Yamaha AX-892 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
82
AVVERTENZA
Non muovere il l’interruttore di selezione
dell’impedanza (IMPEDANCE SELECTOR)
quando l'unità è accesa per non danneggiarla.
SE QUESTO APPARECCHIO NON SI ACCENDE
QUANDO SI PREME L’INTERRUTTORE POWER
L’interruttore IMPEDANCE SELECTOR può non
essere spostato completamente su una delle due
posizioni. In questo caso spostare completamente
l’interruttore su una delle due posizioni.
IMPEDANCE
SELECTOR
AC OUTLETS
SWITCHIED
100W MAX. TOTAL
A OR B : 4 MIN. /SPEAKER
A + B : 8 MIN. /SPEAKER
A OR B : 6 MIN. /SPEAKER
A + B :12 MIN. /SPEAKER
VOLTAGE SELECTOR
Esempio: AX-892
<Modello generale>
Italiano
Accessori in dotazione ....................................................2
Collegamenti .................................................................84
Controlli e loro funzioni..................................................90
Telecomando.................................................................92
Operazioni base............................................................94
Diagnostica....................................................................98
Dati tecnici.....................................................................99
Potenza di uscita RMS 85W + 85W (a 8 ohm),
distorsione armonica totale dello 0,019 %, risposta
in frequenza da 20 a 20.000 Hz
Potenza di uscita RMS 100W + 100W (a 8 ohm),
distorsione armonica totale dello 0,015 %, risposta
in frequenza da 20 a 20.000 Hz
Potenza di uscita RMS 115W + 115W (a 8 ohm),
distorsione armonica totale dello 0,015 %, risposta
in frequenza da 20 a 20.000 Hz
Capacità funzionali di elevata potenza dinamica, a bassa
impedenza
Controllo sonorità variabile in continuazione
Interruttore CD DIRECT AMP per riprodurre il più puro suono
del compact disc
Commutatore PURE DIRECT: usato per riprodurre il suono
sorgente più puro
Interruttore del filtro subsonico (SUBSONIC FILTER) per la
riduzione di segnali di disturbo a frequenze ultrabasse (Solo
modelli AX-592 e AX-892)
Terminali di uscita ed ingresso PRE OUT/MAIN IN, utili per il
mantenimento di un equalizzatore, di un elaboratore del suono,
o simili (Solo modelli AX-592 e AX-892)
Telecomando
1. Per garantire le prestazioni più accurate, leggere attentamente
questo manuale e conservarlo in un luogo sicuro, per future
consultazioni.
2. Installare questa unità in un luogo fresco, asciutto e senza
polvere. Non collocarla alla luce solare diretta o in prossimità di
fonti di calore (ad esempio, una stufa ecc.) Accertarsi che essa sia
ben ventilata e che non sia esposta alla pioggia o all'umidità e che
sia appoggiata su una superficie piana e stabile, esente da
vibrazioni.
3. Non aprire mai la sua struttura esterna. Se, accidentalmente,
all'interno di questa unità dovesse cadere qualcosa, contattare il
negoziante.
4. Quando si deve spostare questa unità, scollegare prima la spina
d'alimentazione della corrente (C.A.) e i cavi che sono collegati
agli altri apparecchi. Non tirare il cavo, né usare forza eccessiva
sugli interruttori e sui controlli.
5. Le fessure previste sulla struttura esterna di questo amplificatore
servono ad assicurargli una buona ventilazione. Se tali fessure
venissero ostruite, causerebbero un rapido innalzamento della
temperatura all'interno dell'unità, danneggiandola o provocando
un incendio. Evitare di bloccare le fessure per la circolazione
dell'aria ed accertarsi che questa unità sia ben ventilata. Per una
corretta ventilazione, lasciare almeno 30 cm di spazio sopra
questa unità e 20 cm ai lati e sul retro.
6. Prima di iniziare la riproduzione della sorgente sonora, impostare
sempre su “” il controllo VOLUME. Aumentare gradualmente il
volume sul livello desiderato dopo che la riproduzione è iniziata.
7. Per la pulizia di questa unità, usare un panno pulito e asciutto.
Non utilizzare solventi chimici che possano danneggiare la sua
finitura esterna.
8. In caso di malfunzionamento prima di dedurre che questa unità è
rotta, leggere attentamente il paragrafo dedicato alla
“DIAGNOSTICA”.
9. Quando si prevede di non usare questa unità per periodi piuttosto
lunghi (ad esempio per le vacanze, un viaggio ecc.) scollegare la
spina dalla presa di alimentazione elettrica.
10. Per evitare danni causati dai fulmini, staccare il cavo di
alimentazione e l'antenna durante i temporali.
11. Accertarsi che questa unità abbia sempre la corretta messa a
terra e sia ben polarizzata.
12. Non collegare alla presa AC del pannello posteriore di questa
unità altri apparecchi audio, se questi richiedono una maggior
potenza di quella che tale presa è in grado di fornire.
13. Selettore di tensione (solo modello generale)
Il selettore di tensione sul pannello posteriore di questa unità
deve essere regolato sulla tensione di rete della vostra area,
prima
di inserire la spina di alimentazione di questa unità
nella presa di corrente.
Le tensioni utilizzabili sono 110/120/220/240 V CA, 60/50 Hz.
AVVERTENZA
Al fine di ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non
esporre questa unità alla pioggia o all'umidità.
IMPORTANTE
Il numero di serie si trova sul pannello posteriore.
Si prega di annotare il numero di serie di questa unità nello spazio
sottostante.
Serie N.:
Conservare questo manuale di istruzioni in un luogo sicuro, per
future consultazioni.
Nota
Pur essendo spenta, questa unità rimane sotto tensione fin quando
la sua spina è inserita nella presa di alimentazione.
83
Italiano
AVVERTENZA: PRIMA DI COMINCIARE AD USARE L’APPARECCHIO LEGGERE
QUANTO SEGUE
Grazie per aver scelto questo amplificatore stereo YAMAHA.
SOMMARIO CARATTERISTICHE
AX-492
AX-592
AX-892
84
COLLEGAMENTI
Prima di effettuare i collegamenti a o da questa unità, innanzitutto spegnerla assieme a qualsiasi altro componente ad essa
collegato.
Collegare correttamente questo apparecchio e gli altri componenti: L (sinistro) con L, R (destro) con R, “+” con “+” e “–” con “–”.
Consultare, inoltre, il manuale di istruzioni di ciascun componente che deve essere collegato alle prese di questa unità.
Se sul pannello posteriore si hanno componenti YAMAHA numerati 1, 2, 3 ecc., è facile effettuare i collegamenti dei terminali
di uscita (ingresso) di ogni componente con quelli di questa unità aventi lo stesso numero.
