Panasonic HDCSD5 Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso
EG
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
VQT1H67
Istruzioni d’uso
Videocamera digitale
ad alta definizione
Model No. HDC-SD5
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 1 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分
2
VQT1H67
Informazioni sulla sicurezza
ª EMC Conformità alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) si trova sulla piastrina
d’identificazione.
Utilizzare solo gli accessori raccomandati.
Non utilizzare cavi AV, cavo Component e cavi
USB diversi da quello in dotazione.
Quando utilizzate cavi venduti separatamente,
ricordatevi che la lunghezza deve essere
inferiore a 3 metri.
Tenere la scheda di memoria lontana dalla
portata dei bambini per evitare rischi di
ingerimento.
AVVERTENZA:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI,
SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL
PRODOTTO,
NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO
A PIOGGIA, UMIDITÀ, INFILTRAZIONI
D’ACQUA O SCHIZZI E NON
COLLOCARE SULL’APPARECCHIO
OGGETTI CONTENENTI LIQUIDI, AD
ESEMPIO VASI.
UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE GLI
ACCESSORI RACCOMANDATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL
RETRO), ALL’INTERNO NON CI SONO
PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER
FAR ESEGUIRE LE RIPARAZIONI,
RIVOLGERSI A UN CENTRO
ASSISTENZA AUTORIZZATO.
ATTENZIONE!
NON INSTALLARE O POSIZIONARE
QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE,
ARMADIETTO INCASSATO O ALTRO
SPAZIO RISTRETTO. ACCERTARSI CHE
L’UNITÀ SIA SUFFICIENTEMENTE
VENTILATA. PER PREVENIRE IL
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE O
INCENDI DOVUTI A
SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI
CHE EVENTUALI TENDE O ALTRI
MATERIALI NON OSTRUISCANO LE
PRESE D’ARIA.
NON OSTRUIRE LE PRESE D’ARIA
DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE,
TENDE O ALTRI OGGETTI DI SIMILE
NATURA.
NON COLLOCARE SULL’UNITÀ
OGGETTI CHE GENERANO UN FIAMMA
LIBERA COME, AD ESEMPIO, UNA
CANDELA ACCESA.
SMALTIRE LE BATTERIE IN OSSEQUIO
ALLE NORME SUL RICICLO DEI
MATERIALI.
La presa di corrente dovrà essere facilmente
accessibile e localizzata vicino
all’apparecchio.
La spina del cavo di alimentazione dovrà
essere sempre prontamente accessibile.
Per scollegare completamente questo
apparecchio dalla rete di alimentazione CA,
scollegare la spina del cavo di alimentazione
dalla presa CA.
La marcatura d’identificazione del prodotto si
trova sul fondo delle unità.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 2 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分
3
VQT1H67
Informazioni per gli utenti sullo
smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche obsolete (per i nuclei
familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o
sulla documentazione di
accompagnamento significa
che i prodotti elettrici ed
elettronici usati non devono
essere mescolati con i rifiuti
domestici generici.
Per un corretto trattamento,
recupero e riciclaggio, portare questi prodotti
ai punti di raccolta designati, dove verranno
accettati gratuitamente. In alternativa, in
alcune nazioni potrebbe essere possibile
restituire i prodotti al rivenditore locale, al
momento dell'acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto
contribuirà a far risparmiare preziose risorse
ed evitare potenziali effetti negativi sulla
salute umana e sull'ambiente, che potrebbero
derivare, altrimenti, da uno smaltimento
inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare
la propria autorità locale o il punto di raccolta
designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo
materiale di scarto, potrebbero venire
applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature
elettriche ed elettroniche, contattare il
rivenditore o il fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni
al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione
Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto,
contattare le autorità locali o il rivenditore e
chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 3 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分
4
VQT1H67
ª Declinazione di responsabilità
riguardo il contenuto di
registrazione
Il produttore non sarà in alcun caso responsabile
della perdita di registrazioni dovuta a un
funzionamento difettoso o a un guasto della
presente unità, degli accessori e dei supporti di
registrazione.
ª Rispetto delle leggi sul copyright
La registrazione di nastri preregistrati, dischi
o altro materiale pubblicato o trasmesso a
scopi diversi dall’uso privato può
contravvenire alle leggi sul copyright. La
registrazione di tale materiale può essere
vietata anche per uso esclusivamente
privato.
ª Schede utilizzabili con questa
unità
Scheda di memoria SD e scheda di memoria
SDHC
Nelle presenti istruzioni d’uso le seguenti schede
verranno denominate per semplicità come “la
scheda SD”.
Scheda di memoria SD
Scheda di memoria SDHC
Il logo SDHC è un marchio depositato.
