Pioneer F550 Manuale del proprietario

Categoria
Microfoni
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Installation Manual
Manuel dinstallation
NAVIGATION AV SYSTEM
SYSTEME DE NAVIGATION AV
SISTEMA DI NAVIGAZIONE AV
SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV
NAVIGATIONS-/AV-SYSTEM
AV NAVIGATIESYSTEEM
AVIC-F550BT
Some wiring and installation are described in the
separate installation manual.
Certains câblages et procédés dinstallation sont décrits
dans le manuel dinstallation séparé.
Alcuni dati di cablaggio e installazione sono descritti nel
Manuale dinstallazione separato.
En el manual de instalación independiente se describe
parte del proceso de cableado e instalación.
Gewisse Verkabelungs- und Installationsarbeiten sind in
der separaten Einbauanleitung beschrieben.
Sommige bedradings- en installatie-informatie staat in
de afzonderlijke installatiehandleiding.
English NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais
Precauzioni
Il nuovo sistema di navigazione e il presente
manuale 46
Misure di sicurezza importanti 46
Gestione della scheda microSD 47
Collegamento del sistema
Precauzioni prima di collegare il sistema 48
Prima di installare questo prodotto 48
Per evitare danni 49
Informazione sul cavetto blu/
bianco 49
Parti in dotazione 50
Collegamento del sistema 52
Collegamento del cavo della linea di
controllo 54
Quando si effettua il collegamento a un
amplificatore in vendita
separatamente 55
Quando si effettua il collegamento a una
telecamera di visione posteriore 56
Quando si collega il componente video
esterno 57
Uso di un ingresso AV (AUX) 57
Uso di un ingresso AV (USB) 57
Quando si collega il display posteriore 58
Quando si utilizza un display posteriore
collegato a unuscita video
posteriore 58
Installazione
Precauzioni prima dellinstallazione 59
Per evitare disturbi elettromagnetici 59
Prima dellinstallazione 60
Installazione del sistema di navigazione 60
Note sullinstallazione 60
Parti in dotazione 61
Prima di installare lunità di
navigazione 61
Installazione usando i fori delle viti sul
lato dellunità di navigazione 61
Installazione dellantenna GPS 62
Note sullinstallazione 62
Parti in dotazione 62
Quando si installa lantenna allinterno
del veicolo (sul cruscotto o sul piano
portaoggetti posteriore) 63
Installazione del microfono 64
Parti in dotazione 64
Montaggio sul parasole 64
Installazione sulla colonna di
sterzo 65
Dopo linstallazione
Dopo linstallazione del prodotto 66
It
45
Italiano
Sommario
Il nuovo sistema di
navigazione e il presente
manuale
! Le caratteristiche di navigazione di questo
prodotto (e la telecamera di visione poste-
riore, se acquistata) sono da considerare
soltanto come un ausilio alla conduzione
del proprio veicolo. Non devono mancare
attenzione, giudizio e cautela del condu-
cente durante la guida.
! Non utilizzare mai il sistema di navigazione
per raggiungere ospedali, stazioni di polizia
o altre destinazioni simili in unemergenza.
Chiamare lapposito numero di emergenza.
! Il sistema di navigazione (o la telecamera
di visione posteriore opzionale, se acquista-
ta) non deve essere usato qualora ciò
possa in qualunque modo distrarre latten-
zione del conducente dalla guida in sicu-
rezza del veicolo. È necessario osservare
sempre le regole per la guida in sicurezza e
seguire scrupolosamente la segnaletica
stradale esistente. In caso di difficoltà nel-
luso del sistema o nella lettura dello scher-
mo, per prima cosa arrestare il veicolo in
un luogo sicuro, innestare il freno di stazio-
namento e solo allora procedere con le ne-
cessarie regolazioni.
! Questo manuale illustra linstallazione del
sistema di navigazione nel veicolo. Il funzio-
namento del sistema di navigazione è illu-
strato negli altri manuali del sistema
stesso.
