Pioneer AVIC F9210 BT Istruzioni per l'uso

Categoria
Microfoni
Tipo
Istruzioni per l'uso
INSTALLATION MANUAL
MANUEL DINSTALLATION
NAVIGATION AV SYSTEM
SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV
NAVIGATIONS-/AV-SYSTEM
SYSTEME DE NAVIGATION AV
SISTEMA DI NAVIGAZIONE AV
AV NAVIGATIESYSTEEM
AVIC-F9210BT
AVIC-F9220BT
Some wiring and installation are described in the
separate installation manual.
En el manual de instalación independiente se describe
parte del proceso de cableado e instalación.
Gewisse Verkabelungs- und Installationsarbeiten sind in
der separaten Einbauanleitung beschr ieben.
Certains câblages et procédés dinstallation sont décrits
dans le manuel dinstallation séparé.
Alcuni dati di cablaggio e installazione sono descritti nel
Manuale dinstallazione separato.
Sommige bedradings- en installatie-informatie staat in
de afzonderlijke installatiehandleiding.
English NederlandsItalianoFrançaisDeutschEspañol
INFORMAZIONI IMPORTANTI
USO DEL NUOVO SISTEMA DI
NAVIGAZIONE E DEL PRESENTE
MANUALE 88
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI
LEGGERE TUTTE LE PRESENTI ISTRUZIONI
RIGUARDANTI IL SISTEMA DI
NAVIGAZIONE E CONSERVARLE PER
RIFERIMENTI FUTURI 89
Collegamento del sistema
Precauzioni prima di collegare il sistema 90
Prima di installare questo prodotto 90
Per evitare danni 91
Informazione sul cavetto blu/
bianco 91
Informazione sul cavetto viola/
bianco 91
Pezzi in dotazione 92
AVIC -F9210BT 92
AVIC -F9220BT 92
Collegamento del sistema 94
Quando si collega ad un amplificatore in
vendita separatamente 96
Quando si collega con una telecamera a
vista posteriore 98
Quando si collega il componente video
esterno 99
Uso di Ingresso AV1 (AV1) 99
Uso di Ingresso AV2 (AV2) 100
Quando si collega il display posteriore 100
Quando si utilizza un display posteriore
collegato a unuscita video
posteriore 100
Installazione
Precauzioni prima dellinstallazione 101
Per proteggere lunità di navigazione da
disturbi elettromagnetici 101
Prima dellinstallazione 101
Installazione del sistema di navigazione 102
Note sullinstallazione 102
Nascondere le staffe metalliche 103
Installazione dellantenna GPS 104
Note sullinstallazione 104
Pezzi in dotazione 104
Quando si installa lantenna allinterno
del veicolo (sul cruscotto o sul piano
portaoggetti posteriore) 105
Installazione del microfono 106
Pezzi in dotazione 106
Montaggio sul parasole 106
Installazione sulla colonna di
sterzo 107
Regolazione dellangolazione del
microfono 108
It
87
Italiano
Sommario
USO DEL NUOVO SISTEMA
DI NAVIGAZIONE E DEL
PRESENTE MANUALE
! Le caratteristiche di navigazione di questo
prodotto (e la telecamera a vista posteriore,
se acquistata) sono da considerare soltanto
come un ausilio alla conduzione del Vostro
veicolo. Non devono mancare attenzione,
giudizio e cautela del conducente durante
la guida.
! Non utilizzare mai il sistema di navigazione
per raggiungere ospedali, stazioni di polizia
o altre destinazioni simili in unemergenza.
Chiamare lapposito numero di emergenza.
! Il sistema di navigazione (o la telecamera
di visione posteriore opzionale, qualora in-
stallata) non deve essere usato qualora ciò
possa in qualunque modo distrarre latten-
zione del conducente dalla conduzione in
sicurezza del veicolo. È necessario osserva-
re sempre le regole per la guida in sicurez-
za e seguire scrupolosamente la
segnaletica stradale esistente. In caso di
difficoltà nelluso del sistema o nella lettura
dello schermo, per prima cosa arrestare il
veicolo in un luogo sicuro, innestare il
freno di stazionamento e solo allora proce-
dere con le necessarie regolazioni.
