Whirlpool MSK 103 X HA S Guida utente

Tipo
Guida utente
1
3
4
1 2
3
4
FR Compteur 20A Mono 220-240V~ 50Hz
EN Single phase 20A Meter 220-240V
~
50Hz
ES Contador 20 A Monofásico 220-240V
~
50Hz
PT Contatore 20 A monofase 220-240 V
~
50 Hz
DE Zähler 20 A Einphasenstrom 220-240V
~
50Hz
DA Tæller 20 A enfaset 220-240V
~
50Hz
IT Contatore 20 A monofase 220-240 V
~
50 Hz
NL 20A Mono Teller 220-240V
~
50Hz
PL Licznik 20A Mono 220-240 V
~
50 Hz
CS Jednofázový elektroměr 20 A 220-240 V
~
50 Hz
RU  20 A   220-240 
~
50 
1.3
FR Disjoncteur différentiel ou fusible 10A
EN 10A fuse or differential circuit breaker
ES Disyuntor diferencial o fusible 10 A
PT Salvavita o fusibile di 10 A
DE Differenzialabschalter oder Schmelzsicherung 10 A
DA Differentiel afbryder eller sikring 10 A
IT Salvavita o fusibile di 10 A
NL Aardlekschakelaar of zekering 10A
PL Wyłącznik różnicowy lub bezpiecznik 10 A
CS Proudový chránič nebo tavná pojistka 10A
RU     -
 10 A
FR Prise de courant 2 pôles + terre norme CEI 60083
EN Electrical outlet 2 poles + earth standard IEC
60083
ES Toma de corriente 2 polos + tierra norma IEC
60083
PT Presa di corrente elettrica 2 poli + terra norma IEC 60083
DE Steckdose 2 Pole + Erdung IEC Norm 60083
DA Stikkontakt 2 poler + jord Standard IEC 60083
IT Presa di corrente elettrica 2 poli + terra norma IEC
60083
NL Stopcontact 2 polen + aarding norm IEC 60083
PL Gniazdo prądu 2 bieguny + uziemienie norma IEC 60083
CS Zásuvka 2 póly + uzemnění norma IEC 60083
RU  2  +   IEC 60083
FR Câble d'alimentation longueur 1,50 m environ
EN Power supply cable length 1.50 m approx.
ES Cable de alimentación longitud 1,50 m aproximadamente
PT Cavo d’alimentazione lunghezza 1,50 m circa
DE Versorgungskabel Länge ca. 1,50 m
DA Forsynings kabel længde 1,50 m ca.
IT Cavo d’alimentazione lunghezza 1,50 m circa
NL Voedingskabel lengte ongeveer 1,50 m
PL Przewód zasilający o długości ok. 1,50 m
CS Kabel přívodní elektrický délka 1,50 m přibližně
RU
!" #  1,50 $ $
2
Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini di al meno otto
anni di età e da persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure
senza esperienza né conoscenze se sono
sorvegliati o sono stati previamente istruiti
al suo utilizzo in modo sicuro e ne hanno
capito i possibili rischi. I bambini non
dovrebbero giocare con l'apparecchio. La
pulizia e la manutenzione non dovrebbero
essere eseguite da bambini privi di
sorveglianza.
— Si consiglia di sorvegliare i bambini
per accertarsi che non giochino con
l'apparecchio.
AVVERTENZA: L'apparecchio e le sue parti
accessibili si riscaldano durante l'uso.
Fare attenzione a non toccare i
termoelementi situati all'interno del forno.
I bambini fino a 8 anni devono essere
tenuti a distanza a meno che non siano
costantemente sorvegliati.
— Non utilizzare un apparecchio per la
pulizia al vapore.
— Non utilizzare prodotti abrasivi o
spugne metalliche dure per pulire il vetro
della porta del forno, in quanto la
superficie potrebbe essere scalfita e
provocare l'esplosione del vetro.
AVVERTENZA: Accertarsi che
l'apparecchio sia scollegato dalla
corrente elettrica prima di sostituire la
lampada per evitare qualunque rischio di
scossa elettrica. Eseguire l'operazione
solo con il forno freddo. Per svitare la
ghiera e la lampada, utilizzare un guanto
di gomma che faciliterà lo smontaggio.
La spina di alimentazione elettrica
deve essere accessibile dopo
l'installazione. Deve essere possibile
scollegare l'apparecchio dalla rete di
alimentazione sia con una spina, sia
incorporando un interruttore nelle
canalizzazioni fisse, conformemente alle
regole d'installazione.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
va sostituito dal costruttore, dal suo
servizio post vendita o da una persona
qualificata onde evitare pericoli.
— Questo apparecchio può essere
installato sotto un piano di lavoro o in un
mobile a colonna, come indicato nello
schema d'installazione.
— Centrare il forno nel mobile in modo da
garantire una distanza minima di 10 mm
dal mobile vicino. il materiale del mobile
da incasso deve resistere al calore (o
essere rivestito con questo materiale). Per
italiano
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI. LEGGERE ATTENTAMENTE E
CONSERVARE PER UN UTILIZZO FUTURO.
È possibile scaricare le istruzioni per l’uso sul sito Internet del marchio.
Istruzioni di sicurezza
italiano
una maggiore stabilità, fissare il forno nel
mobile con due viti passanti attraverso gli
appositi fori.
Non installare l'apparato dietro una porta
decorativa, al fine di evitarne il
surriscaldamento.
Durante la cottura, l’apparecchiodiventa
caldo. Quando si apre la
portadell’apparecchio esce vapore caldo.
Tenerea distanza i bambini.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Il forno deve essere collegato con un cavo dialimentazione
(a norma) a 3 conduttori di 1 mm2 (1 fase + 1 Neutro +
terra) che devono esserecollegati a loro volta alla rete di
220-240 V~monofase tramite una presa di
correntemonofase + 1 neutro + terra a norma CEI 60083o
un dispositivo d’interruzione onnipolare,conformemente alle
regole d’installazione.
Il filo di protezione (verde-giallo) deve essere collegato al
terminale di terradell’apparecchio e al terminale di
terradell’impianto.Qualora sia collegato ad una presa
dicorrente, essa deve essere accessibileanche dopo
l’installazione.Il fusibile dell’impianto deve essere
di10Ampere.Se il cavo d’alimentazione è danneggiato,deve
essere sostituito dal fabbricante, dalsuo Servizio Post
Vendita o da persone diqualifica simile per evitare
qualsiasipericolo.
1.3
• L’installazione deve essere eseguita da installatori o
tecnici qualificati.
• Le riparazioni sull’apparecchio devono essere effettuate
esclusivamente da profes-sionisti. Le riparazioni non
effettuate secondo le regole possono essere fonte di
pericolo perl’utente.
SBALLAGGIO. Alla consegna dell’appa-recchio, estrarlo
immediatamentedall’imballaggio. Verificarne lecondizioni
generali. Scrivere leeventuali riserve sul modulo
diconsegna, una copia del quale dovràessere conservata.
Togliere tutti gli elementi di protezione. Verificare erispettare
le caratteristiche del prodotto che appaionosulla targhetta
segnaletica
1.1
Se il mobile è aperto l’apertura massimadeve essere di 70
mm.
Centrare il forno nel mobile in modo da garantire una
distanza minima di 10 mm dal mobile vicino. Il materiale del
mobile da incasso deve resistere al calore (o essere rivestito
con questo materiale). Per una maggiore stabilità, fissare il
forno nel mobile con due viti passanti dagli appositi fori sui
montanti laterali.
1.2
INSTALLAZIONE
1
italiano
ACCESSORI.
Le teglie possono essere lavate inlavastoviglie.
2.1
Durante la pulizia del vano del forno, quest’ultimo
deveessere spento.Prima di effettuare lo smontaggio, fare
raffreddare ilforno e accertarsi che sia scollegato dalla rete
elettrica.
MANUTENZIONEE
PULIZIADELL’AP
PARECCHIO
SOSTITUZIONE DELLALAMPADINA
2.2
Caratteristiche della lampadina:
(1) 15 W- 220-240 V- 300° C - zoccolo (2) E 14.
Per svitare il coperchio e la lampadina, utilizzare un guanto
di gomma che ne faciliteràla rimozione (2.2).
materiali d’imballaggio di questo apparecchio sono
riciclabili.
Per partecipare al riciclaggio econtribuire alla tutela
dell’ambiente, si consiglia di gettare l’imballaggio negli
appositi contenito-ri messi a disposizione dal comune.
Anche l’apparecchio contiene molti materiali
riciclabili. Esso è pertanto marcato con questologo
per indicare che gli apparecchi usurati non devono
essere smaltiti con i rifiuti ur-bani. Il riciclaggio
degli apparecchi organizzato dal costruttore avverrà così nelle
mi-gliori condizioni, conformemente alla direttiva europea
2002/96/CE relativa allo smal-timento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Rivolgersi al comune o al ri-
venditore per conoscere i punti di raccolta per apparecchi
usurati più vicini al propriodomicilio.—La ringraziamo per il
Suo contributo alla tutela dell’ambiente.
TUTELA
DELL’AMBIENTE
2
3
Rimuovere il tubo d’arrivo dell’acqua svitandolo.Togliere gli
eventuali depositi di calcare all’interno (utilizzando un
oggetto sottile e appuntitocome uno spiedino o un ferro da
maglia) (2.1).
Versare 1/2 bicchiere di aceto di alcool bianco sul
generatore. Lasciare agire per alcuni minuti, pulire e
sciacquare con acqua. Non utilizzare spugne o polveri
abrasive, o disincrostanti per caffettiere.(2.1).
Smontare il canaletto tirandolo verso l’alto, asciugarlo e
riposizionarlo nelle tre appositetacche (2.1).
PULIZIA DEL TUBO DI ARRIVO DELL’ACQUA (1 VOLTA AL
MESE)
MANUTENZIONE E PULIZIA DELL’APPARECCHIO
PULIZIA DELLA SUPERFICIE ESTERNA
Per pulire il quadro di programmazione elettronica e lo
sportello del forno, utilizzare un pannomorbido imbevuto
con del detersivo per la pulizia dei vetri. Non utilizzare
prodotti abrasivi o spugne metalliche dure per pulire il
vetro della porta del forno,in quanto la superficie potrebbe
essere scalfita e provocare l’esplosione del vetro.
PULIZIA DEL GENERATORE DI VAPORE (1 VOLTA AL MESE).
PULIZIA DEL CANALETTO DI SCOLO.
2.1
2.1
2.1
2.1
Asciugare il vano del forno con un panno asciutto dopo il
raffreddamento del generatore divapore, oppure fare
asciugare bene lasciando la porta socchiusa (2.1).
PULIZIA DEL VANO DEL FORNO (DOPO OGNI COTTURA)2.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Whirlpool MSK 103 X HA S Guida utente

Tipo
Guida utente