Panasonic TH42PD60EH Manuale del proprietario

Categoria
TV
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

IDTV
REC
VCR DVD
VCR
TEXT
N
MODE
EXIT
TV/AVGUIDE
STTL INDEX HOLD
123
456
789
C
0
PROGRAMME
DIRECT
TV REC
DVB
Analogue
ASPECT
MENU
OK
Istruzioni per l’uso
Televisore al plasma
Italiano
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti
elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta
designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere
possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da
uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di
raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per
ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul
metodo corretto di smaltimento.
Stampato nella Repubblica Ceca
Numero di modello
TH-37PD60EH
TH-42PD60EH
Registrazione del cliente
Sul coperchio posteriore sono riportati il numero di modello e il numero di serie di questo prodotto. Le
chiediamo di annotare questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo manuale e la
ricevuta di pagamento per registrarne l’acquisto, identi care il prodotto in caso di furto o perdita e convalidare
il certi cato di garanzia.
Numero di modello Numero di serie
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
©
2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
2
3
Visione Caratteristiche avanzate
Domande e
risposte, ecc.
Guida rapida
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematogra ca!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
multimediale
Ampio sistema multimediale
Camcorder
Ampli catore con
sistema di diffusori
Videoregistratore Lettore DVD
Registratore DVD
Decoder
Indice
Precauzioni per la sicurezza ······················· 4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Note ···························································· 5
Manutenzione ············································· 5
Non mancare di leggere
Caratteristiche avanzate
Come usare le funzioni dei menu ·············16
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Impostazioni DVB avanzate (DVB) ···········18
(Pay-TV, ora, ecc.)
Modica e impostazione dei canali (analogico)
···20
Modica e impostazione dei canali (DVB)
···22
Componenti esterni ···································26
(Q-Link / Controllo con HDMI / Collegamenti)
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ························· 10
Visione del Televideo ································ 12
Visione delle videocassette e dei DVD ····· 14
Visione dei programmi TV
Informazioni tecniche ································32
Domande e risposte ··································36
Licenza ······················································39
Caratteristiche tecniche ····························39
Domande e risposte, ecc.
Accessori / Opzioni
··············· 6
Identi cazione dei comandi
···· 7
Collegamenti
···························· 8
Impostazione automatica
··· 9
Guida rapida
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TH-37PD60EH, TH-42PD60EH è conforme al
D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TH-37PD60EH, TH-42PD60EH sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui
al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
4 5
Precauzioni per la sicurezza
4 : 3
12
Se si nota una
qualsiasi anormalità,
staccare immediatamente la spina
del cavo di alimentazione dalla
presa di corrente!
(come un odore strano o del fumo)
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Se le aperture di ventilazione sono
bloccate da tende, ecc., potrebbero
causare un surriscaldamento, incendio
o scosse elettriche.
Evitare di mantenere i fermi immagine
sullo schermo per lunghi periodi di tempo
Se rimangono visualizzati per un lungo tempo, tali fermi
immagine causano la persistenza dell’immagine sullo schermo
al plasma. La persistenza dell’immagine non è considerata un
malfunzionamento, e non è coperta dalla garanzia.
Per ridurre la possibilità della persistenza dell’immagine, dopo pochi
minuti viene automaticamente attivato un salvaschermo se non c’è il
segnale e non si eseguono operazioni nella modalità AV (pag. 37).
Il salvaschermo si disattiva automaticamente quando viene rilevato
un segnale o si esegue una operazione.
Lasciare uno spazio suf ciente intorno
all’unità per la dispersione del calore
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.)
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Se non si intende usare il televisore per un
lungo periodo di tempo, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Componenti elettronici
In modo particolare, non mettere componenti video
vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe
causare la distorsione delle immagini/suono).
Componenti con sensori a infrarossi
Anche questo televisore emette raggi infrarossi (essi
potrebbero in uire sul funzionamento dell’altro componente).
Tenere l’unità lontana da questi componenti
Precauzioni
Fermi immagine tipici
Numero del canale e logo unici
Immagini visualizzate nella modalità 4:3
Videogiochi
Immagini del computer
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
Note
Manutenzione
Pannello del display
Mobile
Spina del cavo di alimentazione
Manutenzione giornaliera: Pulire delicatamente la super cie usando un panno morbido.
Se la super cie è molto sporca: Pulire la super cie usando un panno morbido inumidito con acqua pulita o acqua contenente una
piccola quantità di detergente neutro. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla super cie nché è asciutta.
Manutenzione giornaliera: Pulire la super cie del mobile usando un panno morbido e asciutto.
Se la super cie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di
detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la super cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere
potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Precauzioni
Per la super cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere
facilmente danneggiata.
Non urtare o graf are la super cie con le unghie o altri oggetti duri.
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla super cie dell’unità
(essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Precauzioni
Non usare detergenti sulle super ci del televisore.
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle super ci dell’unità
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di
tempo.
Questo televisore continua a consumare della
corrente anche quando è spento, per tutto il tempo
che la spina del cavo di alimentazione rimane
attaccata alla presa di corrente.
Tenere i liquidi lontani dal televisore
Per prevenire danni che possono provocare
incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre
questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da ori,
tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani
sopra inclusi)
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modi care l'unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare
pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l'unità dal
rivenditore Panasonic locale.
Non introdurre oggetti estranei nell'unità
Fare attenzione che oggetti metallici o in ammabili
non cadano dentro l'unità attraverso le aperture di
ventilazione (potrebbero causare pericoli d’incendio
o di scosse elettriche).
Se si usano supporti od altre attrezzature non
prescritti, l'unità potrebbe diventare instabile
con pericolo di infortuni. Chiudere al rivenditore
Panasonic locale di eseguire l'installazione.
Usare i supporti/montature opzionali (pag. 6).
Usare soltanto i supporti dedicati /
attrezzatura di montaggio
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Per evitare le scosse elettriche, accertarsi che lo spinotto di messa a terra della spina del cavo di
alimentazione sia collegato saldamente.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con
connessione di messa a terra di protezione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Avvertimenti
Non mettere il televisore su una
super cie instabile
Non esporre alla luce diretta del
sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta
o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di
incendio, evitare di collocare candele o amme libere
sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
10
10
6
10
7
(cm)
6
7
Guida rapida
123
456
789
0
OK
C
IDTV
N
MODE
+
-
-
+
Accessori opzionali
Piedistallo
Supporto televisore al plasma
Staffa per
sospensione a
parete (verticale)
TY-WK42PV3W
TY-WK42PV2W
(angolo)
TY-WK42PR2W
IDTV
REC
VCR DVD
VCR
TEXT
N
MODE
EXIT
TV/AVGUIDE
STTL INDEX HOLD
123
456
789
C
0
PROGRAMME
DIRECT
TV REC
DVB
Analogue
ASPECT
MENU
OK
TY-ST42PA50W TY-S37PA60W
(TH-37PD60EH)
TY-S42PA60W
(TH-42PD60EH)
TY-ST42PX5W
Installazione delle batterie nel telecomando
Pile per il telecomando (2)
R6 (UM3)
Identi cazione dei comandi
Accessori / Opzioni
Morsetto (2)
Cavo in c.a.
Aprire con
uno scatto
Chiudere con
uno scatto
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe causare
una perdita d’acido delle batterie e
corrosione, danneggiando il telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare batterie di tipi diversi (come
batterie alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie.
Telecomando
EUR765108A
Istruzioni per l’uso
Garanzia pan-europea
Schema elettrico
Modo di attaccare i morsetti dei cavi
Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò
potrebbe causare la distorsione delle immagini).
Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.
Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di
montaggio degli accessori per collegare i cavi.
Accessori standard
Identi cazione dei comandi
Accessori / Opzioni
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Per rimuovere dal televisore
Premere
entrambi i
ganci laterali
e tirare via
1
Per
aprire
2
Per
chiudere
Gancio
Osservare la
polarità corretta (+ o -)
Precauzioni
Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’unità, chiedere al rivenditore o a un tecnico esperto di ssare
le staffe per sospensione a parete.
Leggere attentamente le istruzioni che accompagnano il supporto del televisore al plasma o piedistallo, e fare
attenzione che il televisore non si rovesci.
Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, perché se subisce colpi o altre sollecitazioni potrebbe venire danneggiato.
Accende il televisore o lo
dispone nella modalità di attesa
(Interruttore di accensione / spegnimento
in posizione “On”)
Seleziona la modalità DVB
(trasmissione digitale) / analogica (pag. 10)
Cambia il rapporto di aspetto (pag. 11)
Normalizza (pag. 16)
(Ripristina le impostazioni)
Per selezionare in sequenza i programmi
Cambia il programma / canale
(pag. 10)
Sottotitoli
Visualizzazione dei sottotitoli (pag. 11) (DVB)
Per guardare un canale Televideo desiderato
(pag. 12)
Televideo (pag. 12)
Selezione / OK
Guida programmi
(pag. 10)
Operazioni VCR / DVD (pag. 15)
Attivazione / disattivazione
silenziamento suono
Volume
Informazioni sui programmi
(pag. 11)
Indice Televideo (pag. 12)
Fermo immagine (pag. 11)
Tasti colorati
(usati per varie funzioni)
(per esempio, vedere a pag. 12)
EXIT (per tornare allo schermo TV)
Selettore TV/AV
(per guardare le videocassette o i DVD) (pag. 14)
Registrazione DIRECT TV
per registrare immediatamente
un programma usando il
videoregistratore/registratore
DVD con il collegamento Q-Link
(pag. 26)
( )
(
)
MENU
Premere per accedere ai menu Immagine,
Audio e Funzioni
( )
Accesso diretto ai canali (analogico)
Durante la visione normale del televisore o durante
l’uso dei menu Sintonia, Selezione canali o Sintonia
manuale, premere questo tasto e quindi inserire il
numero di canale mediante i tasti numerici.
Premere due volte per selezionare la modalità TV
via cavo.