Il logo miniSD è un marchio depositato.
“AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi
depositati di Matsushita Electric Industrial Co.,
Ltd. e di Sony Corporation.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi
dei Dolby Laboratories.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi registrati o
marchi depositati di HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control™ è un marchio di fabbrica della
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
LEICA è un marchio registrato di Leica
Microsystems IR GmbH e DICOMAR è un
marchio registrato di Leica Camera AG.
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Vista™ e
DirectX
®
sono marchi registrati o marchi
depositati di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
Le schermate dei prodotti Microsoft sono state
riprodotte dietro autorizzazione di Microsoft
Corporation.
IBM e PC/AT sono marchi registrati di
International Business Machines Corporation
degli Stati Uniti.
Intel
®
, Core
, Pentium
®
e Celeron
®
sono
marchi o marchi registrati di Intel Corporation
negli Stati Uniti e in altri Paesi
Gli altri nomi di sistemi o prodotti menzionati
nelle presenti istruzioni sono generalmente
marchi registrati o marchi depositati dei
produttori che hanno sviluppato detti sistemi o
prodotti.
Questo prodotto è concesso in licenza ai sensi
della licenza per portafoglio di brevetti AVC, per
uso personale e non commerciale da parte di un
consumatore ai fini della (i) codifica di video in
conformità allo standard AVC (“Video AVC”) e/o
della (ii) decodifica di video AVC codificati da un
consumatore impegnato in un’attività personale
e non commerciale e/o ottenuti da un fornitore di
video autorizzato a fornire video AVC. Non viene
fornita nessuna licenza esplicita o implicita per
qualsiasi altro uso. Per ulteriori informazioni è
possibile contattare MPEG LA, LLC. Vedere
http://www.mpegla.com
.
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 4 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分
5
VQT1H67
Indice
Informazioni sulla sicurezza ................2
Prima dell’uso
Caratteristiche della videocamera ad
alta definizione ...................................7
Accessori .............................................12
Identificazione delle parti e
utilizzo ...............................................13
Utilizzo del monitor LCD .....................16
Uso del comando a distanza ..............17
Schede utilizzabili con questa
unità ..................................................19
Impostazione
Caricamento della batteria .................21
Inserimento/rimozione della
batteria ..............................................22
Tempo di ricarica e autonomia di
registrazione ....................................23
Collegamento alla presa CA ...............25
Selezione di una modalità
(Accensione/spegnimento
dell’unità) ..........................................26
Avvio rapido ........................................27
Inserimento/rimozione di una
scheda SD ........................................28
Come utilizzare il pulsante
cursore ..............................................29
Modifica della lingua ...........................33
Come utilizzare la schermata dei
menu .................................................33
Impostazione di data e ora .................35
Regolazione del monitor LCD ............36
Registrazione
Prima della registrazione ....................38
Registrazione di immagini in
movimento ........................................40
PRE-REC funzione ................................. 42
Modalità di registrazione e autonomia di
registrazione disponibili per le
immagini in movimento ....................... 43
Registrazione di immagini fisse
(JPEG) ...............................................44
Numero di pixel e qualità dell’immagine
per la registrazione di immagini
fisse ..................................................... 47
Varie funzioni di registrazione ...........48
Funzione zoom avanti/indietro ................ 48
Autoripresa .............................................. 49
Controllo intelligente del contrasto .......... 49
Funzione dissolvenza in ingresso/
in uscita ............................................... 50
Funzione di visione notturna a colori ...... 51
Modalità soft skin .................................... 52
Funzione di compensazione del
controluce ............................................ 52
Ripresa con l’autoscatto .......................... 53
Flash incorporato .................................... 54
Funzione tele macro ............................... 55
Funzione stabilizzatore di immagine ....... 56
Funzione linea guida ............................... 56
Funzione filtro del vento .......................... 57
Livello del microfono ............................... 57
Visualizzazione zebra ............................. 58
Barra del colore ....................................... 59
Bassa velocità otturatore automatica ...... 59
Funzioni di registrazione
manuale ............................................60
Modalità scena ........................................ 60
Regolazione manuale della messa a
fuoco ................................................... 61
Bilanciamento del bianco ........................ 62
Regolazione manuale della velocità/
apertura dell’otturatore ........................ 63
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 5 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分
6
VQT1H67
Riproduzione
Riproduzione di immagini in
movimento ........................................65
Riproduzione di immagini in movimento
per data ...............................................68
