Whirlpool GOA 9523/WH Guida utente

Tipo
Guida utente
IT MA
IT
400011234144
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Queste istruzioni sono inoltre disponibili nel sito Web all’indirizzo: www.whirlpool.eu
IMPORTANZA DELLA SICUREZZA PER SÉ E PER GLI ALTRI
Nel presente manuale e nell’apparecchio stesso sono fornite importanti avvertenze di sicurezza, da leggere e osservare sempre.
Questo è il simbolo di pericolo, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l’utilizzatore e per gli altri.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di pericolo per la sicurezza e dai termini:
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi.
AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specicano il potenziale pericolo a cui si riferiscono, indicano come ridurre la possibilità di lesioni e sottolineano ciò che
può succedere in caso di mancato rispetto delle istruzioni.
L’apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di eettuare qualunque intervento d’installazione.
L’installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del produttore e nel rispetto delle norme
locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare né sostituire alcuna parte dell’apparecchio a meno che non sia specicatamente aermato nel manuale
dell’utente.
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle informazioni contenute nel presente manuale può provocare un incendio o un’esplosione
con conseguenti danni materiali o lesioni personali.
Non conservare o usare benzina o altri gas e liquidi inammabili nelle vicinanze dell’apparecchio.
Cosa fare in caso si avverta odore di gas:
-Non mettere in funzione nessun apparecchio.
- Non toccare interruttori di corrente.
- Non utilizzare telefoni all’interno dell’abitazione.
- Avvertire immediatamente l’ente di erogazione gas recandosi da un vicino.Seguire le istruzioni dell’ente di erogazione gas.
- Qualora non sia possibile mettersi in contatto con l‘ente di erogazione gas, contattare i vigili del fuoco.
- L’istallazione e la manutenzione dell’apparecchio devono essere eseguite da un istallatore qualificato, da un centro di
assistenza o dall’ente di erogazione gas.
- Utilizzare l’apparecchio unicamente in stanze adeguatamente ventilate.
I collegamenti di gas ed elettricità devono essere conformi alle norme locali.
Quando si installa il piano di cottura, dotarlo di un interruttore multipolare con una distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm che consenta di scollegare
completamente l’apparecchio.
La messa a terra dell’apparecchio è obbligatoria per legge.
Il cavo di alimentazione deve essere sucientemente lungo da collegare l’apparecchio, una volta posizionato nell’ubicazione denitiva, alla presa di corrente.
Per l’allacciamento del gas, utilizzare solo un tubo di metallo essibile o rigido.
Se necessario, il cavo di alimentazione deve essere sostituito esclusivamente con un cavo di alimentazione avente caratteristiche identiche a quello originale
fornito dal produttore (tipo H05V2V2-F 90°C o H05RR-F). Questa operazione deve essere eseguita da un tecnico qualicato.
Il fabbricante declina ogni responsabilità per eventuali danni subiti da persone, animali domestici o beni, derivanti dalla mancata osservanza delle norme
sopra indicate.
Non usare prese multiple o prolunghe.
Non scollegare l’apparecchio dall’alimentazione tirando il cavo.
I componenti elettrici non devono essere accessibili all’utente dopo l’installazione.
Non toccare l’apparecchio con parti del corpo bagnate e non utilizzarlo a piedi scalzi.
Questo piano di cottura (classe 3) è stato progettato per essere utilizzato esclusivamente per la cottura di cibi in ambienti domestici. Non utilizzare
l’apparecchio per riscaldare l’ambiente. In caso contrario, sussiste il rischio di avvelenamento da monossido di carbonio, nonché di surriscaldamento del
piano di cottura. Il fabbricante declina ogni responsabilità in caso di uso improprio o impostazione errata dei comandi.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini compresi) con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o con esperienza e
conoscenza inadeguate, se non dietro supervisione o istruzione iniziale sull’utilizzo dell’apparecchio da parte di chi è responsabile della loro sicurezza.
I bambini devono essere tenuti lontani e sorvegliati anché non giochino con l’apparecchio.