( )
Piedistallo
TBL0E0003 o TBL0E0004
equivalenti all’accessorio
opzionale TY-ST42PX5W
Per l’installazione,
leggere il manuale
del piedistallo.
(
)
TH-37PD60EH TH-42PD60EH
Per selezione
le funzioni
Selezionare in sequenza i programmi
Interruttore di accensione /
spegnimento
Spia DVB
Spia di accensione
(attesa: rossa)
Ricevitore
segnali
telecomando
Selettore TV/AV
Volume, Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza,
Tinta (modalità NTSC), Bassi, Acuti, Bilancia
mento,
Funzione sintonia (Modalità analogica) (pag. 20)
( )
Sistema DVB attivo durante la
registrazione TV diretta (Standby) :arancione (lampeggia)
Blocco Tuner On (Standby) :arancione
(
)
Per memorizzare impostazione (pag. 20)
Utilizzato per memorizzare le sintonizzazioni
e altre impostazioni di funzioni
( )
8
9
Guida rapida
Bassi
Acuti
Bilanciamento
MPX
Modo audio
Presenza
Menu audio
Automatico
Musica
Off
Per uscire
Regolazione
Seleziona
Ritorno
DOWNLOAD IN CORSO
ATTENDERE
Programma : 63
Telecomando non disponibile
AV2 AV3
RF OUT
RF IN
IDTV
VCR
EXIT
123
456
789
0
OK
Rosso
Accendere il televisore con l’interruttore di
accensione / spegnimento.
C’è bisogno di aiuto
con le operazioni?
(esempio: Menu audio)
La guida sullo schermo
alle operazioni serve da
aiuto.
Impostazione automatica
Collegamenti
Registratore DVD o
videoregistratore
Cavo SCART
(completamente
allacciato)
Cavo RF
Cerca e memorizza automaticamente i canali TV.
Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
Antenna VHF / UHF
Sezione dei terminali posteriori
(veduta ingrandita)
Parte posteriore
del televisore
Cavo in c.a.
Morsetto
Per staccare
Collegare a AV2
o AV3 usando
una unità che
supporta
Q-Link (pag. 26).
Visione dei programmi TV
Per registrare i
programmi TV
L’impostazione
automatica è ora
completata e il televisore
è pronto per la visione
dei programmi TV.
Si può ora usare il telecomando
per accendere l’unità o per
disporla nella modalità di attesa.
(Spia di accensione: accesa)
( Collegarlo dopo aver completato tutti gli altri
collegamenti.)
I componenti esterni e i cavi mostrati in questo manuale non sono forniti con questo televisore.
Accertarsi che l’unità sia staccata dalla fonte di alimentazione prima di attaccare o di staccare qualsiasi cavo.
Se il componente Q-Link (pag.
26) è collegato, le informazioni
del canale analogico vengono
automaticamente scaricate al
componente.
Per controllare a colpo d’occhio
la lista dei programmi
Guida programmi (pag. 10)
Per cambiare i canali
“Modica e impostazione dei
canali” (pag. 20-24)
Impostazione automatica
Collegamenti
Selezionare il proprio Paese.
Avviare l’impostazione automatica.
L’impostazione automatica
comincia a cercare i canali TV e
li memorizza.
1
2
3
per selezionare
Start ATP Abbruch
Deutschland
France
Italia
España
Land
Attendere prego!
DVB Sintonia automatica
Durata circa 3 minuti.
4
5
6
7
8
34
54
54
54
54
12302
12302
12302
12302
12302
4158
4158
4158
4158
4158
9
9
9
9
9
VOX
N24
ProSieben
KABEL1
SAT.1
69 5
Prog. Canale Nome canale NID TS ID Qualit
à
Per uscire
10
11
Visione
OK OK
VCR
123
456
789
0
Lotti auf der Flucht
20:00
-
20:55
Informazioni su
1 Das Erste
20:30
Tutti canali
Profilo
ger
Multi Audio
Adesso
IDTV
VCR
MODE
EXIT
GUIDE
STTL HOLD
123
456
789
C
0
DVB
Analogue
ASPECT
OK
Volume
Visione dei programmi TV
Visione dei programmi TV
Altre funzioni utili (Usare dopo )
Per selezionare un numero di programma di due cifre, p.es., 39
3
9
Selezionare il numero di un programma.
su
3
Accendere l’unità.
L'interruttore di accensione/spegnimento sull'unità
deve essere sulla posizione di accensione.
(per 1 secondo circa)
giù
o
1
MODE
DVB
A
nalogue
Canale DVB Canale analogico
1
Selezionare il canale DVB (trasmissione video digitale) o analogico
Banda di informazioni
ABC
Multi-Audio TXT
Subtitle
Lotti auf der Flucht
20:00
-
20:55
1 Das Erste
20:30
Profilo
ger
Codificato
Nessun segnale
Multi Audio
Informazioni su
Tutti canali
Adesso
Canale
Programma
Ora di trasmissione
Ora attuale
Durante le trasmissioni
con segnali criptati
Opzioni disponibili
Visualizzato se il tipo di programma
è un canale radio o un canale di dati
Nel caso di cattivo segnale o di
numero di programma non corretto,
viene visualizzato un messaggio
Vengono visualizzate le informazioni Televideo, se il programma ha il Televideo
Per cambiare la colonna sonora, se il
programma ha multiple colonne sonore
Giallo
Per cambiare la
categoria
Blu
2
Vengono visualizzate le informazioni dei sottotitoli, se il programma ha i sottotitoli
Selezionare dalla lista dei programmi (DVB)
Selezionare dall’Elenco dei programmi (analogico)
Guida programmi analogica
Prog. Nome Can
VCR :
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
6 :
7 :
8 :
9 :
10 :
11
:
12 :
CH21
CH44
CH51
CH41
CH47
CH23
CH26
CH58
-
-
-
-
-
ABC
ZDF
RTL
Prog. Nome Can
13 :
14 :
15 :
16 :
17 :
18 :
19 :
20 :
21 :
22 :
23 :
24 :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Note
Per guardare la pay-TV
(pag. 18)
(in breve tempo)
GUIDE
per
selezionare
la pagina
GUIDE
per
guardare
per
selezionare
la pagina
per
selezionare il
programma
per
selezionare il
programma
per
guardare
HOLD
Per congelare / scongelare le immagini
Blocco
Visualizzazione
dei sottotitoli
STTL
Per visualizzare / nascondere i sottotitoli (DVB soltanto)
Per cambiare la lingua, vedere “Lingua preferita” (pag. 18) o “Sottotitolo”
(pag. 22).
Visualizzazione
della banda
delle
informazioni
Lotti auf der Flucht
20:00
-
20:55
Informazioni su
1 Das Erste
20:30
Tutti canali
Profilo
ger
Multi Audio
Adesso
Per visualizzare
le informazioni
dei programmi
Informazioni di un
altro canale
Canale
DVB
Canale
analogico
Visualizza soltanto il canale, dopo aver mostrato le
informazioni analogiche.
(Per tornare indietro )
EXIT
Dettagli
Per nascondere
Per regolare il time-out
(pag. 18)
Informazioni
del programma
successivo
Cambiamento
rapporto di
aspetto
14 : 9
A
SPECT
La modalità cambia con ogni pressione.
Per cambiare il rapporto di aspetto (pag. 33)
Mentre è visualizzata la barra
Rosso
Verde
Formato Automatico / 16:9 / 14:9 / N-Zoom /
4:3 / Formato 4:3 (Segnale HD soltanto) /
Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
( )
Tutti canali
CBBC Channel
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
ZDF
Info/3sat
Doku/KiKa
BBC ONE Wales
9
10
11
1
2
3
4
Seleziona programma
Per uscire
Cambia programma
12
13
Visione
P108
VCR
123
456
789
0
Rosso
Verde
Giallo
Blu
STTL
Giallo
Giallo
TEXT
Visione del Televideo
La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se
fornita dalle emittenti.
Visione del Televideo
Selezionare la modalità
Televideo
Selezionare la pagina
o
o
Per tornare al
televisore
TEXT
Visualizza l’indice
(il contenuto varia
secondo le emittenti)
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
Ora / data
Numero
pagina
attuale
Numero sottopagina
Barra di colore
Che cos’è la modalità Normale?
In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi
numeri può essere modi cato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste
frequentemente”, pag. 13)
Che cos’è TOP / FLOF Televideo?
TOP / FLOF Televideo rende facile e rapida la selezione delle pagine Televideo desiderate. Infatti l’accesso alla
pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare.
Per cambiare modalità “Televideo” nel Menu funzioni (pag. 16)
Per regolare il contrasto
Quando viene visualizzata la barra blu
Pagina
completa
/ parte
superiore
/ parte
inferiore
Rivelazione
dei dati
nascosti
MENU
Rosso
Per nascondere di nuovo
Rosso
Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz
Modo comodo di usare il Televideo
MENU
Verde
(PARTE SUPERIORE) (PARTE INFERIORE)
Normale
(PAGINA COMPLETA)
(Espande la metà inferiore)
(Corrisponde alla barra dei colori)
(tre volte)
MENU
IDTV
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
123
456
789
0
MENU
OK
1
2
su
giù
Indice
Visione in
multiple
nestre
Visione dei
programmi
TV in attesa
dell’aggiornamento
Memorizzazione
delle pagine
viste
frequentemente
Visione
delle
sottopagine
Richiamo
delle pagine
preferite
Per richiamare la pagina memorizzata in “blu”.
L’impostazione della fabbrica è “P103”.
Per guardare i programmi TV e il Televideo contemporaneamente in due nestre
Le operazioni sono eseguibili soltanto sulla schermata Televideo.
(Premere
due volte)
Per selezionare e
deselezionare le
immagini e il testo
INDEX
modalità TOP / FLOF soltanto
Ritorno alla pagina indice principale
HOLD
Se si desidera mantenere la pagina attuale senza aggiornamento
Arresto o continuazione dell’aggiornamento automatico
Per continuare
HOLD
Conserva
OK
Memorizzazione delle pagine viste frequentemente
(soltanto sui primi 25 canali analogici della Guida programmi)
nella barra di colore
(Modalità Normale soltanto)
mantenere
premuto
Come la
pagina viene
visualizzata
Il numero diventa bianco.
