Vaillant climaVAIR VAI 2-065 WN Guida d'installazione

Categoria
Condizionatori d'aria a sistema split
Tipo
Guida d'installazione
VAI 2-025 WN
VAI 2-035 WN
VAI 2-050 WN
VAI 2-065 WN
climaVAIR
DE, EN, HR, IT, TR
Per l'installatore
VAI 2-025 WN
VAI 2-035 WN
VAI 2-050 WN
VAI 2-065 WN
Manuale d'installazione
Climatizzatore - climaVAIR
Split murale
IT
2
Indice
Manuale d'installazione per split murale
Indice
1 Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.1 Simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
1.2 Utilizzo conforme dell'unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
2 Condizioni operative estreme . . . . . . . . . . . . . . .3
3 Identificazione dell'unità
. . . . . . . . . . . . . . . . . .3
4 Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . 4
5 Descrizione dell'unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
5.1 Unità interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
5.2 Unità esterna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.3 Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
5.4 Collegamenti e condotti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.5 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
5.6 Specifiche tecniche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6 Trasporto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7 Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.1
Qualifica del personale addetto all'installazione
. . 8
8.2
Precauzioni generali da adottare prima dell'inizio
dell'installazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.3 Schema generale di installazione . . . . . . . . . . . . . .
9
9 Installazione dell'unità interna
. . . . . . . . . . . . 9
9.1 Scelta del luogo di installazione
. . . . . . . . . . . . . . . 9
9.2 Fissaggio della dima di montaggio . . . . . . . . . . . . .
9
9.3 Installazione dei condotti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
9.3.1 Metodi per lo scarico corretto dell'acqua
condensata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9.3.2 Trattamento dei condotti del refrigerante . . . . . .
10
9.3.3
Trattamento del condotto dell'acqua condensata
. . 11
9.3.4 Esecuzione dei fori per i condotti . . . . . . . . . . . . . .
12
9.3.5 Posizionamento dei condotti . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
9.3.6 Installazione del corpo dell'unità interna
. . . . . . .13
10 Installazione dell'unità esterna
. . . . . . . . . . . . 13
10.1 Scelta del luogo di installazione
. . . . . . . . . . . . . . .13
10.2 Predisposizione del ritorno del refrigerante . . . .
14
10.3 Collegamento dei condotti del refrigerante
. . . . 14
10.4 Collegamento del tubo di scarico dell'acqua
condensata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
11 Cablaggio elettrico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11.1 Precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
11.2
Nota sulla Direttiva 2004/108/CE
. . . . . . . . . . . . . . 16
11.3 Collegamento elettrico dell'unità interna
. . . . . . 16
11.4 Collegamento elettrico dell'unità esterna . . . . . . .
17
11.5 Caratteristiche elettriche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12 Preparazione all'uso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12.1 Controllo di fughe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12.2 Spurgo dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
12.3 Avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
12.4 Risoluzione dei problemi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
13 Codici di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Manuale d'installazione per split murale 3IT
1 Istruzioni di sicurezza
1.1 Simboli utilizzati
Pericolo!
Pericolo immediato per la vita e la salute.
Pericolo!
Pericolo di scossa elettrica.
Avvertenza!
Situazione potenzialmente pericolosa per il
prodotto e per l'ambiente.
Nota!
Informazioni ed indicazioni utili.
1.2 Utilizzo conforme dell'unità
Questa unità è stata progettata e costruita per scopi di
climatizzazione con aria condizionata; quindi l'uso per
altri scopi domestici o industriali sarà di esclusiva
responsabilità delle persone che la progettano, installano
o utilizzano a tal fine.
Prima di manipolare, installare, avviare, utilizzare o
manutenere l'unità, le persone preposte a compiere
queste azioni devono essere ben consapevoli di tutte le
istruzioni e i consigli riportati in questo manuale di
installazione.
Nota!
Conservare i manuali per l'intera durata di
servizio dell'unità.
Nota!
Le informazioni relative a questa unità sono
suddivise in due manuali: il manuale
d'installazione ed il manuale d'uso.
Nota!
L’impianto contiene refrigerante R-410A. Non
immettere il refrigerante R-410A nell’atmosfera:
R-410A, è un gas fluorurato con effetto serra,
classificato nel Protocollo di Kioto con un
potenziale di riscaldamento globale (GWP) = 1975.
Nota!
Prima dello smantellamento finale
dell’apparecchio, il refrigerante contenuto in
questo impianto deve essere adeguatamente
raccolto per procedere al riciclaggio, riutilizzo o
smaltimento.
Nota!
Il personale incaricato delle operazioni di
manutenzione relative alla manipolazione del
fluido refrigerante, deve avere la necessaria
certificazione emessa dall’ente locale preposto.
2 Condizioni operative estreme
Quest'unità è stata progettata per operare entro il
campo di temperature indicato in Figura 2.1. Assicurarsi
che tali i valori siano rispettati.
REFRIGERACIÓN CALEFACCIÓN
Interior
Exterior
43ºC D.B.
18ºC D.B.
24ºC D.B.
-7ºC D.B.
32ºC D.B.
18ºC D.B.
30ºC D.B.
15ºC D.B.
Fig. 2.1 Intervalli di funzionamento dell'unità.
Legenda
D.B. Temperatura misurata a bulbo secco
Nota!
La capacità di esercizio dell’unità varia in
funzione dell‘intervallo di temperatura di
esercizio dell’unità esterna.
3 Identificazione dell'unità
Il presente manuale si riferisce alla gamma di Split
murali. Per conoscere il modello specifico della propria
unità, consultare la targhetta dati.