L’uso di un apparecchio a gas produce calore ed umidità nel locale. Assicurare una buona aerazione o installare una cappa di aspirazione con condotto
di scarico.
In caso di utilizzo prolungato, può rendersi necessaria un’aerazione supplementare (aprendo una nestra o aumentando la forza di aspirazione della cappa).
Dopo l’uso, assicurarsi che le manopole siano in posizione di chiuso e chiudere il rubinetto principale del condotto di alimentazione del gas o quello della
bombola.
I grassi e gli oli surriscaldati prendono facilmente fuoco. Non allontanarsi durante la preparazione di pietanze ricche di olio, grassi o alcool (ad esempio
rum, cognac, vino).
Conservare il materiale di imballaggio dell’apparecchio al di fuori della portata dei bambini.
Prima di pulirlo o eettuare interventi di manutenzione, attendere che il piano di cottura si sia rareddato.
ISTRUZIONI PIANO DI COTTURA A GAS INTEGRATO
Queste istruzioni sono valide solo per i paesi il cui simbolo è riportato sulla targhetta matricola (sotto il piano cottura).
Questo prodotto non è destinato all’installazione e al funzionamento all’aperto.
ATTENZIONE: In caso di rottura del vetro della piastra:
spegnere immediatamente tutti i bruciatori e le resistenze elettriche e scollegare l’apparecchio dall’alimentazione;
non toccare la supercie dell’apparecchio;
non utilizzare l’apparecchio.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
INSTALLAZIONE
Dopo aver disimballato il piano di cottura, vericare che non si sia danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi contattare il rivenditore o il Servizio
Assistenza più vicino.
INFORMAZIONI TECNICHE PER L’INSTALLATORE
• Utilizzare guanti protettivi per maneggiare, preparare e installare il prodotto.
• Questo prodotto può essere incassato in un top (piano di lavoro) dello spessore di 20 ÷ 60 mm.
• Sesottoilpianodicotturanonèprevistounforno,inserireunpannelloseparatorecheabbiaunasupercieparialmenoall’aperturanelpiano
dilavoro.Talepannellodeveessereposizionatoaunadistanzamassimadi150mmdallasuperciesuperioredelpianodilavoroeinnessun
caso inferiore a 20 mm dal fondo del piano di cottura. In caso si intenda installare un forno sotto il piano di cottura, assicurarsi che il forno sia
dotatodiunsistemadirareddamento.Ilcostruttoredeclinaogniresponsabilitànelcasovengainstallatounfornodimarcadiversa.
Prima di eseguire l’installazione, accertarsi che:
le condizioni locali di erogazione del gas (natura e pressione) siano compatibili con le caratteristiche del piano di cottura (vedere la targhetta matricola e
la tabella iniettori);
i rivestimenti delle pareti del mobile o degli apparecchi adiacenti al piano di cottura siano resistenti al calore secondo le norme locali;
l’apparecchio non sia collegato a un dispositivo di scarico dei fumi. L’installazione venga eseguita in conformità alle norme in vigore. Prestare una particolare
attenzione ai requisiti inerenti la ventilazione;
lo scarico dei fumi della combustione avvenga attraverso apposite cappe aspiranti o tramite elettroventilatori installati a parete e/o su nestre.
COLLEGAMENTO GAS
AVVERTENZA
Questaoperazionedeveessereeseguitadauntecnicoqualicato.
• Il sistema di erogazione del gas deve essere conforme alle norme locali.
Per i regolamenti specici, in vigore in alcuni paesi, consultare il paragrafo “Riferimenti alle normative
nazionali”. In caso di assenza di informazioni riguardanti il paese di installazione, richiedere maggiori dettagli
all’installatore.
Il collegamento del piano di cottura alla rete di erogazione del gas o alla bombola del gas deve essere eseguito
mediante un tubo rigido di rame o di acciaio con i raccordi conformi alle norme locali, oppure mediante un
tubo essibile in acciaio inox con supercie continua conforme alle norme locali. La lunghezza massima
consentita del tubo metallico essibile è di 2 metri lineari.