! Non installare questo prodotto dove può (i)
ostruire la visione del conducente, (ii) com-
promettere le prestazioni di un qualunque
sistema operativo sul veicolo o le funzioni
di sicurezza, inclusi airbag, pulsanti delle
luci di emergenza oppure (iii) compromet-
tere la capacità del conducente di condurre
in sicurezza il veicolo. In alcuni casi, è pos-
sibile che non si possa installare questo
prodotto a causa del tipo di veicolo o della
forma dellinterno del veicolo.
Misure di sicurezza importanti
AVVERTENZA
Pioneer raccomanda di non installare perso-
nalmente il sistema di navigazione. Questo
prodotto è progettato per essere installato
esclusivamente da tecnici specializzati. Con-
sigliamo che solo il personale di manutenzio-
ne autorizzato Pioneer, dotato di
addestramento speciale ed esperienza nelle-
lettronica mobile, si occupi del montaggio e
dellinstallazione di questo prodotto. NON
TENTARE MAI DI ESEGUIRE PERSONAL-
MENTE LA MANUTENZIONE DI QUESTO
PRODOTTO. Linstallazione o la manutenzio-
ne di questo prodotto e dei suoi cavi di colle-
gamento può esporre al rischio di scosse
elettriche o altri pericoli, e può causare danni
al sistema di navigazione che non sono co-
perti da garanzia.
! Leggere completamente e con attenzione
questo manuale prima di installare il siste-
ma di navigazione.
! Conservare questo manuale a portata di
mano per riferimenti futuri.
! Fare attenzione a tutti gli avvertimenti in
questo manuale e seguire attentamente le
istruzioni.
! Questo sistema di navigazione può in alcu-
ni casi visualizzare informazioni non preci-
se sulla posizione del veicolo, la distanza
degli oggetti mostrati sullo schermo e le di-
rezioni della bussola. Inoltre il sistema ha
alcuni limiti inerenti, come lincapacità di
individuare vie a senso unico, limitazioni
temporanee del traffico e zone di guida po-
tenzialmente pericolose. Usare il proprio
giudizio in base alle condizioni di guida ef-
fettive.
It
46
Sezione
01
Precauzioni
! Come per altri accessori allinterno del vei-
colo, il sistema di navigazione non deve di-
strarre il conducente da una guida sicura
del veicolo, poiché potrebbero verificarsi in-
cidenti con conseguenti lesioni gravi o
morte del conducente. Se si hanno difficol-
nel controllo del sistema o nella lettura
dello schermo, eseguire le regolazioni dopo
aver parcheggiato in un luogo sicuro.
! Ricordare di allacciare sempre la cintura di
sicurezza durante luso dellautomobile. In
caso di incidenti, le lesioni possono essere
molto più gravi se la cintura di sicurezza
non è allacciata correttamente.
! Le legislazioni di alcuni Paesi e governi
possono impedire o limitare il montaggio e
luso di questo sistema nel veicolo. Confor-
marsi a tutte le leggi e i regolamenti appli-
cabili riguardo ad uso, installazione e
funzionamento del sistema di navigazio-
ne.
Gestione della scheda microSD
Una scheda microSD è installata nello slot per
scheda SD di questo sistema di navigazione.
Senza una scheda microSD, il sistema di navi-
gazione non può funzionare correttamente.
Non rimuovere la scheda microSD dallo slot
per scheda SD, tranne che durante gli aggior-
namenti del software.
= Per i dettagli, vedere il Manuale di funzio-
namento.
It
47
Sezione
Italiano
01
Precauzioni
Precauzioni prima di
collegare il sistema
AVVERTENZA
Non manomettere in alcun modo o disabilita-
re il sistema di interblocco di sicurezza del
freno a mano che è necessario per proteggere
il conducente. In caso di manomissione o di-
sabilitazione di tale sistema, è possibile che
incidenti con conseguenti lesioni gravi o
morte del conducente.
ATTENZIONE
! Se si decide di eseguire linstallazione da
soli e si ha particolare addestramento ed
esperienza nelle installazioni elettroniche
mobili, è necessario seguire attentamente
tutti i passi indicati nel manuale dinstal-
lazione.
! Fissare tutti i fili con morsetti per cavi o
nastro isolante. Non lasciare esposto
alcun filo nudo.
