HP Omni 120-1101es Desktop PC Manuale utente

Tipo
Manuale utente
659587-SK2 1
English
IMPORTANT: Follow these part replacement instructions:
1 M
atch the part you received to the illustration on the next page.
2 Go to t
he page number indicated ( #) for that part.
3 C
omplete only the part replacement steps in that section.
Deutsch
WICHTIG: Gehen Sie zum Austauschen von Teilen wie folgt vor:
1 Suchen Sie das Ersatzteil, das Sie erhalten haben, auf der
Abbildung auf der nächsten Seite.
2 W
echseln Sie zu der Seite für dieses Ersatzteil ( #).
3 Füh
ren Sie nur die Schritte in diesem Abschnitt für Ihr Ersatzteil
durch.
Français
IMPORTANT : Suivez ces instructions relatives au remplacement des
pièces :
1 R
epérez la pièce que vous avez reçue sur l’illustration de la page
suivante.
2 A
ccédez à la page ( #) de cette pièce.
3 Pr
océdez uniquement à la procédure de remplacement détaillée
dans cette section.
Español
IMPORTANTE: Siga estas instrucciones para el reemplazo de piezas:
1 Compare la pieza que usted recibió con l’ilustración en la página
siguiente.
2 V
aya al número de la página indicada ( #) para esa pieza.
3 E
jecute solamente los pasos para el reemplazo de la pieza en esa
sección.
Nederlands
BELANGRIJK: Volg deze instructies voor het vervangen van
onderdelen:
1 Z
oek het onderdeel dat u heeft ontvangen op in de afbeelding op
de volgende pagina.
2 G
a naar het paginanummer dat staat aangegeven ( #) voor het
betreffende onderdeel.
3 V
oer alleen de procedure uit die is beschreven in het gedeelte
over de vervanging van het betreffende onderdeel.
Português de Portugal
IMPORTANTE: Siga estas instruções de substituição de peças:
1 C
ompare a peça recebida com a ilustração da próxima página.
2 V
á até o número de página indicado ( #) para a peça.
3 E
xecute somente os passos para a substituição de peças da secção
indicada.
Italiano
IMPORTANTE: Seguire queste istruzioni per la sostituzione della parte:
1 C
onfrontare la parte ricevuta con l’illustrazione nella pagina
successiva.
2 A
ndare al numero di pagina indicato ( #) per quella parte.
3 C
ompletare solo la procedura di sostituzione parte in tale sezione.
Dansk
VIGTIGT: Følg disse anvisninger om udskiftning af dele:
1 S
ammenlign den del du modtog med illustrationen på næste side.
2 Gå til de
n side, der er angivet ( #) for den del.
3 F
uldend kun trinnene for udskiftning af del i det afsnit.
Norsk
VIKTIG: Følg disse instruksjonene for utskifting av deler:
1 Sammenlign den delen du har mottatt, med illustrasjonen på
neste side.
2 Gå til de
t angitte sidenummeret ( #) for den delen.
3 Gj
ennomfør bare deleutskiftingstrinnene i den delen.
Svenska
VIKTIGT! Följ dessa instruktioner för byte av komponenter:
1 L
eta upp den komponent du fick, i bilden på nästa sida.
2 Gå till det si
dnummer som anges ( #) för den komponenten.
3 Utför bar
a stegen för byte av komponent i det avsnittet!
Suomi
TÄRKEÄÄ: Toimi näiden osien vaihto-ohjeiden mukaan:
1 V
ertaa saamaasi osaa seuraavalla sivulla olevaan kuvaan.
2 S
iirry kyseistä osaa vastaavalle sivulle, joka on osoitettu merkillä
(
#).
3 Suor
ita vain kyseisessä kohdassa olevat osien vaihtoon liittyvät
vaiheet.
Polski
WAŻNE: Wykonaj poniższe instrukcje wymiany części:
1 Dopasuj otrzymaną część do rysunku na następnej stronie.
2 Pr
zejdź do wskazanej strony ( #) dla tej części.
3 W
ykonaj procedurę wymiany części zgodnie z opisem tylko w tej
części.
Русский
ВАЖНО! Ниже приводятся инструкции по замене деталей.
1 Сопоставьте полученную деталь с иллюстрацией на следующей
странице.
2 Перейдит
е на страницу с номером, указанным ( #) для этой
детали.
3 Вып
олните только действия по замене деталей, указанные в
соответствующем разделе.
659587-SK2 5
Nederlands
WAARSCHUWING:
Houd uw handen uit de buurt van de bewegende ventilator.
Houd uw vingers en gereedschap uit de buurt van de
ventilator wanneer de stroom wordt ingeschakeld.
Open de computer nooit terwijl het netsnoer aangesloten is of
de stroom ingeschakeld is. U kunt de computer beschadigen
of gewond raken door de draaiende ventilatorbladen.
Raak de scherpe randen binnenin de computer niet aan.
LET OP: Dit product bevat onderdelen die snel beschadigd kunnen raken door
elektrostatische ontlading (ESD). U kunt de kans op schade door een
elektrostatische lading verkleinen door op een vloer zonder vloerbedekking te
werken, een antistatisch werkoppervlak te gebruiken (bijvoorbeeld geleidend
schuim) en een ESD-polsbandje te dragen dat is aangesloten op een geaard
oppervlak, zoals het metalen frame van een computer.
BELANGRIJK:
Een vaste schijf is extreem gevoelig voor schokken. Laat de schijf
niet vallen en sla er niet op. Raak de printplaat niet aan. Statische elektriciteit kan de
schijf onherstelbaar beschadigen.
De geheugenprestaties kunnen afwijken door verschillende systeemconfiguraties.
LET OP: On
derdelen kunnen per model verschillen.
Português de Portugal
AVISO:
Mantenha as mãos afastadas da ventoinha em
funcionamento.
Mantenha os dedos e ferramentas afastados da ventoinha
quando esta estiver ligada à alimentação.
Nunca abra a tampa com o cabo de alimentação ou com a
alimentação ligados. Pode danificar o computador ou ferir-se
com as lâminas em movimento da ventoinha.
Evite tocar nas extremidades cortantes existentes no interior
do computador.
AVISO: Este produto contém componentes que são facilmente danificados por
descarga electrostática (ESD). Para reduzir as possibilidades de danos por ESD,
trabalhe sobre uma superfície não revestida, use uma superfície de trabalho
dissipativa de electricidade estática (como uma almofada de espuma condutora),
e use uma pulseira ESD ligada a uma superfície de terra, como a estrutura de
metal do computador.
IMPORTANTE: Uma
unidade de disco rígido é extremamente sensível ao choque
e ao impacto. Não bata com ela nem a largue. Não toque na placa de circuitos. A
electricidade estática pode danificar a unidade.
O desempenho da memória poderá variar devido a diferentes configurações
do sistema.
NOTA: As
características do computador podem variar consoante o modelo.
Italiano
AVVERTENZA:
Tenere le mani lontane dalla ventola quando questa è in
funzione.
Evitare di toccare la ventola con le dita o con attrezzi quando
il sistema è alimentato.
Non aprire mai il pannello di accesso quando il sistema è
acceso o quando il cavo di alimentazione è collegato. Il
computer potrebbe subire danni oppure le pale rotanti della
ventola potrebbero causare lesioni all’utente.
Non toccare i bordi taglienti presenti all’interno del computer.
ATTENZIONE: Questo prodotto contiene componenti che possono essere
danneggiati facilmente dalle scariche elettrostatiche (ESD). Per ridurre l’eventualità
di danni causati da scariche elettrostatiche (ESD), si raccomanda vivamente di
evitare l’esecuzione di qualunque tipo di operazione su pavimentazioni
tappezzate; utilizzare una superficie di lavoro antistatica (come un tappetino in
schiuma conduttiva) e di indossare un braccialetto ESD connesso a una superficie
provvista di collegamento a terra, come il telaio metallico del computer.
IMPORTANTE: Il
disco rigido è un componente estremamente sensibile agli urti e
agli impatti. Pertanto, si raccomanda di evitare urti o cadute del disco rigido. Non
toccare i circuiti stampati. L’elettricità statica generata dal contatto con i circuiti può
danneggiare l’unità.
Le prestazioni della memoria possono variare in funzione delle differenti
c
onfigurazioni di sistema.
NOTA: L
e caratteristiche del computer possono variare a seconda del modello.
Dansk
ADVARSEL:
Hold hænderne væk fra blæseren, når den er i bevægelse.
Hold fingre og redskaber væk fra blæseren, når strømmen er
sat til.
Åbn aldrig dækslet, mens netledningen eller strømmen er
tilsluttet. Du kan beskadige computeren eller blive kvæstet af
de roterende blæserblade.
Undgå at røre ved skarpe kanter inde i computeren.
FORSIGTIG: Dette produkt indeholder komponenter, som nemt kan beskadiges af
elektrostatisk afladning (ESD). For at reducere risikoen for ESD-skader bør du
arbejde over et gulv uden gulvtæppe, bruge et arbejdsunderlag, som afleder
statisk elektricitet (f.eks. en ledende skumpude), og bære et antistatisk
håndledsbånd, som er tilsluttet en jordet overflade som f.eks. computerens
metalkabinet.
VIGTIGT: En har
ddisk er ekstremt følsom over for slag og rystelser. Slå ikke på den,
og tab den ikke. Rør ikke ved printkortet. Statisk elektricitet kan ødelægge disken.
Hukommelsesydelsen kan variere afhængigt af systemkonfigurationen.
BEMÆRK: C
omputerens egenskaber varierer fra model til model.
10 659587-SK2
Hard Drive
Festplatte
Disque dur
Unidad de disco
duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco
rigido
Harddiskdrev
Harddisk
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Жесткий диск
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Pevný disk
Sabit sürücü
Unitate hard disc
Merevlemez
Жорсткий диск
Харддиск
Trdi disk
Tvrdi disk
Hard drive
12
34
56
659587-SK2 11
Hard Drive
Festplatte
Disque dur
Unidad de disco
duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco
rigido
Harddiskdrev
Harddisk
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Жесткий диск
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Pevný disk
Sabit sürücü
Unitate hard disc
Merevlemez
Жорсткий диск
Харддиск
Trdi disk
Tvrdi disk
78
910
11 1 2
12 659587-SK2
Hard Drive
Festplatte
Disque dur
Unidad de disco
duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco
rigido
Harddiskdrev
Harddisk
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Жесткий диск
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Pevný disk
Sabit sürücü
Unitate hard disc
Merevlemez
Жорсткий диск
Харддиск
Trdi disk
Tvrdi disk
13 14
15 16
17 18
659587-SK2 13
Hard Drive
Festplatte
Disque dur
Unidad de disco
duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco
rigido
Harddiskdrev
Harddisk
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Жесткий диск
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Pevný disk
Sabit sürücü
Unitate hard disc
Merevlemez
Жорсткий диск
Харддиск
Trdi disk
Tvrdi disk
19 20
21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

HP Omni 120-1101es Desktop PC Manuale utente

Tipo
Manuale utente