BE QUIET! Straight Power E8 CM Manuale utente

Categoria
Unità di alimentazione
Tipo
Manuale utente
POLSKI
1. Introduzione ......................................................................................................................................................... 41
2. Avvisi e indicazioni di sicurezza ......................................................................................................................... 41
3. Vantaggi e particolarità del nuovo alimentatore ...............................................................................................42
4. COMPATIBILITÀ ....................................................................................................................................................43
5. Installazione del nuovo alimentatore .................................................................................................................43
6. Funzioni di sicurezza ...........................................................................................................................................44
7. Riparazione del guasto .......................................................................................................................................44
8. Accessori ..............................................................................................................................................................46
9. Indicazioni per lo smaltimento ...........................................................................................................................46
10. Garanzia, dati del produttore e copyright .........................................................................................................46
11. Dane techniczne ..................................................................................................................................................62
ITALIANO
1. Introducción .........................................................................................................................................................34
2. Advertencias e indicaciones de seguridad ........................................................................................................34
3. Ventajasyparticularidadesdesunuevafuentedealimentación ...................................................................35
4. Compatibilidad.....................................................................................................................................................36
5. Instalacióndesunuevafuentedealimentación ..............................................................................................36
6. Funciones de seguridad ...................................................................................................................................... 37
7. Solucióndeerrores .............................................................................................................................................37
8. Accesorios ............................................................................................................................................................39
9. Indicaciones para su reciclaje ............................................................................................................................39
10. Garantía, datos del fabricante y copyright .........................................................................................................39
11.Dati tecnici ...........................................................................................................................................................62
41
1. INTRODUZIONE
Siamolietidellasuadecisionediutilizzareunalimentatorebequiet!dellaserieStraightPowernelsuocompu-
ter.Perpoterrispondereallesuedomandeinanticipo,abbiamoriassuntoinquestoampiomanualeivantaggi
eleparticolaritàdelStraightPower.
L’ultimagenerazionedellaserieStraightPoweroffremoltiampliamentiedèunconseguentesviluppodella
serie precedente di grande successo.
In caso di ulteriori domande, rivolgersi alla nostra assistenza clienti. Si vedano i riferimenti al punto 9.
IsistemidiPCdiventanosemprepiùefcientierichiedonosempremaggiorecorrenteinparticolaresullelinee
a+12Vacausadell’impiegodischedegracheadalteprestazionieprocessoripiùveloci.Glialimentatoridel-
laserieStraightPowercostituisconol’integrazioneidealerelativamentealleriservediprestazioneancheperil
funzionamentodischedegrachePCIExpressnellaconnessioneSLioppureCrossFire.
GlialimentatoridellaserieStraightPowerdispongonodiungradodiefcienzaestremamentealtonoall‘,
senza rivali sul mercato. Grazie alla costante intensità di utilizzo del computer, il minor consumo di corrente si
potrà vedere probabilmente già alla prossima fattura dell’energia elettrica.
2. AVVISI E INDICAZIONI DI SICUREZZA
Primadellamessainfunzioneleggaattentamenteeosservituttiipuntidellepresentiistruzioni.
Solo allora si garantisce un funzionamento conforme dell’alimentatore e potrà godere di questo
prodotto per molto tempo.
Non aprire mai la copertura dell’alimentatore, poiché i componenti elettrici impiantati producono tensioni
pericolose per l’uomo. Anche dopo lo scollegamento dalla rete, spesso gli elementi trasmettono ancora alta
tensione, quindi un alimentatore può essere aperto solo da personale specializzato autorizzato.
Inoltre, la garanzia decade in caso di apertura dell’alimentatore causando in tal modo il danneggiamento del
sigillo di garanzia.
Non prendere mai l’apparecchio in funzionamento con mani bagnate oppure umide.
Non inserire mai oggetti nelle aperture/ventole dell’alimentatore.
Fareattenzione:lamessainfunzioneèideatasoloperstanzeinterne.L’usoall’apertopuòprovocaregravidan-
neggiamenti.Noneseguirelavoriall’alimentatorequandoquestositrovasottotensionedirete(inquesticasi,
portarel’alimentazionesu“0”estaccareeventualmentelaspina).
In caso di cortocircuito all’apparecchio, eliminare il cavo d’alimentazione e non mettere di nuovo in funzione.
AlimentatorisenzaingressidicorrentealternatauniversalenonpossonoessereutilizzatiinPaesineiquali
ades.èdisponibileunatensionediretedi100V.L’ingressodell’alimentatorepuòesseredistruttoincasodi
errata tensione CA.
Talealimentatoreèpredispostoperunagammaditensionetra100e240Vequindièutilizzabileinmodo
universale.
AccertarsicheilPCnonvengamessoinfunzionedirettamenteaccantoadunriscaldamentooppureun’altra
fonte di calore, poiché in tal modo viene ridotta la durata di tutti i componenti e
sipossonovericareavarie.
Accertarsichenell’alloggiamentodelcomputersiapresentesufcienteaerazione,ades.conventolesupple-
mentari,inquantononcompeteesclusivamenteadunalimentatoreattualeATXdirimuoveretuttoilcalore
prodottonell’alloggiamentodelPC.
Perlapuliziadell’alimentatore,separarlocompletamentedallareteelettricaenonutilizzarepanniumidiné
detergenti.Pulirel’alimentatoresolodall’esternopermezzodiunpannoasciutto.
Mettere l’alimentatore in funzione solo dopo un’ora in un ambiente aerato, in quanto si potrebbe altrimenti
formare acqua di condensa all’interno dell’alimentatore.
42
3. VANTAGGI E PARTICOLARITÀ DEL NUOVO ALIMENTATORE

GlialimentatoridellaserieStraightPower
dispongonodiun’efcienzamoltoelevata.Ciò
contribuisce a ridurre le spese elettriche annue
dovute ad uso frequente.
Un’elevataefcienzasignicachel’alimen-
tatore può commutare la corrente alternata
in ingresso con una minor perdita di corrente
continua.Ciòcomportachepuòvericarsi
minore perdita termica il che, a sua volta, ha effetti positivi sul raffreddamento dell’alimentatore. Alimentatori
adelevataefcienza,comedimostrainparticolarelaserieStraightPower,possonoessereattivaticonuna
ventola a rotazione piuttosto lenta e quindi molto silenziosa. Questo sviluppo tecnico continuo offre una rumo-
rosità estremamente bassa.

GlialimentatoridellaserieStraightPowercorrispondonoalleDirettiveattuali2002/95/CE(RoHSeWEEE)
dell’Unione Europea.
Una modalità di produzione ecologica e l’impiego di materiali che non contengono agenti inquinanti pericolosi
per l‘ambiente sono garantiti nei prodotti be quiet!. In tal modo, noi come produttore e lei come consumatore
diamo attivamente un contributo importante alla protezione del nostro ambiente.

AlimentatoridellaserieStraightPowerdispongonodiun’eccellentestabilitàdialimentazioneditensionedei
suoipreziosicomponenti.Questovieneprodottodall’impiegodielementidiottimaqualità.Letensioniinuscita
vengonointalmodomantenutemoltovicinealvalorenominale,cheèimportanteinparticolareincasodi
elevate richieste di prestazioni.

Glialimentatoribequiet!dellaserieStraightPowerutilizzanounagestionedell’ariaprecisa.
Lavelocitàdelleventolevieneregolatainrapportoallosviluppotermiconell’alimentatore.Nonappenala
temperaturasale,leventoleinizianoautomaticamentearuotarepiùvelocemente,pergarantireunraffredda-
mentorapidoedefcacenell’alloggiamento.
Ultra Silent Concept
Comprende una serie di ottimizzazioni elettriche e meccaniche che contribuiscono a una maggiore silenziosità
nel funzionamento, una portata d’aria ottimale e un minimo sviluppo di rumore
Vantaggi tecnici

bequiet!offreconlaserieStraightPowerunalimentatorechecorrispondeall’ultimaspecicaATX12V.Offre4
linee12Vseparatechehannoeffettivantaggiosisullafunzioneafdabiledelsistema.

GlialimentatoridellaserieStraightPowerdispongonodi4acinquespinea6ea8pin,chesononecessarie
perl’utilizzodischedegrachePCI-Express.Ognispinaènellaversionedibaseunaspinaa6poli,checolle-
gandoaltriduepinsipuòtrasformareinunaspinaa8poli..(inbaseaimodelli)
Usaresemprelamedesimanumerazionedispinesullastessaschedagraca.
(PCIe1aVGA1ePCIe2aVGA2)
95%
90%
85%
80%
75%
70%
Efficiency of the Power Supply
Loading /% of rated output power)
Effiziency (%)
43

Conlaspinaprincipaleestensibileda20a24pin,laserieStraightPowerèinoltrecompatibilecontuttele
specicheattualieprecedenti.Vengonosupportatiiseguentistandard:
SpecicheATX•
BTXV1.0a•

GlialimentatoridellaserieStraightPowersonodotatidisufcientispineSATA.Ilnumerodispinevadalle7
spinedialimentazioneSATAnelmodello480Wnoalle7spinedialimentazioneSATAnelmodello680W
4. COMPATIBILITÀ
Glialimentatoribequiet!dellaserieStraightPowersonocompatibilicontutteleattualispecichedialimenta-
toriedimainboardinuso,cometral’altro:
IntelATX12VPowerSupplyDesignGuideVersione2.3(nonchécompatibileversoilbasso •
allaV2.2,V2.01,V2.0)
ATXSystemDesignGuideVersione2.2eVersione2.1•
BTXVersione1.0a•
ATXServerDualMainboardmedianteconnettorea8pin•
EPS12VVersione2.92•
Stato Intel C6 dei processori di nuova generazione•
DirettiveEnergieStar5(sivedailpunto10)•
5. INSTALLAZIONE DEL NUOVO ALIMENTATORE
Leggereilpunto“Avvisieindicazionidisicurezza”primadiiniziareconl‘installazione.•
Perilmontaggiodell’alimentatorenelPCoccorreungiravite.Utilizzaresololevitiindotazionecontenute•
nellafornitura,inquantoquestedispongonodellagiustalettatura.

1.SeparareilPCdatuttelefontienergeticheesistentiestaccareconattenzionetuttiicavicollegatialPC.
2.AprirelacassadelPCefareeventualmenteattenzionealleistruzionidelproduttore.
3.Separaretuttelespinedallamainboardetuttiglialtricomponentiqualiunitàoppy,unitàdiscorigido
oppure lettori ottici. Fare attenzione che nessuna spina del vecchio alimentatore sia collegata ad uno dei
componenti.
4. Adesso rimuovere le viti sul lato posteriore dell’alimentatore ed estrarlo con attenzione. Fare quindi attenzio-
ne in modo particolare che nessun cavo si impigli nei componenti e quindi li danneggi.

1.Posizionareilnuovoalimentatorenelpostoprestabilitonellacassaeavvitarloallatoposterioreconlequatto
viti fornite. Non usare eccessiva forza.
2. Inserire la spina a 20/24 pin nella presa prestabilita alla mainboard. Se si dispone di un collegamento a 24
pin, portare i 4 pin supplementari nella giusta posizione prima di inserire la spina nella presa. Durante l‘uso
di una spina a 20 pin, ribaltare semplicemente i 4 pin supplementari sul lato.
3.Inserireadessolaspinaa4pin,dettaanchespinaP4,nellapresaprestabilitasullamainboard.Questa
spinaalimenteràinfuturolaCPUconcorrente.
4.Sesidisponediunamainboardcondiversiprocessori,occorreràinaggiuntaunaspinaEPSa8pin.Colle-
garla semplicemente con la presa sulla mainboard.
Osservazione:DuranteilcollegamentodellaspinaEPS,fareattenzionealleistruzionidelproduttoredella
mainboard. Non tutte le mainboard dispongono di tali collegamenti.
44
6. FUNZIONI DI SICUREZZA
Tutti gli alimentatori be quiet! sono dotati di numerose funzioni di sicurezza. Queste devono proteggere sia
l’operatore sia l’alimentatore e i componenti collegati. Se viene attivata una di queste protezioni, nella maggior
partedeicasisivericaunriavviooppurelospegnimentodelsistema.Inquestocaso,sidovràsubitocontrol-
larelapresenzadipossibiliguastinelPC.Pertrovareeventualiguastiinmodosistematico,leggereilcapitolo
“Ricercaguasti”nellepagineseguenti.LaserieStraightPowerdisponedelleseguentifunzionidisicurezza:

Seilcaricosullesingolelineeèmaggioredellimiteindicato,l’alimentatoresispegneautomaticamente.

Questa protezione si attiva quando la tensione sulle linee scende sotto un determinato limite. In tal caso,
l’alimentatore si spegne automaticamente.

Laprotezionedisovratensionesiattivaincasodieccessivatensionesullelineeedisattival’alimentatore.

Laprotezioneincasodicortocircuitonellapartesecondariadell’alimentatoreimpedisceundannoall’alimenta-
tore e ai suoi componenti.

Se l’alimentatore dovesse essere attivato con una temperatura troppo elevata, si spegne automaticamente. Si
puòriaccenderedopoilraffreddamento.AccertarsicheilPCsiadotatodiunsufcienteraffreddamento.

Questa protezione si attiva quando tutte le prestazioni richieste dall‘alimentatore siano maggiori del carico
massimospecicato.Questopuòsuccederequandol’alimentatorenondisponedisufcientiprestazioniperil
sistema.
7. RIPARAZIONE DEL GUASTO
Fare Attenzione
ConisistemiATX,l’alimentatorericeveilsegnaledallamainboardcollegataperesseremessoinfunzione.
Controllare quindi, con l’aiuto del manuale della mainboard oppure dell’alloggiamento, se l’interruttore di
accensione/spegnimento sia stato collegato correttamente.

Lavoriallefontienergetichepossonoprovocarelesionipericoloseperlavita.Inpresenzaditraccedifumo,cavi
danneggiatieformazionediliquidi,sidevestaccaresubitol‘alimentatoredallareteelettricaenonmetterlopiù
in funzione.
Non svitare mai l’alimentatore. All’interno si trovano componenti che anche in caso di una lunga inattività
possono presentare alte tensioni.
Fare eseguire le riparazioni esclusivamente da personale specializzato autorizzato!
45
Se il sistema con alimentatore installato non funziona in modo regolare, controllare innanzitutto questi possibili
fontidiguasti:
A. Controllare l‘alloggiamento corretto e stabile del cavo di alimentazione elettrica all‘alimentatore, nonché alla
presa. Nel migliore dei casi utilizzare una presa separata solo per l’alimentatore del computer.
B. Controllare se tutti i collegamenti siano stati effettuati correttamente ed eventualmente sistemarli, ad es. in
caso di errata polarità.
C. Controllare il collegamento dell’interruttore di accensione/spegnimento dalla cassa alla mainboard. Tenere
all’occorrenza pronto il manuale della mainboard! Accendere l’alimentatore portando l’interruttore sulla
posizione“I”eazionarel’interruttorediaccensione/spegnimentosull’alloggiamento.Sel’alimentatoreconti-
nua a non funzionare, procedere con il punto successivo.
D. Controllare nel sistema la presenza di possibili cortocircuiti oppure di hardware difettoso, spegnendo il com-
puter e scollegando tutti gli apparecchi non necessari al sistema per l’accensione del computer. Riaccender-
lo nuovamente.
Ripeterequestoprocedimentoericollegaredopoogniriavviounodegliapparecchinoalritrovamentodel
presunto difetto. Se l’alimentatore non dovesse reagire a causa di un cortocircuito, aspettare almeno 5 minuti
perilriavvio,inquantol‘apparecchioèfornitodiunaprotezionesovraccarico.


Quando si controllano le tensioni dell’alimentatore nel Bios della mainboard oppure nel sistema operativo, si
puòvericareun’erratavisualizzazione.Ciòdipendedallamisurazioneimprecisadellamainboardenondeve
corrispondere necessariamente alla realtà.

ad ogni occasione
ÈstatainseritanelsistemaunanuovaschedagracaconmaggioriprestazionieilPCnonsiavviapiùoppure
siarrestasubitoalminimocarico.L’alimentatoreèespostoinmodotroppodeboleperlaschedagraca.Prima
dell’acquistoguardarenelnostroconguratoreWattallapaginawww.be-quiet.net.Quivieneconsigliatoil
giusto alimentatore be quiet! dal nostro assortimento.
Nota importante:Incasodinonfunzionamentodell’alimentatoreaccertarsidiaverlettoperinterolepresenti
istruzioni per l‘uso e di poter escludere i problemi menzionati. Se i problemi persistono, mettersi immediata-
mente in contatto con il nostro servizio clienti.
Tutte le spedizioni di ritorno entranti vengono controllate dal nostro servizio RMA. Se un alimentatore dovesse
risultare privo di errori, viene rimandato al cliente. Inoltre, viene richiesto un importo forfettario per le spese
sorte dal controllo.
Sesidovesserovericaredifettiaicomponentidiretedibe-quiet!entroiprimi12mesidalladatadiacquisto,
rivolgersi alla nostra hotline gratuita per chiarire dettagli e dubbi tecnici.
Perunaprocedurasenzaproblemiabbiamobisognodiriceverequantosegueviafax,e-mailopostaordinaria:
una copia della ricevuta d’acquisto•
una breve descrizione del problema•
il numero di serie del componente di rete•
il suo indirizzo di consegna•
AllaconsegnadeidocumentiundipendenteDHL,tramiteunacasellapostale,lemetteràadisposizioneun
componentediretesostitutivo.ConsegniquindialdipendenteDHLilsuocomponentediretedifettoso.Lage-
stione dei cavi, gli accessori e la confezione originale possono essere conservati e non devono essere sostituiti.
IL SERVIZIO DI SOSTITUZIONE IN LOCO È SVOLTO IN GERMANIA E IN FRANCIA.
CONSERVI LA FATTURA; PURTROPPO SENZA LA FATTURA NON È POSSIBILE RICORRERE ALLA GARAN-
ZIA!
46

Ci serve una copia della ricevuta d‘acquisto e una precisa descrizione del guasto da inviare cortesemente per
fax, posta elettronica oppure posta ordinaria. In seguito, riceverà da noi un nuovo alimentatore. Alla consegna
delnuovoalimentatore,consegnialcollaboratoreDHLl’alimentatoredifettosoperlarestituzioneaListan.Si
accerti che l’alimentatore sia presente nella confezione con tutti gli accessori.
8. ACCESSORI
Lafornituradell’alimentatorecomprendeiseguentiaccessori:
Cavo apparecchio freddo•
Istruzioni per l’uso•
Fermacavi•
Vitiperilssaggiodell’alimentatore•
9. INDICAZIONI PER LO SMALTIMENTO
Apparecchielettriciedelettroniciutilizzatinonpossonoesserepiùconsegnatisecondoledirettive*europee
peririutiurbaninonselezionati.Devonoessereraccoltiseparatamente.Ilsimbolodelbidonedeiriutisu
ruote indica la necessità della raccolta differenziata.
Lapreghiamodiaiutarelaprotezioneambientaleefareinmodochequestoapparecchio,quandononlosi
intendapiùutilizzare,siaconsegnatoaisistemidiraccoltadifferenziatadestinatiatalescopo.
InGermaniaesistel’obbligolegale**diportareunapparecchiovecchioadunpuntodiraccoltaseparatodai
riutiurbaninonselezionati.Iresponsabilidellosmaltimentolocaleeconforme(Comuni)hannoallestitoatale
scopo dei centri di raccolta, dove vengono accettati gratuitamente vecchi apparecchi di uso domestico della
regione. È possibile che i responsabili dello smaltimento regolare vengano a prelevare gli apparecchi vecchi
persino a casa.
Siinformianchesulcalendariolocaledeiriutioppurepressol’amministrazionecomunalesullepossibilitàa
disposizione nel territorio per la restituzione o la raccolta di apparecchi vecchi.
*Direttiva2002/96/CEdelParlamentoeuropeoedelConsigliodel27gennaio2003suivecchiapparecchi
elettrici ed elettronici.
**Leggesullamessaincircolazione,sulritiroesullosmaltimentoecologicodiapparecchielettriciedelettroni-
ci(Leggesugliapparecchielettriciedelettronici–ElektroG)del16marzo2005
10. GARANZIA, DATI DEL PRODUTTORE E COPYRIGHT
3annidigaranziadelproduttorepericonsumatorinali(soloprimoacquistodarivenditori •
be-quiet!autorizzati).
Sostituzioneinloco:neiprimi12mesidalladatadiacquistopressoilrivenditoreautorizzatobe-quiet!.•
Lagaranziaèapplicabilesoloconlacomunicazionedelnumerodiserieediunacopiadelloscontrinodi•
acquisto di un rivenditore be-quiet! autorizzato.
Il servizio di sostituzione in loco è svolto in Germania e in Francia.•
Lagaranziadecadeincasodiaperturadell’apparecchio,dimanipolazionidiqualsiasitipo,dimodichestrut-•
turali di qualsiasi tipo, nonché in caso di danni causati da agenti meccanici esterni
Lecondizionicompletedellagaranziasonoconsultabilisullahomepagediwww.be-quiet.de,allasezione•
Assistenza/Condizioni di garanzia.
Tel.+49407367686559
Fax.+4940736768669
Lu-Veore09.00–17.30

Postaelettronicadiassistenza:inf[email protected]
47

1.SenzaprevioconsensoscrittodiListan,ilcontenutodiquestadocumentazionenonpuòessereinalcun
modo duplicato, ceduto a terzi, diffuso oppure memorizzato, né interamente né parzialmente.
2.bequiet!èunmarchioregistratodellasocietàListanGmbH&Co.KG.Altriprodottionomiaziendalinomina-
ti nella presente documentazione possono essere marchi oppure nomi commerciali dei relativi proprietari.
3.Listansviluppacontinuamenteiprodottiinconformitàallapropriapolitica.Listansiriservaquindiildiritto
dieffettuaremodicheemiglioramentisuogniprodottodescrittonellapresentedocumentazionesenza
precedente annuncio.
4.InnessunacircostanzaListanèresponsabiledellaperditadidatieproventinédialcundannoparticolare,
casuale, indiretto oppure diretto, in qualunque modo sia stato generato.
5.Ilcontenutodiquestadocumentazionevienequindipresentatonelpresentemodo.Listannonsiassumené
in modo esplicito né tacito alcuna garanzia per la correttezza oppure la completezza del contenuto di questa
documentazione, inclusa tra l’altro la tacita garanzia dell’idoneità commerciale e dell’attitudine ad un
determinato scopo, a meno che le leggi oppure la giurisprudenza applicabile prescrivano in modo costrittivo
unaresponsabilità.Listansiriservaquindiildirittodieffettuare,inqualunquemomentoesenzaprecedente
annuncio,modicheallapresentedocumentazioneoppurediritirareladocumentazionestessa.
Model description Article Number Serial Number
BQT E8-CM-680W BN163 S/N(seenameplatefornumber)
BQT E8-CM-580W BN162 S/N(seenameplatefornumber)
BQT E8-CM-480W BN161 S/N(seenameplatefornumber)
55
LABEL1.
AC Input
DC Output
BQT
E8-CM-680W
680W
10 - 5A
3,3V 5V 12V1 12V2 12V3 12V4
18A 18A 18A
52A
18A
-12V 5VSB
0,5A 3A
6W 15W
24A
160W 624W
28A
max. current
max. combined
power
680W
100 - 240Vac 50 - 60Hz
AC Input
DC Output
BQT
E8-CM-580W
580W
8 - 4A
3,3V 5V 12V1 12V2 12V3 12V4
18A 18A 18A
45A
18A
-12V 5VSB
0,5A 3A
6W 15W
24A
140W 540W
23A
max. current
max. combined
power
580W
100 - 240Vac 50 - 60Hz
AC Input
DC Output
BQT
E8-CM-480W
480W
8 - 4A
3,3V 5V 12V1 12V2 12V3 12V4
18A 18A 18A
35A
18A
-12V 5VSB
0,3A 3A
3,6W 15W
24A
140W 420W
22A
max. current
max. combined
power
480W
100 - 240Vac 50 - 60Hz
DC Output 3.3V 5V 12V1 12V2 12V3 12V4 -12V 5VSB
Tolerance +/-5% +/-5% +/-5% +/-5% +/-5% +/-5% +/-10% +/-5%
Ripple/Noise
(max.)
50mV 50mV 120mV 120mV 120mV 120mV 200mV 50mV
VOLTAGE REGULATION2.
Environment Temperature Rel. Humidity
Operation 0~40°C upto85%(non-condensing)
Storage -40~70°C upto95%(non-condensing)
OPERATING CONDITIONS3.
MINIMAL LOAD4.
3,3V 5V 12V1 12V2 12V3 12V4 -12V 5VSB
680W 0 0,2 0,1 0 0 0 0 0
580W 0 0,2 0,1 0 0 0 0 0
480W 0 0,2 0,1 0 0 0 0 0
11. TECHNISCHE DATEN
11. TECHNICAL DATA
11. DONNÉES TECHNIQUE
11. DATOS TÉCNICO
11. DATI TECNICI
11. DANE TECHNICZNE


TECHNISCHE DATEN
Te c h n i c a l d a t a , D o n n é e s t e c h n i qu e , D a t o s t é c n i c o , D a t i t e c n i c i , d a n e te c h n i c z n e ,
Техническиехарактеристики
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

BE QUIET! Straight Power E8 CM Manuale utente

Categoria
Unità di alimentazione
Tipo
Manuale utente