Le targhette dati sono poste sia sull'unità esterna che su
quella interna.
Istruzioni di sicurezza 1
Condizioni operative estreme 2
Identificazione dell'unità 3
Interno
Esterno
50ºC D.B.
-15ºC D.B.
17ºC D.B.
17ºC D.B.
30ºC D.B.
24ºC D.B.
-15ºC D.B.
RAFFREDDAMENTO
RISCALDAMENTO
30ºC D.B.
Manuale d'installazione per split murale4
4 Dichiarazione di conformità
Il costruttore dichiara che la presente unità è stata
progettata e costruita in conformità alla norma in vigore
ai fini della concessione del marchio CE.
5 Descrizione dell'unità
L'unità è composta dai seguenti elementi:
- Unità interna.
- Unità esterna.
- Telecomando.
- Collegamenti e condotti.
- Accessori.
In Figura 5.1 sono indicati i componenti dell'unità.
Fig. 5.1 Componenti dell'unità.
Legenda
1 Unità interna
2 Unità esterna
3 Telecomando
4 Collegamenti e condotti
5 Tubo di scarico dell'acqua condensata
5.1 Unità interna
L'unità interna convoglia aria climatizzata all'interno
della stanza da climatizzare.
Le dimensioni ed il peso dell'unità interna, diversi a
seconda del modello, sono indicati in Figura 5.2 e nella
Tabella 5.1 (per il modello, consultare la targhetta dati).
Le dimensioni sono espresse in mm.
Fig. 5.2 Dimensioni dell'unità interna.
Legenda
H Altezza
L Larghezza
D Profondità
MODELLO H L D kg
VAI 2-025 WNI 265 790 200
8,5
VAI 2-035 WNI 265 790 200
8,5
VAI 2-050 WNI 295 920 225
11,5
VAI 2-065 WNI 325
1000 235 16,5
Tabella 5.1 Dimensioni e peso dell'unità interna.
4 Dichiarazione di conformità
5 Descrizione dell'unità
Manuale d'installazione per split murale 5IT
5.2 Unità esterna
L'unità esterna assicura il rilascio all'esterno dell'aria
assorbita all'interno della stanza durante il
funzionamento dell'unità in modalità Raffreddamento e
l'ingresso nella stanza di aria dall'esterno in modalità
Pompa di calore.
Le dimensioni ed il peso dell'unità esterna, diversi a
seconda del modello, sono indicati in Figura 5.3 e nella
Tabella 5.2 (per il modello, consultare la targhetta dati).
Le dimensioni sono espresse in mm.
Fig. 5.3 Dimensioni dell'unità esterna.
Legenda
H Altezza
L Larghezza
D Profondità
A Lunghezza delle valvole
B Distanza fra valvole
C Distanza della seconda valvola dal pavimento
I Distanza fra i fori di fissaggio
J Distanza fra i supporti di fissaggio
MODELLO H L D A B C I J kg
VAI 2-025 WNO
600 760 285 60 60 145 290 530 38
VAI 2-035 WNO
600 760 285 60 60 145 290 530 38
VAI 2-050 WNO
600 760 285 60 60 145 290 530 39,5
VAI 2-065 WNO 695 845 315
60 60 280 335 560 52
Tabella 5.2 Dimensioni e peso dell'unità esterna.
Descrizione dell'unità 5
Manuale d'installazione per split murale6
5.3 Telecomando
Il telecomando consente l'utilizzo dell'unità.
5.4 Collegamenti e condotti
L'unità è dotata dei seguenti collegamenti e condotti:
- Condotti del gas (G) e del liquido (L): provvedono a
convogliare il refrigerante fra l'unità esterna e l'unità
interna.
- Condotti di scarico per l'acqua condensata (nell'unità
esterna ed interna): provvedono a scaricare l'acqua
condensata che si forma durante il normale
funzionamento dell'unità.
- Collegamenti elettrici: forniscono l'energia elettrica
all'unità.
5.5 Accessori
L'unità è dotata degli accessori indicati nella Tabella 5.3.
N. Accessorio Quantità
Unità interna
1 Telecomando 1
2 Supporto 1
3 Batteria 2
4 Dima di montaggio 1
5 Tubo di scarico 1
Unità esterna
1 Supporto in gomma 1
2 Tubo di scarico 1
3 Cappuccio in gomma 2
Tabella 5.3 Accessori forniti con il dispositivo
5 Descrizione dell'unità
Manuale d'installazione per split murale 7IT
5.6 Specifiche tecniche
Unità VAI 2-025 WN VAI 2-035 WN VAI 2-050 WN VAI 2-065 WN
Alimentazione V/Ph/Hz 230/1/50
Capacità di raffreddamento
kW
2,60 3,50 5,00 6,70
Potenza assorbita
kW
0,65 0,97 1,55 2,09
Corrente d'esercizio
A
2,90 4,30 6,90 9,40
Capacità di riscaldamento
kW
2,90 3,80 5,10 7,35
Potenza assorbita
kW
0,68 0,99 1,41 2,03
Corrente d'esercizio
A
3,00 4,20 6,40 9,10
Unità interna
Flusso d'aria
m
3
/h
250/300/500 310/450/580 570/800/850 820/980/1080
Pressione sonora dB(A)
25/31/37 26/33/38 31/38/42 35/42/45
Unità esterna
Flusso d'aria
m
3
/h
1060/1800 1060/1800 1360/2200 2000/2700
Pressione sonora dB(A)
50 50 53 53
Refrigerante
R410A
Carico di refrigerante
gr
1100 1100 1180 1950
Tipo di compressore Rotary
Sistema di espansione Capillary
Tubazioni
Diametro tub. liq./gas Ø in pollici
1/4" - 3/8" 1/4" - 3/8" 1/4" - 1/2" 3/8" - 5/8"
Max. lunghezza tubazioni
m
20 20 25 25
Max. altezza UI sotto UE
m
10 10 10 10
Max. altezza UE sotto UI
m
10 10 10 10
Carico normale fino a
m
7,5 7,5 7,5 7,5
Carico supplementare per m
gr
20 20 20 20
Tabella 5.4 Specifiche tecniche.