! Non collegare direttamente il cavo giallo
di questo prodotto alla batteria del veico-
lo. Se il cavo viene collegato direttamente
alla batteria, le vibrazioni del motore pos-
sono causare il cedimento dellisolamento
nel punto in cui il cavo passa dallabitaco-
lo al vano motore. Se lisolamento del
cavo giallo si lacera, il contatto con le
parti metalliche può causare cortocircuiti,
con corrispondenti gravi pericoli.
! I cavi potrebbero costituire una seria fonte
di pericolo qualora si attorcigliassero alla
colonna dello sterzo o alla leva del cam-
bio. Lapparecchio, i relativi cavi e ogni
altro collegamento devono essere siste-
mati in modo che non ostruiscano o impe-
discano la guida in sicurezza del veicolo.
! Assicurarsi che i cavi e i fili non interferi-
scano o rimangano impigliati in una qual-
siasi delle parti mobili del veicolo,
specialmente il volante, la leva del cam-
bio, il freno a mano, le guide di scorrimen-
to dei sedili, le porte e qualunque
comando del veicolo.
! Non posare i fili lungo percorsi in cui risul-
tano esposti a temperature elevate. Se li-
solamento si scalda, il filo può
danneggiarsi e causare cortocircuiti o
malfunzionamenti e danni permanenti al
prodotto.
! Non tagliare il cavo dellantenna GPS per
accorciarlo e non usare una prolunga per
allungarlo. Unalterazione del cavo del-
lantenna può causare un cortocircuito.
! Non accorciare alcun cavo. Facendolo, il
circuito di protezione (portafusibile, resi-
store fusibile o filtro, ecc.) potrebbe non
funzionare più correttamente.
! Mai alimentare altri prodotti elettronici ta-
gliando lisolamento del cavo di alimenta-
zione del sistema di navigazione e
attingendo al cavo. La capacità di corrente
del cavo verrebbe ecceduta, causando sur-
riscaldamenti.
Prima di installare questo
prodotto
! Utilizzare questa unità solo con una batte-
ria da 12 volt e una messa a terra negativa.
Se queste specifiche non verranno rispetta-
te, potrebbe scaturirne un incendio o un
malfunzionamento.
! Per evitare cortocircuiti nellimpianto elet-
trico, accertarsi di scollegare il cavo della
batteria () prima di iniziare linstallazione.
It
48
Sezione
02
Collegamento del sistema
Per evitare danni
AVVERTENZA
! Utilizzare diffusori con potenza superiore
a 50 W (valore di uscita) e tra 4 W e8W (va-
lore di impedenza). Non utilizzare diffuso-
ri con valori tra 1 W e3W per questa unità.
! Il cavo nero è il cavo di terra. Si prega di
eseguire la messa a terra di questo cavo
separatamente dalla messa a terra di pro-
dotti a corrente elevata, come gli amplifi-
catori di alimentazione. Non mettere a
massa un prodotto insieme alla messa a
terra di un altro prodotto. Per esempio, si
deve mettere a massa separatamente cia-
scuna unità amplificatore a una certa di-
stanza dalla massa del sistema di
navigazione. Collegando le masse insie-
me si può causare un incendio e/o danni
ai prodotti se le loro masse si staccano.
! Quando si sostituisce il fusibile, assicurar-
si di usare soltanto un fusibile con le ca-
ratteristiche prescritte per questo
prodotto.
! Quando si scollega un connettore, tirare
afferrando il connettore. Non tirare affer-
rando il cavo, perché si potrebbe strappare
dal connettore.
! Lapparecchio non può essere installato
nei veicoli la cui chiave di accensione sia
priva della posizione ACC (accessori).
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Posizione ACC Nessuna posizione
ACC
! Per evitare cortocircuiti, coprire con nastro
isolante il cavo staccato. È particolarmente
importante isolare tutti i cavi dei diffusori
inutilizzati, che se vengono lasciati scoperti
possono causare cortocircuiti.
! Fissare i connettori dello stesso colore alla
corrispondente porta colorata, cioè il con-
nettore blu alla porta blu, il nero a quella
nera, ecc.
! Fare riferimento al manuale dellutente per
i dettagli sul collegamento dellamplificato-
re e di altre unità, quindi eseguire i collega-
menti secondo quanto previsto.