! Questo manuale illustra linstallazione del
sistema di navigazione nel veicolo. Tuttavia,
alcuni dati di cablaggio e installazione
sono descritti nel Manuale dinstallazione
separato. Il funzionamento del sistema di
navigazione è illustrato in un manuale se-
parato.
! Non installare questo prodotto dove può (i)
ostruire la visione del conducente, (ii) com-
promettere le prestazioni di un qualunque
sistema operativo sul veicolo o le funzioni
di sicurezza, inclusi airbag, pulsanti delle
luci di emergenza oppure (iii) compromet-
tere la capacità del conducente di condurre
in sicurezza il veicolo. In alcuni casi, è pos-
sibile che non si possa installare questo
prodotto a causa del tipo di veicolo o della
forma dellinterno del veicolo.
It
88
Sezione
01
INFORMAZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA
Pioneer raccomanda di non installare perso-
nalmente il sistema di navigazione. Consi-
gliamo che solo il personale di manutenzione
autorizzato Pioneer, dotato di addestramento
speciale ed esperienza nellelettronica mobi-
le, si occupi del montaggio e dellinstallazio-
ne di questo prodotto. NON TENTARE MAI
DI ESEGUIRE PERSONALMENTE LA MA-
NUTENZIONE DI QUESTO PRODOTTO.
Linstallazione o la manutenzione di questo
prodotto e dei suoi cavi di collegamento può
esporre al rischio di scosse elettriche o altri
pericoli, e può causare danni al sistema di na-
vigazione che non sono coperti da garanzia.
LEGGERE TUTTE LE PRESENTI
ISTRUZIONI RIGUARDANTI IL
SISTEMA DI NAVIGAZIONE E
CONSERVARLE PER
RIFERIMENTI FUTURI
1 Leggere completamente e con attenzione que-
sto manuale prima di installare il sistema di
navigazione.
2 Conservare questo manuale a portata di
mano per riferimenti futuri.
3 Fare attenzione a tutti gli avvertimenti in que-
sto manuale e seguire attentamente le istru-
zioni.
4 Questo sistema di navigazione può in alcuni
casi visualizzare informazioni errate sulla posi-
zione del veicolo, la distanza degli oggetti mo-
strati sullo schermo e le direzioni della
bussola. Inoltre il sistema ha alcuni limiti ine-
renti, come lincapacità di individuare vie a
senso unico, limitazioni temporanee del traffi-
co e zone di guida potenzialmente pericolose.
Usare il proprio giudizio in base alle condizio-
ni di guida effettive.
5 Come per altri accessori allinterno del veico-
lo, il sistema di navigazione non deve distrarre
il conducente da una guida sicura del veicolo.
Se si hanno difficoltà nel controllo del sistema
o nella lettura dello schermo, eseguire le rego-
lazioni dopo aver parcheggiato in un luogo si-
curo.
6 Ricordare di allacciare sempre la cintura di si-
curezza durante luso dellautomobile. In caso
di incidenti, le lesioni possono essere molto
più gravi se la cintura di sicurezza non è allac-
ciata correttamente.
7 Le legislazioni di alcuni Paesi e governi posso-
no impedire o limitare il montaggio e luso di
questo sistema nel veicolo. Conformarsi a
tutte le leggi e i regolamenti applicabili riguar-
do ad uso, installazione e funzionamento del
sistema di navigazione.
It
89
Sezione
Italiano
02
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI
Precauzioni prima di
collegare il sistema
ATTENZIONE
! Se decidete di eseguire linstallazione da
soli ed avete particolare addestramento
ed esperienza nelle installazioni elettroni-
che mobili, siete pregati di seguire atten-
tamente tutti i passi nel manuale di
installazione.