CAUTION
SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CONNECT SETTING
PHONO
CD
TUNER
R
L
R
L
1
2
TAPE 1
TAPE
PB
TAPE 2
(MD)
AUX
3
REC
OUT
4
TAPE
PB
3
REC
OUT
4
GND
SPEAKERS
AC OUTLETS
SWITCHIED
100W MAX. TOTAL
A
L
R
R L
B
VOLTAGE SELECTOR
IMPEDANCE SELECTOR
A OR B : 4 MIN. /SPEAKER
A + B : 8 MIN. /SPEAKER
A OR B : 6 MIN. /SPEAKER
A + B :12 MIN. /SPEAKER
+ +
+ +
OUTPUT
GND
OUTPUT
OUTPUT
AUDIO OUT
LINE OUT
LINE IN
LINE OUT
LINE IN
AX-492
Piatto Giradischi Registratore 1 Registratore 2 Altoparlanti A
Altoparlanti B
Videoregistratore, lettore
di videodischi, ecc.
SintonizzatoreLettore di
compact disc
Destro Sinistro
<Modello generale>
Destro Sinistro
Alla presa
elettrica
* Per la descrizione delle aree ombreggiate, fate riferimento a pag. 88.
85
Italiano
CAUTION
SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CONNECT SETTING
PHONO
CD
TUNER
COUPLER
PRE
OUT
MAIN
IN
R
L
L
R
L
MM
MC
1
2
TAPE 1
TAPE
PB
TAPE 2
(MD)
AUX
3
REC
OUT
4
TAPE
PB
3
REC
OUT
4
REMOTE
CONTROL
PHONO
SPEAKERS IMPEDANCE
SELECTOR
AC OUTLETS
100W MAX. TOTAL
SWITCHIED
A OR B : 4 MIN. /SPEAKER
A + B : 8 MIN. /SPEAKER
A
B
R
L
R
R L
R L
A OR B : 6 MIN. /SPEAKER
A + B :12 MIN. /SPEAKER
GND
+ +
+ +
OUTPUT
OUTPUT
AUDIO OUT
OUTPUT
LINE OUT
LINE IN
LINE OUT
LINE IN
GND
VOLTAGE SELECTOR
AX-592
* Per la descrizione delle aree ombreggiate, fate riferimento a pag. 88.
Piatto Giradischi Registratore 1 Registratore 2 Altoparlanti A
Altoparlanti B
Videoregistratore, lettore
di videodischi, ecc.
SintonizzatoreLettore di
compact disc
Destro Sinistro
<Modello generale>
Destro Sinistro
Alla presa
elettrica
86
CAUTION
SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CONNECT SETTING
PHONO
CD
TUNER
PRE
OUT
MAIN
IN
R
L
L
R
L
MM
MC
1
2
TAPE 1
TAPE
PB
TAPE 2
(MD)
AUX
3
REC
OUT
4
TAPE
PB
3
REC
OUT
4
GND
REMOTE
CONTROL
PHONO
SPEAKERS IMPEDANCE
SELECTOR
AC OUTLETS
SWITCHIED
100W MAX. TOTAL
A OR B : 4 MIN. /SPEAKER
A + B : 8 MIN. /SPEAKER
R
L
R
A OR B : 6 MIN. /SPEAKER
A + B :12 MIN. /SPEAKER
B
R L
A
R
L
COUPLER
+ +
+ +
LINE OUT
OUTPUT
OUTPUT
AUDIO OUT
OUTPUT
GND
LINE IN
LINE OUT
LINE IN
VOLTAGE SELECTOR
AX-892
* Per la descrizione delle aree ombreggiate, fate riferimento a pag. 88.
Piatto Giradischi Registratore 1 Registratore 2 Altoparlanti A
Altoparlanti B
Videoregistratore, lettore
di videodischi, ecc.
SintonizzatoreLettore di
compact disc
Destro Sinistro
<Modello generale>
Destro Sinistro
Alla presa
elettrica
87
Italiano
87
Collegare le prese SPEAKERS ai vostri altoparlanti utilizzando
i cavi dello spessore appropriato, e più corti possibile. Se gli
altoparlanti non sono collegati correttamente, non viene
emesso alcun suono. Collegare ciascun altoparlante
accertandosi che sia corretta la polarità (+ e –).
Rosso: positivo (+)
Nero: negativo (–)
Se i cavi vengono invertiti, il suono risulta non naturale e
carente nei bassi. Fare in modo che i cavi nudi non si
tocchino fra loro o vengano a contatto con parti
metalliche; ciò potrebbe danneggiare l’unità e gli
altoparlanti.
Per AX-492: prese SPEAKERS A e B;
per AX-592: solo presa SPEAKERS B.
Svitare la manopola
Inserire il cavo messo a
nudo
(togliere circa 5 mm di
isolante)
Stringere la manopola e
bloccare il filo.
Sono anche possibili i collegamenti con spinotti a banana.
Basta inserire nella presa corrispondente il connettore dello
spinotto a banana.
(Esclusi i modelli per il Rengo Unito e l’Europa).
A questa unità possono essere collegati uno o due sistemi
di altoparlanti. Se si collega un solo sistema, collegarlo alle
prese SPEAKERS A o B.
Usare gli altoparlanti con l’impedenza specificata sul
pannello posteriore.
Per AX-592: solo presa SPEAKERS A;
per AX-892: prese SPEAKERS A e B.
Svitare la manopola
Inserire il cavo messo a
nudo
(togliere circa 5 mm di
isolante)
Stringere la manopola e
bloccare il filo.
COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI
COMPONENTI DEL PANNELLO POSTERIORE
1
2
3
2
3
1
Prese di alimentazione di rete CA COMANDATE
(SWITCHED)
(Modelli per l’Europa e generale)
..............................................3 prese comandate (SWITCHED)
(Modelli per il Rengo Unito e l’Australia)
..............................................1 presa comandata (SWITCHED)
Usare queste prese per collegare a questa unità i cavi di
alimentazione dei componenti del sistema.
L’alimentazione che perviene alle prese SWITCHED viene
controllata dall’interruttore POWER o dal tasto POWER del
telecomando. All’atto dell’accensione dell’unità, queste prese
forniscono l’alimentazione ai componenti ad essa collegati.
La potenza massima (totale assorbita dai componenti del
sistema) che può essere collegata alle prese
AC OUTLETS
(SWITCHED) è 100 W.
Interruttore PHONO (MM/MC)
In base alla cartuccia da utilizzare, scegliere MM o MC. Se si
usa una cartuccia MC ad uscita elevata, selezionare MM. Per
selezionare MC, premere l’interruttore di modo che resti
inserito. Per selezionare MM, premere nuovamente
l’interruttore, in modo che esso sia disinserito.
solo modelli AX-592 e AX-892
Presa GND (per impiegare il giradischi)
Collegando il cavo di terra del giradischi a questa presa
solitamente si minimizza il ronzio; ma in alcuni casi si
ottengono risultati migliori con il cavo di terra scollegato.