! Poiché è impiegato un unico circuito BPTL,
non mettere direttamente a massa il lato *
del cavo diffusore o collegare i lati * dei
cavi diffusore insieme. Assicurarsi di colle-
gare il lato * del cavo diffusore al lato *
del cavo diffusore sul sistema di navigazio-
ne.
! Se non viene utilizzato uno spinotto pin-
jack RCA su questo prodotto, non rimuove-
re i tappi fissati allestremità del connetto-
re.
Informazione sul cavetto blu/
bianco
! Quando linterruttore di accensione è atti-
vato (ACC ON), viene emesso un segnale di
controllo attraverso il cavo blu/bianco. Col-
legare a un morsetto per il controllo remoto
del sistema di un amplificatore esterno la
presa a relè dellantenna automatica o la
presa dellamplificatore dantenna (max.
300 mA 12 V CC). Il segnale di controllo
viene emesso attraverso il cavo blu/bianco,
anche se la sorgente audio è disattivata.
! Questo cavetto non deve essere usato per
fornire alimentazione elettrica allamplifica-
tore esterno. In caso contrario si creerebbe
un assorbimento eccessivo di corrente e
un malfunzionamento.
! Questo cavetto non deve essere usato per
fornire alimentazione elettrica allantenna
automatica o allamplificatore dantenna.
In caso contrario si creerebbe un assorbi-
mento eccessivo di corrente e un malfun-
zionamento.
It
49
Sezione
Italiano
02
Collegamento del sistema
Parti in dotazione
Lunità di navigazione Cavo linea di controllo
Cavo del connettore AV Microfono
Antenna GPS
It
50
Sezione
02
Collegamento del sistema
It
51
Sezione
Italiano
02
Collegamento del sistema
Collegamento del sistema
(*3)
Per collegare l’iPod, sono necessarie entrambe le connessioni.
L’unità di navigazione
Ingresso remoto cablato (SWC)
Per l’adattatore di controllo remoto cablato, vedere il manuale di
istruzioni.
Cavo linea di controllo
(*2)
Collegare il cavo di interfaccia USB per iPod o una periferica di archiviazione
USB appropriata.
Antenna del veicolo
Fusibile (15 A)
(*1)
(*1)
Accertarsi che i tre connettori, giallo, verde e blu, siano installati prima di
collegare il sistema.
Cavo di alimentazione
Per il collegamento, consultare
il manuale di cablaggio e di
installazione fornito
separatamente.
(*4)
Per maggiore informazioni sulle operazioni e la compatibilità, vedere il
Manuale di funzionamento.
Spinotto microfono (MIC)
12 cm
12 cm
12 cm
25 cm
It
52
Sezione
02
Collegamento del sistema
AVVERTENZA
· Per evitare il rischio di incidenti e di potenziali violazioni della normativa in vigore,
questo prodotto non deve essere utilizzato mentre il veicolo è in movimento,
tranne che per la funzione di navigazione. Inoltre, i display posteriori non devono
essere posizionati in modo da poter distrarre il conducente.
· In alcuni Paesi la visione di immagini su un display installato all’interno di un
veicolo, anche da persone che non siano il conducente, può essere illegale. Ove
tali regolamentazioni siano in vigore è necessario osservarle e la sorgente video di
questo prodotto non può essere utilizzata.
(*4)
Microfono
3 m
Antenna GPS
4 m
(*3)
(*2)
Cavo AV
(iPod/AV IN)
Cavo AV
(venduto
separatamente)
Cavo USB
(venduto separatamente)
Cavo di interfaccia USB per
iPod (venduto separatamente)
iPod o iPhone
Porta connettore
dock
It
53
Sezione
Italiano
02
Collegamento del sistema
Collegamento del cavo della linea di controllo
L’unità di navigazione
Rosa (REVERSE)
Viene collegato in modo che il prodotto possa
rilevare se il veicolo si muove in avanti o all’indietro.
Collegare il cavetto rosa a quello che cambia
tensione quando si inserisce la retromarcia. Se non
viene collegato, il sensore potrebbe non rilevare
correttamente l’andatura in avanti o all’indietro e,
pertanto, la posizione del veicolo rilevata dal sensore
potrebbe non corrispondere a quella effettiva.