Corrispondente
al pulsante del
colore
Per cambiare le pagine memorizzate
VCR
123
456
789
0
OK
mantenere
premuto
Immettere il numero della nuova pagina
Tasto colorato
che si desidera
cambiare
0
0
0
Impostare un
numero di 4 cifre
esempio: P6
Appare sull’angolo superiore
sinistro dello schermo
Per vedere una sottopagina speci ca
MENU
Blu
Sottopagine:
Il numero di sottopagine varia secondo le emittenti ( no a 79 pagine).
La ricerca potrebbe richiedere qualche tempo, durante il quale si possono guardare i programmi TV.
Visione della sottopagina (soltanto quando il Televideo ha più di una pagina)
Appare al
completamento
dell’aggiornamento
(Non si può cambiare il canale.)
Il Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
La pagina delle notizie fornisce una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie ash”).
Cambiamento temporaneo allo schermo TV
Visione
della pagina
aggiornata
Visione delle immagini TV durante la ricerca di una pagina Televideo
(Modalità analogica soltanto)
Nella modalità
DVB si può
memorizzare
qualsiasi canale.
6
14
15
VCR DVD
Interruttore VCR / DVD
Selezionare VCR per far funzionare il videoregistratore o il componente DVD Panasonic
Selezionare DVD per far funzionare il componente DVD o il Player theatre Panasonic
Attesa
Per disporre l’unità nella modalità di attesa / accensione
Lettura
Lettura con il VCR / DVD
Arresto
Per arrestare le operazioni
Riavvolgimento / Salto / Ricerca
VCR: Per il riavvolgimento, ripasso (durante la lettura)
DVD: Per saltare alla traccia o titolo precedente
Premere e tenere premuto per cercare indietro
Avanti veloce / Salto / Ricerca
VCR: Per la ricerca in avanti veloce, accesso (durante la lettura)
DVD: Per il salto alla traccia o titolo seguente
Premere e tenere premuto per cercare in avanti
Pausa
Per pausare / continuare
DVD: Premere e tenere premuto per la riproduzione al rallentatore
PROGRAMME
Programma su / giù
Per selezionare i programmi
REC
Registrazione
Per cominciare la registrazione
Visione
IDTV
REC
VCR DVD
TV/AV
PROGRAMME
OK
VCR
123
456
789
0
Verde
Rosso
Giallo
Blu
TV/AV
Visione delle videocassette e dei DVD
Al televisore si possono collegare diversi componenti esterni. Dopo aver collegato il componente, usare
la procedura seguente per visualizzare l’ingresso.
Per collegare il componente (pag. 30)
Visione delle videocassette e dei DVD
1
2
Selezionare il connettore
collegato al componente.
(Schermata di modalità AV)
Note
Selezione automatica dell’ingresso - La modalità d’ingresso cambia
automaticamente da TV a AV quando si fa funzionare il componente
collegato al terminale SCART o HDMI. Quando si spegne il componente, il
televisore torna alla modalità TV.
Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto,
regolarla a “16:9”.
Per i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al rivenditore
locale.
Per tornare al
televisore
TV/AV
esempio: AV1
Rosso
Con il componente acceso
Selezionare l’ingresso esterno.
AV1 AV2/
S-video
AV3/
S-video
Componente/
HDMI
Per visualizzare i tasti e selezionare un’opzione Premere uno qualsiasi dei tasti colorati
È anche possibile selezionare una sorgente AV utilizzando il tasto TV/AV
sul pannello anteriore del televisore.
Premere ripetutamente il tasto no a raggiungere la fonte AV che si
desidera visualizzare.
Il componente Panasonic collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con il telecomando.
Il telecomando è disponibile per vari componenti Panasonic con le impostazioni seguenti.
Azionare per selezionare il videoregistratore o il componente DVD che si desidera cambiare
VCR DVD
Mantenere premuto
facendo funzionare
Immettere il codice sotto
(codice di due cifre)
VCR
123
456
789
0
Premere
Note
Dopo l’impostazione, procedere alla conferma del funzionamento.
Il rispettivo codice VCR/DVD torna all’impostazione prede nita quando si cambia la batteria. Impostarlo di nuovo.
Il funzionamento potrebbe non essere possibile a seconda del modello.
VCR
Componente Codice
Videoregistratore
10 (impostazione prede nita)
DVD 11
DVD
Componente Codice
DVD
70 (impostazione prede nita)
Player theatre 71
Visualizza il connettore selezionato
Caratteristiche avanzate
Menu principale
Menu immagine
Menu audio
Menu funzioni
Modo Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore
GESTIONE COLORE
P-NR
MPEG NR
Normale
On
Auto
Off
3D-COMB On
Menu immagine
Dinamico
Modo Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore
GESTIONE COLORE
P-NR
MPEG NR
Normale
On
Auto
Off
3D-COMB On
Menu immagine
Dinamico
Temp colore
Normale
Nitidezza
Accedere
Menu sintonia
IDTV
N
EXIT
MENU
OK
MENU
OK
16
17
Come usare le funzioni dei menu
Visualizzare i menu.
3
1
2
4
Vari menu permettono di fare impostazioni per le immagini, il suono e
altre funzioni, per cui si possono guardare i programmi TV nel modo preferito.
Visualizza le funzioni che
possono essere impostate (varia
secondo il segnale d’ingresso)
Per tornare al televisore
EXIT
Per tornare alla
schermata precedente
MENU
Selezionare il menu.
Selezionare l’opzione.
(esempio: Menu immagine)
Regolare o selezionare.
(esempio: Menu immagine)
(esempio: Menu immagine)
Cambiata
Numero e posizioni
delle alternative
Spostata
Visualizza la schermata
successiva
Scegliere tra le alternative
Regolare usando la barra di scorrimento
Passare alla schermata successiva
Per ripristinare l’impostazione
N
Lista dei menu
Come usare le funzioni dei menu
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Menu Opzione Regolazioni / Con gurazioni (alternative)
Menu immagine
Modo Immagine
Modalità immagini di base (Dinamico / Normale / Cinema)
Impostare per ciascun segnale d’ingresso
Modo Immagine Dinamico
Regolare per ciascuna modalità di visione
Contrasto,
Luminosità, Colore,
Nitidezza
Regola il colore, la luminosità, ecc., per ciascuna modalità delle immagini secondo le
proprie preferenze
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Regola la tinta delle immagini
Per la ricezione del segnale NTSC soltanto
Tinta
Temp colore
Sceglie il bilanciamento del colore dell’intera immagine (Fredda / Normale / Calda)
Temp colore
Normale
GESTIONE COLORE
Rende automaticamente vividi i colori (Off / On)
GESTIONE COLORE On
P-NR
Riduce automaticamente i disturbi all’immagine indesiderati (Off / Medio / Dinamico / Auto)
Non valido sul segnale HDMI e component analogico
P-NR
Auto
MPEG NR
Riduce automaticamente il rumore per la visione dei DTV, DVD e VCD (Off / Min / Mid / Max)
MPEG NR
Off
3D-COMB
Rende automaticamente più vividi i fermi immagine e le immagini al rallentatore (Off / On)
Per la ricezione del segnale PAL o NTSC soltanto
Non valido con RGB, S-Video, componenti e HDMI
Non utilizzabile con la modalità DVB
3D-COMB On
Menu audio
Bassi
Regola il livello d’uscita dei bassi profondi
Bassi
Acuti
Regola il livello d’uscita del suono di tonalità alta, stridulo
Acuti
Bilanciamento
Regola il livello del volume dei diffusori destro e sinistro
Bilanciamento
MPX
Seleziona stereo / mono (Mono / Automatico)
Normalmente: Automatico
Non si può ricevere il segnale stereo: Mono
M1/M2: Disponibile mentre viene trasmesso il segnale monofonico
MPX Automatico
Modo audio
Migliora la qualità del suono per la musica e i drammi (Musica / Parlato)
Modo audio Musica
Presenza
Produce un effetto spaziale più grande usando il miglioratore dinamico (Off / On)
Presenza Off
HDMI input
Sceglie secondo il segnale con HDMI collegato (Auto / Digital / analogico) (pag. 34)
HDMI input Auto
Menu funzioni
Q-Link
Sceglie il connettore a cui è collegato un componente compatibile Q-Link
(Off / AV2 / AV3) (pag. 30)
Q-Link
AV2
AV2/AV3 out
Sceglie il segnale da trasmettere dal televisore a Q-Link
(analogico / DVB / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor)
Monitor: Immagine visualizzata sullo schermo
L’uscita dei segnali component e HDMI non è possibile
AV2 out Monitor
Controllo con HDMI
Controllo con la funzione HDMI (Off / On) (pag. 27)
Controllo con HDMI On
Televideo
Modalità di visualizzazione Televideo (TOP (FLOF) / Normale) (pag. 12)
Televideo TOP
Timer
Imposta il tempo di spegnimento automatico dell’unità.
(Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minuti)
Timer Off
Lingua Televideo
Seleziona la lingua del Televideo (analogico) (Ovest / Est1 / Est2)
Ovest: Inglese, francese, tedesco, greco, italiano, spagnolo, svedese, turco
Est1: Ceco, inglese, estone, lettone, rumeno, russo, ucraino
Est2: Ceco, ungherese, lettone, polacco, rumeno
Lingua Televideo
Ovest
Lati immagine
Aumenta la luminosità del lato dell’immagine (Off / Basso / Medio / Alto)
L’impostazione consigliata è Alto, per evitare la “persistenza dell’immagine” sul lato
Lati immagine Off
Risparmio energia
Riduce la luminosità delle immagini per risparmiare il consumo energetico (Off / On)
Risparmio energia Off
Menu sintonia
Selezione canali
Cambia i canali (pag. 20)
Selezione canali
Accedere
ATP
Imposta automaticamente i canali (pag. 20)
Accedere
ATP
Sintonia manuale
Imposta manualmente i canali (pag. 20)
Sintonia manuale
Accedere
Sintonia ne
Sintonia ne dei canali (durante la pioggia, ecc.)