Ripetizione della riproduzione .................69
Ripristino della riproduzione
precedente ...........................................70
Riproduzione di immagini fisse
(JPEG) ...............................................70
Modifica
Modifica delle scene ...........................72
Eliminazione di scene ..............................72
Divisione di una scena da cancellare ......73
Protezione delle scene ............................74
Modifica di immagini fisse .................75
Eliminazione di immagini fisse ................75
Protezione delle immagini fisse ...............76
Impostazione DPOF ................................77
Gestione della scheda
Formattazione ......................................78
Formattazione delle schede SD ..............78
Con altri prodotti
Con un televisore ................................79
Riproduzione su un apparecchio TV .......79
Riproduzione con VIERA Link
(HDAVI Control
) .............................85
Con un masterizzatore DVD ...............87
Collegamento di un masterizzatore DVD
per copiare filmati su un disco .............87
Riproduzione di un disco inserito nel
masterizzatore .....................................91
Gestione di un disco inserito nel
masterizzatore DVD ............................92
Con un registratore DVD o un
dispositivo video .............................93
Duplicazione delle immagini con un
registratore DVD o altro dispositivo
video collegato .....................................93
Con una stampante (PictBridge) ........94
Con un computer
Prima dell’uso con un computer .......97
Cosa è possibile fare con un
computer ............................................. 97
Contenuti del CD-ROM in dotazione ....... 98
Contratto di licenza con l’utente finale .... 99
Ambiente operativo ............................... 100
Installazione .......................................103
Installazione di HD Writer 2.0E for
SX/SD ............................................... 103
Lettura delle istruzioni d’uso delle
applicazioni software ......................... 104
Disinstallazione dell’applicazione
software ............................................. 104
Collegamento e rilevamento ............105
Procedure per il collegamento e il
riconoscimento .................................. 105
Informazioni sulla visualizzazione su
computer ........................................... 106
Disconnessione sicura del cavo USB ... 107
Verificare che l’unità sia correttamente
rilevata dal computer ......................... 107
Utilizzo di HD Writer 2.0E for
SX/SD ..............................................108
Se si utilizza un Macintosh ............... 112
Altro
Menu e indicazioni ............................ 113
Elenco dei menu ................................... 113
Indicazioni ............................................. 116
Messaggi ............................................... 118
Funzioni non utilizzabili
contemporaneamente ...................121
Risoluzione dei problemi ..................122
Precauzioni per l’uso ........................132
Spiegazione dei termini ....................135
Dati tecnici .........................................137
HDCSD5-VQT1H67_itaTOC.fm 6 ページ 2007年8月3日 金曜日 午後3時38分
Prima dell’uso
7
VQT1H67
Prima dell’uso
Caratteristiche della videocamera ad alta definizione
Questa unità è in grado di registrare immagini ad alta definizione estremamente dettagliate su una
scheda SD.
Collegando l’unità e un apparecchio TV ad alta definizione è possibile guardare e riprodurre le
immagini in formato video HD ad alta risoluzione. (l 79)
A Immagini ad alta definizione (1920k1080)
*
Numero di linee di scansione disponibili 1080
B Immagini standard (720k576)
Numero di linee di scansione disponibili 576
Immagini ad alta definizione
Lo scopo delle immagini fisse mostrate in alto è unicamente quello di illustrare meglio il concetto.
* Se la modalità di registrazione è HG.
ª Cos’è AVCHD?
È un formato che consente la registrazione e riproduzione di immagini molto dettagliate ad alta
definizione.
Le immagini vengono registrate con un codec MPEG-4 AVC/H.264 per la compressione delle immagini
mentre l’audio è registrato in Dolby Digital.
Il formato di registrazione è diverso dal formato standard DVD-Video e di conseguenza non è
compatibile.
Immagini molto chiare ad alta definizione
A B
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 7 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分
Prima dell’uso
8
VQT1H67
Se si collega questa unità con un apparecchio TV A ad alta definizione tramite un cavo (opzionale)
HDMI B e si avvia la riproduzione, sarà possibile vedere le immagini ad alta definizione.
Se si collega questa unità con un apparecchio TV che non supporta l’alta definizione, la qualità delle
immagini sarà standard.
ª Quando si collega un apparecchio TV non equipaggiato con un terminale
HDMI
Collegamento con il cavo component e il cavo AV (l 82)
Collegamento con il cavo AV (l 83)
Le immagini non possono essere riprodotte ad alta definizione. Verranno riprodotte con una qualità
standard.
Informazioni sulla scheda di memoria SDHC e sulla compatibilità delle immagini in
movimento registrate (Prestare attenzione alle seguenti note).
Informazioni sulla scheda di memoria SDHC
La scheda non è compatibile con dispositivi che non supportano lo standard SDHC.
Se si utilizza una scheda di memoria SDHC in un altro dispositivo, usare un dispositivo SDHC
compatibile. (l 19)
Informazioni sulla compatibilità delle immagini in movimento registrate
I dischi registrati su questa unità non sono compatibili con dispositivi diversi da quelli che
supportano l’AVCHD. Per maggiori informazioni vedere le istruzioni d’uso del dispositivo.