IL CAVO VERDE/BIANCO VERSO IL CONNETTORE DI
ALIMENTAZIONE È PROGETTATO PER RILEVARE LO
STATO DI PARCHEGGIO E DEVE ESSERE COLLEGATO
AL LATO ALIMENTAZIONE DELL’INTERRUTTORE
FRENO DI STAZIONAMENTO. UNA CONNESSIONE O
UN USO IMPROPRIO DI QUESTO CAVO PUÒ
VIOLARE LE LEGGI APPLICABILI E PUÒ CAUSARE
GRAVI LESIONI E DANNI.
Quando si utilizza una telecamera di visione
posteriore, accertarsi di collegare questo cavetto.
In caso contrario non sarà possibile passare
all’immagine della telecamera di visione
posteriore.
Lato alimentazione
Lato messa a terra
Interruttore del freno di stazionamento
Metodo di collegamento
Fissare il cavetto al lato
alimentazione dell’interruttore del
freno di stazionamento.
Fissare mediante pinze ad ago.
AVVERTENZA
Nota
Cavo linea di controllo
Verde/bianco (BRAKE)
Utilizzato per rilevare lo stato ON/OFF del freno
di stazionamento. Questo cavetto deve essere
collegato al lato alimentazione dell’interruttore
del freno di stazionamento.
Se questo collegamento viene omesso o
effettuato in modo errato, alcune funzioni
del prodotto risulteranno inutilizzabili.
La posizione dell’interruttore del freno di
stazionamento può dipendere dal modello del
veicolo. Per i dettagli, rivolgersi al proprio
rivenditore autorizzato Pioneer oppure a un
tecnico installatore.
Nota
It
54
Sezione
02
Collegamento del sistema
Quando si effettua il collegamento a un amplificatore in
vendita separatamente
L’unità di navigazione
Controllo remoto del sistema
È possibile modificare l’uscita RCA del subwoofer in base al sistema del
subwoofer (vedere il Manuale di funzionamento).
Nota
Cavo linea di controllo
Blu/bianco (P.CONT)
Rosso
(FULL/SW)
Bianco
(FULL/SW)
Sinistra
Destra
Diffusori posteriori
o subwoofer
Cavi RCA
(venduti
separatamente)
Diffusori posteriori
o subwoofer
Al terminale di controllo del
sistema dell’amplificatore di
potenza (massimo 300 mA
12 V CC).
Collegare al terminale della linea di
alimentazione (venduto
separatamente) equivalente a
P.CONT.
Cavo del connettore AV
Amplificatore di
potenza (venduto
separatamente)
It
55
Sezione
Italiano
02
Collegamento del sistema
Quando si effettua il
collegamento a una
telecamera di visione
posteriore
Quando al prodotto si collega una telecamera
di visione posteriore, innestando REVERSE
(R) si può passare automaticamente dallim-
magine video a quella trasmessa dalla teleca-
mera stessa. Durante la guida, la modalità
Vista posteriore permette inoltre di mantene-
re sotto controllo larea dietro il veicolo.
p Per i dettagli, vedere il Manuale di funzio-
namento.
AVVERTENZA
USARE SOLTANTO LINGRESSO PER LA TELECA-
MERA DI VISIONE POSTERIORE DI RETROMAR-
CIA O LO SPECCHIO RETROVISORE. ALTRI
UTILIZZI POTREBBERO PROVOCARE GRAVI LE-
SIONI E DANNI.
ATTENZIONE
! Limmagine dello schermo può apparire inver-
tita.
! La telecamera di visione posteriore è un ausi-
lio per mantenere la visione su un rimorchio o
parcheggiare in spazi stretti. Non usare que-
sta funzione per scopi di intrattenimento.
! Gli oggetti nella visione posteriore possono
apparire più vicini o più distanti rispetto alla
realtà.
! Si noti che larea dellimmagine mostrata
dalla telecamera di visione posteriore può dif-
ferire leggermente quando sono visualizzate
immagini a tutto schermo durante la retro-
marcia e quando si controlla la parte posterio-
re del veicolo procedendo in avanti.