! Fissare tutti i fili con morsetti cavo o na-
stro isolante. Non lasciare esposto alcun
filo nudo.
! I cavi potrebbero costituire una seria fonte
di pericolo qualora si attorcigliassero alla
colonna dello sterzo o alla leva del cam-
bio. Lapparecchio, i relativi cavi e ogni
altro collegamento devono essere siste-
mati in modo che non ostruiscano o impe-
discano la guida in sicurezza del veicolo.
! Assicurarsi che i cavi e i fili seguano un
percorso e siano fissati in modo da non in-
terferire o rimanere impigliati in una qual-
siasi delle parti mobili del veicolo,
specialmente il volante, la leva del cam-
bio, il freno a mano, le guide di scorrimen-
to dei sedili, le porte e qualunque
comando del veicolo.
! Non posare i fili lungo percorsi in cui risul-
tano esposti a temperature elevate. Se li-
solamento si scalda, il filo può
danneggiarsi e causare cortocircuiti o
malfunzionamenti e danni permanenti al
prodotto.
! Non tagliare il cavo dellantenna GPS per
accorciarlo e non usare una prolunga per
allungarlo. Unalterazione del cavo anten-
na può causare un cortocircuito.
! Non accorciare alcun cavo. Facendolo ciò,
il circuito di protezione (portafusibile, re-
sistore fusibile o filtro, ecc.) può non fun-
zionare più correttamente.
! Mai alimentare altri prodotti elettronici ta-
gliando lisolamento del cavo di alimenta-
zione del sistema di navigazione e
attingendo al cavo. La capacità di corrente
del cavo verrebbe ecceduta, causando sur-
riscaldamenti.
Prima di installare questo
prodotto
! Utilizzare questa unità solo con una batte-
ria da 12 volt e una messa a terra negativa.
Se queste specifiche non verranno rispetta-
te, potrebbe scaturirne un incendio o un
malfunzionamento.
! Per evitare cortocircuiti nellimpianto elet-
trico, accertarsi di scollegare il cavo della
batteria () prima di iniziare linstallazione.
It
90
Sezione
03
Collegamento del sistema
Per evitare danni
AVVERTENZA
! Utilizzare diffusori con potenza superiore
a 50 W (valore di uscita) e tra 4 W e8W (va-
lore di impedenza). Non utilizzare diffuso-
ri con valori tra 1 W e3W per questa unità.
! Quando si sostituisce il fusibile, assicurar-
si di usare soltanto un fusibile con le ca-
ratteristiche prescritte su questo prodotto.
! Quando si scollega un connettore, tirare
afferrando il connettore. Non tirare affer-
rando il cavo, perché si potrebbe strappare
dal connettore.
! Lapparecchio non può essere installato
nei veicoli la cui chiave di accensione sia
priva della posizione ACC (accessori).
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Posizione ACC Nessuna posizione
ACC
! Per evitare cortocircuiti, coprire con nastro
isolante il cavo staccato. È particolarmente
importante isolare tutti i cavi dei diffusori
inutilizzati, che se vengono lasciati scoperti
possono causare cortocircuiti.
! Fare riferimento al manuale dellutente per
i dettagli sul collegamento di amplificatore
ed altre unità, quindi eseguire i collega-
menti secondo quanto previsto.
! Poiché è impiegato un unico circuito BPTL,
non mettere direttamente a massa il lato *
del cavo diffusore o collegare i lati * dei
cavi diffusore insieme. Assicurarsi di colle-
gare il lato * del cavo diffusore al lato *
del cavo diffusore sul sistema di navigazio-
ne.
! Se non viene utilizzato uno spinotto pin-
jack RCA su questo prodotto, non rimuove-
re i tappi fissati allestremità del connetto-
re.