88
COUPLER
PRE
OUT
MAIN
IN
L
R
Connettore per il comando a distanza (PHONO)
Se si usa un giradischi YAMAHA con un terminale per il
telecomando, collegarlo a questa presa utilizzando il cavo
fornito in dotazione con il giradischi. Questo collegamento
consente di controllare il giradischi usando il telecomando.
solo modelli AX-592 e AX-892
REMOTE
CONTROL
PHONO
REMOTE
CONTROL
PHONO
Prese PRE OUT/MAIN IN
Togliendo le spine ponte sì potrà fare in modo che questa unità
esegua indipendentemente le funzioni di un amplificatore di
controllo e di un amplificatore di potenza. Questi terminali
servono per il collegamento di un sistema di elaborazione-
segnali come un equalizzatore grafico o un elaboratore
acustico (DSP).
Se fra queste prese viene inserito un elaboratore acustico DSP
o un’altra unità esterna, il controllo VOLUME di questa unità
può essere usato per la regolazione generale del livello sonoro.
Per collegare una delle unità sopracitate, togliere le spine
ponte dalle prese PRE OUT/MAIN IN, le entrate del dispositivo
alle prese PRE OUT e le sue uscite alle prese MAIN IN. Per
ulteriori dettagli consultare il manuale di istruzioni relativo
all’unità da collegare.
solo modelli AX-592 e AX-892
Nota
Quando non si fa uso delle prese PRE OUT/MAIN IN, non
togliere mai le spine ponte perché, in caso contrario, questa
unità non potrebbe emettere suono.
Se si utilizza questa unità con un’altra esterna collegata fra
le prese PRE OUT e MAIN IN, accertarsi che sul pannello
anteriore siano spenti gli interruttori CD DIRECT AMP e
PURE DIRECT.
Se si utilizza questo apparecchio come amplificatore di
potenza, collegare le uscite di un amplificatore di controllo
esterno ecc. alle sue prese MAIN IN. In tal caso i controlli di
questa unità non funzioneranno, tranne la presa PHONES e
gli interruttori SPEAKERS, per cui bisognerà usare i controlli
posti sull’amplificatore di controllo esterno per la regolazione
del volume ecc.
(AX-592) (AX-892)
89
Italiano
Interruttore VOLTAGE SELECTOR (selettore di
tensione) (Solo modello generale)
Se l’impostazione presettata non è corretta, impostate
l’interruttore sul valore della tensione di rete esistente nella
vostra area.
Se non siete certi della correttezza dell’impostazione,
consultate il vostro negoziante.
AVVERTENZA
Accertatevi di scollegare questa unità prima di impostare
l’interruttore VOLTAGE SELECTOR.
Interruttore IMPEDANCE SELECTOR (Selettore
d’impedenza)
Accertatevi che questa unità sia spenta, prima di impostare
l’interruttore di selezione impedenza.
Selezionate l’impostazione appropriata per il sistema di
altoparlanti di cui disponete.
P
osizione superiore
4 : Se usate il sistema di altoparlanti A o B, l’impedenza di
ciascun altoparlante deve essere di 4 o un valore
superiore.
8 : Se usate entrambi i sistemi di altoparlanti A e B nello
stesso tempo, l’impedenza di ciascun altoparlante deve
essere die 8 o un valore superiore.
Posizione inferiore
6 : Se usate il sistema di altoparlanti A o B, l’impedenza di
ciascun altoparlante deve essere di 6 o un valore
superiore.
12 :Se usate entrambi i sistemi di altoparlanti A e B nello
stesso tempo, l’impedenza di di ciascun altoparlante
deve essere die 12 o un valore superiore.
A OR B : 4 MIN. /SPEAKER
A + B : 8 MIN. /SPEAKER
A OR B : 6 MIN. /SPEAKER
A + B :12 MIN. /SPEAKER
AVVERTENZA
Non muovere il l’interruttore di selezione
dell’impedanza (IMPEDANCE SELECTOR) quando
l'unità è accesa per non danneggiarla.
SE QUESTO APPARECCHIO NON SI ACCENDE
QUANDO SI PREME L’INTERRUTTORE POWER
L’interruttore IMPEDANCE SELECTOR può non essere
spostato completamente su una delle due posizioni. In
questo caso spostare completamente l’interruttore su una
delle due posizioni.
91
Italiano
1 Sensore telecomando
Riceve i segnali dal telecomando.
2 Interruttore POWER
Premete questo interruttore per l’accensione e lo
spegnimento. Quando lo strumento è acceso, la spia sarà
accesa.
*Modalità di attesa (Modo standby) (Eccetto per i modelli
per gli USA e il Canada) Quando lo strumento è acceso,
premendo il tasto POWER sul telecomando si attiva il
modo standby. (In questo modo, l’indicatore di accensione
dell’unità ha un’illuminazione attenuata.
3 Presa PHONES
Quando ascoltate con le cuffie, collegatele alla presa
PHONES ed impostate su OFF entrambi gli interruttori
SPEAKERS A e B.
4 Interruttori SPEAKERS
Posizionate su ON l’interruttore (i) del sistema (i) di
altoparlanti desiderato (i). Se usate solo un sistema di
altoparlanti, impostate l’altro su OFF.
5 Controllo BASS
Viene usato per aumentare o diminuire la risposta della
bassa frequenza. Selezionando “0” si produce una risposta
piatta.
6 Controllo TREBLE
Viene usato per aumentare o diminuire la risposta dell’alta
frequenza. Selezionando “0” si produce una risposta piatta.
7 Interruttore SUBSONIC FILTER
Viene usato per eliminare indesiderati segnali di frequenza
ultra-bassa causati dal brusìo del giradischi o da dischi
deformati, senza perdere la qualità sonora.
8 Controllo BALANCE
Regola il bilanciamento del volume di uscita per
l’altoparlante destro e sinistro, per compensare eventuale
squilibrio causato dalla ubicazione degli stessi o dalle
condizioni del locale di ascolto.
9 Controllo LOUDNESS variabile con continuità
Viene usato per enfatizzare le gamme di frequenza alta e
bassa, a basso volume. (Fate riferimento a Pag. 96)
0 Selettore REC OUT
Questo interruttore può essere usato per selezionare una
sorgente sonora ed inviarne il segnale direttamente alle
prese REC OUT sul pannello posteriore, a prescindere
dall’impostazione del selettore INPUT. Questa funzione vi
permette di registrare la sorgente selezionata, mentre ne
ascoltate un’altra.