Collegare il raccordo a gomito (A)* o (B)* fornito insieme al tubo di alimentazione principale del piano di
cottura e interporre la guarnizione (C) in dotazione, a norma EN 549.
* Utilizzare il raccordo a gomito (A) per la Francia e il raccordo a gomito (B) per tutti gli altri paesi.
IMPORTANTE:nel casosiutilizzi untuboessibileinacciaio inox,questodovrà essereinstallatoin
maniera tale che non possa entrare in contatto con una parte mobile del mobilio. Il tubo deve passare in
un punto libero da ingombri e deve essere ispezionabile su tutta la lunghezza.
Dopo il collegamento all’alimentazione del gas, vericare con una soluzione di acqua saponata che non vi
siano perdite. Con i bruciatori accesi, ruotare le manopole dalla posizione massima alla posizione minima
per vericare la stabilità della amma.
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
AVVERTENZA
Questaoperazionedeveessereeseguitadauntecnicoqualicato.
L
N
Terra
(giallo/verde)
AVVERTENZA
• I collegamenti elettrici devono essere conformi alle norme locali.
• La messa a terra dell’apparecchio è obbligatoria per legge.
• Non utilizzare prolunghe.
IMPORTANTE: i dati relativi alla tensione e alla potenza assorbita sono riportati sulla targhetta matricola.
C
B
C
C
A
MONTAGGIO
Dopoaverpulitolasupercieperimetrale,applicarealpianodicotturalaguarnizioneindotazionecome
mostratoingura.
Posizionare il piano all’interno dell’apertura praticata secondo le dimensioni indicate nelle istruzioni.
NOTA:ilcavodialimentazionedeveesseresucientementelungodapermetternel’estrazionedall’alto.
Per bloccare il piano di cottura, utilizzare le stae (A) in dotazione. Posizionare le stae in corrispondenza dei fori evidenziati dalla freccia e ssarle con le
apposite viti in modo da adattarle allo spessore del top (vedere le gure seguenti).
20
30
60
40
Top 20 mm Top 40 mm
Top 30 mm Top 60 mm
NO
ADATTAMENTO AI DIVERSI TIPI DI GAS
AVVERTENZA
Questaoperazionedeveessereeseguitadauntecnicoqualicato.
In caso di utilizzo con un gas diverso da quello indicato sulla targhetta matricola e sull’etichetta informativa posta sulla parte superiore del piano di cottura, è
necessario sostituire gli iniettori.
L’etichetta informativa va rimossa e conservata insieme al libretto istruzioni.
Utilizzare regolatori di pressione idonei alla pressione del gas indicata nelle istruzioni:
per la sostituzione degli iniettori del gas, rivolgersi al servizio assistenza o a un tecnico qualicato;
gli iniettori non forniti in dotazione devono essere richiesti al servizio assistenza;
regolare il minimo dei rubinetti.
NOTA: se si utilizza gas di petrolio liquefatto (G30/G31), la vite di regolazione del minimo deve essere avvitata a fondo.
IMPORTANTE:selarotazionedellemanopoledeibruciatoridovesserisultaredicoltosa,contattareilServiziodiassistenzatecnicaautorizzato
che provvederà alla sostituzione del rubinetto, se difettoso.
IMPORTANTE: se si utilizza la bombola del gas, questa deve essere posizionata correttamente (orientamento verticale).
SOSTITUZIONE DEGLI INIETTORI (per il tipo vedere tabella nelle istruzioni)
Rimuovere le griglie (A).
Estrarre i bruciatori (B).
Con una chiave a tubo della dimensione appropriata, svitare l’iniettore da sostituire (C).
Sostituirlo con l’iniettore previsto per il nuovo tipo di gas.
Rimontare l’iniettore in (D).
Se si dispone di un bruciatore a corona multipla, utilizzare una chiave a T per sostituire
l’iniettore (E).
Prima di installare il piano di cottura, ricordarsi di applicare la targhetta di taratura gas fornita con
gli iniettori di ricambio, in modo che copra le informazioni già presenti.
