iON Road Rider Guida Rapida

Categoria
Microfoni
Tipo
Guida Rapida
15
Guida rapida (Italiano)
Introduzione
1. Assicurarsi che tutti gli elementi elencati nel paragrafo “Contenuti della confezione” siano contenuti nella
confezione stessa.
2. LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO DI SICUREZZA E GARANZIA PRIMA DI UTILIZZARE IL
PRODOTTO.
3. PER GARANTIRE LA MASSIMA DURATA DELLA BATTERIA, ASSICURARSI DI AVERLA CARICATA
COMPLETAMENTE PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO.
4. Studiare lo schema dei collegamenti.
Contenuti della confezione
Road Rider
Cavo da 3,5mm (1/8”) a 3,5mm (1/8”)
Cavo di alimentazione (standard IEC)
12V Cavo di alimentazione (DC)
Guida rapida
Istruzioni di sicurezza e garanzia
Assistenza
Questo apparecchio è dotato di luci lampeggianti. Se utilizzato in un veicolo a motore, si prega di rispettare le
normative e i regolamenti locali in merito alla configurazione consentita dell'illuminazione.
Per le ultime informazioni in merito a questo prodotto (requisiti di sistema, informazioni sulla compatibilità, ecc.) e
per la registrazione del prodotto, recarsi alla pagina ionaudio.com.
Batterie ricaricabili
Le batterie ricaricabili al piombo-acido sono dello stesso tipo di quelle utilizzate nelle automobili. Come nel caso
della batteria dell'automobile, il modo in cui si utilizza la batteria ha un notevole impatto sulla sua durata Con un
utilizzo adeguato, una batteria al piombo-acido può durare per anni. Ecco alcune raccomandazioni per garantire la
massima durata dalla batteria interna:
Utilizzo generico
Caricare a fondo il prodotto prima dell'uso.
Caricare a fondo il prodotto prima di riporlo.
Come riporre
l’apparecchio
Per la massima longevità del prodotto, evitare di riporlo a temperature eccessivamente elevate
(superiori a 90°F/32°C) o eccessivamente fredde (meno di 32°F/0°C).
L'impianto audio può essere lasciato collegato. Così facendo la batteria non si sovraccarica.
Se si lascia il livello della batteria basso e non la si ricarica per 6 mesi, potrebbe perdere
capacità in via permanente.
Riparazioni
Se la batteria non si carica, verificare le condizioni del fusibile presso l'ingresso del cavo di
alimentazione. Se il fusibile non è intatto, sostituirlo.
La batteria può a sua volta essere sostituita (maggiori dettagli al paragrafo Specifiche
Tecniche).
Per informazioni in merito a Garanzia e parti di ricambio, contattare il dipartimento parti di
ricambio alla pagina ionaudio.com.
Come eliminare
l’apparecchio
Recarsi con l’apparecchio presso un centro di riciclaggio oppure eliminarlo in conformità con
le normative locali.
16
Road Rider
Configurazione rapida
Schema dei collegamenti
Elementi non elencati sotto Contenuti della confezione sono venduti separatamente.
Caratteristich
1. Volume giù: abbassa il volume dell'altoparlante del Road Rider.
2. Volume su: alza il volume dell'altoparlante del Road Rider.
3. Tune +: premere e rilasciare questo tasto per passare alla stazione radio successiva.
4. Tune –: premere e rilasciare questo tasto per passare alla stazione radio precedente.
5. Mic +: premere e rilasciare questo tasto per alzare il volume di un microfono collegato.
6. Mic –: premere e rilasciare questo tasto per abbassare il volume di un microfono collegato.
7. Light (luce): premere e rilasciare questo tasto per scorrere tra le modalità di illuminazione
dell'altoparlante. Le luci possono essere impostate fisse, pulsatili o spente.
8. Tasto Bluetooth: Premere il pulsante Bluetooth per scollegare di un dispositivo Bluetooth
accoppiato.
9. Fonte: premere e rilasciare questo tasto per commutare la fonte di ascolto tra FM e Bluetooth.
10. Indicatori di carica: quando il cavo di alimentazione è collegato, il movimento del segmento
superiore della batteria a livello dell'indicatore di carica
mostra che la batteria si sta caricando. Quando il cavo di
alimentazione è scollegato, i segmenti della batteria
mostrano il livello di carica.
11. Icona Bluetooth: Quando un dispositivo è collegato al
Road Rider, l'icona Bluetooth è illuminata in maniera fissa.
12. Antenna: regolare questa antenna FM per ottenere la
migliore ricezione radio. Piegare l'antenna quando non
si utilizza la radio e quando si sposta l'apparecchio.
13. Porta di carica USB: Collegare a questo livello il cavo di
ricarica del dispositivo per ricaricarlo. La carica tramite USB
funziona unicamente quando l'apparecchio è acceso.
Nota bene: per caricare smartphone e tablet più in fretta,
mettere lo schermo del dispositivo in stand-by.
14. NFC (comunicazione in prossimità): toccare e tenere
brevemente premuto il dispositivo abilitato contro il logo NFC
per collegare il dispositivo.
15. Ingresso ausiliario: questo ingresso stereo da 3,5mm (1/8”)
può essere utilizzato per collegare un lettore CD o altre fonti
audio.
16. Ingresso microfono (1/4"): questo ingresso mono accetta
ingressi da 1/4" quali un microfono, una chitarra o un altro
strumento musicale.