A Selettore INPUT
Seleziona una sorgente di ingresso da ascoltare.
B Interruttore MUTING
Premetelo per ridurre temporaneamente il volume.
Premetelo una seconda volta per annullare la funzione
MUTING.
C Controllo e spia VOLUME
Viene usato per aumentare o ridurre il livello del volume.
D Interruttore PURE DIRECT
Premete questo interruttore (si accende la sua spia) per
ascoltare una sorgente sonora con la più pura qualità del
suono. (Fate riferimento a pag. 97.)
E Interruttore CD DIRECT AMP
Premete questo interruttore (si accende la sua spia) per
ascoltare il vostro CD con la qualità di suono più pura. (Fate
riferimento a pag. 97.)
solo AX-592 e AX-892
solo AX-892
solo AX-592 e AX-892
NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX-892
PHONES
INPUT VOLUME
CD DIRECT AMP PURE DIRECT
SPEAKERS
A
ON OFF
B
POWER
SUBSONIC
FILTER
ON OFF
MUTING
ON OFF
BASS
1
2
3
4
– 5
1
2
3
4
5 +
0
LOUDNESS
1
2
3
4
5
-30db
10
9
8
7
FLAT
6
BALANCE
1
2
3
4
L 5
1
2
3
4
5 R
0
TREBLE
1
2
3
4
– 5
1
2
3
4
5 +
0
REC OUT
CD
TUNER
PHONO
TAPE 1
TAPE 2
(MD)
AUX
PHONO
TUNER
TAPE 2
(MD)
AUX
TAPE 1
CD
-db
16
0
260
440
828
1220
2
3
1
E
D
B
A0986
754
C
PHONES
AX-892
TELECOMANDO
Il telecomando in dotazione con questa unità ha lo scopo di permetterne il controllo delle funzioni più comunemente usate. Se il
lettore CD, il sintonizzatore, il giradischi e il lettore delle cassette, collegati a questa unità, sono componenti Yamaha, studiati per
essere compatibili per il telecomando, quest’ultimo sarà anche in grado di pilotare le varie funzioni di questi componenti.
FUNZIONI DEI TASTI
92
YAMAHA HiFi SYSTEM
REMOTE CONTROL TRANSMITTER
AUX
TAPE 2
TAPE 1
A/B
PLAY
REC/PAUSE
DIR A DIR B
CD
PHONO
PLAY
/CUT
PLAYDISC
TUNER
A/B/C/D/EPRESET
POWER VOLUME
Per controllare questa unità
1 Tasti di selezione Input
Selezionano una sorgente di ingresso.
2 Tasti VOLUME +/–
Regolano il livello del volume.
3 Tasto POWER
Serve per l’accensione e lo spegnimento.
(Eccetto per i modelli per gli USA e il Canada)
Quando l’unità è attivata, premendo il tasto POWER sul
telecomando si può commutare dal modo accensione al
modo standby e viceversa. (In questo modo, l’indicatore di
accensione sull’unità ha un’illuminazione attenuata).
Per controllare altri componenti
Confrontate i tasti del telecomando con quelli dei vostri
componenti. Se i tasti sono identici, le funzioni saranno le
stesse. Se i tasti sono differenti, individuatene le funzioni
consultando i relativi manuali di istruzione.
1 Tasti del lettore nastro
Servono a controllare le funzioni del registratore.
DIR A, DIR B e A/B sono validi solo per le unità a doppio
lettore.
Per un’unità a singolo lettore con funzione di inversione
nastro automatica, premendo DIR A si inverte la
direzione del nastro.
2 Tasti Tuner
Servono a controllare il sintonizzatore.
+: Seleziona un numero presettato di stazione più alto.
: Seleziona un numero presettato di stazione più basso.
A/B/C/D/E: Seleziona un gruppo (A-E) di stazioni presettate
3 Tasti Lettore CD
Controllano il lettore di compact disc.
DISC è applicabile solo per un’unità munita di cambio
compact disc.
4 Tasto PLAY/CUT
Premete il tasto PLAY/CUT per abbassare il braccio del
pickup e premetelo di nuovo per alzarlo.
solo modelli AX-592 e AX-892
1
2
3
1
2
3
* Il telecomando dell’AX-492 non possiede un tasto
PLAY/CUT.
4
93
Italiano
Per l’apertura Per la chiusura
Installazione delle batterie
Sostituzione delle batterie
Se si scopre che per attivare le funzioni del telecomando
bisogna avvicinarsi sempre più alla’apparecchio da
telecomandare, vuol dire che le batterie sono esaurite.
Sostituire entrambe le batterie con due nuove.
Nota
Per la sostituzione, usare solo le batterie AA, R6, UM-3.
Accertarsi che le batterie siano inserite con la polarità
corretta. (Vedere l’illustrazione all’interno del vano batterie).
Se si pensa di non usare il telecomando per un periodo
piuttosto lungo, estrarre le batterie.
Se le batterie perdono liquido, buttarle via immediatamente.
Evitare di toccare il materiale fuoriuscito o che esso venga a
contatto con i vestiti ecc. Ripulire completamente il vano
delle batterie prima di inserire quelle nuove.
Remote control operation range
Nota
Fra l’apparecchio ed il telecomando non devono esserci
grossi ostacoli.
Se il sensore del telecomando viene colpito da forte
illuminazione diretta (specialmente una lampada del tipo ad
inversione o fluorescente ecc.), è possibile che venga
compromesso il corretto funzionamento del telecomando. In
tal caso, riposizionare l’apparecchio in altro luogo per
evitare l’esposizione diretta all’illuminazione.
2
3
1
30°
30°
sensore del
telecomando
Entro circa 6 m
Apertura e chiusura dello sportello di comando
Quando si usa il telecomando oppure quando non è necessario usare i controlli situati al suo interno, lasciare chiuso lo sportello di
comando.
7 Se occorre, regolare i controlli BASS, TREBLE,
BALANCE, LOUDNESS ecc. (Vedere a pag. 96)
94
RIPRODUZIONE
VOLUME
-db
16
0
260
440
828
1220
POWER
INPUT
PHONO
TUNER
TAPE 2
(MD)
AUX
TAPE 1
CD
SPEAKERS
A
ON OFF
B
OPERAZIONI BASE
NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX-892
PHONES
INPUT VOLUME
CD DIRECT AMP PURE DIRECT
SPEAKERS
A
ON OFF
B
POWER
SUBSONIC
FILTER
ON OFF
MUTING
ON OFF
BASS
1
2
3
4
– 5
1
2
3
4
5 +
0
LOUDNESS
1
2
3
4
5
-30db
10
9
8
7
FLAT
6
BALANCE
1
2
3
4
L 5
1
2
3
4
5 R
0
TREBLE
1
2
3
4
– 5
1
2
3
4
5 +
0
REC OUT
CD
TUNER
PHONO
TAPE 1
TAPE 2
(MD)
AUX
PHONO
TUNER
TAPE 2
(MD)
AUX
TAPE 1
CD
-db
16
0
260
440
828
1220
4 7 3
2
1,6
1 Ruotare il controllo sul simbolo “”.
4 Selezionare gli altoparlanti da usare.
* Osservare le note riprese a pag. 89.