Sintonia fine
Standard col.
Seleziona il sistema di colore opzionale secondo i segnali video
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC)
Standard col.
Auto
Cor. Volume
Regola il volume delle individuali stazioni
Cor. Volume
Decoder (AV2 / AV3)
Impostare “On” se il decoder è collegato al terminale AV2 o AV3 tramite un componente
Q-Link (Off / On)
Decoder (AV2)
Off
Impostazioni DVB
Modi ca o imposta i canali DVB (pag. 18)
Impostazioni DVB
Accedere
Lingua del sistema
Cambia la lingua delle indicazioni sullo schermo
Lingua del sistema
Accedere
Ritorno alle impostazion
Ripristina tutte le impostazioni, per esempio, quando si cambia casa (pag. 32)
Ritorno alle impostazion
Accedere
Standard col.
Seleziona il sistema di colore opzionale secondo i segnali video nella modalità AV
Standard col.
Auto
Cor. Volume
Regola il volume per la modalità AV e HDMI
Cor. Volume
Nella modalità AV, il menu audio e il menu funzioni forniscono un numero minore di opzioni.
Note
Per inizializzare tutte le
impostazioni, usare “Ritorno
alle impostazion” (pag. 32).
Non utilizzabile con la modalità DVB
per
selezionare
per
selezionare
per
cambiare
successivo
per
memorizzare
( Necessario
per alcune
funzioni)
Caratteristiche avanzate
Menu principale
Menu immagine
Menu audio
Menu funzioni
Controllo con HDMI
Menu funzioni
AV2
Q-Link
TOP
On
AV2 out
Monitor
Off
Off
Off
Timer
Lati immagine
Risparmio energia
Lingua del sistema
Accedere
Impostazioni DVB
Ritorno alle impostazion
Televideo
Sicurezza bambini
Modifica profilo
Blocco Tuner
Impostazioni DVB
Setup sistema
Aggiornamento sistema
Accedere
Accedere
Televideo
Sottotitoli
Menu Sintonia
Off
ger
ger
Multi Audio ger
IDTV
EXITMENU
OK
OK
MENU
18
19
Per uscire
EXIT
Impostazioni DVB avanzate
3
1
2
4
5
6
Selezionare “Menu funzioni”.
Selezionare “Impostazioni DVB”.
Selezionare “Setup sistema”
o “Aggiornamento sistema”.
Visualizzare i menu.
Selezionare una funzione e impostare.
Memorizzare
Se si esce dopo , l’impostazione non viene
memorizzata dopo lo spegnimento del televisore.
(modalità DVB soltanto)
Impostazioni DVB avanzate (DVB)
(Pay-TV, ora, ecc.)
successivo
per
selezionare
successivo
per
selezionare
successivo
per
selezionare
Lingua dei
sottotitoli
Lingua
preferita
Accedere
3 secondi
Automatico
Common Interface Module
Fuso orario
DVB Setup sistema
Durata visualizzazione display
Lingua preferita
Selezionare “Lingua preferita”
Questa è l’impostazione iniziale della lingua per
Audio, Sottotitoli (pag. 11) e Televideo.
Regolare la lingua (Audio, Sottotitoli, Televideo)
successivo
per selezionare
Tempo di
visualizzazione
banda informazioni
Durata
visualizzazione
display
Automatico
3 secondi
Common Interface Module
Fuso orario
DVB Setup sistema
Durata visualizzazione display
Lingua preferita
Selezionare “Durata visualizzazione display” e impostare il tempo
Da 0 (No visualizz.) a 10 sec., in incrementi di
1 secondo
Banda informazioni (pag. 10)
impostare
per selezionare
Regolazione
automatica
dei dati orari
Fuso orario
3 secondi
Automatico
Common Interface Module
Fuso orario
DVB Setup sistema
Durata visualizzazione display
Lingua preferita
Selezionare “Fuso orario” e regolare l’ora
Automatico
: I dati orari vengono regolati
automaticamente secondo l’area locale.
Altri : I dati orari vengono corretti secondo
l’ora di Greenwich.
impostare
per selezionare
Aggiornamento
sistema
Aggiornamento
del software TV
Ric. aggior. autom. in standby
Licenza software
DVB Aggiornamento sistema
On
Effettua ricerca aggior. sistema
Per aggiornare immediatamente
Selezionare “Effettua ricerca aggior. sistema” Cerca un aggiornamento (per diversi minuti) e visualizza un
messaggio corrispondente se c’è
OK
Scarica (per circa 20 minuti)
Selezionare “Ric. aggior. autom. in standby” e selezionare poi “On” o “Off”
On: Esegue automaticamente una ricerca in
standby alle 3:00 AM e 5:00 AM, e scarica un
aggiornamento se c’è
Aggiornare il software a intervalli regolari per assicurare l’aggiornamento delle prestazioni e funzioni del televisore.
Per i dettagli (pag. 32)
Il messaggio potrebbe essere un avviso in anticipo. In tal caso, appaiono le informazioni di programma (si
possono usare la data e la nuova versione).
Visione delle informazioni di licenza del software
Selezionare “Licenza software” Visualizzare
impostare
per selezionare
Pay-TV
Common
Interface
Module
Automatico
3 secondi
Common Interface Module
Fuso orario
DVB Setup sistema
Accedere
Durata visualizzazione display
Lingua preferita
selezionare, andare
OK
Caratteri colorati
Rosso
Verde
Giallo
Blu
Selezionare “Common Interface Module”
Inserire il modulo CI (opzionale)
Questo apparecchio funziona solo con moduli Pay TV
conformi allo standard CI.
Seguire le istruzioni sullo schermo
esempio:
Per ulteriori dettagli, vedere il manuale del
modulo CI o controllare la trasmittente.
I servizi pay-TV appaiono normalmente senza
bisogno di seguire i passi 1 e 2 (mostrato
soltanto per informazione).
La guida alle operazioni sullo schermo potrebbe
non corrispondere ai tasti del telecomando.
Precauzioni
Disattivare sempre l’interruttore di accensione / spegnimento
del televisore prima di inserire o di rimuovere il modulo CI.
Se la scheda di visione e il lettore di schede formano
un unico set, inserire prima il lettore di schede e
inserire poi la scheda di visione nel lettore di schede.
( Parte posteriore
del televisore)
Slot CI
Inserire o
rimuovere
diritto
Modulo CI
successivo
Caratteristiche avanzate
Menu principale
Menu immagine
Menu audio
Menu funzioni
Q-Link
Controllo con HDMI
Timer
Lingua del sistema
Ritorno alle impostazion
Menu funzioni
Off
Lingua Televideo
Ovest
Lati immagine
Off
Risparmio energia
Off
Menu sintonia
Accedere
Televideo
TOP
On
AV2 out
Monitor
AV2
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Decoder (AV2)
Menu sintonia
Auto
Accedere
Off
SC1
CH12
1
Ricerca Sintonia
02 78:01 41
-
, + : Inizio ricerca
TV / AV : Cursore
STR : Memoria
F : Per uscire
STR F
-
/ + / TV / AV
IDTV
EXITMENU
OK
MENU
20
21
( Premere ripetutamente nché
appare “Funzione sintonia”)
o (Accedere al “Ricerca Sintonia”)
(Programma, Canale (selezionare), Sistema audio)
o (Cambiare programma o cominciare la ricerca dei canali)
(Memorizzare)
-
(Ripetere)
Modi ca e impostazione dei canali
Selezionare “Menu funzioni”.
Selezionare “Menu sintonia”.
3
1
2
Selezionare la funzione.
4
Visualizzare i menu.
5
Impostare
Modi ca
dei canali
Cancella
Aggiungi
Sposta
Cambia
numero
canale
Cambia
nome
Blocca
Cambia
sistema
audio
Scarica nel
componente
Selezione
canali
Per la sintonia manuale
usando i tasti dell’unità
(“Funzione sintonia” a pag. 7)
Impostazione
automatica
ATP
Impostazione
manuale
Sintonia
manuale
Le impostazioni attuali dei canali possono essere cambiate secondo i propri requisiti e le condizioni di
ricezione.
Per tornare al
televisore
(Modalità analogica)
Sintonia manuale
02 78:01 41
CH12
1
Per uscire
Sintonia
-
/ +
Ritorno
Chiamata diretta
Memoria
C
0 9
OK
Selezionare il numero del
programma e cercare nei canali.
Memorizzare
Numero
programma
Canale
Ripetere e
Note
Se il videoregistratore è
collegato soltanto con il
cavo RF, selezionare il
numero del programma “0”.
Il numero del
programma
lampeggia.
Per cambiare liberamente le impostazioni dopo l’impostazione automatica
Modi ca e impostazione dei canali
(analogico)
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
ABC
XYZ
FTP
123
456
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
3 FTP
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ+
-
. 0123456789
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
XYZ
FTP
123
456
OK
Per cambiare il nome dell’emittente
visualizzato quando si selezionano i canali
Caratteri utilizzabili
Selezionare il
campo “Nome”
Selezionare
il carattere
Al carattere
seguente
Ripetere
Per memorizzare
Per scaricale le informazioni dei canali su un
componente compatibile Q-Link collegato all’unità
Blu
Trasmesso automaticamente
(per alcuni secondi)
Per i dettagli (pag. 26)
Non disponibile se “Q-Link” è “Off” nel menu
funzioni. (pag. 16)
Per bloccare
Cursore
Selezionare il
campo “Sicura”
Selezionare “On”
(“Off” per sbloccare)
Selezionare il numero del programma da modi care.
Numero
programma
Nome
Per modi care
Quando bloccato non si può selezionare il canale
con i tasti numerici o con il tasto “C”.