17. Ingresso cavo di alimentazione (DC): Inserire il cavo di alimentazione in dotazione a questo livello per alimentare il
Road Rider dalla presa di alimentazione a 12V di un veicolo.
18. Ingresso cavo di alimentazione (IEC): per caricare l’apparecchio, inserire a questo livello il cavo di alimentazione in
dotazione. Il Road Rider può essere utilizzato con il cavo di alimentazione caricando contemporaneamente le batterie.
19. Interruttore ON/OFF (accensione/spegnimento): accende o spegne il Road Rider. Va notato che quando il Road
Rider è collegato ad una fonte di alimentazione, non deve essere necessariamente acceso per caricare la batteria.
20. LED di carica: si illumina quando l'apparecchio è sotto carica e si spegne una volta completata la ricarica.
PANNELLO POSTERIORE
AC
ALIMENTAZIONE
(per la ricarica)
PANNELLO SUPERIORE
MICROFONO
Lettore
MP3
TABLET
PRESA DI ALIMENTAZIONE
CC PER AUTO (per la
ricarica)
12
13
14
8
56
7
21
3
9
4
10
11
15
16
17
19
18
20
Road Rider
17
Allineamento di un dispositivo Bluetooth
1. Accendere il dispositivo Bluetooth.
2. Accendere Road Rider e premere il tasto Source per passare alla modalità Bluetooth, che compare a display come
— —, per cercare dispositivi Bluetooth.
3. Navigare nella schermata di configurazione del dispositivo Bluetooth, trovare “Road Rider” e collegarlo.
Nota bene: se il dispositivo Bluetooth richiede un codice, digitare “0000”.
4. Quando un dispositivo è collegato al Road Rider, l'icona Bluetooth è illuminata in maniera fissa.
Nota bene: Gli utenti dovrebbero aggiornare il loro sistema operativo in caso di problemi con l'accoppiamento o con la
riproduzione di musica.
5. Premere il pulsante Bluetooth per scollegare di un dispositivo Bluetooth accoppiato.
Nota bene: la portata massima si ottiene servendosi di dispositivi dotati di Bluetooth 4.0 o superiore.
Accoppiamento di un dispositivo Bluetooth servendosi dell'NFC
L'NFC (comunicazione in prossimità) consente lo scambio di dati tra dispositivi, come nell'accoppiamento, mettendoli
delicatamente insieme. Verificare nel manuale del proprio dispositivo se questa funzione è supportata.
Per utilizzare l'NFC per l'accoppiamento con il Road Rider:
1. Per utilizzare l'NFC, il dispositivo deve essere acceso e sbloccato.
2. Entrare nel menu Settings del dispositivo e verificare che NFC sia acceso (On) (questo passaggio andrà effettuato una
sola volta).
3. Accendere il Road Rider.
4. Mettere Road Rider in modalità Bluetooth, illustrata a display come — — —, con un'icona Bluetooth fissa o
lampeggiante.
5. Seguire le istruzioni di accoppiamento che compaiono sul telefono. Se viene richiesta una password, digitare “0000”.
6. Spingere delicatamente il dispositivo contro il logo NFC situato sul pannello superiore del Road Rider.
Risoluzione di problemi
Il suono è distorto: provare ad abbassare il volume della propria fonte audio, dello strumento musicale o del microfono.
Inoltre, provare a ridurre il volume complessivo del Road Rider utilizzando la manopola Volume Master.
Eccessivi bassi: provare a regolare la tonalità o il comando EQ a livello della fonte audio per abbassare il livello dei bassi. Ciò
permetterà di suonare la musica più forte prima che salti (che si verifichi distorsione).
Quando si utilizzano i microfoni si verifica un fischio ad alto pitch: si tratta probabilmente di ritorno. Puntare il microfono
lontano dall'altoparlante.
Se non si sente il microfono al di sopra della musica: abbassare il volume della musica dalla fonte.
18
Specifiche tecniche
Le specifiche tecniche possono variare senza preavviso.
* La portata del Bluetooth è influenzata da pareti, ostacoli e movimento. Per ottenere prestazioni ottimali, collocare il prodotto
nella stanza con linea d'aria libera in modo che non sia ostacolato da pareti, mobili, ecc.
** La durata della batteria varia a seconda della temperatura, dell’età e del volume di utilizzo del prodotto.
Dimensioni
(profondità x larghezza x altezza)
248 mm x 394 mm x 330 mm
9,75” x 15,5” x 13”
Peso
9,9 kg
21,8 lbs.
Tweeter
1”
Woofer
10”
Potenza di uscita
120 W (picco)
Risposta di frequenza
70 Hz
20 kHz (+
/
-3dB)
Profili Bluetooth supportati
A2DP
Portata Bluetooth
Fino a 30,5 m / 100' *
Tipo di microfono
Microfono dinamico
Ingresso Aux
3,5 mm (1/8”) livello di linea
Tipo di batteria
12V 5.0Ah SL
A
Dimensioni della batteria
(profondità x larghezza x altezza)
70 mm x 96 mm x 101 mm
2,8” x 3,5” x 4”
Carica volta
Fino a 8 ore
Durata della batteria
Fino a 25 ore (luci spente) **
Cavo di alimentazione (AC)
IEC (10A)
Cavo di alimentazione (DC)
Caricabatterie con adattatore per auto 12V, 10A CC. Dimensioni del cilindro:
5,5 mm
Porta di ricarica
USB; 5V, 2.1
A
Gamma di frequenza radio Stati Uniti: Europa: Giappone:
FM 87,5 – 108 MHz FM 87,5 – 108 MHz FM 75,5 – 90,5 MHz
ionaudio.com
Manual Version 1.3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

iON Road Rider Guida Rapida

Categoria
Microfoni
Tipo
Guida Rapida