Non è possibile riprodurre le immagini in movimento registrate in un dispositivo non compatibile
(che non supporta l’AVCHD).
Vi sono casi in cui le immagini in movimento registrate non possono essere riprodotte, anche se il
dispositivo supporta l’AVCHD. In tali casi, riproducete l’immagine in movimento registrata con
questa unità.
Videoregistratori DVD e lettori DVD esistenti che non supportano l’AVCHD
Visione di immagini ad alta definizione
A
B
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 8 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分
Prima dell’uso
9
VQT1H67
Se si collega questa unità con un apparecchio TV Panasonic (VIERA) compatibile con la tecnologia
VIERA Link (HDAVI Control
) A tramite un cavo HDMI B (opzionale), sarà possibile utilizzare il
comando a distanza per la riproduzione delle immagini sull’apparecchio TV. Per dettagli vedere le
istruzioni d’uso dell’apparecchio TV.
ª Cos’è VIERA Link?
Questa funzione consente di utilizzare il telecomando VIERA per effettuare facilmente alcune
operazioni quando questa unità è stata collegata ad un televisore compatibile con VIERA Link
utilizzando un cavo HDMI (opzionale) per operazioni automatiche collegate.
* Non tutte le operazioni sono possibili.
VIERA Link è una funzione esclusiva di Panasonic incorporata nella funzione di controllo HDMI
utilizzando le specifiche dello standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Se la
videocamera è collegata a dispositivi compatibili con lo standard HDMI CEC prodotti da altre aziende,
non garantiamo la corretta esecuzione delle operazioni.
Questa unità è compatibile con VIERA Link Ver.2. VIERA Link Ver.2 è la versione più recente di
Panasonic ed è compatibile anche con i dispositivi Panasonic VIERA Link esistenti. (Aggiornato a
Febbraio 2007)
ª Altre operazioni collegate
Spegnimento dell’unità
Se si spegne l’apparecchio utilizzando il telecomando del TV, si spegne anche questa unità.
Commutazione automatica dell’ingresso
Se si effettua il collegamento con un cavo HDMI e quindi si accende l’unità, il canale di ingresso
dell’apparecchio TV si sintonizza automaticamente sullo schermo di questa unità. Se il televisore si
trova in standby, si accenderà automaticamente (se è stato selezionato [Set] per l’impostazione [Power
on link] del televisore).
A seconda del tipo di terminale HDMI dell’apparecchio TV, il canale di ingresso potrebbe non essere
commutato automaticamente. In questo caso utilizzare il comando a distanza dell’apparecchio TV
per commutare il canale di ingresso. (Per dettagli su come commutare il canale d’ingresso, vedere le
istruzioni d’uso dell’apparecchio TV.)
Uso del comando a distanza per la riproduzione su apparecchio TV
A
B
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 9 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分
Prima dell’uso
10
VQT1H67
Se si collega il masterizzatore DVD (VW-BN1E; opzionale) a questa unità tramite una cavo di
collegamento USB Mini AB (in dotazione al masterizzatore DVD), è possibile copiare su un disco DVD
i dati delle immagini in movimento registrate in una scheda SD con questa unità. È anche possibile
riprodurre il disco DVD su cui si sono copiati i dati.
A Masterizzatore DVD (opzionale)
B Mini AB Cavo di collegamento USB (in dotazione con il masterizzatore DVD)
È possibile effettuare la copia su dischi da 12 cm (DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL).
Salvataggio di dati su un disco
Dispositivo che può essere collegato tramite un cavo USB Mini AB per la copia su un disco
DVD
jMasterizzatore DVD/VW-BN1E
Utilizzare il cavo di collegamento USB di tipo Mini AB in dotazione al masterizzatore DVD per
collegare questa unità al masterizzatore DVD. (Se si utilizzano cavi diversi da quello in dotazione
al masterizzatore DVD il funzionamento non è garantito.)
Se si cancellano i dati sulla scheda SD dopo il completamento della copia, accertarsi di
riprodurre i dischi per verificare che siano stati copiati correttamente prima della
cancellazione.
Nota importante
Non inserire un disco copiato collegando un masterizzatore DVD opzionale a questa unità in
dispositivi che non supportano il formato AVCHD. In alcuni casi il disco potrebbe rimanere
bloccato all’interno del dispositivo. Il disco non verrà riprodotto su dispositivi che non
supportano il formato AVCHD.