L’unità di navigazione
Cavo RCA
Cavo linea di
controllo
Rosa
(REVERSE)
Giallo
(CAMERA VIDEO)
Telecamera di visione
posteriore
(ad esempio ND-BC6)
(venduta separatamente)
Per ulteriori informazioni sul cablaggio si prega di ve-
dere la sezione Collegamento del cavo della linea di
controllo a pagina 54.
Nota
Collegare il sistema di navigazione solo alla te-
lecamera di visione posteriore. Non collegare a
nessun altro tipo di apparecchio.
It
56
Sezione
02
Collegamento del sistema
Quando si collega il
componente video esterno
Uso di un ingresso AV (AUX)
L’unità di navigazione
Giallo
Bianco, rosso
Cavo AV
(iPod/AV IN)
Cavo AV
(venduto separatamente)
Cavi RCA
(venduti
separatamente)
Alle uscite audio
All’uscita video
Cavo AV con mini-spinotto
(CD-RM10)
(venduto separatamente)
Componente video
esterno (venduto
separatamente)
ATTENZIONE
Per il cablaggio, assicurarsi di usare un cavo AV
con mini-spinotto (CD-RM10) (venduto separata-
mente). Se si usano altri cavi vi è la possibilità
che la posizione di cablaggio possa variare e che
le immagini e i suoni risultino disturbati.
OK
G
V
R
L
G
R
V
L
L : Audio sinistro
(Bianco)
R : Audio destro (Rosso)
V : Video (Giallo)
G : Terra
Uso di un ingresso AV (USB)
Periferica di archiviazione USB
L’unità di navigazione
Cavo USB
(venduto
separatamente)
It
57
Sezione
Italiano
02
Collegamento del sistema
Quando si collega il display
posteriore
L’unità di navigazione
Display posteriore
con spinotti di
ingresso RCA
Agli ingressi
audio
Bianco, rosso
Cavo RCA
(venduto
separatamente)
Cavo RCA
(venduto
separatamente)
All’ingresso
video
Giallo
Collegamento di un display
posteriore con un ingresso
RCA audio
Cavo del connettore AV
Quando si utilizza un display
posteriore collegato a unuscita
video posteriore
AVVERTENZA
Non installare MAI il display posteriore in un
luogo che permetta al conducente di guarda-
re la sorgente video mentre guida.
Luscita video posteriore di questo sistema di na-
vigazione è per il collegamento di un display per
permettere ai passeggeri sui sedili posteriori di
guardare la sorgente video.
It
58
Sezione
02
Collegamento del sistema
Precauzioni prima
dellinstallazione
ATTENZIONE
! Non installare mai questo produtto in luo-
ghi dove, o in maniera che:
Possa ferire il conducente o i passeg-
geri se il veicolo si arresta improvvisa-
mente.
Possa interferire con le azioni del con-
ducente del veicolo, come sul pavimen-
to di fronte al sedile del conducente o
vicino al volante o alla leva del cambio.
! Assicurarsi che non vi sia nulla dietro il
cruscotto o i pannelli quando si trapanano
fori in queste parti. Prestare attenzione a
non danneggiare linee del carburante,
linee dei freni, componenti elettronici, fili
di comunicazione o cavi di alimentazione.
! Quando si usano viti, non permettere che
vengano in contatto con nessun cavo elet-
trico. Le vibrazioni possono danneggiare i
fili o lisolamento, causando cortocircuiti
o altri danni al veicolo.
! Per assicurare uninstallazione corretta,
usare i pezzi in dotazione nel modo speci-
ficato. Qualora dovesse mancare qualche
pezzo, utilizzare pezzi compatibili in base
alle istruzioni fornite, dopo averne verifi-
cato la compatibilità con il rivenditore. Se
si usa qualsiasi pezzo diverso da quelli in
dotazione oppure uno non compatibile, ne
possono risultare danni alle parti interne
di questo prodotto o il pezzo può allentar-
si causando il distaccamento del prodot-
to.
! I cavi potrebbero costituire una seria fonte
di pericolo qualora si attorcigliassero alla
colonna dello sterzo o alla leva del cam-
bio. Lapparecchio, i relativi cavi e ogni
altro collegamento devono essere siste-
mati in modo che non ostruiscano o impe-
discano la guida in sicurezza del veicolo.