REGOLAZIONE DEL MINIMO DEI BRUCIATORI
Per garantire una corretta regolazione del minimo, rimuovere la manopola e procedere nel modo
seguente:
avvitare la vite per ridurre l’altezza della amma (-);
allentare la vite per aumentare l’altezza della amma (+).
La regolazione deve essere eseguita con il rubinetto nella posizione di minimo (amma piccola) :
non occorre regolare l’aria primaria dei bruciatori;
con i bruciatori accesi, ruotare le manopole dalla posizione massima alla posizione minima
per vericare la stabilità della amma.
Terminata la regolazione, ripristinare i sigilli con ceralacca o materiale equivalente.
RIFERIMENTI ALLE NORMATIVE NAZIONALI
IT
Collegamento all’alimentazione del gas
Prima di procedere al collegamento dell’apparecchio, accertarsi che l’impianto di alimentazione sia conforme alle norme UNI-CIG 7129 e UNI-CIG 7131.
Allacciamento al gas
Per il collegamento dell’apparecchio alla rete del gas o bombola, utilizzare il tubo metallico rigido di rame o acciaio con relativi raccordi conformi alla norma
UNI-CIG 7129, oppure il tubo essibile in inox con parete continua conforme alla norma UNI EN 148001.
I tubi metallici essibili devono avere una lunghezza massima di 2 m.
I regolatori di pressione da utilizzare devono essere conformi alla norma UNI EN 16129 per gas in bombola e UNI EN 88-1 per gas canalizzati (metano di rete).
SERVIZIO ASSISTENZA
Prima di contattare il Servizio Assistenza, accertarsi di poter fornire le seguenti informazioni:
tipo di guasto o di inconveniente rilevato;
modello esatto (riportato sull’etichetta applicata sul libretto istruzioni o sulla garanzia);
il numero di assistenza che segue la parola SERVICE sulla targhetta matricola, posta sotto il piano cottura, e
sull’etichetta nel libretto istruzioni o sulla garanzia;
il proprio indirizzo completo e recapito telefonico.
Qualora si renda necessario un intervento di riparazione, rivolgersi a un centro di assistenza tecnica autorizzato tra quelli
indicati sulla garanzia.
GUIDA RICERCA GUASTI
Se il piano cottura non funziona correttamente, prima di chiamare l’assistenza esaminare questa guida rapida per individuare il problema.
1. Ilbruciatorenonsiaccendeolaammanonèuniforme
Controllare che:
non ci siano interruzioni nella rete di alimentazione del gas ed elettrica e, in particolare, che il rubinetto del gas sia aperto;
la bombola del gas liquido non si sia esaurita;
le aperture del bruciatore non siano ostruite;
la parte terminale della candelina non sia sporca;
tutte le parti che compongono il bruciatore siano posizionate correttamente;
non ci siano correnti d’aria in prossimità del piano.
2. Laammanonrimaneaccesa
Controllare che:
la manopola sia stata premuta a fondo durante l’accensione del bruciatore per il tempo suciente ad attivare il dispositivo di sicurezza;
le aperture del bruciatore non siano ostruite in corrispondenza della termocoppia;
la parte terminale del dispositivo di sicurezza non sia sporca;
la regolazione del minimo sia corretta (vedere il paragrafo corrispondente).
3. I recipienti sono instabili
Controllare che:
il fondo del recipiente sia perfettamente piano;
il recipiente sia centrato sul bruciatore;
le griglie non siano state invertite o posizionate in modo errato.
Se dopo le suddette veriche il problema persiste, contattare il Servizio Assistenza più vicino.
PULIZIA DEL PIANO COTTURA
AVVERTENZA
Scollegare l’alimentazione prima di eseguire la manutenzione.
Le parti smaltate e in vetro vanno lavate con acqua calda e detergente neutro.
L’acqua calcarea o detergenti aggressivi potrebbero lasciare macchie sulle superci in acciaio inox, se rimangono a contatto troppo a lungo. Eliminare
prontamente eventuali residui di cibo (acqua, sugo, caè, ecc.) prima che si secchino.