Per cancellare
Rosso
Dopo la conferma, premere
Rosso
Per aggiungere
Verde
Dopo la conferma, premere
Verde
Per spostare
Giallo
Selezionare la destinazione
Giallo
Per cambiare il numero del canale
Selezionare il
campo “Can”
Cambiare il numero
( Può anche essere cambiato
con “C” e i tasti numerici)
Le impostazioni vengono scaricate nel componente compatibile Q-Link collegato all’unità.
Tutte le impostazioni precedenti vengono cancellate.
Al completamento della sequenza, appare la trasmissione del programma numero “1”.
L’ATP risintonizza i canali
in precedenza memorizzati
Attenzione
Per uscire
Ritorno
Avvio ATP
OK
Avviare l’impostazione automatica
per
impostare
Imposta automaticamente i canali ricevuti localmente.
ATP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA : ATTENDERE
02 78:01 41
CH12
Per uscire
Ritorno
Le impostazioni vengono eseguite automaticamente.
Per uscire
EXIT
Numero
programma
(lampeggia)
Canale
Numero canale
(lampeggia)
Sistema audio
(lampeggia)
successivo
per selezionare
successivo
per selezionare
successivo
per selezionare
per
selezionare
per cercare
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Per cambiare il sistema audio basato sui segnali
Selezionare il
campo “Sist”
Selezionare il
sistema audio
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L
Opzione Regolazioni / Con gurazioni
Blocco Tuner
Impedisce il cambiamento accidentale dei programmi durante la registrazione del
programma di una trasmittente DVB. Se si dispone il televisore nella modalità
standby mentre Blocco Tuner è attivato, il sintonizzatore DVB rimane attivo per
assicurare che la registrazione abbia luogo.
Usare per la registrazione senza guardare il programma della trasmittente DVB.
Non spegnere il televisore durante la registrazione.
Questa impostazione rimane memorizzata anche se si accende o spegne il televisore.
Durante la registrazione di un programma DVB è possibile cambiare ai programmi
analogici per guardarli.
Multi Audio
Seleziona le diverse colonne sonore (varia secondo la trasmittente).
Questa impostazione è disponibile soltanto per la trasmittente attuale.
Sottotitoli
Seleziona la lingua dei sottotitoli (varia secondo la trasmittente).
Questa impostazione è disponibile soltanto per la trasmittente attuale.
Televideo
Seleziona la lingua della modalità Televideo (varia secondo la trasmittente).
Questa impostazione è disponibile soltanto per la trasmittente attuale.
Caratteristiche avanzate
Menu principale
Menu immagine
Menu audio
Menu funzioni
Controllo con HDMI
Menu funzioni
AV2
Q-Link
TOP
On
AV2 out
Monitor
Off
Off
Off
Timer
Lati immagine
Risparmio energia
Lingua del sistema
Accedere
Impostazioni DVB
Ritorno alle impostazion
Televideo
Modifica profilo
Multi Audio
Impostazioni DVB
Setup sistema
Aggiornamento sistema
Accedere
Televideo
Sottotitoli
Sicurezza bambini
ger
ger
ger
Menu Sintonia
Blocco Tuner
Accedere
Off
Modifica profilo
1 Das Erste
2 arte
3 PHOENIX
4 ARD-MHP-Data
Tutti canali Profilo 1
Modifica profilo
1 Das Erste
2 arte
3 PHOENIX
4 ARD-MHP-Data
1 arte
2 ARD-MHP-Data
Tutti canali Profilo 1
* * * *
inserire nuovo PIN
Sicurezza bambini - inserire il PIN
PIN
Cambia il PIN
Sicurezza bambini
Sicurezza bambini - Lista canali
Accedere
Sicurezza bambini - Lista canali
1 Das Erste
2 arte
3 PHOENIX
4 ARD-MHP-Data
5 ZDF
6 Info/3sat
7 Doku/KiKa
IDTV
VCR
EXIT
123
456
789
0
MENU
OK
VCR
123
456
789
0
OK
MENU
OK
22
23
Modi ca e impostazione dei canali
Selezionare “Menu funzioni”.
Selezionare “Impostazioni DVB”.
3
1
2
Selezionare la funzione.
4
Visualizzare i menu.
5
Impostare
Prevenzione
della
visione di
particolari
canali da
parte dei
bambini
Sicurezza
bambini
Si possono elencare i canali preferiti, e impedire ai bambini di guardare dei canali particolari.
Lista dei
canali
preferiti
Modi ca
pro lo
(Modalità DVB)
Per modi care Pro lo
Spostare il cursore sul campo Pro lo da modi care e:
Nominare il Pro lo
Rosso
Spostare la stazione
Verde
Selezionare la posizione
Confermare
Verde
OK
Cancellare la stazione
Giallo
Cancellare tutte le stazioni
Blu
Per aggiungere tutte le
stazioni alla lista
Blu
Per cambiare il numero PIN
Selezionare “Cambia il PIN” in e impostare due volte il nuovo numero PIN.
Creare la propria lista dei canali preferiti (Pro lo) delle varie trasmittenti ( no a 4: da Pro lo 1 a Pro lo 4).
La lista viene visualizzata nella banda delle informazioni (pag. 10) a cui si può facilmente accedere.
Per visualizzare
un altro Pro lo
Verde
Viene aggiunta una trasmittente
Si possono bloccare particolari trasmittenti in modo che non possano essere guardate dai bambini.
(Quando si seleziona un canale, appare un messaggio; il canale può essere guardato impostando il numero PIN.)
Appare quando la
stazione è bloccata
Selezionare una trasmittente e aggiungerla alla lista.
Per memorizzare
Impostare un numero PIN (4 cifre)
Selezionare “Sicurezza bambini - Lista canali”
Per cancellare Selezionare la stazione bloccata e premere
OK
Per bloccare tutti i canali
Giallo
Per cancellare il blocco di tutti i canali
Blu
Selezionare la stazione da bloccare
Note
L’impostazione di “Ritorno alle impostazion” (pag. 32) cancella il numero PIN e tutte le impostazioni.
Impostare due volte il numero PIN alla prima impostazione.
Prendere nota del numero PIN nel caso che venga
dimenticato.
Giallo
Modi ca e impostazione dei canali
(DVB)
Per uscire
EXIT
successivo
per selezionare
successivo
per selezionare
successivo o
per impostare
per selezionare
per selezionare
successivo
per selezionare
per
selezionare
per
cominciare
Opzione Regolazioni / Con gurazioni
Sintonia
automatica
Imposta automaticamente i canali DVB locali.
L’impostazione attuale viene cancellata.
Se è stato impostato un numero PIN di blocco per i bambini (pag. 22), esso deve essere impostato di nuovo.
Ricerca un nuovo
canale
Aggiunge un nuovo servizio DVB.
Viene aggiunta una nuova stazione alla lista dei canali DVB quando viene trovata.
La nuova stazione viene aggiunta quando le impostazioni attuali vengono salvate come sono.
Sintonia manuale
Imposta manualmente i canali DVB.
Usare normalmente “Sintonia automatica” o “Ricerca un nuovo
canale” per l’impostazione dei canali.
Usare questa funzione se la sintonia non è stata completata.
Segnala nuovo
canale
Seleziona se mostrare un messaggio di avviso quando viene
trovato un nuovo servizio DVB.
(On / Off)
Stato segnale
Seleziona un canale e controlla lo stato del segnale DVB.
Usare per regolare la direzione dell’antenna.
Qualità segnale:
Barra verde Buona
Barra gialla Scarsa
Barra rossa Cattiva (Controllare l’antenna)
Per cambiare il programma mentre appare il menu
(Esempio di messaggio)
Caratteristiche avanzate
Menu principale
Menu immagine
Menu audio
Menu funzioni
Sicurezza bambini
Modifica profilo
Blocco Tuner
Impostazioni DVB
Setup sistema
Aggiornamento sistema
Accedere
Televideo
Sottotitoli
Menu Sintonia
Off
ger
ger
Multi Audio ger
Sintonia automatica
Segnala nuovo canale
DVB Menu Sintonia
Accedere
On
Stato segnale
Sintonia manuale
Ricerca un nuovo canale
Trovato nuovo canale DVB!
Con OK aggiungi il nuovo canale,
con EXIT esci da questa funzione.
Canale DVB
0510
Stato segnale
CH30 1 BBC ONE Wales
Intensità segnale
Qualità segnale
IDTV
EXITMENU
OK
MENU
24
25
Modi ca e impostazione dei canali
(DVB)
Modi ca e impostazione dei canali
(Modalità DVB)
Selezionare “Menu funzioni”.
3
1
2
Selezionare “Menu Sintonia”.
4
Visualizzare i menu.
Selezionare
“Impostazioni DVB”.
Selezionare la funzione e impostare.
5
Si possono risintonizzare tutti i canali TV quando si cambia casa o si cercano nuovi servizi che hanno
cominciato recentemente ad essere trasmessi.
I dati non vengono
memorizzati se
una sequenza
di impostazione
automatica viene
interrotta.
Per uscire
EXIT
Qualità segnale
DVB Sintonia manuale
Prog. Canale Nome canale NID TS ID Qualit
à
Premi OK per avviare la sintonia manuale
4
5
6
7
8
34
54
54
54
54
12302
12302
12302
12302
12302
4158
4158
4158
4158
4158
9
9
9
9
9
VOX
N24
ProSieben
KABEL1
S
10 0
Intensità segnale
10 0
Frequenza
MHz[CH25] 506,00
successivo
per selezionare
successivo
per selezionare
successivo
per selezionare
impostare
per selezionare
OK
regolare la frequenza
( regolare dove il livello “Qualità segnale” diventa
massimo)
selezionare il canale
per cercare
Caratteristiche avanzate
Controllo con HDMI
On
Menu funzioni
Q-Link
AV2 out
AV2
TV
Timer
Lingua del sistema
Menu sintonia
Ritorno alle impostazion
Off
Lingua Televideo
Ovest
Lati immagine
Off
Risparmio energia
Off
Televideo
TOP
IDTV
MENU
OK
MENU
26
27
Selezionare “On”.