B
A
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 10 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分
Prima dell’uso
11
VQT1H67
È possibile utilizzare il software in dotazione (HD Writer 2.0E for SX/SD) per copiare sull’hard disk del
computer dei dati registrati su scheda SD con questa unità.
A Cavo USB (in dotazione)
ª Cosa è possibile fare con HD Writer
Copia di dati su un computer
E’ possibile copiare sul disco rigido del computer i dati contenuti su una scheda SD.
Scrittura di dati sul supporto
Scrittura dei dati sul supporto È possibile copiare i dati delle immagini in movimento dal disco rigido del
computer su una scheda SD o disco DVD.
Copia tra supporti diversi
È possibile copiare i dati delle immagini in movimento da una scheda SD verso un disco o da un disco
verso la scheda SD.
Riproduzione su un computer
È possibile riprodurre su un computer delle immagini ad alta definizione presenti su una scheda SD.
Facile modifica
L’utente può modificare (dividere, unire, eliminare, ecc.) con facilità i dati delle immagini in movimento
copiati sul disco rigido del computer. È anche possibile convertire dei dati in formato MPEG2 e creare
un DVD-Video.
Per dettagli su come utilizzare l’applicazione software, leggere le istruzioni in PDF.
ª Il supporto di memorizzazione SD
La memorizzazione su SD Media (VW-PT2; opzionale) è comoda se si è in viaggio.
L’unità è infatti un HDD (disco rigido) estremamente compatto, leggero e facile da
portare con sé.
Se si inserisce una scheda SD con immagini in movimento e fisse registrate nel
supporto di memorizzazione SD, sarà sufficiente premere il pulsante copia per
salvare facilmente i dati sul supporto di memorizzazione SD.
Salvataggio di dati su un computer
Nota importante
Non inserire dischi registrati in formato AVCHD con il software in dotazione HD Writer 2.0E
for SX/SD in dispositivi che non supportano il formato AVCHD. In alcuni casi il disco può
restare bloccato nel dispositivo. Il disco non verrà riprodotto su dispositivi che non
supportano il formato AVCHD.
A
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 11 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分
12
VQT1H67
Prima dell’uso
Accessori
Prima di utilizzare la presente unità verificare che
siano presenti i seguenti accessori.
Alcuni accessori opzionali potrebbero non
essere disponibili in alcuni paesi.
*1 Il kit supporto batterie VW-VH04 (opzionale)
è necessario.
*2 E’ necessario l’adattatore slitta per accessori
VW-SK12E (opzionale).
Gruppo batterie
VW-VBG130
Adattatore CA
VW-AD21E
Cavo CA
A K2CT3CA00004
Regno Unito
B K2CQ2CA00006
Aree diverse dal Regno
Unito
Cavo CC
K2GJ2DC00020
Comando a distanza
N2QAEC000023
Batteria a bottone
CR2025
Cavo AV
K2KC4CB00024
Cavo component
K2KZ9DB00004
Cavo USB
K2KZ4CB00011
CD-ROM
Accessori opzionali
Alimentatore CA (VW-AD21E-K)
Gruppo batterie (litio/VW-VBG260/
2640 mAh)*1
Gruppo batterie (litio/VW-VBG130/1320 mAh)
Gruppo batterie (litio/VW-VBG6/5800 mAh)*1
Lente di conversione grandangolare
(VW-W3707H)
Lente di conversione tele (VW-T3714H)
Kit filtri (VW-LF37WE)
Luce video DC (VW-LDC102E)*2
Lampadina per luce video DC (VZ-LL10E)
Adattatore slitta (VW-SK12E)
Treppiede (VW-CT45E)
Kit supporto batterie (VW-VH04)
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 12 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分
13
VQT1H67
Prima dell’uso
Identificazione delle parti e
utilizzo
1 Obiettivo (LEICA DICOMAR)
2 Flash incorporato (l 54)
3 Presa (Ventola raffreddamento)
4 Luce di registrazione (l 115)
5 Sensore di bilanciamento del bianco/
sensore del controllo remoto (l 18, 63)
6 Copriobiettivo
7 PRE-REC pulsante [PRE-REC] (l 42)
8 Selettore della modalità di funzionamento
(l 26)
9 Pulsante di apertura del monitor LCD
[LCD OPEN] (l 16)
10 Pulsante di eliminazione [ ] (l 72, 75)
11 Coperchio del cavo batteria (l 25)
12 Indicatore di stato (l 26)
13 Pulsante cursore (l 29)
14 Tasto di avvio/arresto della registrazione
(l 40)
15 Ingresso
16 Tasto menu [MENU] (l 33)
17 Microfoni interni stereo
18 Altoparlante
19 Leva dello zoom [W/T] (In modalità di
registrazione) (l 48)
Leva del volume [sVOLr] (In modalità di
riproduzione) (l 68)
20 Pulsante scatto fotografico [ ] (l 44)
21 Leva di apertura del coperchio scheda SD
card/batteria [SD CARD/BATTERY OPEN]
(l 22)
22 Spia di accesso scheda [ACCESS] (l 29)
23 Coperchio scheda SD/batteria (l 22)
24 Innesto treppiede (l 16)
25 Vano batteria (l 22)
26 Slot per scheda (l 28)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
11
17
18
19
20
21
22
23
24
26
25
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 13 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分
14
VQT1H67
Prima dell’uso
27 Pulsante copia disco [DISC COPY] (l 89)
28 Tasto di ripristino [RESET] (l 126)
29 Monitor LCD (l 16)
30 Interruttore di selezione della modalità di
funzionamento [AUTO/MANUAL/FOCUS]
(l 39, 60)
31 Pulsante Power LCD Extra
[POWER LCD EXTRA] (l 37)
32 Terminale component [COMPONENT]
(l 82)
33 Terminale di uscita audio/video [A/V]
(l 82, 83, 93)
Utilizzare esclusivamente il cavo AV in
dotazione.