Pulire con acqua calda e detergente neutro, quindi asciugare con un panno morbido o una pelle di daino. In caso di sporco dicile, usare esclusivamente
detergenti indicati per le superci in acciaio inox.
NOTA:pulirelesuperciinacciaioinoxsoloconunpannomorbidoounaspugna.
Non utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi, prodotti a base di cloro o pagliette.
Non utilizzare pulitrici a getto di vapore.
Non utilizzare prodotti inammabili.
Evitare di lasciare sul piano sostanze acide o alcaline come aceto, mostarda, sale, zucchero o succo di limone.
PULIZIA DEI COMPONENTI DEL PIANO
Pulire il vetro e le parti smaltate esclusivamente con un panno morbido o una spugna.
Le griglie, i cappellotti e i bruciatori sono rimovibili per facilitarne la pulizia.
Lavarli a mano con acqua calda e detersivo non aggressivo avendo cura di eliminare eventuali incrostazioni e controllando che nessuna delle aperture
del bruciatore sia otturata.
Sciacquare e asciugare.
Rimontare correttamente bruciatori e cappellotti nelle rispettive sedi.
Nel riposizionare le griglie, assicurarsi che la zona di appoggio delle pentole sia allineata con il bruciatore.
Nei modelli dotati di candeline di accensione elettrica e di termocoppie di sicurezza, occorre procedere a un’accurata pulizia della parte terminale della
candelina per assicurarne il buon funzionamento. Controllare questi componenti frequentemente e, se necessario, pulirli con un panno umido. Eventuali
residui di cibo secchi vanno rimossi con uno stuzzicadenti o un ago.
NOTA: per evitare danni all’accensione elettrica, non utilizzarla quando i bruciatori non sono nella loro sede.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Il presente piano cottura è stato progettato, costruito e commercializzato in conformità:
ai requisiti di sicurezza della Direttiva “Gas” 2009/142/CE (ex: CEE 90/396);
agli obiettivi di sicurezza della direttiva “Bassa Tensione” 2006/95/CE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi emendamenti);
ai requisiti di protezione della Direttiva CEE “EMC” 2004/108/CE.
Questo apparecchio soddisfa i requisiti di progettazione ecocompatibile della normativa europea n. 66/2014, in conformità allo standard europeo EN 30-2-1.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE
Smaltimento dell’imballaggio
Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio ( ). Le varie parti dell’imballaggio devono pertanto essere smaltite
responsabilmente e in stretta osservanza delle norme stabilite dalle autorità locali.
Smaltimento del prodotto
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Assicurando il corretto smaltimento del prodotto si contribuisce ad evitare i potenziali eetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come riuto domestico, ma
deve essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
32
78109
6
11
14 5
1. Griglie amovibili
2. Bruciatore semirapido - Corona anteriore
3. Bruciatore ausiliario
4. Bruciatore semirapido - Corona posteriore
5. Bruciatore rapido
6. Bruciatore 2 corone
7. Manopola del bruciatore ausiliario
8. Manopola del bruciatore rapido
9. Manopola del bruciatore 2 corone
10. Manopola del bruciatore semirapido - Corona anteriore
11. Manopola del bruciatore semirapido - Corona posteriore
Simboli
Pallino pieno Rubinetto chiuso
Fiamma grande Massima apertura/erogazione e accensione elettrica
Fiamma piccola Minima apertura o erogazione ridotta
CONSIGLI PRATICI PER L’USO DEI BRUCIATORI
Questo piano di cottura è dotato di bruciatori con diametri diversi. Al ne di ottenere il massimo rendimento, è utile
attenersi alle seguenti regole:
utilizzare pentole e tegami di diametro pari o leggermente superiore al diametro dei bruciatori (vedere la tabella
a destra);
utilizzare soltanto pentole e tegami con fondi piatti;
utilizzare la giusta quantità d’acqua per la cottura dei cibi e usare il coperchio;
evitare che le pentole, posizionate sulle griglie, fuoriescano dal perimetro del piano di cottura;
nel caso di recipienti con fondo convesso (WOK), utilizzare la griglia di supporto che deve essere posizionata solo
sul bruciatore multicorona.