(l’impostazione prede nita è On)
Menu principale
Menu immagine
Menu audio
Menu funzioni
Home theatre
Menu principale
Menu immagine
Menu audio
Menu funzioni
Home theatre
Componenti esterni
Q-Link connette il televisore con il videoregistratore/registratore DVD, permettendo facilmente di registrare e di riprodurre.
Condizione
Ciò che
si vede è
ciò che si
registra
Informazione/
Messaggio
Connessione
di accensione
e lettura facile
Connessione
di
spegnimento
Viene visualizzato l’informazione di registrazione o un messaggio se la
registrazione non è possibile. (Con alcuni componenti, soltanto se il numero del
programma è “0” o “AV mode”.)
Quando si inserisce una videocassetta o un DVD nel componente di
registrazione facendolo funzionare, il televisore si accende e la modalità
d’ingresso cambia automaticamente in modo che si può vederne il contenuto.
(Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente di
registrazione si dispone automaticamente nella modalità di attesa. (Soltanto se
la videocassetta o il DVD non sono attivi.)
Usare videoregistratori/registratori DVD con i logo seguenti:
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”.
Collegare il componente al terminale AV2 o AV3 di questa unità mediante un cavo SCART “completamente
allacciato”. (pag. 28)
Impostazione del terminale Q-Link nel menu funzioni (Q-Link, AV2 / 3 out) (pag. 16)
Q-Link
Selezionare “Menu funzioni”
Selezionare “Controllo con HDMI”
Visualizzare i menu
Avvalersi dell’inter-operabilità HDMI con i prodotti Panasonic dotati della funzione “HDAVI Control”.
I collegamenti HDMI ad alcuni componenti Panasonic (registratore DVD DIGA Panasonic, Player theatre
Panasonic, ampli catore Panasonic, ecc.) permettono la lettura facile o l’home theatre.
Per i collegamenti, vedere “Collegamenti” (pag. 29). Leggere anche i manuali degli altri componenti.
Non si possono utilizzare i cavi non conformi HDMI.
Per i componenti compatibili, rivolgersi al rivenditore Panasonic locale.
Lettura
facile
Commutazione automatica dell’ingresso
- Quando si fa funzionare il componente Panasonic collegato, la modalità d’ingresso cambia automaticamente.
Quando si smette di farlo funzionare, la modalità d’ingresso ritorna.
Connessione di
accensione
Quando si fa funzionare il componente Panasonic collegato, anche il televisore si accende
automaticamente e il contenuto viene riprodotto. (Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Connessione di
spegnimento
Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente
Panasonic collegato si dispone automaticamente nella modalità di attesa.
Diffusore
theatre
Il diffusore theatre può essere controllato con il telecomando del televisore.
Questa funzione è disponibile se si è collegato un ampli catore o un Player theatre Panasonic.
Visualizzare i menu
MENU
Selezionare “Home theatre” o “Altoparlanti del Tv”
Home theatre:
Quando si seleziona “Home theatre”, il suono dei diffusori TV viene escluso.
Quando si spegne il componente, i diffusori TV si attivano.
Volume su/giù
Silenziamento
Altoparlanti del Tv:
Controllo con HDMI " Control
TM
"
• "DATA LOGIC" (trademark di Metz Corporation)
"Megalogic" (trademark di Grundig Corporation)
• "Easy Link" (trademark di Philips Corporation) • "SMARTLINK" (trademark di Sony Corporation)
Leggere anche i manuali degli altri componenti.
Caratteristiche disponibili
Alcuni componenti di registrazione non sono utilizzabili. Leggere i manuali dei componenti usati.
Componenti esterni
Regolazione del componente (si accende
automaticamente se è nella modalità di attesa)
I diffusori TV sono attivi.
Scaricare le impostazioni dei canali
Eseguire l’impostazione automatica. (pag. 20)
Se si usa questa unità per la prima volta, vedere “Impostazione automatica”. (pag. 9)
Eseguire lo scaricamento nel componente. (pag. 20)
2
1
3
4
Per cambiare il canale DVB, arrestare la registrazione
EXIT
EXIT
DIRECT
TV REC
DIRECT
TV REC
Registrazione TV diretta:
Registrazione immediata del programma attuale con il videoregistratore/
registratore DVD.
Quando si esegue la registrazione TV diretta,
il componente di registrazione si accende
automaticamente se è nella modalità di attesa.
Il componente di registrazione registra dal proprio
sintonizzatore. Durante la registrazione si può
spegnere il televisore (Trasmittenti analogiche
soltanto).
Non spegnere il televisore durante la registrazione
di una sorgente AV, perché altrimenti la
registrazione si arresta.
Quando si esegue la registrazione TV diretta mentre
si guarda un canale DVB, la posizione di programma
DVB è bloccata e non si può selezionare un altro
canale DVB (ma non per il canale analogico).
impostare
per
selezionare
successivo
per
selezionare
per selezionare
per selezionare
Dopo i collegamenti, accendere i componenti e accendere poi il televisore.
Caratteristiche avanzate
AV 1 AV 2 AV 3
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
AV 1 AV 2 AV 3
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
2
AV 1
AV 2 AV 3
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
AV
AV
AV
L
R
P
R
PB
Y
AV 1 AV 2 AV 3
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
AV 1 AV 2 AV 3
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
AV 1 AV 2 AV 3
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
AV
AV
AV
28
29
Componenti esterni
Collegamenti
I componenti esterni e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore.
Componenti esterni
Collegare il videoregistratore / registratore DVD (Registrazione, Lettura)
Collegare il lettore DVD (Lettura)
Collegare il decoder (ingresso RGB)
Collegare il videoregistratore/registratore DVD e il decoder (esempio)
Collegare il registratore DVD e il videoregistratore (esempio)
Lettura facile
Parte posteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
Questo televisore
Player theatre
Panasonic
Registratore DVD
DIGA Panasonic
Ampli catore
Panasonic
Registratore DVD
DIGA Panasonic
Decoder
Videoregistratore
Videoregistratore /
Registratore DVD
Lettore DVD
Decoder
o
o
o
SCART
HDMI
SCART
HDMI
SCART
Sistema di diffusori
SCART
SCART
SCART
HDMI
Questo televisore
Sistema di diffusori
Registratore DVD
Videoregistratore /
Registratore DVD
SCART
SCART SCART
SCART
HDMI
Home theatre
Per i dettagli, leggere i manuali dell’ampli catore o del Player theatre Panasonic.
Controllo con HDMI (pag. 27)
Per il collegamento Q-Link (pag. 26)
o
Caratteristiche avanzate
AV
AV 1
AV 2 AV 3
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
30
31
Componenti esterni
Componenti esterni
Connettore
Registrazione / Lettura
(componente)
AV1 AV2 AV3
COMPONENTE
Per la registrazione/lettura delle videocassette/DVD
(videoregistratore/registratore DVD)
Per guardare i DVD (lettore DVD)
Per guardare le immagini del camcorder (videocamera)
Per guardare le trasmissioni satellitari (decoder)
Per giocare (componente videogiochi)
Q-Link
Registrazione TV diretta
Controllo con HDMI
: Collegamento consigliato
Y
P
B
PR
Questi diagrammi mostrano il modo consigliato di collegare il televisore ai vari componenti.
Per altri collegamenti, vedere le istruzioni di ciascun componente, la tabella sotto e i dati tecnici (pag. 39).
Collegamenti (descrizione generale)
Ampli catore con sistema di diffusori
Controllo con HDMI (pag. 27)
Per l'ascolto con i diffusori
DIGA o ampli catore Panasonic
Decoder
Registratore DVD / Videoregistratore
Cavo
SCART
Cavo RF
o
(Q-Link)
Cavo
SCART
(Q-Link)
Per guardare le trasmissioni satellitari
Per la registrazione / lettura
Per guardare i DVD
Lettore DVD
Cavo
SCART
Parte posteriore del televisore
Si consiglia di usare un cavo HDMI Panasonic.
Numero della parte consigliata:
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
Tipi di componenti che possono essere collegati a ciascun connettore
Informazioni tecniche
Domande e
risposte, ecc.
Menu principale
Menu immagine
Menu audio
Menu funzioni
Controllo con HDMI
Menu funzioni
AV2
Q-Link
TOP
On
AV2 out
Monitor
Off
Off
Ovest
Timer
Lingua Televideo
Lati immagine
Lingua del sistema
Accedere
Menu sintonia
Off
Risparmio energia
Ritorno alle impostazion
Televideo
Deutschland
France
Italia
España
Land
Tutti i canali verranno cancellati
Ritorno alle impostazioni originali
Per uscire
Ritorno
Avvio
MENU
OK
OK
32
33
Informazioni tecniche
Ritorno alle impostazion (Ripristino delle impostazioni)
La condizione di spedizione cancella tutte le impostazioni, compresi il numero PIN di blocco dei bambini (pag. 22),
tutti i dati di sintonia delle stazioni DVB e analogiche e ripristina le impostazioni della fabbrica per tutti i livelli di
controllo.
Selezionare “Menu funzioni”.
Selezionare “Ritorno alle impostazion”.
Selezionare il proprio Paese e avviare
il Impostazione automatica.
“Impostazione automatica” si avvia automaticamente
(pag. 9)
Aggiornamento del software (modalità DVB)
Note
Durante lo scaricamento, non spegnere il televisore o toccare alcun tasto.
(Il televisore si attiva automaticamente al completamento dello scaricamento.)
Il messaggio potrebbe essere l’avviso in anticipo. In tal caso, appaiono le informazioni del programma (la data da
cui si può usare la nuova versione). Si può impostare la prenotazione per l’aggiornamento. L’aggiornamento non
comincia se il televisore è spento.
Aggiornare regolarmente il software del sistema per assicurare di avere la versione più recente del software.
Se è disponibile un aggiornamento, viene visualizzato un messaggio di avviso quando il canale ha l’informazione di
aggiornamento.