Nota!
Come parte della sua politica di continuo
miglioramento dei prodotti, Vaillant si riserva il
diritto di modificare queste specifiche tecniche
senza preavviso.
Descrizione dell'unità 5
Manuale d'installazione per split murale8
6 Trasporto
Pericolo di lesioni e danni fisici!
Durante il trasporto e lo scarico, l'unità
potrebbe cadere e provocare lesioni a coloro che
si trovano nelle immediate vicinanze. Per
evitare tale pericolo:
- Utilizzare apparecchi di trasporto e
sollevamento dotati di una capacità di carico
sufficiente per il peso dell'unità.
- Utilizzare correttamente gli apparecchi di
trasporto e sollevamento (consultare i
rispettivi manuali d'uso).
- Utilizzare i punti di ancoraggio predisposti a
tale scopo sull'unità.
- Fissare correttamente l'unità.
- Utilizzare appositi dispositivi di protezione
personale (elmetto, guanti, stivali di
sicurezza ed occhiali di protezione).
7 Disimballaggio
Pericolo di lesioni e danni fisici!
Pericolo di riportare tagli e lividi durante il
disimballaggio. Per evitare tale pericolo:
- Utilizzare apparecchi di sollevamento dotati
di una capacità di carico sufficiente per il
peso dell'unità.
- Utilizzare correttamente gli apparecchi di
trasporto e sollevamento (consultare i
rispettivi manuali d'uso).
- Utilizzare i punti di ancoraggio predisposti a
tale scopo sull'unità.
- Utilizzare appositi dispositivi di protezione
personale (elmetto, guanti, stivali di
sicurezza ed occhiali di protezione).
Disimballare l'unità ed assicurarsi che:
- La fornitura sia completa.
- Tutti gli elementi siano in perfette condizioni.
In caso contrario, contattare il costruttore.
Avvertenza!
Proteggere l'ambiente. Smaltire l'imballaggio
conformemente alle norme locali in vigore. Non
smaltirlo senza eseguire i controlli preliminari.
8 Installazione
8.1 Qualifica del personale addetto all'installazione
Assicurarsi che l'unità sia installata da personale
autorizzato.
Il personale autorizzato da Vaillant deve essere
adeguatamente qualificato e capace di installare
correttamente l'unità.
8.2 Precauzioni generali da adottare prima
dell'inizio dell'installazione
Pericolo di lesioni e danni fisici!
Pericolo di riportare tagli e lividi durante il
disimballaggio. Per evitare tale pericolo:
- Utilizzare apparecchi di sollevamento dotati
di una capacità di carico sufficiente per il
peso dell'unità.
- Utilizzare correttamente gli apparecchi di
trasporto e sollevamento (consultare i
rispettivi manuali d'uso).
- Utilizzare i punti di ancoraggio predisposti a
tale scopo sull'unità.
- Utilizzare appositi dispositivi di protezione
personale (elmetto, guanti, stivali di
sicurezza ed occhiali di protezione).
Pericolo di lesioni e danni fisici!
Quest'unità deve essere installata in conformità
con le Regolamentazioni e le Norme per la
climatizzazione e le apparecchiature elettriche
e meccaniche vigenti relative alla posizione di
tali installazioni.
Pericolo!
Pericolo di scossa elettrica.
Collegare il cavo di terra alla linea giusta (non
alla tubazione del refrigerante, alla tubazione
dell'acqua, al parafulmine o alla linea del
telefono).
Pericolo!
Pericolo di scossa elettrica.
Provvedere all'installazione di differenziali che
evitino il verificarsi di cortocircuiti
Avvertenza!
Pericolo di guasti o malfunzionamento.
Utilizzare condotti appositi per raffreddamento
per impianti di climatizzazione. Non utilizzare
mai tubi per impianti idraulici.
6 Trasporto
7 Disimballaggio
8 Installazione
Manuale d'installazione per split murale 9IT
8.3 Schema generale di installazione
Avvertenza!
Pericolo di guasti o malfunzionamento.
Osservare le distanze di montaggio minime
indicate in Figura 8.1.
Fig. 8.1 Schema generale di installazione e distanze di
montaggio minime.
Legenda
1 Unità interna
2 Unità esterna
3 Tubo di scarico dell'acqua condensata
A Separazione anteriore (minimo 10 cm)
B Separazione superiore rispetto al soffitto (minimo 5 cm)
D Altezza rispetto al pavimento (minimo 2 m)
E Separazione laterale di fronte ai collegamenti laterali (minimo 20 cm)
F Separazione posteriore (minimo 20 cm)
G Separazione laterale lato collegamenti (minimo 30 cm)
H Separazione anteriore (minimo 100 cm)
9 Installazione dell'unità interna
9.1 Scelta del luogo di installazione
Avvertenza!
Pericolo di guasti o malfunzionamento.
Osservare le distanze di montaggio minime
indicate in Figura 8.1.
Nota!