IMPORTANTE: l’uso improprio delle griglie potrebbe danneggiare il piano; evitare di appoggiare le griglie
capovolte o di trascinarle sul piano.
Non utilizzare:
bistecchiere in ghisa, supporti in pietra naturale, tegami o pentole in terracotta;
dissipatori di rete metallica o di altro tipo;
due bruciatori simultaneamente per la cottura con un solo recipiente (ad esempio una pesciera).
Eventuali liquidi versati sulla supercie calda del piano di cottura possono danneggiare il vetro.
UTILIZZO DEL PIANO DI COTTURA
AVVERTENZA
Nonlasciarechelaammadelbruciatoresiestendaoltreilbordodellapentola.
IMPORTANTE:quandoèinfunzione,tuttalasuperciedelpianodicotturapotrebberiscaldarsi.
Per accendere uno dei bruciatori, ruotare la manopola corrispondente in senso antiorario no a far coincidere l’indice con il simbolo di amma massima.
Premere la manopola contro la mascherina dei comandi per accendere il bruciatore.
Una volta acceso il bruciatore, è necessario continuare a tenere premuta la manopola per circa 5–10 secondi per consentire il corretto funzionamento del
dispositivo.
Si tratta di un dispositivo di sicurezza che interrompe la fuoriuscita di gas in caso di spegnimento accidentale della amma (dovuto a correnti d’aria,
interruzione momentanea dell’alimentazione del gas, traboccamenti di liquidi, ecc.).
• La manopola non deve essere tenuta premuta per più di 15 secondi. Se, trascorso tale tempo, il bruciatore non rimane acceso, attendere almeno
un minuto prima di tentare un’ulteriore accensione.
NOTA:qualoraparticolaricondizionidelgaserogatolocalmenterendesserodicoltosal’accensionedelbruciatore,siconsigliadiripetere
l’operazioneconlamanopolaruotatasullaposizionedellaammapiccola.
Può accadere che il bruciatore si spenga al momento del rilascio della manopola. Ciò indica che il dispositivo di sicurezza non si è scaldato a sucienza.
In questo caso, ripetere le operazioni sopra descritte.
DIMENSIONI E DISTANZE DA RISPETTARE (mm)
max. 492
510
560
860
min. 70
max.R 8
max.R 6,5
min. 480
40
840
2
0
+
750 min.
50 min.
100
B
B
A
NOTA: se la distanza “A” tra i pensili è compresa tra 600 mm e 730 mm,
l’altezza “B” deve essere minimo 530 mm.
Se la distanza “A” tra i pensili è maggiore della larghezza del piano di
cottura, l’altezza “B” deve essere minimo 400 mm.
Qualora venga installata una cappa sopra il piano di cottura, fare
riferimento alle istruzioni di montaggio della cappa per la distanza da
rispettare.
Bruciatore Ø recipienti
2 corone Da 24 a 26 cm
Rapido Da 24 a 26 cm
Semirapido Da 16 a 22 cm
Ausiliario Da 8 a 14 cm
TABELLA INIETTORI
Tipo di gas
utilizzato
Tipo di bruciatore Marcatura
iniettore
Portata termica
nominale
Consumo
nominale
Potenza termica
ridotta
Pressione del gas
mbar
.xam.mon.nimWkWk
II2H3+
IT - ES - GR - PT -
AE - MA - TN -
DZ
GAS NATURALE
(metano)
G20
2 corone
Rapido
Semirapido
Ausiliario
168
125A
97A
78A
4,80
3,00
1,75
1,00
457 l/h
586 l/h
167 l/h
95 l/h
2,20
0,60
0,35
0,30
17 20 25
GAS PETROLIO
LIQUIDO
(butano)
G30
2 corone
Rapido
101
85A
4,30
3,00
313 g/h
218 g/h
1,90
0,60
20 28–30 35
Semirapido66 A1,75127 g/h 0,35
Ausiliario 50 1,00 73 g/h0,30
GAS PETROLIO
LIQUIDO
(propano)
G31
2 corone
Rapido
101
85A
4,30
3,00
307 g/h
214 g/h
1,90
0,60
25 37 45
Semirapido66 A1,75125 g/h 0,35
Ausiliario 50 1,00 71 g/h0,30
II2H3B/P
RU - SK - CZ - UA
- RO - BG - HR - SI
- RS
GAS NATURALE
(metano)
G20
2 corone
Rapido
168
125A
4,80
3,00
457 l/h
286 l/h
2,20
0,60
17 20 25
Semirapido97A 1,75 167 l/h0,35
Ausiliario 78A 1,00 95 l/h 0,30
GAS PETROLIO
LIQUIDO
(butano)
G30
(propano)
G31
2 corone
Rapido
101
85A
4,80
3,00
313 g/h
218 g/h
1,90
0,60
25 30 35
Semirapido66 A1,75127 g/h 0,35
Ausiliario 50 1,00 73 g/h0,30
II2HS3B/P
HU*
GAS NATURALE
(metano)
G20
2 corone
Rapido
158B
119
4,80
3,00
457 l/h
286 l/h
2,35
0,70
20 25 33
Semirapido92A 1,75 167 l/h 0,40
Ausiliario 74 1,00 95 l/h0,35
GAS NATURALE
G25.1
2 corone
Rapido
175B
135
4,80
3,00
531 l/h
332 l/h
2,20
0,60
18 25 33
Semirapido 100A1,75194 l/h 0,35
Ausiliario 81 1,00 111 l/h0,30
GAS PETROLIO
LIQUIDO
(butano)
G30
(propano)
G31
2 corone
Rapido
101
85A
4,30
3,00
313 g/h
218 g/h
1,90
0,60
20 30 35
Semirapido66 A1,75 127 g/h 0,35
Ausiliario 50 1,00 73 g/h0,30
Tipo di gas utilizzato
nominale (kW)
Consumo totale
nominale
Aria necessaria (m
3
) per la
combustione di 1 m
3
di gas
II2H3+
IT - ES - GR - PT -
AE - MA - TN -
DZ
G20
25,9h/l 271103,21SUA 1 - RS 2 - R 1 - C2rabm 02
G30
49,03h/g 85808,11SUA 1 - RS 2 - R 1 - C2rabm 0382
G31
08,32h/g 24808,11SUA 1 - RS 2 - R 1 - C2rabm 73
II2H3B/P
RU - SK - CZ -
UA - RO - BG -
HR - SI - RS
G20
25,9h/l 271103,21SUA 1 - RS 2 - R 1 - C2rabm 02
G30/G31
49,03h/g 85808,11SUA 1 - RS 2 - R 1 - C2rabm 03
II2HS3B/P
HU*
G20
25,9h/l 271103,21SUA 1 - RS 2 - R 1 - C2rabm 52
G25.1
781,8h/l 263103,21SUA 1 - RS 2 - R 1 - C2rabm 52
G30/G31
59,03h/g 85808,11SUA 1 - RS 2 - R 1 - C2rabm 03
* se l'apparecchio deve essere utilizzato in Ungheria, gli iniettori già assemblati (G20 - 20mbar) devono essere sostituiti in conformità alle normative del mercato ungherese,
disponibili nelle Istruzioni per l'utente. Gli iniettori da utilizzare per la sostituzione sono disponibili nel kit. Per ulteriori informazioni fare riferimento al Manuale dell'utente. La
sostituzione degli iniettori deve essere eseguita da un tecnico qualicato.
ALIMENTAZIONE ELETTRICA: 220–240 V ~ 50/60 Hz - 0,6 W
Configurazione modello
Portata termica
ADATTATORE PER WOK (accessorio non incluso, acquistabile separatamente presso il Servizio Assistenza)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Whirlpool GOA 9523/WH Guida utente

Tipo
Guida utente