Per scaricare il nuovo software, premere “OK” Scaricamento (20 minuti circa).
Se si sceglie di non scaricare, premere “EXIT”.
Per aggiornare automaticamente
Impostare “Ric. aggior. autom. in standby” a “On” (pag. 18)
Se viene trasmessa una nuova versione del software, il televisore la scarica automaticamente.
La sequenza di aggiornamento automatico viene eseguita ogni notte alle 3:00 AM e alle 5:00 AM nelle
condizioni seguenti.
Standby (televisore spento con il telecomando)
La registrazione non è in corso.
Per aggiornare manualmente
Eseguire “Effettua ricerca aggior. sistema” (pag. 18)
Se è disponibile un aggiornamento, viene visualizzato un messaggio di avviso.
Per scaricare il nuovo software, premere “OK” Scaricamento (20 minuti circa).
Se si sceglie di non scaricare, premere “EXIT”.
Visualizzare
i menu.
Controllare il messaggio e seguire
le istruzioni sullo schermo.
per
impostare
Rapporto di aspetto
Note
Il rapporto varia secondo il programma, ecc. Se il rapporto è maggiore dello standard “16:9”, sulla parte
superiore e inferiore dello schermo potrebbero apparire bande nere.
Se le dimensioni dello schermo non sembrano normali durante la lettura con un videoregistratore di un programma
registrato widescreen, regolare l’allineamento del videoregistratore. (Vedere il manuale del videoregistratore.)
Per selezionare manualmente il rapporto:
Si possono scegliere le dimensioni e l’aspetto ottimali, per fruire di immagini migliori. (pag. 11)
Formato Automatico: Questa funzione determina automaticamente il rapporto di aspetto migliore da usare per
riempire lo schermo. A questo scopo, essa impiega un processo in quattro tempi per determinare se le immagini
che si vedono sono immagini widescreen.
Quando la funzione di aspetto automatico rileva un segnale widescreen, essa seleziona la modalità widescreen
16:9 o 14:9 appropriata. Se invece non rileva un segnale widescreen, questo avanzato apparecchio TV migliora
le immagini per il piacere di visione ottimale.
Le indicazioni sullo schermo mostrano come la funzione di aspetto automatico determina il rapporto da usare:
Sulla parte superiore sinistra appare “WIDE” se viene rilevato un segnale di identi cazione widescreen (WSS) o un
segnale dal terminale SCART. La funzione di aspetto automatico seleziona allora il rapporto widescreen 16:9 o 14:9
appropriato. Questa funzione è operativa anche in qualsiasi altra modalità di aspetto. Sulla parte superiore sinistra
dello schermo appare “Formato Automatico” se vengono rilevate bande nere sopra e sotto le immagini. La funzione
di aspetto automatico seleziona allora il rapporto migliore ed espande le immagini in modo da riempire lo schermo.
Questo processo potrebbe richiedere diversi minuti, a seconda dell’oscurità delle immagini.
14:916:9
Visualizza direttamente le immagini nel
formato “16:9” senza distorsione
(anamor co).
Visualizza le immagini nel formato
standard “14:9” senza ingrandimento.
14 : 916 : 9
Zoom3Zoom2
Visualizza un’immagine nel formato
letterbox “16:9” (anamor co) a schermo
intero senza distorsione.
Visualizza un’immagine nel formato
letterbox “2,35:1” (anamor co) a schermo
intero senza distorsione. Nel formato
“16:9”, visualizza le immagini al loro
massimo (con un leggero ingrandimento).
Zoom3Zoom2
N-Zoom
Visualizza un’immagine nel formato “4:3”
a schermo intero.
L’allungamento si nota soltanto sui bordi
destro e sinistro.
N-Zoom
4:3
Visualizza le immagini nel formato
standard “4:3” senza distorsione.
4 : 3
Zoom1
Visualizza un’immagine nel formato
letterbox “16:9” o un’immagine nel formato
“4:3” senza distorsione.
Zoom1
Formato 4:3
Formato 4:3
Visualizza un’immagine nel formato “4:3”
ingrandita orizzontalmente per riempire lo
schermo.
successivo
per
selezionare
successivo
per
selezionare
per
cominciare
per selezionare
Nome
segnale
Modalità di aspetto
Segnale di controllo aspetto
Segnale widescreen (WSS)
Segnale di controllo dal
terminale SCART (8 pin)
Formato
Automatico
16:9 14:9
N-
Zoom
4:3
Formato
4:3
Zoom1 Zoom2 Zoom3
TV
AV 1 AV 1 AV 3
Componente
AV1 AV1 AV3
TV/AV1/
AV2/AV3
PAL
O OOOO
-
OOOOOOO
-
OOO
PAL 525/60
O OOOO
-
OOO
---- -
OOO
DVB
O OOOO
-
OOOO
--- - - - -
M.NTSC
O OOOO
-
OOO
---- -
OOO
NTSC
(ingresso AV soltanto)
O OOOO
-
OOO
---- -
OOO
Componente/HDMI
525(480)/60i
O OOOO
-
OOO
---- - - - -
525(480)/60p
O OOOO
-
OOO
---- - - - -
625(576)/50i
O OOOO
-
OOO
----
O
---
625(576)/50p
O OOOO
-
OOO
----
O
---
750(720)/50p
O OOOO O O O O
---- - - - -
750(720)/60p
O OOOO O O O O
---- - - - -
1125(1080)/50i
O OOOO O O O O
---- - - - -
1125(1080)/60i
O OOOO O O O O
---- - - - -
Informazioni tecniche
Domande e
risposte, ecc.
34
35
Informazioni tecniche
Controllo con HDMI
Impostare il componente per abilitare questa funzione. Leggere il manuale del componente.
Accendere di nuovo il televisore con il componente acceso quando si cambia il collegamento o l’impostazione
.
Questa funzione potrebbe non essere normalmente utilizzabile, a seconda della condizione del componente.
Questa funzione potrebbe non operare correttamente quando è collegato Player theatre Panasonic.
Con questa funzione attivata, il componente può essere fatto funzionare con il telecomando del televisore anche
se il televisore è nella modalità di attesa.
Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando la lettura comincia.
Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando si cambia la modalità d’ingresso.
La funzione del volume viene visualizzata quando si regola il volume del componente.
La facile lettura è possibile anche usando il telecomando dell’ampli catore. Leggere il manuale dell’ampli catore.
I collegamenti HDMI di alcuni componenti Panasonic permettono la facile lettura o l’home theatre.
Informazioni sul terminale SCART e HDMI
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
Ingresso rosso
Massa rossa
Ingresso verde
Massa verde
Ingresso blu
Massa blu
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
Ingresso CVBS (video)
Massa stato RGB
Stato RGB
Massa
- -
- -
Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Presa Scart AV1
(RGB, VIDEO)
Gli ingressi adatti per AV1 includono l’RGB (Rosso /
Verde / Blu)
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
SC - in
Massa
- -
Massa
- -
Massa
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
Ingresso CVBS (video)
Massa
- -
Massa
- -
Dati Q-Link
Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Presa Scart AV2
(VIDEO, S-Video, Q-Link)
AV2: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione
S-VHS / VIDEO di AV2.
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
Ingresso rosso, SC - in
Massa rossa
Ingresso verde
Massa verde
Ingresso blu
Massa blu
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
Ingresso CVBS (video)
Massa stato RGB
Stato RGB
Massa
- -
Dati Q-Link
Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Presa Scart AV3
(RGB, VIDEO, S-Video, Q-Link)
AV3: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione
S-VHS / VIDEO di AV3.
Collegamento HDMI
L’HDMI è la prima completa interfaccia AV digitale per utenti conforme a uno standard di non compressione.
Se il componente esterno ha soltanto una uscita DVI, collegarlo al terminale HDMI con un cavo adattatore da
DVI a HDMI (
2).
Se si usa il cavo adattatore da DVI a HDMI, collegare il cavo audio al terminale d’ingresso audio.
Le impostazioni audio possono essere fatte sulla schermata del menu “HDMI input”. (pag. 16)
Frequenze di campionamento segnale audio applicabili (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(
1): I componenti compatibili HDMI sono contrassegnati dal logo HDMI. (
2): Chiedere informazioni al negozio di componenti digitali locale.
L’HDMI (high-de nition multimedia interface) permette di ottenere immagini digitali ad alta de nizione e un suono di
alta qualità collegando il televisore e il componente.
Al terminale HDMI si può collegare un componente HDMI compatibile (
1) dotato del terminale HDMI o DVI, come
un decoder o lettore DVD, usando un cavo conforme HDMI (completamente allacciato).
Note
Non è presupposto l’impiego con un PC.
I segnali 720p/1080i vengono riformattati prima di essere visualizzati sullo schermo.
Se il componente collegato è dotato della funzione di regolazione dell’aspetto, regolare il rapporto di aspetto a
“16:9”.
Questo connettore HDMI è di Tipo A.
Al terminale d’ingresso “Component”, “S-VIDEO” o “VIDEO” si può collegare un componente senza terminale
d’uscita digitale, per la ricezione dei segnali analogici.
Il terminale d’ingresso HDMI può essere usato soltanto con i seguenti segnali delle immagini:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p e 1080i. Far corrispondere l’impostazione d’uscita del componente digitale.
Per i dettagli sui segnali HDMI applicabili, vedere a pag. 35.
Rilevamento spina calda
Massa DDC/CEC
SCL
CEC
Schermo clock TMDS
Dati0– TMDS
Dati0+ TMDS
Schermo dati1 TMDS
Dati2– TMDS
Dati2+ TMDS
Alimentazione di +5V
SDA
Riservato (in cavo ma non
collegato sul dispositivo)
Clock– TMDS
Clock+ TMDS
Schermo dati0 TMDS
Dati1– TMDS
Dati1+ DMDS
Schermo dati2 TMDS
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Terminale HDMI
Segnale di ingresso che può essere visualizzato
simbolo: Segnale di ingresso valido per componente (Y, PB, PR) e HDMI
Note
I segnali che non corrispondono alle speci che sopra riportate possono non essere visualizzabili
in modo corretto.