34 Cinghia per impugnatura (l 14)
35 Terminale HDMI [HDMI] (l 80, 85)
36 Terminale USB [ ] (l 88, 94, 105)
ª Informazioni sulla ventola di
raffreddamento
La ventola di raffreddamento viene attivata per
evitare un innalzamento della temperatura
interna. Evitare di coprire le prese
d’aspirazione e di scarico durante l’utilizzo
dell’unità.
Regolare la lunghezza della cinghia per
impugnatura in modo che calzi bene nella mano
e reggere bene l’unità.
1 Rovesciare la cinghia.
2 Far passare la mano attraverso la
cinghia per impugnatura.
1 Allentare la cinghia.
2 Posizionare la mano attraverso la cinghia
fino a dove può arrivare.
3 Fissare la cinghia.
Stringere bene la cinghia in modo che la mano
regga saldamente l’unità.
A causa di limiti tecnologici relativi alla
produzione degli schermi LCD, è possibile
che vi siano dei punti particolarmente luminosi
o scuri sul monitor LCD. Questo dato non
rappresenta certo un malfunzionamento e non
ha alcun effetto sulle immagini registrate.
COMPONENT
A/V
27
28
29
32 33
30
15
31
34
35
36
Utilizzo della cinghia per
impugnatura
2
1
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 14 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分
15
VQT1H67
Prima dell’uso
Per rimuovere il coprilente A,
ruotatelo in senso antiorario. Per
installarlo, posizionatelo
nell’alloggiamento B, e ruotarlo in
senso orario C.
Applicare l’MC protector o il filtro ND del kit filtri
(VW-LF37WE; opzionale) davanti al coprilente.
Non applicare altri accessori sul coperchio (ad
eccezione del coprilente).
(Fare riferimento alle istruzioni d’uso per il kit
filtri.)
Quando si installa la lente per teleobiettivo
(VW-T3714H; opzionale) o la lente per
grandangolo (VW-W3707H; opzionale),
rimuovere prima il coprilente.
(Fare riferimento alle istruzioni d’uso per le
lenti per teleobiettivo o grandangolo.)
(Prestare attenzione alle seguenti note.)
Quando sono installati 2 accessori per la lente,
come il filtro ND e la lente per teleobiettivo, e la
levetta W/T è spinta verso W, i 4 angoli
dell’immagine verranno oscurati. (offuscamento)
(Quando si installano 2 accessori per la lente,
rimuovere prima il coprilente e poi installarli.)
Applicare il copriobiettivo per proteggere la
superficie della lente.
Quando l’MC protector o il filtro ND del kit filtri
(VW-LF37WE; opzionale) è fissato sulla parte
anteriore del coprilente, utilizzare il
copriobiettivo incluso nel kit filtri.
1 Passare un’estremità della
cordicella del copriobiettivo nella
cinghia.
2 Passare il copriobiettivo
attraverso l’anello formato dal
cavo.
3 Per installare o rimuovere il
copriobiettivo, afferrare entrambi
i lati del copriobiettivo fra indice
e pollice.
Coprilente
A
C
B
Installazione del copriobiettivo
(incluso nel kit filtri (VW-LF37WE;
opzionale))
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 15 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分
16
VQT1H67
Prima dell’uso
L’innesto treppiede è un foro da utilizzare per il
montaggio di un cavalletto per l’unità. Si
consiglia l’uso del cavalletto standard (opzionale)
VW-CT45E Panasonic. (Per dettagli sul
montaggio del treppiede, fare riferimento alle
istruzioni d’uso del treppiede.)