! Assicurarsi che i fili non possano rimanere
schiacciati da una portiera o dal meccani-
smo di scorrimento dei sedili, causando
cortocircuiti.
! Verificare che le altre apparecchiature del
veicolo funzionino correttamente dopo
aver installato il sistema di navigazione.
! Non installare questo sistema di naviga-
zione dove può (i) ostruire la visione del
conducente, (ii) compromettere le presta-
zioni del sistema operativo o delle funzio-
ni di sicurezza del veicolo, compresi gli
airbag e pulsanti delle luci di emergenza o
(iii) compromettere la capacità del condu-
cente di condurre in sicurezza il veicolo.
! Installare il sistema di navigazione tra il
sedile del conducente e il sedile del pas-
seggero anteriore in modo che non venga
colpito dal conducente o dal passeggero
se il veicolo si arresta bruscamente.
! Il sistema di navigazione non deve essere
installato in un punto della plancia, delle
portiere o dei montanti in cui potrebbe in-
terferire con lapertura degli airbag. Per
informazioni sullingombro di apertura
degli airbag frontali si raccomanda di con-
sultare il manuale del veicolo.
! La mancata applicazione di queste pre-
cauzioni può causare lesioni gravi o mor-
te.
Per evitare disturbi
elettromagnetici
Per impedire eventuali interferenze, posiziona-
re i seguenti apparecchi il più lontano possibi-
le da questo sistema di navigazione, altri cavi
o fili:
! Antenna FM, MW/LW e il suo filo
! Antenna GPS e il suo filo
Inoltre si deve posare o indirizzare ciascun
cavo antenna quanto più possibile lontano da
altri cavi antenna. Non fascettarli, posarli, indi-
rizzarli insieme o farli incrociare. Il disturbo
elettromagnetico aumenterà la possibilità di
errori nella visualizzazione della posizione del
veicolo.
It
59
Sezione
Italiano
03
Installazione
Prima dellinstallazione
! Rivolgersi al più vicino rivenditore se lin-
stallazione richiede la trapanatura di fori o
altre modifiche del veicolo.
! Prima di eseguire linstallazione definitiva
di questo prodotto, collegare temporanea-
mente i cablaggi per verificare che i colle-
gamenti siano corretti e che il sistema
funzioni correttamente.
Installazione del sistema di
navigazione
Note sullinstallazione
! Non installare il sistema di navigazione in
una posizione in cui sia soggetto a tempe-
rature elevate o umidità, come:
Posizioni vicine ad un riscaldatore, una
bocchetta o un condizionatore daria.
In luoghi dove batte direttamente il sole,
come sul cruscotto.
Posizioni che possono essere esposte
alla pioggia, come vicino alla portiera o
sul pavimento del veicolo.
! Installare questo sistema di navigazione in
una zona abbastanza resistente da poterne
sostenere il peso. Scegliere un luogo dove
questo sistema di navigazione può essere
installato saldamente, e installarlo in ma-
niera sicura. Se questo sistema di naviga-
zione non è installato correttamente, la
posizione corrente del veicolo non può es-
sere visualizzata in maniera corretta.
! Installare lunità di navigazione orizzontal-
mente su una superficie con una tolleranza
tra 0 e 30 gradi (entro 5 gradi a destra o a
sinistra). Linstallazione non corretta dellu-
nità, con la superficie inclinata maggior-
mente rispetto a queste tolleranze, può
aumentare la possibilità di errori nella vi-
sualizzazione della posizione e potrebbe
anche comportare una riduzione delle pre-
stazioni di visualizzazione.
30°
! Per assicurare unadeguata dispersione del
calore dellapparecchio nel corso del suo
utilizzo, durante linstallazione si racco-
manda di lasciare ampio spazio dietro il
pannello posteriore e di avvolgere i cavi al-
lentati affinché non ostruiscano le bocche
di ventilazione.
Lasciare ampio spazio
5 cm
5 cm
It
60
Sezione
03
Installazione
! I cavi non devono coprire la zona mostrata
nella figura sotto. Ciò è necessario per con-
sentire agli amplificatori e al meccanismo
di navigazione di dissipare il calore.