Informazione sul cavetto blu/
bianco
! Quando linterruttore di accensione è atti-
vato (ACC ON), viene emesso un segnale di
controllo attraverso il cavo blu/bianco. Col-
legare ad un morsetto di controllo remoto
del sistema di un amplificatore esterno, la
presa a relè dellantenna automatica o la
presa dellamplificatore dantenna (max.
300 mA 12 V CC). Il segnale di controllo
viene emesso attraverso il cavo blu/bianco,
anche se la sorgente audio è disattivata.
! Questo cavetto non deve essere usato per
fornire alimentazione elettrica allamplifica-
tore esterno. In caso contrario si creerebbe
un assorbimento eccessivo di corrente e
un malfunzionamento.
! Questo cavetto non deve essere usato per
fornire alimentazione elettrica allantenna
automatica o allamplificatore dantenna.
In caso contrario si creerebbe un assorbi-
mento eccessivo di corrente e un malfun-
zionamento.
Informazione sul cavetto viola/
bianco
! Il cavetto viola/bianco deve essere collegato
in modo che il sistema di navigazione
possa rilevare quando il veicolo si sta spo-
stando in avanti o indietro. Collegare il ca-
vetto viola/bianco al cavetto la cui tensione
cambia quando la leva del cambio viene
messa in retromarcia. Se non è collegato, il
sensore potrebbe non rilevare correttamen-
te lo spostamento in avanti o indietro del
veicolo, pertanto la posizione del veicolo ri-
levata dal sensore potrebbe non corrispon-
dere alla posizione effettiva.
It
91
Sezione
Italiano
03
Collegamento del sistema
Pezzi in dotazione
AVIC-F9210BT
Unità di navigazione
Sintonizzatore RDS-
TMC
Connettore USB e
mini-spinotto
Connettore RCA Antenna GPS
Microfono
AVIC-F9220BT
Unità di navigazione
Sintonizzatore RDS-
TMC
Connettore USB e
mini-spinotto
Connettore RCA Antenna GPS
Microfono
It
92
Sezione
03
Collegamento del sistema
It
93
Sezione
Italiano
03
Collegamento del sistema
Collegamento del sistema
Sintonizzatore RDS-TMC
Fusibile (10 A)
30 cm
1 m
30 cm
Giallo/nero
Se utilizzate un’apparecchiatura con
funzione di muto, collegate questo
apparecchio al cavo Audio Muto.
Altrimenti, tenete il cavo Audio Muto libero
da qualsiasi collegamento.
Mentre la sorgente audio si silenzierà o si attenuerà, non si
silenzieranno né si attenueranno i suoni di seguito elencati.
Per informazioni dettagliate si prega di vedere il Manuale di
funzionamento.
guida vocale della navigazione
tono squillo in entrata e voce in entrata del cellulare che è
collegato a questo sistema di navigazione tramite
tecnologia Bluetooth wireless
15 cm
Connettore RCA
Unità di navigazione
Verde
3,55 m
Presa d’antenna
WIRED REMOTE
INPUT
Per informazioni
sugli adattatori per
controllo remoto a
filo (venduti
separatamente)
si prega di vederne
il manuale
d’istruzioni.
Nota
Porta di espansione
Cavo di alimentazione
Per il collegamento, vedere il manuale di cablaggio
e installazione fornito separatamente.
Antenna del veicolo
It
94
Sezione
03
Collegamento del sistema
Presa per
connettore
per dock
AVVERTENZA
· Per evitare il rischio d’incidenti e di violare il codice della
strada, mentre il veicolo è in movimento questo
apparecchio deve essere usato esclusivamente per la
navigazione. I display posteriori, inoltre, non devono
essere installati in un punto in cui siano visibili al
conducente distraendolo.
· In alcuni Paesi la visione delle immagini visualizzate sui
display installati all’interno dei veicoli, anche da persone
che non siano il conducente, può essere illegale. Ove tale
regolamentazione è in vigore è necessario osservarle non
usando la sorgente video dell’apparecchio.