* Se si usano due sistemi di altoparlanti, mettere su ON
entrambi gli interruttori A e B.
* Se si ascolta con le cuffie, mettere su OFF entrambi gli
interruttori A e B.
5 Riprodurre la sorgente sonora.
6 Regolare il volume sul livello desiderato.
2 Accendere.
3 Selezionare la sorgente d’ingresso desiderata.
* Se si seleziona PHONO come sorgente di ingresso,
bisogna accertarsi che PHONO (MM/MC) sia settato sulla
posizione corretta. (Vedere a pag. 88).
Nota
Per spegnere, basta premere un’altra volta l’interruttore
POWER.
Solo modello AX- 592 e AX-892
* Il modello AX-492 non possiede un interruttore SUBSONIC FILTER e MUTING.
* Il modello AX-592 non possiede un interruttore MUTING.
VOLUME
-db
16
0
260
440
828
1220
(AX-892)
95
Italiano
REGISTRAZIONE SU NASTRO (O DUPLICAZIONE DA UNA CASSETTA AD UN’ALTRA)
Impostazione del selettore REC OUT per la
duplicazione di nastri
INPUT
VOLUME
-db
16
0
260
440
828
1220
PHONO
TUNER
TAPE 2
(MD)
AUX
TAPE 1
CD
INPUT
PHONO
TUNER
TAPE 2
(MD)
AUX
TAPE 1
CD
Per duplicare dal deck 1 al
deck 2.
Per duplicare dal deck 2 al
deck 1.
Nota
Se, durante la registrazione in corso, si intende ascoltare
un’altra sorgente sonora, selezionarla con il selettore
INPUT.
I controlli VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE e
LOUDNESS, nonché gli interruttori CD DIRECT AMP,
PURE DIRECT, SUBSONIC FILTER (solo per i modelli AX-
592 e AX-892) e MUTING (solo per il modello AX-892) non
1 Selezionare la sorgente da registrare.
2 Riproducete la sorgente sonora.
3 Selezionare la sorgente con il selettore INPUT e
usare il controllo VOLUME per accertarsi che venga
selezionata la sorgente appropriata.
4 Disporre in modalità di registrazione il lettore cassette
usato per la registrazione.
5 Per monitorare il suono della registrazione, selezionare
il lettore nastro a cassette usato per la registrazione.
REC OUT
CD
TUNER
PHONO
TAPE 1
TAPE 2
(MD)
AUX
REC OUT
CD
TUNER
PHONO
TAPE 1
TAPE 2
(MD)
AUX
REC OUT
CD
TUNER
PHONO
TAPE 1
TAPE 2
(MD)
AUX
NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX-892
PHONES
INPUT VOLUME
CD DIRECT AMP PURE DIRECT
SPEAKERS
A
ON OFF
B
POWER
SUBSONIC
FILTER
ON OFF
MUTING
ON OFF
BASS
1
2
3
4
– 5
1
2
3
4
5 +
0
LOUDNESS
1
2
3
4
5
-30db
10
9
8
7
FLAT
6
BALANCE
1
2
3
4
L 5
1
2
3
4
5 R
0
TREBLE
1
2
3
4
– 5
1
2
3
4
5 +
0
REC OUT
CD
TUNER
PHONO
TAPE 1
TAPE 2
(MD)
AUX
PHONO
TUNER
TAPE 2
(MD)
AUX
TAPE 1
CD
-db
16
0
260
440
828
1220
3,51
3
* Il modello AX-492 non possiede un interruttore SUBSONIC FILTER e MUTING.
* Il modello AX-592 non possiede un interruttore MUTING.
(AX-892)
A questa unità è possibile collegare uno o due sistemi di
altoparlanti, permettendo la selezione di uno di essi (A o B) o
di entrambi.
* Osservare le note riprese a pag. 89.
96
Regolazione dei controlli BASS e
TREBLE
Regolazione del controllo BALANCE
Selezione del sistema di SPEAKER
(altoparlanti)
Regola il bilanciamento del volume d’uscita emesso dagli
altoparlanti sinistro e destro, per compensare squilibrio dei
canali causato dalla collocazione degli altoparlanti o dalle
condizioni dell’ambiente di ascolto.
Regolazione del comando sonorità
LOUDNESS variabile continuo
Questo comando serve a compensare la diminuita sensibilità
dell’orecchio umano alle gamme delle alte e basse frequenze a
basso volume di ascolto. È regolabile per permettervi di
ottenere una gamma tonale completa a qualsiasi livello di
volume.
1 Ruotare il comando su “FLAT”.
2 Regolare al livello massimo a cui si vuole ascoltare.
3 Ruotare sino ad ottenere il volume di ascolto desiderato.
BALANCE
1
2
3
4
L 5
1
2
3
4
5 R
0
BASS
1
2
3
4
– 5
1
2
3
4
5 +
0
TREBLE
1
2
3
4
– 5
1
2
3
4
5 +
0
SPEAKERS
A
ON OFF
B
VOLUME
-db
16
0
260
440
828
1220
LOUDNESS
1
2
3
4
5
-30db
10
9
8
7
FLAT
6
BASS: Ruotare in senso orario questo controllo per
aumentare (oppure in senso antiorario per diminuire) la
risposta dei bassi.
TREBLE: Ruotare in senso orario questo controllo per
aumentare (oppure in senso antiorario per diminuire) la
risposta degli acuti.
LOUDNESS
1
2
3
4
5
-30db
10
9
8
7
FLAT
6
Nota
La selezione del valore “0” produce una risposta piatta.
97
Italiano
Impostazione dell’interruttore SUBSONIC
FILTER
solo per I modelli AX-592 e AX-892
Impiego dell’interruttore PURE DIRECT
Si può gustare il miglior audio possibile dalle sorgenti sonore,
impostando questo interruttore in modo che la sua spia si
accenda. Così facendo, il segnale audio bipassa i comandi
BASS, TREBLE, BALANCE e LOUDNESS, l’interruttore
SUBSONIC FILTER (solo per i modelli AX-592 e AX-892) ed i
terminali PRE OUT/MAIN, eliminando così ogni tipo di
alterazione del segnale audio.
Selezionando ON, si verifica una riduzione temporanea del
volume.