Se esiste già un foro nel muro oppure è già stato
installato un condotto del refrigerante o un
condotto dell'acqua condensata, la piastra di
base può essere montata e regolata in base a
queste condizioni.
Consigli:
- Installare l'unità interna vicino al soffitto.
- Scegliere un luogo di montaggio che permetta
all'aria di raggiungere tutte le parti della stanza
uniformemente. Evitare travi, altri impianti o luci che
possono ostacolare il flusso d'aria.
- Installare l'unità interna ad un'adeguata distanza da
sedie o postazioni di lavoro per evitare spiacevoli
correnti d'aria.
- Evitare fonti di calore vicine.
9.2 Fissaggio della dima di montaggio
Eseguire le operazioni sottoindicate:
• Posizionare la dima di montaggio nel luogo di
installazione prescelto.
• Livellare orizzontalmente la dima e segnare i fori da
praticare nel muro per l'installazione con viti e tasselli
ad espansione.
• Rimuovere la dima.
Avvertenza!
Pericolo di danni all'impianto domestico.
Controllare che non vi siano linee elettriche, tubi
o altri elementi che potrebbero subire danni nei
punti in cui verranno praticati i fori.
In caso contrario, scegliere un luogo di
installazione diverso e ripetere le operazioni
sopraindicate.
• Praticare i fori con un trapano ed inserire i tasselli ad
espansione.
• Porre la dima di montaggio nel luogo di installazione,
livellarla orizzontalmente e fissarla con le viti ed i
tasselli ad espansione.
Avvertenza!
Pericolo di guasti o malfunzionamento.
Assicurarsi che la dima di montaggio sia
correttamente livellata.
In caso contrario, smontare la dima e rimontarla
correttamente.
Installazione 8
Installazione dell'unità interna 9
Manuale d'installazione per split murale10
9.3 Installazione dei condotti
9.3.1 Metodi per lo scarico corretto dell'acqua
condensata
Avvertenza!
Pericolo di guasti o malfunzionamento. Pericolo
di fuoriuscita di acqua condensata.
Per assicurare il corretto drenaggio dell'unità,
adottare gli accorgimenti descritti in questa
sezione.
Metodi per l'eliminazione dell'acqua condensata che si
crea nell'unità interna:
- L'acqua condensata può essere drenata grazie
all'inclinazione naturale del condotto dell'acqua
condensata insieme al condotto del refrigerante. Per
ottenere un buon risultato anche dal punto di vista
estetico, utilizzare un condotto comune.
- Per inclinazione naturale del condotto dell'acqua
condensata dall'unità interna ad un recipiente (lavello,
lavandino, ecc.). Inoltre esistono diverse soluzioni di
installazione con predisposizione.
- Utilizzo di una pompa esterna per l'acqua condensata
che trasporta l'acqua condensata verso l'esterno o al
sistema di drenaggio della casa.
- Per inclinazione naturale al deposito di raccolta
dell'acqua condensata che viene svuotato per mezzo
di una pompa per acqua condensata. La pompa per
acqua condensata riceve un segnale dal serbatoio e
trasporta quindi l'acqua dal serbatoio all'esterno o al
sistema di drenaggio della casa.
Nota!
La pompa per acqua condensata è disponibile
come accessorio originale Vaillant con le
rispettive istruzioni di montaggio.
Avvertenza!
Pericolo di guasti o malfunzionamento. Pericolo
di fuoriuscita di acqua condensata.
Per assicurarsi che l'unità esegua correttamente
il drenaggio in caso si ricorra al metodo
dell'inclinazione naturale, il condotto dell'acqua
condensata deve essere anch'esso inclinato a
partire dall'unità interna.
9.3.2 Trattamento dei condotti del refrigerante
Pericolo!
Pericolo di bruciature e lesioni oculari.
In caso di operazioni di saldatura, utilizzare
dispositivi di protezione adeguati (maschera per
saldatura, guanti per saldatura, indumenti di
protezione per saldatura)
.
Avvertenza!
Pericolo di guasti o malfunzionamento. Pericolo
di usura nei condotti del refrigerante.
Adottare i seguenti accorgimenti per evitare
l'usura dei condotti del refrigerante:
- Utilizzare condotti progettati appositamente per il
raffreddamento.
Nota!
Presso i rivenditori specializzati è possibile
trovare come accessorio Vaillant condotti per
refrigerante dotati di isolamento termico.
- Assicurarsi che i tubi siano puliti, asciutti e lucidati
all'interno.
- L'isolamento dei condotti deve essere eseguito
utilizzando un sistema di isolamento specifico per
raffreddamento.
- Osservare le distanze minime e massime fra i condotti
previste per ciascun modello.
- Ove possibile, non piegare i tubi. In caso ciò fosse
necessario, mantenere un raggio più ampio possibile
per ridurre al minimo le perdite di carico.
- Se è necessaria un'operazione di saldatura, utilizzare
materiale da saldatura resistente (leghe di rame e
argento). Durante la procedura di saldatura applicare
un'iniezione di azoto secco all'interno dei condotti al
fine di evitare la formazione di ruggine.
- Tagliare i condotti del refrigerante solo con un
tagliatubi e ricoprire sempre le estremità dei condotti.
- Qualsiasi lavoro di svasatura deve essere eseguito con
molta attenzione al fine di evitare conseguenti perdite
di gas attraverso i condotti.
- Durante le operazioni di rifilatura, tenere la parte
aperta del condotto verso il basso in modo da evitare
che le sbavature penetrino nei condotti.
- Montare i tubi di collegamento con cautela,
assicurandosi che non possano spostarsi. Assicurarsi
che non causino trazioni tra i collegamenti.