Connettore USB e
mini-spinotto
(
*
2)
— Con l’iPod sono necessari
entrambi i collegamenti.
— Quando si collega l’iPod occorre
impostare l’opzione “Ingresso
AV1” di “Impostazioni sistema
AV” su “iPod”. (Per maggiori
informazioni al riguardo si prega di
consultare il Manuale di
funzionamento.)
(
*
2)
Cavo d’interfaccia USB per
iPod (CD-IU50V) (venduto
separatamente)
iPod con
Connettore per dock(*3)
(*3)
Per maggiori informazioni
sull’uso e la compatibilità si
prega di vedere il Manuale di
funzionamento.
Antenna GPS
Microfono
2 m
(
*
1)
Collegare il cavo
d’interfaccia USB per
iPod o un’unità USB
di memorizzazione
compatibile.
(
*
1)
4 m
It
95
Sezione
Italiano
03
Collegamento del sistema
Quando si collega ad un amplificatore in vendita separatamente
Unità di navigazione
15 cm
Connettore RCA
Uscita subwoofer
(SUBWOOFER OUTPUT)
31 cm
Uscita posteriore
(REAR OUTPUT)
Uscita anteriore
(FRONT OUTPUT)
15 cm
Blu/bianco
Al morsetto controllo sistema dell’amplificatore (max.
300 mA 12 V CC).
Per il collegamento, vedere il manuale di cablaggio e
installazione fornito separatamente.
It
96
Sezione
03
Collegamento del sistema
Controllo a distanza sistema
A seconda del subwoofer installato è possibile cambiarne l’uscita RCA. (Si
prega di consultare il Manuale di funzionamento.)
Nota
Cavi RCA
(venduti separatamente)
Amplificatore
(venduto
separatamente)
Amplificatore
(venduto
separatamente)
Amplificatore
(venduto
separatamente)
Sinistra Destra
Diffusore
anteriore
Diffusore anteriore
Diffusore posteriore
Diffusore
posteriore
Subwoofer Subwoofer
It
97
Sezione
Italiano
03
Collegamento del sistema
Quando si collega con una
telecamera a vista posteriore
Quando al sistema di navigazione si collega
una telecamera di visione posteriore, innestan-
do la retromarcia si può passare automatica-
mente dallimmagine video a quella trasmessa
dalla telecamera stessa. Durante la guida la
modalità Vista Posteriore permette inoltre di
mantenere sotto controllo larea dietro il veico-
lo.
Quando si usa una telecamera di visione po-
steriore, collegare il cavetto viola/bianco. In
caso contrario, quando il veicolo sta effettuan-
do una retromarcia limmagine della teleca-
mera di visione posteriore non apparirà
automaticamente.
AVVERTENZA
USARE SOLTANTO LINGRESSO PER LA TELECA-
MERA A VISTA POSTERIORE DI RETROMARCIA
O LO SPECCHIO RETROVISORE.
ATTENZIONE
! Limmagine dello schermo può apparire inver-
tita.
! La funzione di telecamera a vista posteriore è
destinata ad utilizzare questo prodotto come
un ausilio per mantenere la visione su un ri-
morchio o parcheggiare in spazi stretti. Non
usare questa funzione per scopi di intratteni-
mento.
! Loggetto nella vista posteriore può apparire
più vicino o più distante rispetto alla realtà.
! Notare che i bordi delle immagini della teleca-
mera a vista posteriore possono essere legger-
mente differenti a seconda che le immagini a
schermo pieno vengano visualizzate in retro-
marcia o utilizzate per controllare la parte po-
steriore quando il veicolo si sta spostando in
avanti.
23 cm
Telecamera a
vista posteriore
(es. ND-BC4)
(venduto
separatamente)
All’uscita video
Cavo RCA
Marrone
(REAR VIEW CAMERA IN)
Connettore RCA
Unità di navigazione
Note
! Per collegare la telecamera di visione poste-
riore, è necessario impostare Videocame-
ra in Impostazioni videocamera
posteriore su On. (Per i dettagli, vedere
il Manuale di funzionamento.)