Quando è attivato questo interruttore (ON), si possono
eliminare indesiderati segnali di frequenza ultra-bassa causati
dal brusìo del giradischi o da dischi deformati, senza perdere
la qualità sonora.
MUTING
ON OFF
PURE DIRECT
SUBSONIC
FILTER
ON OFF
Impiego dell’interruttore CD DIRECT AMP
Si potrà ottenere il miglior suono possibile dal vostro CD,
impostando questo interruttore in modo che la sua spia si
accenda. I segnali d’ingresso del CD vengono inviati ad un
circuito separato e, pertanto, non sono soggetti al selettore
INPUT, ai controlli BASS, TREBLE, BALANCE e
LOUDNESS, all’interruttore SUBSONIC FILTER (solo per i
modelli AX-592 e AX-892) e alle prese PRE OUT/MAIN IN
(solo per i modelli AX-592 e AX-892) e quindi passano
direttamente all’amplificatore. Questo percorso del segnale.
assicura la migliore qualità di riproduzione del suono del CD,
eliminando qualsiasi possibilità di alterazione dei segnali
originali del CD stesso.
CD DIRECT AMP
Impiego dell’interruttore MUTING
Nota
Se sono attivati entrambi gli interruttori CD DIRECT AMP e
PURE DIRECT, sarà operativa solo la funzione di CD DIRECT
AMP.
solo per il modello AX-892
AVVERTENZA
Quando è stato impostato il controllo LOUDNESS, se viene premuto l’interruttore PURE DIRECT o CD DIRECT AMP, il
suono aumenterà improvvisamente rischiando di danneggiare l’udito o l’amplificatore (la funzione del controllo LOUDNESS
può essere esclusa). Di conseguenza, premete l’interruttore PURE DIRECT o CD DIRECT AMP soltanto dopo aver
abbassato il volume oppure dopo esservi accertati che il controllo LOUDNESS sia impostato sul livello appropriato.
PROBLEMA
Pur premendo l’interruttore POWER, l’unità
non si accende.
Nessun suono.
Il livello sonoro è basso.
Sparizione improvvisa del suono.
Il suono esce da un solo altoparlante.
Mancano i bassi e si nota la mancanza di
“ambientazione”.
Si odono “sibili”.
Il livello del suono è basso o il suono
risulta distorto quando si riproduce un
disco sulla piastra giradischi.
Non si riesce ad aumentare il volume, o il
suono risulta distorto.
Usando i controlli BASS, TREBLE,
BALANCE e LOUDNESS, nonché
l’interruttore SUBSONIC FILTER (solo per i
modelli AX-592 e AX-892) , il tono non viene
influenzato.
Non si riesce a cambiare la sorgente di
ingresso, anche agendo sul selettore di
ingresso.
Il telecomando non funziona.
La distanza o la gamma del raggio d’azione
del telecomando diminuisce.
Il suono risulta scandente quando si effettua il
controllo con la cuffia collegata al lettore di
compact disc o al riproduttore di
nastrocassette collegati a questo apparecchio.
CAUSA
La presa di alimentazione non é inserita bene.
L
interruttore IMPEDANCE SELECTOR sul
pannello posteriore non è regolato correttamente
sulla posizione superiore o inferiore.
Collegamenti errati del cavo di uscita.
Non è selezionata la sorgente di ingresso che
si sta utilizzando.
Gli interruttori SPEAKERS non sono
posizionati correttamente.
I collegamenti degli altoparlanti sono precari.
Le prese PRE OUT/MAIN IN non sono
collegate. (solo per i modelli AX-592 e AX-892)
L’interruttore MUTING e premuto.
(solo per i modello AX-892)
È stato attivato il circuito di protezione a causa
di un cortocircuito o qualche altro problema.
Regolazione errata del comando BALANCE.
I collegamenti dei cavi sono errati.
La polarità dei cavi è invertita nell’amplificatore
o negli altoparlanti.
I collegamenti dei cavi sono errati.
Non vi è collegamento fra il piatto giradischi e
la presa GND (messa a terra).
È in funzione il controllo LOUDNESS.
L’interruttore PHONO (MM/MC) è sulla
posizione errata. (solo per i modelli AX-592 e
AX-892)
Il componente collegato ai terminali REC OUT
di questo apparecchio e spento.
Gli interruttori CD DIRECT AMP o PURE
DIRECT sono attivati.
L’interruttore CD DIRECT AMP è inserito.
È probabile che la luce solare o una luce
artificiale (del tipo ad inversione, quale quella
fluorescente) incidano sul sensore del
telecomando di questa unità.
Le batterie del telecomando sono troppo
deboli.
Non arriva corrente al apparecchio.
RIMEDIO
Inserire bene e fino in fondo la spina nella
presa di alimentazione.
Regolare correttamente l'interruttore sulla
posizione superiore o inferiore.
Collegare correttamente i cavi. Se il problema
persiste, è probabile che essi siano difettosi.
Selezionare una sorgente di ingresso
appropriata con il selettore INPUT.
Posizionare correttamente (su ON) l’interruttore
SPEAKERS, corrispondente agli altoparlanti
che volete usare.
Consolidare i collegamenti degli altoparlanti.
Collegare le prese.
(solo per i modelli AX-592 e AX-892)
Premere di nuovo l’interruttore MUTING
(Disattivazione della funzione MUTING)
(solo per i modello AX-892)
Spegnere questa unità e riaccendetela per
resettare il circuito di protezione.
Regolare il controllo BALANCE nella
posizione corretta.
Collegare i cavi in maniera appropriata. Se il
problema persiste, è possibile che i cavi siano
difettosi.
Collegare correttamente i cavi degli
altoparlanti.
Collegare correttamente i cavi. Se il problema
persiste, è possibile che i cavi siano difettosi.
Effettuare il collegamento GND (messa a terra)
fra il giradischi e questa unità.
Posizionare il controllo LOUDNESS su FLAT.
Impostare l’interruttore PHONO (MM/MC) sulla
posizione corretta. (solo per i modelli AX-592 e
AX-892)
Accendere il componente.
Per rendere funzionali i comandi, disattivarli.
Disinserirlo.
Cambiare la posizione e/o l’orientamento di
questa unità.
Sostituire le batterie con ricambi nuovi.
Verificare e provvedere.
Se questa unità non funziona normalmente, controllate i seguenti punti per determinare se l’inconveniente può essere corretto con il
rimedio qui suggerito. Nel caso le anomalie persistessero oppure se l’inconveniente non fosse elencato nel prospetto seguente, in
corrispondenza della colonna “PROBLEMA”, scollegate il cavo di alimentazione dalla corrente elettrica e contattate un Rivenditore o
un Centro Yamaha autorizzati, per chiedere la necessaria assistenza tecnica.