- Attrezzare i condotti del refrigerante (ingresso ed
uscita) separatamente e dotarli di uno spessore
dell'isolamento termico.
- Premere con attenzione il collegamento svasato,
centrando il cono svasato e il dado flangiato.
Un'eccessiva pressione senza il corretto centraggio
può danneggiare la filettatura e causare la riduzione
della tenuta nel punto di giunzione.
9 Installazione dell'unità interna
Manuale d'installazione per split murale 11IT
9.3.3 Trattamento del condotto dell'acqua
condensata
Avvertenza!
Pericolo di guasti o malfunzionamento. Pericolo
di drenaggio non corretto dell'acqua condensata
e di usura dei materiali a causa del
gocciolamento d'acqua.
Tenere presente i seguenti punti:
- Assicurarsi che l'aria circoli attraverso il condotto
dell'acqua condensata in modo da garantire che l'acqua
si possa scaricare liberamente. In caso contrario, l'acqua
condensata potrebbe fuoriuscire dal corpo dell'unità
interna.
- Montare il condotto senza piegarlo in modo da evitare
ostruzioni.
- Se il condotto dell'acqua viene canalizzato all'esterno,
assicurarsi che sia isolato contro il gelo.
- Se il condotto dell'acqua condensata è installato in una
stanza, eseguire l'isolamento termico.
- Evitare di installare il condotto dell'acqua condensata in
modo da creare curve ascendenti (vedere la Figura 9.2).
Fig. 9.2 Evitare curve ascendenti.
- Evitare di installare il condotto dell'acqua condensata con
l'estremità libera immersa nell'acqua (vedere la Figura 9.3).
Fig. 9.3 Evitare di immergere l'estremità.
- Evitare di installare il condotto dell'acqua condensata
in modo da creare crimpature (vedere la Figura 9.4).
Fig. 9.4 Evitare crimpature.
- Installare il condotto dell'acqua condensata in modo
tale che la distanza dell'estremità libera dal pavimento
sia di almeno 5 cm (vedere la Figura 9.5).
Fig. 9.5 Distanza minima dal pavimento.
Legenda
H Distanza minima dal pavimento: 5 cm
- Installare il condotto dell'acqua condensata in modo
tale che l'estremità libera sia lontana da odori
sgradevoli per evitare che questi penetrino all'interno
della stanza (vedere la Figura 9.6).
Fig. 9.6 Evitare odori sgradevoli.
Installazione dell'unità interna 9
Manuale d'installazione per split murale12
025 /035
050
9.3.4 Esecuzione dei fori per i condotti
Caso A: posizionamento della tubazione posteriore.
In caso di posizionamento della tubazione posteriore, è
necessario eseguire un foro adatto (vedere la Figura 9.1).
• Eseguire un foro del diametro indicato nella Figura
9.1, leggermente discendente verso l'esterno.
Fig. 9.1 Dimensioni del foro per la tubazione.
• Caso B: posizionamento della tubazione laterale o
inferiore.
In questo caso non è necessario eseguire fori sulla
parete poiché il corpo dell'unità interna è dotato di
finestre che possono essere aperte per accogliere i
condotti: scegliere quella più adatta per la posizione
desiderata dell'uscita (vedere la Figura 9.7
).
• Rompere con attenzione dal coperchio la finestra
prescelta utilizzando una pinza.
Fig. 9.7 Finestre per l'installazione dei condotti.
Legenda
1 Predisposizione uscita tubazione verso destra
2 Predisposizione uscita tubazione verso il basso
3 Fissaggio con del nastro adesivo
4 Predisposizione uscita tubazione verso sinistra
9.3.5 Posizionamento dei condotti
• In caso di installazione della tubazione posteriore:
• Collocare il tappo copriforo in dotazione nella
tubazione e inserire nel foro i condotti del
refrigerante insieme a quello dell'acqua condensata.
• Sigillare il foro adeguatamente dopo aver installato i
condotti.
• Curvare con cautela il condotto di installazione nella
direzione corretta.
Avvertenza!
Pericolo di guasti o malfunzionamento. Pericolo
di usura nei condotti del refrigerante.
Piegare con attenzione il condotto per evitare
strozzature o la rottura.
• Tagliare i condotti, lasciando abbastanza tubo da
permettere all'unità di essere agganciata ai giunti
dell'unità interna.
• Inserire il dado nel condotto del refrigerante ed
eseguire la svasatura.
• Rimuovere attentamente l'isolante degli attacchi
svasati nell'unità interna.
• Appendere l'unità interna alla parte superiore della
dima di montaggio.
• Inclinare in avanti la parte inferiore dell'unità interna
ed inserire un attrezzo ausiliare (ad es. un pezzo di
legno) tra la dima di montaggio e l'unità (vedere la
Figura 9.8).
Fig. 9.8 Montaggio dell'unità interna.
• Collegare i condotti del refrigerante e il tubo flessibile
dell'acqua condensata ai condotti corrispondenti e allo
scarico dell'impianto.
• Isolare il condotto del refrigerante correttamente e
separatamente. A tale scopo, coprire eventuali tagli
con del nastro gommato oppure isolare i condotti del
refrigerante scoperti con apposito materiale di
isolamento per raffreddamento.
9 Installazione dell'unità interna
Foro posteriore
sinistro della
tubazione del refrigerante Ø 65
Foro posteriore
destro della
tubazione del refrigerante Ø 65
Più di 120mm
dalla parete
Più di 120mm
dalla parete
Profilo dell’unità interna
Piastra di sostegno
Più di 150mm dal soffitto
Foro posteriore
sinistro della
tubazione del refrigerante Ø 65
Foro posteriore
destro della
tubazione del refrigerante Ø 65
Più di 120mm
dalla parete
Più di 120mm
dalla parete
Profilo dell’unità interna
Piastra di sostegno
Più di 150mm dal soffitto
025: 710
mm / 035: 790 mm
025: 250 mm
035: 265 mm
Profilo dell’unità interna
Più di 150mm dal soffitto
> di 120mm
> di 120mm
065
Manuale d'installazione per split murale 13IT
Fig. 9.9 Posizionamento dei condotti.
Legenda
1 Materiale resistente al calore
2 Tubo di scarico
3 Condotto del refrigerante
4 Piastra di supporto della tubazione
5 Cavo elettrico interno/esterno
• Inserire il condotto elettrico, collegare la linea alla
morsettiera dell'unità interna e montare la protezione
dei cavi (vedere sezione 11).
• Eseguire l'avvio e la prova di funzionamento dell'unità
(vedere sezione 12).
• Fissare l'unità interna completa (vedere sezione 9.3.6).
Nota!
I collegamenti a cartella dovrebbero essere
accessibili per poter eseguire le prove di tenuta.
• Installare la dima di montaggio, allineando i fori per
mezzo della dima.
9.3.6 Installazione del corpo dell'unità interna
• Controllare che l'installazione sia stata eseguita
correttamente e che non ci siano fughe (vedere
sezione 12.1).
• Appendere saldamente il corpo dell'unità interna sui
ganci superiori della dima di montaggio. Muovere
leggermente da parte a parte il corpo dell'unità per
verificarne il fissaggio.
• Sollevare il corpo lievemente da sotto, quindi metterlo
sulla dima di montaggio e calarlo verticalmente. Il
corpo si incastrerà ai supporti inferiori della dima di
montaggio.
• Controllare che l'unità interna sia fissata
correttamente.
• Nell'eventualità che il corpo dell'unità non si inserisca
correttamente nei supporti, ripetere la procedura.
10 Installazione dell'unità esterna
10.1 Scelta del luogo di installazione
Avvertenza!
Le unità esterne devono essere posizionate in
luoghi accessibili per la manutenzione e le
eventuali riparazioni. Vaillant declina ogni
responsabilità in caso di spese derivanti da un
posizionamento errato che impedisca l’accesso
agevole all’unità
.
Pericolo di lesioni fisiche e danni materiali in
seguito ad esplosione!
Installare l'unità lontano da gas ed altre
sostanze facilmente infiammabili e dalla
formazione di polvere spessa.
Pericolo di lesioni fisiche e danni materiali in
seguito a crolli!
Assicurarsi che il suolo sia in grado di
sostenere il peso dell'unità esterna e che
consenta l'installazione in posizione orizzontale.
Avvertenza!
Pericolo di corrosione.
Non installare l'unità vicino a materiali corrosivi.
- L'unità esterna può essere montata esclusivamente
all'esterno, mai all'interno dell'edificio.
- Non installare l'unità in modo che la corrente d'aria
interferisca con le prese d'aria degli edifici attigui.
- Se possibile, evitare la luce solare diretta.
- Assicurarsi che il suolo sia sufficientemente rigido per
evitare vibrazioni.
- Controllare che vi sia spazio sufficiente per rispettare
le distanze minime (vedere la Figura 8.1).
- Controllare che i vicini non siano disturbati da correnti
d'aria o da rumori.
- Se l'immobile è in affitto, chiedere il permesso al
proprietario.
- Rispettare le disposizioni locali: esistono notevoli
differenze a seconda della zona.
- Lasciare sufficiente spazio per l'inserimento del tubo
di scarico dell'acqua condensata (vedere sezione 10.4).
Installazione dell'unità interna 9
Installazione dell'unità esterna 10
Manuale d'installazione per split murale14
10.2 Predisposizione del ritorno del refrigerante
Il circuito del refrigerante contiene un olio speciale che
ha lo scopo di lubrificare il compressore dell'unità
esterna. Per agevolare il ritorno dell'olio al compressore,
assicurarsi che
- l'unità interna sia collocata più in alto rispetto all'unità
esterna e che
- il tubo di aspirazione (il tubo più spesso) sia montato
in modo inclinato verso il compressore.
Se l'unità esterna è montata in un punto più alto rispetto
all'unità interna, il tubo di aspirazione del gas deve essere
montato verticalmente. Ad altezze superiori a 7,5 m:
• deve essere installato ad intervalli di 7,5 m un
raccoglitore di lubrificante supplementare per
raccogliere il lubrificante, aspirarlo e restituirlo
all'unità esterna e
• può essere installato un raccordo a gomito davanti
all'unità esterna per favorire il ritorno del lubrificante.
10.3 Collegamento dei condotti del refrigerante
Nota!
L'installazione risulta più semplice se il tubo di
aspirazione del refrigerante viene collegato per
primo. Il tubo di aspirazione è quello più spesso.
• Montare l'unità esterna nel luogo prescelto.
• Rimuovere i cappucci di protezione dai giunti del
refrigerante dell'unità esterna.
• Piegare con cautela verso l'unità esterna il condotto
installato.
Avvertenza!
Pericolo di guasti o malfunzionamento. Pericolo
di usura nei condotti del refrigerante.
Piegare con attenzione il condotto per evitare
strozzature o la rottura.
• Tagliare i condotti, lasciando abbastanza tubo da
permettere all'unità di essere agganciata ai giunti
dell'unità esterna.
• Svasare il condotto del refrigerante una volta
installato.
• Unire i condotti del refrigerante al relativo
collegamento dell'unità esterna.
• Isolare il condotto del refrigerante correttamente e
separatamente. A tale scopo, coprire eventuali tagli
con del nastro gommato oppure isolare i condotti del
refrigerante scoperti con apposito materiale di
isolamento per raffreddamento.
10 Installazione dell'unità esterna
Manuale d'installazione per split murale 15IT
10.4 Collegamento del tubo di scarico dell'acqua
condensata
Nota!
Esclusivamente per le unità con pompe di calore
incorporate.
Quando l'unità è in funzione con la pompa di calore
attiva, nell'unità esterna si forma della condensa che va
eliminata.
• Inserire il tubo di scarico compreso nella fornitura nel
foro presente nella parte inferiore dell'unità esterna,
ruotarlo di 90º e fissarlo (vedere la Figura 10.2).
Fig. 10.2 Montaggio del tubo di scarico per l'acqua condensata.
Legenda
1 Unità esterna
2 Tubo di scarico
3 Tubo flessibile di scarico
• Montare il tubo flessibile di scarico assicurandosi che
esca dall'unità in modo inclinato.
• Verificare il corretto drenaggio dell'acqua versando
dell'acqua in una vaschetta di raccolta posta nella
parte inferiore dell'unità esterna.
• Proteggere il tubo flessibile dell'acqua condensata con
dell'isolamento termico per evitare che congeli.
11 Cablaggio elettrico
11.1 Precauzioni di sicurezza
Pericolo!
Pericolo di scossa elettrica.
Prima di collegare l'unità alla linea di
alimentazione elettrica, assicurarsi che la linea
non sia attiva.
Pericolo!
Pericolo di scossa elettrica.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va
sostituito dal
costruttore, dal responsabile della
manutenzione o da un'altra persona qualificata.
Pericolo!
Pericolo di scossa elettrica.
Assicurarsi che la linea elettrica sia dotata di
un interruttore bipolare o tripolare a seconda
del modello dell'apparecchio, (monofase o
trifase) con una distanza di almeno
3 mm tra i contatti (Norma EN-60335-2-40).
Pericolo!
Pericolo di scossa elettrica.
Dotare l'impianto di una protezione contro i
cortocircuiti per evitare scosse elettriche. Ciò è
previsto obbligatoriamente per legge.
Pericolo!
Pericolo di scossa elettrica.
Utilizzare una spina elettrica che si adatti
perfettamente al cablaggio dell'alimentazione
elettrica.
Pericolo!
Pericolo di scossa elettrica.
Utilizzare il cablaggio conformemente alle
rispettive norme locali, nazionali ed
internazionali sul cablaggio per le installazioni
elettriche.
Pericolo!
Pericolo di scossa elettrica.
Utilizzare una spina elettrica ed un cavo di
alimentazione approvati.
Installazione dell'unità esterna 10
Cablaggio elettrico 11
Manuale d'installazione per split murale16
Avvertenza!
Pericolo di guasti o malfunzionamento.
Dimensionare il cablaggio in modo che sia dotato
di una capacità sufficiente.
Avvertenza!
Pericolo di guasti o malfunzionamento. Conformità
con la norma EN 61000-3-11: controllare che la
potenza nominale del collegamento principale
della corrente di fase sia > 100.
Avvertenza!
Pericolo di guasti o malfunzionamento.
Assicurarsi che la tensione fornita sia compresa
fra il 90%-110% della tensione nominale.
Avvertenza!
Installare l'unità in modo che la spina elettrica
sia facilmente accessibile. Se necessario, l'unità
potrà essere così scollegata rapidamente.
11.2 Nota sulla Direttiva 2004/108/CE
Per evitare interferenze elettromagnetiche durante l'
avvio del compressore (processo tecnico), devono essere
rispettate le seguenti condizioni di installazione.
• Eseguire il collegamento dell'alimentazione del
climatizzatore al quadro di distribuzione principale.
Eseguire la distribuzione a bassa impedenza. Di norma
l'impedenza necessaria viene raggiunta ad un punto di
fusione di 32 A.
• Controllare che nessun altro apparecchio sia collegato
a questa linea dell'alimentazione.
Nota!
Per maggiori informazioni sull'installazione
elettrica, consultare le istruzioni tecniche per il
collegamento alla rete elettrica in uso.
Nota!
Per maggiori informazioni sulle caratteristiche di
potenza del climatizzatore, consultare la
targhetta dati dell'unità.
11.3 Collegamento elettrico dell'unità interna
Avvertenza!
Pericolo di guasti o malfunzionamento. Se il
fusibile sulla PC board è scoppiato cambiarlo con
uno di tipo T. 3,15A/250V.
• Smontare il corpo esterno dell'unità interna
sollevandolo.
• Rimuovere la copertura dei fili sulla destra del corpo
svitandola.
• Inserire il cavo dall'esterno:
• Utilizzare lo stesso foro in cui si sono fatti passare (o
verranno fatti passare) i condotti del refrigerante
oppure,
• Utilizzare un'altra finestra di installazione dei
condotti presente sul corpo.
• Inserire il cavo elettrico dalla parte posteriore
dell'unità interna attraverso l'apposito foro nella parte
anteriore.
• Collegare la linea sulla morsettiera dell'unità interna in
base al relativo schema di cablaggio (vedere Figura
11.1).
• Controllare che i cavi siano adeguatamente fissati e
collegati, collocare la copertura dei fili e montare il
corpo esterno.
11 Cablaggio elettrico
Manuale d'installazione per split murale 17IT
Fig. 11.1 Cablaggio
Legenda
1 Morsettiera per l'unità esterna
2 Morsettiera per l'unità interna
11.4 Collegamento elettrico dell'unità esterna
Avvertenza!
Pericolo di guasti o malfunzionamento. Se il
fusibile sulla PC board è scoppiato cambiarlo con
uno di tipo T. 25A/250V.
• Rimuovere la copertura di protezione posta davanti ai
collegamenti elettrici nell'unità esterna.
• Allentare le viti del blocco isolante e inserire
completamente i terminali dei cavi della linea
dell'alimentazione nel blocco isolante e stringere le
viti.
Avvertenza!
Pericolo di malfunzionamento o guasti derivanti
dall'infiltrazione di acqua.
Montare il cavo di alimentazione sotto la guaina
isolante usando un cavo a cappio per evitare
infiltrazioni d'acqua.
Avvertenza!
Pericolo di malfunzionamento o guasti derivanti
da cortocircuiti.
Isolare i fili dei cavi non utilizzati usando del
nastro gommato e assicurarsi che non vengano a
contatto con le parti a bassa tensione.
• Fissare il cavo installato con il dispositivo di
contrappeso dell'unità esterna.
• Verificare che i cavi siano fissati e collegati
correttamente.
• Montare la copertura di protezione dei fili.
Cablaggio elettrico 11
2
1
Manuale d'installazione per split murale18
11.5 Caratteristiche elettriche
VAI 2-025 WN VAI 2-035 WN VAI 2-050 WN VAI 2-065 WN
Tensione (V/Ph/Hz)
230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50
Alimentazione
Sezione dell’alimentazione fino a 25 metri (mm
2
)
1,5 1,5 2,5 2,5
Unità Interna/Unità Esterna
Esterna Esterna Esterna Esterna
Interruttore termomagnetico, tipo D (A)
10 10 16 16
Sezione di interconnessione fino a 25 metri (mm
2
) 1,5 1,5 1,5 1,5
Interconnessione schermata (SI/NO)
NO NO NO NO
Protettore immediato della corrente residua (A)
0,03 0,03 0,03 0,03
Tabella 11.1 Caratteristiche elettriche.
11 Cablaggio elettrico
Manuale d'installazione per split murale 19IT
12 Preparazione all'uso
La preparazione comprende le seguenti operazioni:
• Controllo di fughe.
• Spurgo dell'impianto.
• Avvio.
• Risoluzione dei problemi.
12.1 Controllo di fughe
Fig. 12.1 Controllo di fughe dell'impianto.
Legenda
1 Valvola di aspirazione (gas)
2 Valvola di ritorno (liquido)
3 Gruppo manometrico
4 Giunto di non ritorno
5 Condotti del refrigerante
6 Bombola di azoto
• Collegare il gruppo manometrico (rubinetti) alla
valvola a tre vie del tubo di aspirazione.
• Collegare una bombola di azoto all'estremità a bassa
pressione del gruppo manometrico.
• Aprire con attenzione le valvole corrispondenti ai
rubinetti e mettere in pressione il sistema.
• Se si utilizza il refrigerante R-410A, impostarlo ad
una pressione di 40 bar (g) per 10/20 min.
• Controllare che tutti i collegamenti ed i raccordi siano
a tenuta stagna.
• Chiudere tutte le valvole sul gruppo manometrico e
togliere la bombola di azoto.
• Rilasciare la pressione dal sistema aprendo lentamente
i rubinetti.
• In caso di fughe, eliminarle e ripetere la prova.
In base al regolamento 842/2006/EC, l’intero circuito
refrigerante deve essere regolarmente ispezionato per
evitare trafilamenti. Prendere i necessari provvedimenti
per garantire lo svolgimento delle ispezioni e la corretta
annotazione nel registro di manutenzione del
macchinario.La prova anti-trafilamento deve essere
realizzata con la frequenza di seguito indicata:
• Sistemi con meno di 3 Kg di refrigerante=> non
richiede la prova anti-trafilamento periodica
• Sistemi con minimo 3 kg di refrigerante=> almeno una
volta ogni 12 mesi
• Sistemi con minimo 30 kg di refrigerante=> almeno
una volta ogni 6 mesi
• Sistemi con minimo 300 kg di refrigerante=> almeno
una volta ogni 3 mesi
12.2 Spurgo dell'impianto
12.2 Spurgo dell'impianto.
Legenda
1 Valvola di aspirazione (gas)
2 Valvola di ritorno (liquido)
3 Gruppo manometrico
4 Giunto di non ritorno
5 Condotti del refrigerante
6 Pompa per il vuoto per il refrigerante.
• Collegare il gruppo manometrico (rubinetti) alla
valvola a tre vie del tubo di aspirazione.
• Collegare una pompa per il vuoto all'estremità a bassa
pressione del gruppo manometrico.
• Assicurarsi che i rubinetti siano chiusi.
• Accendere la pompa per il vuoto ed aprire la valvola
del vuoto, la valvola Low sul gruppo manometrico ed il
rubinetto del gas.
• Assicurarsi che la valvola High sia chiusa.
• Lasciare in funzione la pompa per il vuoto per circa 15
minuti (a seconda delle dimensioni dell'impianto)
affinché crei il vuoto.
• Controllare l'ago nel manometro di bassa pressione:
deve indicare -0,1 MPa (-76 cmHg).
Preparazione all'uso 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Vaillant climaVAIR VAI 2-065 WN Guida d'installazione

Categoria
Condizionatori d'aria a sistema split
Tipo
Guida d'installazione