! Collegare alla telecamera a vista posteriore.
Non collegare a nessun altro tipo di appa-
recchio.
It
98
Sezione
03
Collegamento del sistema
Quando si collega il
componente video esterno
Uso di Ingresso AV1 (AV1)
2 m
Unità di navigazione
Connettore USB e
mini-spinotto
Rosso, bianco
CD-RM10
(venduto
separatamente)
Giallo
Cavi RCA
(venduti
separatamente)
All’uscita video
Alle uscite
audio
Componente video
esterno
(venduto separatamente)
! Per collegare il componente video esterno,
è necessario impostare Ingresso AV1 in
Impostazioni sistema AV su Video.
(Per i dettagli, vedere il Manuale di funzio-
namento.)
ATTENZIONE
Assicurarsi di usare un CD-RM10 (venduto sepa-
ratamente) per il cablaggio. Se si usano altri cavi
vi è la possibilità che la posizione di cablaggio
possa variare e che le immagini e i suoni risultino
disturbati.
OK
G
V
R
L
G
R
V
L
L : Audio sinistro
(Bianco)
R : Audio destro (Rosso)
V : Video (Giallo)
G : Terra
It
99
Sezione
Italiano
03
Collegamento del sistema
Uso di Ingresso AV2 (AV2)
23 cm
Unità di navigazione
Rosso, bianco
(AUDIO INPUT)
Cavi RCA
(venduti
separatamente)
Connettore RCA
Giallo
(VIDEO INPUT)
All’uscita video Alle uscite audio
Componente video
esterno (venduto
separatamente)
! Per collegare il componente video esterno,
è necessario impostare Ingresso AV2 in
Impostazioni sistema AV su Video.
(Per i dettagli, vedere il Manuale di funzio-
namento.)
Quando si collega il display
posteriore
15 cm
Unità di navigazione
Connettore RCA
Giallo
(REAR MONITOR
OUTPUT)
Cavo RCA
(venduto
separatamente)
All’ingresso video
Display posteriore con
prese d’ingresso RCA
Quando si utilizza un display
posteriore collegato a unuscita
video posteriore
AVVERTENZA
MAI installare il display posteriore in un
luogo che permetta al conducente di guarda-
re la sorgente video mentre guida.
Luscita video posteriore di questo sistema di na-
vigazione è per il collegamento di un display per
permettere ai passeggeri nei sedili posteriori di
guardare la sorgente video.
It
100
Sezione
03
Collegamento del sistema
Precauzioni prima
dellinstallazione
ATTENZIONE
! Non installare mai questo sistema di navi-
gazione in luoghi dove, o in maniera che:
Possa ferire il conducente o i passeg-
geri se il veicolo si arresta improvvisa-
mente.
Possa interferire con le azioni del con-
ducente del veicolo, come sul pavimen-
to di fronte al sedile del conducente o
vicino al volante o alla leva del cambio.
! Assicurarsi che non vi sia nulla dietro il
cruscotto o i pannelli quando si trapanano
fori in queste parti. Prestare attenzione a
non danneggiare linee del carburante,
linee dei freni, componenti elettronici, fili
di comunicazione o cavi di alimentazione.
! Quando si usano viti, non permettere che
vengano in contatto con nessun cavo elet-
trico. Le vibrazioni possono danneggiare i
fili o lisolamento, causando cortocircuiti
o altri danni al veicolo.
! Per assicurare uninstallazione corretta,
usare i pezzi in dotazione nel modo speci-
ficato. Se si usa qualsiasi pezzo diverso
da quelli in dotazione, ne possono risulta-
re danni alle parti interne di questo pro-
dotto o il pezzo può allentarsi causando il
distaccamento del prodotto.
! I cavi potrebbero costituire una seria fonte
di pericolo qualora si attorcigliassero alla
colonna dello sterzo o alla leva del cam-
bio. Lapparecchio, i relativi cavi e ogni
altro collegamento devono essere siste-
mati in modo che non ostruiscano o impe-
discano la guida in sicurezza del veicolo.
! Assicurarsi che i fili non possano rimanere
schiacciati da una portiera o dal meccani-
smo di scorrimento dei sedili, causando
cortocircuiti.
! Verificare che le altre apparecchiature del
veicolo funzionino correttamente dopo
aver installato il sistema di navigazione.
! Non installare questo sistema di naviga-
zione dove può (i) ostruire la visione del
conducente, (ii) compromettere le presta-
zioni di un qualunque sistema operativo
sul veicolo o le funzioni di sicurezza, in-
clusi airbag, pulsanti delle luci di emer-
genza oppure (iii) compromettere la
capacità del conducente di condurre in si-
curezza il veicolo.
! Installare il sistema di navigazione tra il
sedile del conducente e il sedile del pas-
seggero anteriore in modo che non venga
colpito dal conducente o dal passeggero
se il veicolo si arresta bruscamente.
! Il sistema di navigazione non deve essere
installato in un punto della plancia, delle
portiere o dei montanti in cui potrebbe in-
terferire con lapertura degli airbag. Per
informazioni sullingombro di apertura
degli airbag frontali si raccomanda di con-
sultare il manuale del veicolo.
Per proteggere lunità di
navigazione da disturbi
elettromagnetici
Per impedire eventuali interferenze, posiziona-
re i seguenti apparecchi il più lontano possibi-
le da questo sistema di navigazione, altri cavi
o fili:
! antenna FM, MW/LW e suo filo
! antenna GPS e suo filo
Inoltre si deve posare o indirizzare ciascun
cavo antenna quanto più possibile lontano da
altri cavi antenna. Non fascettarli, posarli, indi-
rizzarli insieme o farli incrociare. Questo di-
sturbo elettromagnetico aumenterà la
possibilità di errori nel display della posizio-
ne.
Prima dellinstallazione
! Rivolgersi al più vicino rivenditore se lin-
stallazione richiede la trapanatura di fori o
altre modifiche del veicolo.
It
101
Sezione
Italiano
04
Installazione
! Prima di eseguire linstallazione definitiva
di questo prodotto, collegare temporanea-
mente i cablaggi per verificare che i colle-
gamenti siano corretti e che il sistema
funzioni correttamente.
Installazione del sistema di
navigazione
Note sullinstallazione
! Non installare il sistema di navigazione in
una posizione in cui sia soggetto a tempe-
rature elevate o umidità, come:
Posizioni vicine ad un riscaldatore, una
bocchetta o un condizionatore daria.
In luoghi dove batte direttamente il sole,
come sul cruscotto.
Posizioni che possono essere esposti
alla pioggia, come vicino alla portiera o
sul pavimento del veicolo.
! Installare questo sistema di navigazione in
una zona abbastanza forte da poterne so-
stenere il peso. Scegliere un luogo dove
questo sistema di navigazione può essere
installato saldamente, e installarlo in ma-
niera sicura. Se questo sistema di naviga-
zione non è installato correttamente,
lattuale posizione del veicolo non può es-
sere visualizzata in maniera corretta.
! Installare lunità di navigazione orizzontal-
mente su una superficie con una tolleranza
tra 0 e 30 gradi (entro 5 gradi a destra o a
sinistra). Linstallazione non corretta dellu-
nità, con la superficie inclinata maggior-
mente rispetto a queste tolleranze, può
aumentare la possibilità di errori nella vi-
sualizzazione della posizione e potrebbe
anche comportare una riduzione delle pre-
stazioni di visualizzazione.
