Destina-se a ser utilizado por crianças com 2 ou mais anos de idade.
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA
REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Bestemd voor gebruik door kinderen van 2 jaar en ouder.
NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN
WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG
OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
Conçu pour une utilisation par des enfants de 2 ans et plus.
RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS
POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE,
VOIRE MORTELLE.
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Prodotto inteso per l’uso da parte di bambini dai 2 anni in su.
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
Se recomienda el uso de este producto para niños mayores de 2 años.
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y
ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE
SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA
Limpieza general: Utilice una solución de agua y jabón suave.
INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN
Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de
este producto se debe realizar de conformidad con la Normativa
Gubernamental.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• Se requiere la supervisión de un adulto.
• Peso máximo del niño: 34 kg. (75 lbs) por asiento.
• Su uso se limita a un niño a la vez.
• Impida que los niños utilicen este producto hasta que se haya
nalizado su montaje.
• Se recomienda usar sólo con rotuladores no permanentes o
solubles en agua.
• NO apriete los tornillos en exceso, ya que las piezas no quedarían
unidas de manera adecuada.
• Los tornillos están diseñados para perforar el plástico y formar sus
propias roscas.
EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN. FIJE
LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES QUE
PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN CONTACTO
CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO.
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ
• Surveillance par un adulte requise.
• Poids maximum de l’enfant : 34 kg. (75 lbs) par siège.
• Limité à un seul utilisateur.
• Dites aux enfants de ne pas utiliser le produit jusqu’à ce qu’il soit
assemblé correctement.
• Il est recommandé d’utiliser le tableau blanc uniquement avec des
marqueurs solubles à l’eau ou des marqueurs non permanents.
• NE PAS trop serrer les vis, sinon celles-ci ne sont pas en mesure de
maintenir les pièces ensemble de manière adéquate.
• Veuillez prendre note que les vis sont conçues pour percer le
plastique et former leur propre letage.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Nettoyage général: Utilisez de l’eau savonneuse douce.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT
Veuillez recycler dans la mesure du possible. L’élimination doit être
conforme à toutes les lois nationales.
INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION.
SERREZ BIEN LES CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES
COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS. CONTACTEZ LA
SOCIÉTÉ STEP2 POUR DES PIÈCES DE RECHANGE.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
• È necessaria la supervisione da parte di un adulto.
• Peso massimo del bambino: 34 kg. (75 lbs) per sede.
• Destinato all’uso da parte di 1 solo bambino.
• Chiedere ai bambini di non usare il prodotto no a quando non è
corretto assemblato.
• Consigliato per un uso esclusivo con pennarelliidrosolubili o cancellabili.
• NON stringere eccessivamente le viti poiché ciò potrebbe causare
un collegamento non corretto dei componenti.
• Considerare che le viti sono progettate per forare la plastica e
formare letti.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA:
Pulizia generale: Utilizzare acqua con sapone delicato
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere eettuato in
conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo.
ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN
UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE LE CONNESSIONI E
SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI.
CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
• Toezicht van een volwassene vereist.
Maximaal gewicht van kind: 34 kg. (75 lbs) per zetel.
• Limiet 1 kind.
• Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het goed in
elkaar is gezet.
• Uitsluitend aanbevolen voor gebruik met markeerstifte met in
water oplosbare of niet-permanente inkt.
• Draai de schroeven NIET te vast aan, anders houden ze de
onderdelen niet goed bij elkaar.
• Houd er rekening mee dat schroeven zodanig zijn ontworpen dat
ze door het plastic gaan en hun eigen schroefdraad maken.
REINIGINGSINSTRUCTIES
Algemene reiniging: Een mild sopje gebruiken.
AFVOERINSTRUCTIES
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in
overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.
DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI
VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE OF
VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE STEP2
COMPANY VOOR VERVANGINGSONDERDELEN.
WAARSCHUWING:
VERSTIKKINGSGEVAAR
Kleine onderdelen. Scherpe punten. Montage door
volwassene vereist.
AVISO:
PERIGO DE ASFIXIA
Peças pequenas. Pontas aadas. Necessária a
montagem por adultos.
MISE EN GARDE:
DANGER D’ÉTOUFFEMENT
Petite pièces. Points pointus. Assemblage par un adulte requis.
AVVERTENZE:
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
Parti di dimensioni ridotte. Punti taglienti. È necessario
il montaggio da parte di adulti.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE ASFIXIA
Contiene piezas pequeñas. Puntas aladas. Requiere
montaje por parte de un adulto.
AVISO:
RISCO DE QUEIMADURA
• Verique sempre a temperatura do produto antes de
deixar o seu lho brincar com o mesmo.
• Lembre-se de que o produto podem causar
queimaduras se deixado em luz solar direta.
• Esteja sempre ciente das condições climáti cas e
do sol e não assuma que o equipamen to é seguro
porque a temperatura do ar não está muito elevada.
AVISO:
PERIGO DE QUADRO
NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS:
• se sentem ou coloquem de pé na bancada.
• car no banco.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE QUEMADURAS
• Verique siempre la temperatura del producto
antes de permitir que los niños jueguen con él.
• Recuerde que el producto puede provocar quemaduras
si se deja en la luz directa del sol.
• Siempre tenga en cuenta el sol y las condiciones
climáticas y no asuma que el equipo es seguro
debido a que la temperatura del aire no es
demasiado elevada.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE CAÍDA
NO PERMITA QUE LOS NIÑOS:
• se sienten o ponga de pie en la mesa.
• que se pongan de pie en el asientos.
MISE EN GARDE:
DANGER DE BRÛLURE
• Vériez toujours la température du produit avant de
laisser vos enfants jouer avec.
• N’oubliez pas que le produit peuvent causer des
brûlures Si elle est laissée en plein soleil.
• Faites toujours attention au soleil et aux conditions
météorologiques, et ne supposez jamais que le matériel est
sûr parce que la température de l’air n’est pas très élevée.
MISE EN GARDE:
DANGER DE CHUTE
NE LAISSEZ JAMAIS LES ENFANTS:
• s’asseoir ou se tenir debout sur la table.
• tenir debout sur le sièges.
AVVERTENZE:
PERICOLO DI USTIONI
• Controllare sempre la temperatura del prodotto
prima di permettere ai bambini di giocare con esso.
• Ricordarsi che il prodotto possono provocare ustioni
se lasciato in luce diretta del sole.
• Prestare sempre la massima attenzione alle
condizioni meteo e al sole, e non presumere che
l’attrezzatura sia sicura perché la tem peratura
dell’aria non è molto alta.
AVVERTENZE:
PERICOLO DI CADUTA
NON CONSENTIRE AI BAMBINI DI:
• sedersi o stare sul tavolo.
• stare in piedi.
WAARSCHUWING:
VERBRANDINGSGEVAAR
• Controleer altijd de temperatuur van het product voordat
u uw kinderen ermee laat spelen.
• Vergeet niet dat het product brandwonden kunnen
veroorzaken als links in direct zonlicht.
• Let altijd goed op de zon en de weersomstan digheden
en ga er niet zonder meer vanuit dat het toestel veilig is
omdat de luchttemperatuur niet erg hoog is.
WAARSCHUWING:
VAL GEVAAR
LAAT KINDEREN NIET:
• op het tafelblad zitten en staan.
• op het stoeltje staan.
7