I segnali sopra vengono riformattati per la visione ottimale sul display.
Nome del segnale Frequenza orizzontale (kHz) Frequenza verticale (Hz) Component HDMI
525 (480) / 60i 15,73 59,94
∗∗
525 (480) / 60p 31,47 59,94
∗∗
625 (576) / 50i 15,63 50,00
∗∗
625 (576) / 50p 31,25 50,00
∗∗
750 (720) / 60p 45,00 60,00
∗∗
750 (720) / 50p 37,50 50,00
∗∗
1.125 (1.080) / 60i 33,75 60,00
∗∗
1.125 (1.080) / 50i 28,13 50,00
∗∗
Domande e
risposte, ecc.
IDTV
36
37
Domande e risposte
Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, seguire queste semplici istruzioni per risolvere il problema.
Se il problema persiste, rivolgersi per l’assistenza al rivenditore Panasonic o al centro di assistenza ai
clienti Panasonic locale.
Domande e risposte
Macchie bianche
o fantasmi
(disturbo)
Controllare la posizione, direzione
e collegamento dell’antenna.
Dopo il Sintonia
automatica non
vengono visualizzati
programmi DVB
Controllare la trasmittente DVB.
Regolare la direzione dell’antenna
su un’altra trasmittente installata
nelle vicinanze.
Controllare la trasmittente analogica.
Se la qualità delle immagini è
scarsa, controllare l’antenna e
rivolgersi al rivenditore più vicino.
Interferenza o
immagine congelata
/ che scompare nelle
trasmittenti DVB
Controllare “Stato segnale” (pag. 25)
Se “Qualità segnale” o “Intensità
segnale” sono visualizzate in
rosso, controllare l’antenna.
Se il problema persiste, rivolgersi
al rivenditore Panasonic locale.
Spegnere il televisore con
l’interruttore On / Off, e
riaccenderlo.
Le immagini del
componente collegato al
terminale HDMI non
sono normali
Il cavo HDMI è collegato correttamente?
(pag. 30)
Spegnere il televisore e il componente
e poi riaccenderli.
Controllare il segnale d’ingresso dal componente.
(pag. 35)
Usare un componente compatibile
EIA/CEA-861/861B.
Il telecomando non
funziona
Le batterie sono state installate
correttamente? (pag. 6)
Il televisore è acceso?
Problema Rimedio
Schermo
Per l’utente che utilizza una
antenna interna
Per poter fruire di immagini DVB di buona qualità
è necessario ricevere un segnale DVB di buona
qualità. A tal ne, controllare “Stato segnale” nel
“Menu Sintonia” (pag. 25). Per ottenere buone
immagini è necessario un livello di almeno 5. Per
ottenere i risultati migliori possibili potrebbe essere
necessario regolare la posizione e la direzione
dell’antenna.
Sui quattro angoli
dello schermo appare
il logo
Il contrasto si riduce
Rimane scura soltanto
una parte
Immagini confuse,
disturbate
Le immagini non
vengono visualizzate
Immagini
sfocate o distorte
(non c’è il suono o il volume è basso)
Non ci sono le
immagini e il suono
La funzione di prevenzione della persistenza
dell’immagine si è attivata.
(Non è un sintomo di malfunzionamento.)
Il salvaschermo si attiva se il televisore non viene fatto
funzionare per un certo tempo nella modalità AV.
Il contrasto si riduce se il la radio, il menu, ecc., durano
per diversi minuti.
“Persistenza dell’immagine” (pag. 5)
Un pixel o punto luminescente potrebbe essere assente
nei display al plasma.
(Non è un sintomo di malfunzionamento.)
Impostare “P-NR” nel menu immagine (per eliminare il
disturbo). (pag. 16)
Controllare i prodotti elettrici vicini
(automobile, motocicletta, lampada a uorescenza).
“Colore” o “Contrasto” nel menu immagine è regolato al
minimo? (pag. 16)
Impostare di nuovo i canali. (pag. 20 e 24)
La ricezione di alcuni programmi potrebbe non essere
possibile se il televisore riceve entrambi i segnali dell’antenna
e CATV mediante un mixer. In tal caso, alimentare
direttamente il segnale dell’antenna e CATV al televisore.
L’unità è nella modalità AV?
Il cavo di alimentazione è collegato alla presa di corrente?
Il televisore è acceso?
Controllare il menu immagine (pag. 16) e il volume.
TH-37PD60EH TH-42PD60EH
Alimentazione
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Consumo
energetico
Uso medio
215 W 247 W
Condizione di attesa
0,3 W (Senza Blocco Tuner On)
20 W (con Blocco Tuner On)
Pannello schermo
al plasma-16:9
Metodo di drive
Tipo c.a.
Rapporto di visualizzazione
16:9
Rapporto di contrasto
10000:1 max.
Dimensioni dello
schermo
94 cm 106 cm
818 mm (L) × 461 mm (A) × 939 mm (diagonale)
920 mm (L) × 518 mm (A) × 1.056 mm (diagonale)
di pixel
408.960 (852 (L) × 480 (A)) [2.556 × 480 punti]
Suono
Altoparlante
12 cm × 6 cm × 2 pezzi, 8
Ω
Uscita audio
20 W (10 W + 10 W), THD 10 %
Sistemi di ricezione /
Nome banda
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIA)
VHF A - H (ITALIA) UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Iperbanda)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5
VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60 Riproduzione di nastri NTSC con alcuni videoregistratori (VCR) PAL
DVB Servizi digitali terrestri mediante ingresso antenna VHF / UHF.
M.NTSC Riproduzione con videoregistratori (VCR) M.NTSC
NTSC (SOLO INGRESSO AV)
Riproduzione con videoregistratori (VCR) NTSC
In alcune aree la ricezione dei segnali TV potrebbe non essere possibile.
Antenna - retro
UHF / VHF
Condizioni operative
Temperatura : 0 °C - 40 °C
Terminali di
connessione
AV1 (connettore tipo Scart)
Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB)
AV2 (connettore tipo Scart)
Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso S-Video, Q-Link)
AV3 (connettore tipo Scart)
Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB, ingresso S-Video, Q-Link)
Altri
COMPONENT
Y 1,0 V[p-p] (inclusa sincronizzazione)
P
B, PR ±0,35 V[p-p]
HDMI Connettore TIPO A
AUDIO L - R Tipo PIN RCA × 2 0,5 V[rms]
Uscita AUDIO L - R Tipo PIN RCA × 2 0,5 V[rms] (alta impedenza)
Dimensioni ( L × A × P )
968 mm × 641 mm × 97 mm (Solo TV)
968 mm × 704 mm × 320 mm (Con piedistallo)
1.068 mm × 701 mm × 97 mm (Solo TV)
1.068 mm × 764 mm × 320 mm (Con piedistallo)
Massa (Peso)
25,0 k
Net (Solo TV)
27,0 k Net (Con piedistallo)
29,0 k Net (Solo TV)
31,0 k Net (Con piedistallo)
Domande e
risposte, ecc.
38
39
Problem ActionsProblema Rimedio
Domande e risposte
Licenza / Caratteristiche tecniche
Domande e risposte
Licenza
Riconoscimenti di marchi di fabbrica
DVB è il marchio di fabbrica di DVB Digital Video Broadcasting Project (dal 1991 al 1996).
HDMI, il logo HDMI e High-De nition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC.
HDAVI Control
TM
è un marchio di fabbrica della Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Marchio di fabbrica di DVB Digital Video Broadcasting Project (dal 1991 al 1996)
Dichiarazione di conformità TH-37PD60EH No. 4207, 7 giugno 2006
Dichiarazione di conformità TH-42PD60EH No. 4206, 7 giugno 2006
Caratteristiche tecniche
Note
Il design e i dati tecnici sono soggetti a modi che senza preavviso. Peso e dimensioni indicati sono approssimativi.
Quest’apparecchio è conforme con gli standard EMC elencati sotto.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020.
Suono
Non c’è il suono
Other
Il livello del suono è
basso o il suono è distorto
Non è possibile
ricevere i segnali con
una antenna di alte
prestazioni
Il suono non è
normale
Il televisore si
dispone nella
modalità di attesa
Appare un messaggio
di errore
DVB HDMI
A causa delle tecnologie di ricezione digitale impiegate, la qualità dei segnali DTV potrebbe essere
relativamente bassa in alcuni casi, nonostante la buona ricezione dei programmi analogici.
La funzione di silenziamento è attivata? (pag. 7)
Il volume è regolato al minimo?
Impostare la regolazione del suono del componente
collegato su “2ch L.PCM”.
Controllare l’impostazione “HDMI input” nel menu audio.
(pag. 16)
Se il problema è causato dal collegamento digitale,
selezionare il collegamento del suono analogico.
(pag. 34)
La ricezione del segnale audio potrebbe essere
deteriorata.
Impostare “MPX” (pag. 16) a “Mono” nel menu audio.
(Trasmittenti analogiche soltanto)
La funzione di spegnimento programmato è attivata.
Il televisore si dispone nella modalità di attesa 30 minuti
circa dopo la ne della trasmissione.
Seguire le istruzioni del messaggio.
Se il problema persiste, rivolgersi al centro di assistenza
autorizzato.
Appare un messaggio
di errore
Rivolgersi al centro di assistenza autorizzato.
Installare antenne separate per il televisore e per il
videoregistratore (o usare uno splitter).
Televisore
Videoregistratore
(Antenna separata)
(Antenna separata)
Terminale
di ingresso
antenna
Splitter
Uscita antenna
Ingresso antenna
Uscita antenna
La funzione
“Controllo con HDMI”
non è utilizzabile
Accendere di nuovo il televisore con il componente
acceso.
Posizionare “Controllo con HDMI” su “Off” e poi di nuovo
su “On”. (pag. 27)
Altro
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic TH42PD60EH Manuale del proprietario

Categoria
TV
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per