30°
! Per assicurare unadeguata dispersione del
calore dellapparecchio nel corso del suo
utilizzo, durante linstallazione si racco-
manda di lasciare ampio spazio dietro il
pannello posteriore e di avvolgere i cavi al-
lentati affinché non ostruiscano le bocche
di ventilazione.
Cruscotto
5 cm
10 cm
Lasciare ampio spazio
It
102
Sezione
04
Installazione
! I cavi non devono coprire la zona mostrata
nella figura sotto. Ciò è necessario per con-
sentire agli amplificatori e al meccanismo
di navigazione di dissipare il calore.
Non coprire questa zona.
! Il laser semiconduttore si danneggia se
viene surriscaldato, pertanto non installare
lunità di navigazione in luoghi caldi, per
esempio vicino alla presa di un radiato-
re.
Nascondere le staffe
metalliche
Per gli utenti di AVIC-F9210BT
Usare i fogli autoadesivi forniti in dotazione
per nascondere le staffe metalliche interne vi-
sibili dalle fessure del pannello frontale.
Foglio autoadesivo
(4 pezzi.)
1 Rimuovere la pellicola dai fogli.
2 Attaccare i fogli nella parte superiore e
inferiore su entrambi i lati del pannello
come illustrato qui di seguito.
It
103
Sezione
Italiano
04
Installazione
Installazione dellantenna GPS
ATTENZIONE
Non tagliare il cavo dellantenna GPS per ac-
corciarlo e non usare una prolunga per allun-
garlo. Lalterazione del cavo dellantenna può
causare cortocircuiti o malfunzionamenti e
danni permanenti al sistema di navigazione.
Note sullinstallazione
! Lantenna deve essere installata su una su-
perficie piana dove le onde radio siano
bloccate il meno possibile. Le onde radio
non possono essere ricevute dallantenna
se la ricezione dal satellite è bloccata.
Cruscotto Piano portaoggetti
posteriore
! Quando si installa lantenna GPS allinter-
no del veicolo, assicurarsi di usare la lastra
metallica in dotazione al sistema. Se non
se ne fa uso, la sensibilità di ricezione è
scadente.
! Non tagliare la lastra metallica in dotazio-
ne. Questo riduce la sensibilità dellanten-
na GPS.
! Fare attenzione a non tirare il cavo dellan-
tenna quando si rimuove lantenna GPS. Il
magnete applicato allantenna è molto po-
tente e il cavo potrebbe staccarsi.
! Non pitturare lantenna GPS, perché que-
sto può interferire con le sue prestazioni.
Pezzi in dotazione
Antenna GPS Lastra metallica
It
104
Sezione
04
Installazione
Quando si installa lantenna allinterno del veicolo (sul cruscotto o
sul piano portaoggetti posteriore)
AVVERTENZA
Non installare lantenna GPS su eventuali
sensori o aperture presenti sul cruscotto del
veicolo poiché ciò potrebbe interferire con il
corretto funzionamento di tali sensori e aper-
ture e compromettere il corretto fissaggio
della placca metallica dellantenna GPS al
cruscotto.
Applicare la lastra metallica ad una superficie
più piana possibile dove lantenna GPS sia ri-
volta verso il finestrino. Collocare lantenna
GPS sulla lastra metallica. (Lantenna GPS
viene trattenuta dal suo magnete.)
Antenna GPS
Lastra metallica
Togliere il foglio
protettivo sul retro.
Assicurarsi che la superficie
sia priva di umidità, polvere,
sporco, olio, ecc. prima di
applicare la lastra metallica.
Morsetti
Usare dei morsetti (da reperire in
commercio) per fissare il cavo nei
punti necessari all’interno del
veicolo.
Nota
La lastra metallica contiene
un forte adesivo che può
lasciare un segno sulla
superficie se viene rimosso.
It
105
Sezione
Italiano
04
Installazione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Pioneer AVIC F9210 BT Istruzioni per l'uso

Categoria
Microfoni
Tipo
Istruzioni per l'uso