Non coprire questa zona.
! Il laser semiconduttore si danneggia se
viene surriscaldato; pertanto non installare
lunità di navigazione in luoghi caldi, per
esempio vicino alla presa di un radiatore.
Parti in dotazione
Lunità di navigazione Nastro
(2 pezzi)
Vite a testa tonda
(5 mm × 6 mm)
(6 pezzi)
Vite a testa piatta
(5 mm × 7 mm)
(6 pezzi)
Prima di installare lunità di
navigazione
ATTENZIONE
Il lettore dischi non funzionerà correttamente
se non si rimuovono i due bulloni dallunità
di navigazione. Luso del lettore dischi senza
rimuovere i bulloni può causare un malfun-
zionamento.
1 Rimuovere i due bulloni previsti per la
spedizione.
2 Sigillare i fori delle due viti con i pezzi
di nastro forniti con lunità di navigazione.
Nastro
Installazione usando i fori delle viti
sul lato dellunità di navigazione
% Fissaggio dellunità di navigazione alla
staffa di montaggio radio predisposta in
fabbrica.
Posizionare lunità di navigazione in modo che
i fori delle viti siano allineati ai fori delle viti
sulla staffa, quindi serrare le viti nelle tre posi-
zioni per ogni lato.
It
61
Sezione
Italiano
03
Installazione
Se il nottolino ostacola l’installazione,
è possibile piegarlo.
Cruscotto o console
Vite a testa tonda o a
testa piatta
Accertarsi di
utilizzare le viti
fornite con il
sistema di
navigazione.
Staffa di montaggio radio predisposta
in fabbrica
Installazione dellantenna GPS
ATTENZIONE
Non tagliare il cavo dellantenna GPS per ac-
corciarlo e non usare una prolunga per allun-
garlo. Lalterazione del cavo dellantenna può
causare cortocircuiti o malfunzionamenti e
danni permanenti al sistema di navigazione.
Note sullinstallazione
! Lantenna deve essere installata su una su-
perficie piana dove le onde radio siano
bloccate il meno possibile. Le onde radio
non possono essere ricevute dallantenna
se la ricezione dal satellite è bloccata.
Cruscotto Portaoggetti
posteriore
! Fare attenzione a non tirare il cavo dellan-
tenna quando si rimuove lantenna GPS. Il
magnete applicato allantenna è molto po-
tente e il cavo potrebbe staccarsi.
! Non pitturare lantenna GPS, perché que-
sto può interferire con le sue prestazioni.
Parti in dotazione
Antenna GPS Nastro a doppio lato
It
62
Sezione
03
Installazione
Quando si installa lantenna allinterno del veicolo (sul cruscotto o
sul piano portaoggetti posteriore)
AVVERTENZA
Non installare lantenna GPS su eventuali sensori o aperture presenti sul cruscotto del veicolo
poiché ciò potrebbe interferire con il corretto funzionamento di tali sensori e aperture e compro-
mettere il corretto fissaggio del nastro a doppio lato dellantenna GPS al cruscotto.
Applicare il nastro a doppio lato a una superfi-
cie più piana possibile dove lantenna GPS sia
rivolta verso il finestrino. Collocare lantenna
GPS sul nastro a doppio lato.
Il nastro a doppio lato
contiene un forte adesivo che
può lasciare un segno sulla
superficie se viene rimosso.
Nota
Antenna GPS
Nastro a doppio lato
Rimuovere il foglio protettivo.
Morsetti
Usare dei morsetti venduti
separatamente per fissare il cavo nei
punti necessari all’interno del veicolo.
Accertarsi che la superficie sia
priva di umidità, polvere,
sporcizia, olio, ecc. prima di
applicare il nastro a doppio
lato.
Nota
Alcuni modelli usano per i finestrini un vetro
che non lascia passare i segnali dai satelliti
GPS. Per tali modelli, installare lantenna GPS
allesterno del veicolo.
It
63
Sezione
Italiano
03
Installazione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Pioneer F550 Manuale del proprietario

Categoria
Microfoni
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per