98
DIAGNOSTICA
99
Italiano
DATI TECNICI (AX-492)
SEZIONE AUDIO
Potenza di uscita minima RMS per canale
8 ohms, da 20 Hz a 20 kHz, 0,019 % THD
...................................................85W+85W
6 ohms, da 20 Hz a 20 kHz, 0,038 % THD
...............................................100W+100W
Potenza dinamica per canale
(metodo di misurazione di spazio dinamico
IHF)
8/6/4/2 ohms ..................130/150/185/220W
Potenza di uscita per canale standard DIN
[solo modello per l’Europa]
(4 ohms, 1 kHz, 0,7 % THD).............120W
Potenza IEC [solo modello per l’Europa]
(8 ohms, 1 kHz, 0,019 % THD)............100W
Ampiezza banda di potenza
8 ohms, 42,5W, 0,038 % THD
.........................................da 10 Hz a 50 kHz
Fattore di smorzamento SP-A
8 ohms, da 20 Hz a 20 kHz............240 o più
Massima potenza di uscita (EIAJ)
[solo modello generale]
8 ohms, 1 kHz, 10 % THD .................130W
6 ohms, 1 kHz, 10 % THD .................150W
Sensibilità di ingresso/impedenza
PHONO ..........................2,5 mV/47 k-Ohms
CD/TUNER/TAPE/AUX..150 mV/47 k-Ohms
Livello massimo del segnale in ingresso
(1 kHz, 0,003 % THD)
PHONO ............................................115 mV
Livello di uscita/impedenza
REC OUT ......................150 mV/0,6 k-ohms
Uscita nominale presa cuffie/impedenza
Livello di uscita (8 ohms, 0,019 % THD)
..............................................................0,3 V
Impedenza ....................................680 ohms
Risposta in frequenza (da 20 Hz a 20 kHz)
CD/TUNER/TAPE/AUX ...................0±0,5 dB
Deviazione di equalizzazione RIAA
PHONO ......................................... 0±0,3 dB
Distorsione armonica totale (THD)
(da 20 Hz a 20 kHz)
PHONO a REC OUT (3V)................0,003 %
CD/TUNER/TAPE/AUX a SP OUT
(42,5W/8 ohms) ...............................0,008 %
Rapporto segnale / rumore (Rete IHF-A)
PHONO (ingresso 5 mV cortocircuitato)
.............................................................88 dB
CD (CD DIRECT AMP ON, ingresso
accorciato) .........................................110 dB
Rumore residuo (Rete IHF-A)
CD (CD DIRECT AMP ON)...................35
µ
V
PURE DIRECT ON................................90
µ
V
Separazione canali
CD/TUNER/TAPE/AUX (Ingresso 5.1 k-ohms
terminato 1 kHz/10 kHz) .............65 dB/50 dB
Caratteristiche di controllo del tono
BASS: enfasi / riduzione....±10 dB (20 Hz)
frequenza di transizione ...(350 Hz)
TREBLE: enfasi / riduzione
............................±10 dB (20 kHz)
frequenza di transizione
.......................................(3,5 kHz)
Controllo continuo di Loudness
Attenuazione ....................... –30 dB (1 kHz)
(Equalizzazione legata al livello)
Errore di tracciatura guadagno (da 0 a –60 dB)
.............................................................. 2 dB
GENERALI
Alimentazione
[Modelli per l’Europa e il Rengo Unito]
...........................................CA 230 V, 50 Hz
[Modello generale]
..................CA 110/120/220/240V, 60/50 Hz
Consumo................................................210W
Prese di servizio CA
[Modelli per l’Europa e generale]
3 prese SWITCHED
....................................100 W max in totale
[Modello per il Rengo Unito]
1 presa SWITCHED....100 W max in totale
Dimensioni in millimetri (Larg. x Alt. x Prof.)
......................................435 x 151 x 391 mm
Peso.......................................................9,6 kg
Accessori..........Trasmittente del telecomando
Batterie
I dati tecnici sono soggetti a cambiamenti
senza alcun preavviso.
100
DATI TECNICI (AX-592)
SEZIONE AUDIO
Potenza di uscita minima RMS per canale
8 ohms, da 20 Hz a 20 kHz, 0,015 % THD
...............................................100W+100W
6 ohms, da 20 Hz a 20 kHz, 0,03 % THD
...............................................120W+120W
Potenza dinamica per canale
(metodo di misurazione di spazio dinamico
IHF)
8/6/4/2 ohms ..................140/170/220/290W
Potenza di uscita per canale standard DIN
[solo modello per l’Europa]
(4 ohms, 1 kHz, 0,7 % THD).............155W
Potenza IEC [solo modello per l’Europa]
(8 ohms, 1 kHz, 0,015 % THD)............110W
Ampiezza banda di potenza
8 ohms, 50W, 0,03 % THD
.........................................da 10 Hz a 50 kHz
Fattore di smorzamento SP-A
8 ohms, da 20 Hz a 20 kHz............320 o più
Massima potenza di uscita (EIAJ)
[solo modello generale]
8 ohms, 1 kHz, 10 % THD .................145W
6 ohms, 1 kHz, 10 % THD .................170W
Sensibilità di ingresso/impedenza
PHONO MM ...................2,5 mV/47 k-Ohms
PHONO MC ................... 160 µV/250 Ohms
CD/TUNER/TAPE/AUX..150 mV/47 k-Ohms
MAIN IN .................................1 V/30 k-ohms
Livello massimo del segnale in ingresso
(1 kHz, 0,007 % THD)
PHONO MM .....................................150 mV
PHONO MC ...................................... 10 mV
Livello di uscita/impedenza
REC OUT ......................150 mV/0,6 k-ohms
PRE OUT .............................1 V/1,2 k-ohms
Uscita nominale presa cuffie/impedenza
Livello di uscita (8 ohms, 0,015 % THD)
............................................................0,33 V
Impedenza ....................................680 ohms
Risposta in frequenza (da 20 Hz a 20 kHz)
CD/TUNER/TAPE/AUX ...................0±0,5 dB
MAIN IN............................................0±0,5 dB
Deviazione di equalizzazione RIAA
PHONO MM................................... 0±0,3 dB
PHONO MC .................................. 0±0,5 dB
Distorsione armonica totale (THD)
(da 20 Hz a 20 kHz)
da PHONO MM
a REC OUT (3V)..............................0,003 %
da PHONO MC
a REC OUT (6V)..............................0,007 %
da CD/TUNER/TAPE/AUX
a PRE OUT (1V). .............................0,005 %
da CD/TUNER/TAPE/AUX
a SP OUT (50W/8 ohms).................0,008 %
Rapporto segnale / rumore (Rete IHF-A)
PHONO MM (ingresso 5 mV cortocircuitato)
.............................................................92 dB
PHONO MC (ingresso 500
µ
V cortocircuitato)
.............................................................76 dB
CD (CD DIRECT AMP ON cortocircuitato)
...........................................................110 dB
Rumore residuo (Rete IHF-A)
CD (CD DIRECT AMP ON)...................35
µ
V
PURE DIRECT ON................................90
µ
V
Separazione canali
CD/TUNER/TAPE/AUX (Ingresso 5,1 k-ohms
terminato 1 kHz/10 kHz) .............65 dB/50 dB
Caratteristiche di controllo del tono
BASS: enfasi / riduzione....±10 dB (20 Hz)
frequenza di transizione ...(350 Hz)
TREBLE: enfasi / riduzione
............................±10 dB (20 kHz)
frequenza di transizione
.......................................(3.5 kHz)
Caratteristiche del filtro
SUBSONIC FILTER ........15 Hz, –18 dB/oct.