A Base della camera
B Vite per il montaggio dell’unità
C Perno treppiede
Quando si utilizza il treppiede si possono
eseguire facilmente le operazioni richieste
utilizzando il comando a distanza. (l 17)
Quando si utilizza il treppiede non è possibile
aprire il coperchio della scheda SD/batteria.
Inserite una scheda SD e la batteria prima di
fissare l’unità al treppiede. (l 22, 28)
Utilizzo del monitor LCD
L’utente può registrare le immagini
visualizzandole contemporaneamente sul
monitor LCD.
1 Premere il pulsante LCD OPEN
quindi aprire il monitor LCD.
Il monitor può essere aperto fino a 90o.
Posizionare questa unità in piano e premere il
pulsante LCD OPEN. A seconda dell’angolo di
questa unità, il monitor LCD potrebbe non
aprirsi automaticamente. In tal caso, aprirlo
manualmente.
Angoli per cui il monitor LCD si aprirà
automaticamente o meno
A Angolo per cui non si aprirà
B Angolo per cui si aprirà
C Circa 15o
D Circa 40o
Innesto treppiede
A
C
B
LCD
OPEN
A
BB
A
BB
C
D
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 16 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分
17
VQT1H67
Prima dell’uso
2 Regolare l’angolo del monitor
LCD come desiderato.
È possibile farlo ruotare fino a 180° verso
l’obiettivo A e fino a 90° nella direzione
opposta B.
È possibile regolare la luminosità e il livello di
colore del monitor LCD. (l 36)
Forzando l’apertura o la rotazione del monitor
LCD, l’unità può danneggiarsi o non funzionare
correttamente.
Prima di chiudere il monitor LCD verificare che
il coperchio del terminale sia chiuso.
Chiudere correttamente il monitor LCD.
Uso del comando a distanza
1 Pulsante scatto fotografico [ ]
*
2 Pulsante visualizzazione su schermo
[EXT DISPLAY] (l 79)
3 Pulsante data/ora [DATE/TIME] (l 36)
4 Pulsanti di riproduzione (l 67, 68)
5 Pulsante elimina [ ]
*
6 Pulsanti di direzione [3,4,2,1] (l 35)
7 Pulsanti di avvio/arresto della
registrazione [START/STOP]
*
8 Pulsanti zoom/volume [ZOOM, VOL]
*
9 Pulsante menu [MENU]
*
(l 35)
10 Pulsante enter [ENTER] (l 35)
* significa che questi pulsanti funzionano come i
corrispondenti pulsanti sull’unità.
A
B
ZOOM
START/
STOP
PHOTO
SHOT
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
VOL
PLAY
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
PAU SE
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
1
2
3
4
6
7
8
9
1
0
5
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 17 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分
18
VQT1H67
Prima dell’uso
ª Installazione di una batteria a
pastiglia
Installare la batteria a pastiglia in dotazione nel
telecomando prima di usarlo.
1 Premendo il coperchio A, tirare
fuori il portabatteria.
2 Posizionare la batteria con il
segno (i) verso l’alto, quindi
rimettere il portabatteria al suo
posto.
Batteria a pastiglia
Quando la batteria si scarica, sostituirla con
una nuova batteria (codice articolo: CR2025).
La batteria dura di solito circa 1 anno, ma ciò
dipende dalla frequenza d’uso dell’unità.
ª Portata di utilizzo del
telecomando
Distanza massima tra il telecomando ed il
sensore dell’unità A: 5 m circa
Angolo: circa 10o in su e 15o in giù, a sinistra e a
destra
Il telecomando è destinato all’uso in ambienti
chiusi. All’aperto o in condizioni di forte
illuminazione l’unità potrebbe non funzionare
correttamente anche se non si supera la
distanza massima.
ATTENZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo
scorretto esiste il rischio di un’esplosione.
Sostituire la batteria solo con modelli uguali o
equivalenti consigliati dal produttore. Smaltire
le batterie usate seguendo le istruzioni della
casa produttrice.
Avviso
Rischio di incendio, esplosione e ustioni. Non
ricaricare, smontare, scaldare oltre i 60 xC o
bruciate.
A
Avviso
Tenere la batteria a bottone lontano dalla
portata dei bambini. Non mettere mai la
batteria vicino alla bocca. In caso di
ingerimento chiamare il medico.
A
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 18 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分
Prima dell’uso
19
VQT1H67
Schede utilizzabili con questa unità
* La registrazione potrebbe interrompersi in modo improvviso mentre si registrano immagini in
movimento a seconda della scheda SD utilizzata. (l 41)
ª Precauzioni per l’uso delle schede
Non esporre i terminali della scheda ad agenti come acqua, sporcizia o polvere.
Non lasciare la scheda nelle seguenti aree:
jAlla luce diretta del sole.
jIn luoghi molto polverosi o umidi.
jVicino a un elemento termico.
jIn luoghi suscettibili a notevoli escursioni termiche (può formarsi della condensa).
jIn luoghi in cui è presente elettricità statica o onde elettromagnetiche.
Per proteggere le schede, riporle nelle apposite buste o custodie quando non le si utilizza.
Tipo di
scheda
Scheda di memoria SD
Scheda di
memoria SDHC
Capaci 8MB, 16MB
32 MB, 64 MB,
128 MB
256 MB, 512 MB,
1GB, 2GB
4GB, 8GB
Registrazione
di immagini in
movimento
Non
utilizzabile.
Funzionamento
non garantito.
*
Vedere “Informazioni sulle schede SD che si
possono utilizzare per la registrazione di
immagini in movimento”.
Registrazione
di immagini
fisse
Utilizzabile.
Questa unità (un dispositivo compatibile con la tecnologia SDHC) è compatibile sia con schede di
memoria SD che con schede di memoria SDHC. Le schede di memoria SDHC si possono utilizzare
solo su dispositivi compatibili con quel tipo di scheda. Non è possibile utilizzare le schede di
memoria SDHC su dispositivi compatibili solo con schede di memoria SD. (Quando si utilizza una
scheda di memoria SDHC su un altro dispositivo, assicurarsi di aver letto le istruzioni d’uso di quel
dispositivo.)
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 19 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分
Prima dell’uso
20
VQT1H67
ª Informazioni sulle schede SD che si possono utilizzare per la
registrazione di immagini in movimento
Consigliamo l’utilizzo di schede di memoria SD e di schede di memoria SDHC conformi o superiori alla
Class 2 dello standard SD Speed Class Rating, oppure le seguenti schede di memoria SD Panasonic
per la registrazione di immagini in movimento.
*1 Non più in produzione.
*2 Disponibile da Settembre 2007
Non si garantisce il corretto funzionamento della registrazione di immagini in movimento se si
utilizzano schede di memoria SD da 32 MB a 8 GB diverse da quelle sopra indicate. (La registrazione
di immagini in movimento potrebbe interrompersi in modo improvviso quando è in corso.)
Verificare le informazioni più aggiornate sulle schede di memoria SD/schede di memoria SDHC
utilizzabili per la registrazione di immagini in movimento dal seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Questo sito Web è solo in lingua Inglese.)
Nelle presenti istruzioni d’uso, la scheda di memoria SD e la scheda di memoria SDHC verranno
denominate semplicemente come “scheda SD”
La presente unità supporta schede di memoria SD formattate con il sistema FAT12 o con il sistema
FAT16 basate sulle specifiche tecniche delle schede di memoria SD, e supporta schede di memoria
SDHC formattate con il sistema FAT32.
Se si desidera utilizzare una scheda di memoria da 4 GB e 8 GB, sarà possibile utilizzare solo
schede di memoria SDHC.
Le schede di memoria con capacità pari o superiore a 4 GB che non riportano il logo SDHC non sono
conformi alle specifiche tecniche delle schede di memoria SD.
Utilizzate questa unità per formattare schede SD. Se formattate una scheda SD su altri prodotti, ad
esempio un computer, il tempo necessario per la registrazione può essere maggiore e può non
essere possibile utilizzare la scheda SD. (l 78) (Non formattate la scheda SD su un PC o altri
dispositivi analoghi.)
Quando il dispositivo di protezione da scrittura A sulla scheda di memoria SD è
bloccato, non sarà possibile registrare, eliminare o modificare la scheda.
Tenete la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare che
possano ingerirla.
Con questa unità non è possibile utilizzare una MultiMediaCard.
Tipo di
scheda
Pro High Speed
Scheda di
memoria SD
Super High Speed
Scheda di
memoria SD
High Speed
Scheda di
memoria SD
Scheda di
memoria SDHC
256 MB RP-SDH256
*1
RP-SDR256
512 MB RP-SDK512
*1
RP-SDH512
*1
RP-SDR512
1GB
RP-SDK01G
*1
RP-SDV01G
RP-SDH01G
*1
RP-SDQ01G
*1
RP-SDR01G
2GB
RP-SDK02G
*1
RP-SDV02G
RP-SDQ02G
*1
RP-SDR02G
*1
RP-SDM02G
4GB ———
RP-SDM04G
RP-SDR04G
*1
RP-SDV04G
8GB RP-SDV08G
*2
4
A
HDCSD5-VQT1H67_ita.book 20 ページ 2007年8月2日 木曜日 午後3時57分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Panasonic HDCSD5 Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso