLIGO!
indossare guanti protettivi
17
Istruzioni per l’installazione
3.6 - INSTALLAZIONE
L’installazione, i relativi collegamenti dell’impian-
to, la messa in servizio e la verica del corretto
funzionamento dovranno essere eseguiti a
regola d’arte, nel pieno rispetto delle normative
vigenti, sia nazionali che regionali e comunali,
nonché delle presenti istruzioni.
Per l’Italia, l’installazione deve essere eseguita
da personale professionalmente abilitato (DM 22
gennaio 2008 n°37).
UNICAL declina ogni responsabilità per danni a
cose e/o persone provocati dall’impianto.
La GLOBA, è un generatore di calore che preleva l’aria combu-
rente necessaria per il processo di combustione direttamente
dall’ambiente in cui è installata.
Per questo motivo, e per quello ancora più importante della
sicurezza delle persone che utilizzano GLOBA, è necessario
che questa venga installata in un ambiente ventilato anché
sia garantito sempre un usso continuo di aria comburente.
È pertanto indispensabile realizzare delle prese di aerazione
comuni con l’esterno e, che in accordo con quanto indicato dalla
Norma UNI 10683, abbiano le seguenti caratteristiche:
1. Avere una sezione libera maggiore di 100 cm
2
o comunque
evitare che l’ambiente di installazione sia messo in una
depressione maggiore di 4 Pa;
2. Essere realizzate ad una quota prossima a quella del pavi-
mento;
3. Essere adeguatamente protette da rete metallica o da griglia
in maniera che non né venga ridotta la sezione minima di
passaggio;
4. Essere posizionate in maniera tale da non essere ostruite
in alcun modo.
Il corretto ausso di aria può essere garantito anche me-
diante l’utilizzo di aperture verso un locale attiguo a patto
che questo sia dotato di ventilazione diretta e che non sia
un ambiente con pericolo di incendio quali rimesse, garage
o magazzini come regolamentato dalla norma UNI 10683.
È opportuno realizzare la posa in opera della
GLOBA in locali in cui non siano presenti ap-
parecchi a tiraggio naturale o apparecchi che
possano mettere in depressione il locale stesso
rispetto all’ambiente esterno e quindi causare
problemi di scarso tiraggio del sistema di eva-
cuazione fumi (UNI 10683).
Per agevolare la pulizia, di fronte alla caldaia dovrà essere
lasciato uno spazio libero non inferiore alla lunghezza della
stessa e si dovrà almeno vericare che la porta possa aprirsi di
90° senza incontrare ostacoli.
GLOBA potrà essere appoggiata direttamente sul pavimento,
perché dotata di telaio autoportante.
Nella fase di verica di compatibilità di impianto è buona norma
accertare se il piano di appoggio (pavimento) ha
una capacità portante (kg) adeguata al peso del
prodotto che deve andare a sostenere. Qualora
non lo fosse è opportuno adottare le idonee mi-
sure di sicurezza (es. piastra per la distribuzione
del carico).
Inoltre, nel caso il pavimento fosse costituito da
materiale combustibile (ad esempio parquet) è
opportuno proteggerlo utilizzando una lastra di materiale incom-
bustibile posta sotto la GLOBA e di larghezza adeguatamente
superiore a quella del basamento.
Ad installazione avvenuta, la caldaia dovrà risultare orizzontale
e ben stabile onde ridurre le eventuali vibrazioni e la rumorosità.
Dietro alla caldaia e su entrambi i anchi si dovrà comunque
lasciare uno spazio libero, tale da permettere l’apertura della
mantellatura per la manutenzione,
Lasciare inoltre uno spazio adeguato che consenta il caricamen-
to del serbatoio del pellet.
Non avvicinarsi e soprattutto non toccare con materiale
inammabile le superci esterne della camera di combustio-
ne che a seguito di utilizzo continuo del prodotto possono
raggiungere temperature elevate.
18
3.7 - ALLACCIAMENTI IDRAULICI
ATTENZIONE!
Prima di collegare la caldaia all’impianto
procedere ad un accurato lavaggio delle tu-
bazioni con un prodotto idoneo in conformità
alla norma UNI-CTI 8065, al ne di eliminare
residui metallici di lavorazione e di saldatu-
ra, di olio e di grassi che potrebbero essere
presenti e che, giungendo no alla caldaia,
potrebbero alterarne il funzionamento.
Attenzione!
Gli attacchi della caldaia non devono essere
sollecitati dal peso delle tubazioni d’allac-
ciamento all’impianto; installare pertanto
appositi supporti.
L’allaccio al generatore pertanto viene consigliato con utilizzo
di attacchi essibili con valvole di intercettazione. Ciò consen-
tirà di ridurre rumorosità e interventi rapidi in manutenzionie
ordinaria /straordinaria (vedi gura)
Le dimensioni delle tubazioni di mandata e ritorno sono indica-
te nella tabella DIMENSIONI.
Assicurarsi che sull’impianto vi sia un numero suciente di
sati.
3.7.2 - TRATTAMENTO DELL’ACQUA
ATTENZIONE !
La durezza dell’acqua di alimentazione con-
diziona la durata della vita della caldaia.
Attenersi pertanto a quanto previsto dalla
normativa di riferimento nazionale.
quote di rispetto (mm)
UNICAL raccomanda di installare nel ritorno del ge-
neratore un ltro magnetico. Il suo scopo consiste
nell’agevolare la rimozione delle impurità presenti
nel circuito impianto.
Vantaggi: lunga durata del generatore, ecienza
globale del sistama impinato costante nel tempo,
riduzione nei consumi di pellet, riduzione interventi
di manutenzione straordinaria.
Per la scelta del dispositivo consultare il catalogo
accessori.
1500
500
min 1000
400
GLOBA
100
Attenzione!
Non posizionare la caldaia a ridosso del muro, po-
steriormente è posizionato il foro di ingresso aria.
19
Istruzioni per l’installazione
3.8 - ALLACCIAMENTO ALLA CANNA
FUMARIA
Per l’allacciamento del condotto scarico fumi sono da rispettare
le normative locali e nazionali.
Il camino ha un’importanza fondamentale per il buon funzio-
namento della caldaia: sarà pertanto necessario che il camino
risulti impermeabile e ben isolato.
Camini vecchi o nuovi, costruiti senza rispettare le speciche
indicate potranno essere convenientemente recuperati “intu-
bando” il camino stesso.
Si dovrà cioè introdurre una canna metallica all’interno del ca-
mino esistente e riempire con opportuno isolante lo spazio tra
canna metallica e camino.
Camini realizzati con blocchi prefabbricati dovranno avere i giunti
perfettamente sigillati per evitare che la condensa dei fumi possa
imbrattare i muri per assorbimento.
L’imbocco del raccordo camino è opportuno sia innestato a 45°
nel camino.
Alla base del camino dovrà essere ricavata un’apertura di
ispezione fumi.
È consigliabile isolare il tubo di raccordo al camino per ridurre
le perdite di calore e la rumorosità.
Le dimensioni del camino dovranno assicurare il necessario
tiraggio richiesto per il corretto funzionamento della caldaia.
Un tiraggio insuciente, oltre a provocare fughe di fumo dal ge-
neratore, causa una sensibile riduzione della potenza; di contro
un tiraggio eccessivo causa un anomalo aumento di potenza, un
aumento della temperatura dei fumi al camino ed un eccessivo
consumo di combustibile.
Si raccomanda di utilizzare solamente condotti
di scarico adeguati al tipo di combustibile
utilizzato.
È esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale
ed extracontrattuale del fornitore per i danni
causati da errori nell’installazione e nell’uso
e comunque per inosservanza delle istruzioni
date dal costruttore stesso.
Non è consentito lo scarico dei prodotti della
combustione della GLOBA in condotti fumari
condivisi.
La canna fumaria deve essere conforme alle
norme vigenti.
Una corretta realizzazione del camino fumi
è necessaria per favorire, in caso di interru-
zione di erogazione di energia elettrica da
parte dell’ente distributore, il normale usso
dei fumi dalla camera di combustione verso
l’esterno.
Si ricorda che lo smaltimento del calore in
eccesso è gestito in maniera ottimale dalla
centralina elettronica.
Di seguito, riportiamo le principali peculiarità caratterizzanti
il condotto di scarico dei fumi in base a quanto stabilito
nelle norme:
- Lo scarico fumi deve essere munito di aperture di ispezione
a tenuta stagna;
- L’altezza minima del tubo direttamente collegato allo scarico
dei fumi della caldaia deve essere compresa tra 2÷3 m;
- Se necessaria la presenza di un tratto orizzontale; si consiglia
di realizzarlo per una lunghezza massima di 1,5 m e con una
pendenza del 3÷5% per favorire la fuoriuscita dei fumi;
- Deve essere utilizzato un terminale che sia antivento ed
antipioggia per evitare di alterare il leggero stato di sovra-
pressione in cui si trova la canna fumaria;
- I canali di scarico devono essere realizzati con materiali
idonei a resistere ai prodotti della combustione ed alle loro
eventuali condensazioni (la valvola d’ispezione può consen-
tire lo scarico di eventuale condensa formatasi);
- I condotti devono essere costruiti in maniera da assicurare
la massima tenuta ai fumi (UNI 10683);
- Si consiglia la coibentazione del condotto soprattutto nella
sua parte esterna esposta alle intemperie.
Evitare la realizzazione di tratti completamente orizzontali.
Nel locale in cui deve essere installato il generatore di calore
non devono esistere o essere installate cappe di aspirazione
fumi, onde evitare di mettere in depressione l’ambiente.
È vietato chiudere le prese d’aria.
Provvedere a mantenere pulita la canna fumaria, con caden-
za almeno annuale; si consiglia pertanto di procedere ad
una accurata pulizia sia del camino che del raccordo fumi .
Nel caso di incendio della canna fumaria o del
condotto spegnere immediatamente la calda-
ia e scollegarla dalla rete elettrica domestica.
Contenitore
di fuliggine
con
scarico
condensa
Limitatore /
Regolatore
di tiraggio
Ø 100
20
3.8.1 - SCARICO A PARETE ESTERNA
Una delle soluzioni di installazione adottabili può essere quella
di posizionare GLOBA in prossimità di una parete perimetrale
dell’abitazione in maniera che lo scarico dei fumi avvenga diret-
tamente all’esterno. Si riportano alcune indicazioni evidenziate
dalla norme per questa particolare congurazione di impianto:
- Garantire sempre la presenza di una valvola di ispezione
che consenta di condurre una ecace e periodica pulizia,
nonché l’evacuazione della eventuale condensa formatasi;
- Il comignolo deve essere rigorosamente antivento ed anti-
pioggia;
- Realizzare un opportuno isolamento del condotto di scarico
fumi nel tratto di attraversamento del muro.
È opportuno che il condotto di evacuazione dei fumi, se comple-
tamente esterno, venga realizzato in acciaio inox a doppia parete
per garantire sia una maggiore resistenza agli agenti atmosferici
che l’adeguata temperatura di scarico fumi.
Caratteristiche del comignolo
SI
NO
NO
Contenitore
di fuliggine
con scarico
condensa
Limitatore /
Regolatore
di tiraggio
Terminale
antintemperie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Unical GLOBA 25 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per