Controllo continuo di Loudness
Attenuazione ....................... –30 dB (1 kHz)
(Equalizzazione legata al livello)
Errore di tracciatura guadagno (da 0 a –60 dB)
.............................................................. 2 dB
GENERALI
Alimentazione
[Modelli per gli USA e il Canada]
...........................................CA 120 V, 60 Hz
[Modello per l’Australia]......CA 240 V, 50 Hz
[Modelli per l’Europa e il Rengo Unito]
...........................................CA 230 V, 50 Hz
[Modello generale]
..................CA 110/120/220/240V, 60/50 Hz
Consumo................................................220W
[Solo modello per gli USA]...................200W
Prese di servizio CA
[Modelli per gli USA, l’Europa, il Canada e
generale]
3 prese SWITCHED....100 W max in totale
[Modelli per l’Australia e il Rengo Unito]
1 presa SWITCHED....100 W max in totale
Dimensioni in millimetri (Larg. x Alt. x Prof.)
......................................435 x 151 x 396 mm
Peso.....................................................10,6 kg
Accessori..........Trasmittente del telecomando
Batterie
I dati tecnici sono soggetti a cambiamenti
senza alcun preavviso.
Italiano
101
DATI TECNICI (AX-892)
SEZIONE AUDIO
Potenza di uscita minima RMS per canale
8 ohms, da 20 Hz a 20 kHz, 0,015 % THD
...............................................115W+115W
6 ohms, da 20 Hz a 20 kHz, 0,03 % THD
...............................................140W+140W
Potenza dinamica per canale
(metodo di misurazione di spazio dinamico
IHF)
8/6/4/2 ohms ..................150/200/250/330W
Potenza di uscita per canale standard DIN
[solo modello per l’Europa]
(4 ohms, 1 kHz, 0,7 % THD).............190W
Potenza IEC [solo modello per l’Europa]
(8 ohms, 1 kHz, 0,015 % THD)............125W
Ampiezza banda di potenza
8 ohms, 57,5W, 0,03 % THD
.........................................da 10 Hz a 50 kHz
Fattore di smorzamento SP-A
8 ohms, da 20 Hz a 20 kHz............320 o più
Massima potenza di uscita (EIAJ)
[solo modello generale]
8 ohms, 1 kHz, 10 % THD .................160W
6 ohms, 1 kHz, 10 % THD .................190W
Sensibilità di ingresso/impedenza
PHONO MM ...................2,5 mV/47 k-Ohms
PHONO MC ................... 160 µV/250 Ohms
CD/TUNER/TAPE/AUX..150 mV/47 k-Ohms
MAIN IN .................................1 V/30 k-ohms
Livello massimo del segnale in ingresso
(1 kHz, 0,007 % THD)
PHONO MM .....................................150 mV
PHONO MC .......................................10 mV
Livello di uscita/impedenza
REC OUT ......................150 mV/0,6 k-ohms
PRE OUT .............................1 V/1,2 k-ohms
Uscita nominale presa cuffie/impedenza
Livello di uscita (8 ohms, 0,015 % THD)
............................................................0,35 V
Impedenza ....................................680 ohms
Risposta in frequenza (da 20 Hz a 20 kHz)
CD/TUNER/TAPE/AUX .....................0±0,5 dB
MAIN IN ..............................................0±0,5 dB
Deviazione di equalizzazione RIAA
PHONO MM................................... 0±0,3 dB
PHONO MC .................................. 0±0,5 dB
Distorsione armonica totale (THD)
(da 20 Hz a 20 kHz)
da PHONO MM
a REC OUT (3V)..............................0,003 %
da PHONO MC
a REC OUT (3V)..............................0,007 %
da CD/TUNER/TAPE/AUX
a PRE OUT (1V). .............................0,005 %
da CD/TUNER/TAPE/AUX
a SP OUT (57,5W/8 ohms)..............0,008 %
Rapporto segnale / rumore (Rete IHF-A)
PHONO MM (ingresso 5 mV cortocircuitato)
.............................................................92 dB
PHONO MC (ingresso 500
µ
V cortocircuitato)
.............................................................76 dB
CD (CD DIRECT AMP ON cortocircuitato)
...........................................................110 dB
Rumore residuo (Rete IHF-A)
CD (CD DIRECT AMP ON)...................35
µ
V
PURE DIRECT ON................................90
µ
V
Separazione canali
CD/TUNER/TAPE/AUX (Ingresso 5,1 k-ohms
terminato 1 kHz/10 kHz) ..............65 dB/50 dB
Caratteristiche di controllo del tono
BASS: enfasi / riduzione....±10 dB (20 Hz)
frequenza di transizione ...(350 Hz)
TREBLE: enfasi / riduzione
............................±10 dB (20 kHz)
frequenza di transizione
.......................................(3,5 kHz)
Caratteristiche del filtro
SUBSONIC FILTER ........15 Hz, –18 dB/oct.
Controllo continuo di Loudness
Attenuazione ....................... –30 dB (1 kHz)
(Equalizzazione legata al livello)
AUDIO MUTING ................................. –20 dB
Errore di tracciatura guadagno (da 0 a –60 dB)
.............................................................. 2 dB
GENERALI
Alimentazione
[Modello per l’Europa] ........CA 230 V, 50 Hz
[Modello generale]
..................CA 110/120/220/240V, 60/50 Hz
Consumo................................................270W
Prese di servizio CA
3 prese SWITCHED
....................................100 W max in totale
Dimensioni in millimetri (Larg. x Alt. x Prof.)
......................................435 x 171 x 396 mm
Peso........................................................13 kg
Accessori..........Trasmittente del telecomando
Batterie
I dati tecnici sono soggetti a cambiamenti
senza alcun preavviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143

Yamaha AX-892 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario