Ingo Maurer Knüller Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Instructions
Montageanleitung
Bitte vor der Montage aufmerksam lesen und sorg-
fältig aufbewahren!
Instructions for assembly
Please read these instructions carefully before going
any further, and keep them in a safe place for future
reference!
Instructions de montage
A lire attentivement avant le montage et à conserver
soigneusement!
Istruzioni di montaggio
Prima del montaggio leggere attentamente le pre-
senti istruzioni e conservarle!
12
Knüller
Bernhard Dessecker 2004
Achtung: Schließen Sie die Lampe erst nach der
Montage an das Netz an.
Wichtig: Zum Bewegen der montierten Lampe, greifen
Sie sie bitte am untersten Stab.
Beigepackt:
1 Fußplatte
3 Kohlefasersbe
1 Senkkopfschraube M6
1 Inbusschlüssel
2 Leuchtmittel
11 Bögen Seidenpapier
Montage
Schrauben Sie den unteren Kohlefaserstab (1) mit der
beiliegenden Senkkopfschraube M6 und dem beiliegenden
Inbusschlüssel auf der Fußplatte (2) fest. 1
Stecken Sie den mittleren und den oberen Stab fest
zusammen, bis keine Fuge mehr sichtbar ist. 2
sen Sie den Schaltstab (3) aus der Transportsicherung
am Leuchtenkorb (4). Stecken Sie die zusammengesetzten
Kohlefasersbe gerade in die Öffnung (5) der
Leuchtmitteleinheit und ziehen Sie die Rändelschraube (6)
provisorisch fest. 3
Halten Sie den Stab mit dem Leuchtenkorb senkrecht,
deln Sie zuerst den Kabelhalter (7) auf den Stab des
Lampenfußes und setzen Sie anschließend den Stab mit
dem Leuchtenkorb darauf. 4
Stellen Sie die genschte Höhe des Leuchtenkorbs
mittels Rändelschraube (6) am Fassungsträger ein. 3
Beim Füllen des Korbes ist Ihre Kreativität gefragt:
Zerkllen Sie die beiliegenden Seidenpapiere, stecken Sie
sie in den Korb und ziehen sie wieder auseinander, um das
Licht besser durchscheinen zu lassen. Damit die Papiere im
oberen Bereich des Korbes besser halten, fädeln Sie 2-3
4
Deutsch
Deutsch Seite 4
English Page 7
Fraais Page 10
Italiano Pagina 13
Zeichnungen Seite 17
Drawings Page 17
Dessins Page 17
Disegni Pagina 17
3
6
Eventuell notwendige Reparaturen sowie der Austausch
einer beschädigten äußeren Leitung des elektronischen
Trafos darf nur von der Ingo Maurer GmbH durchgeführt
werden.
Die separate Anleitung zum Ausbau der Leuchtmitteleinheit
kann per Fax, E-Mail oder über unsere Website bezogen wer-
den.
Deutsch
Papierenden durch die rechtwinklig gebogenen Drähte,
wie in Zeichnung 5dargestellt.
Bitte verteilen Sie die Papiere so, dass sie möglichst innen
am Korb anliegen, aber nicht herausstehen.
Wichtig: Beachten Sie, dass das Papier die Lüftungsschlitze
in der transparenten Kunststoff-Abdeckung nicht verschließt,
damit eine ausreichende Belüftung und Kühlung der
Leuchtmitteleinheit gewährleistet ist!
Wechsel des Leuchtmittels
Achtung: Den Netzstecker ziehen und die Lampe voll-
ständig abkühlen lassen!
Schieben Sie das zerknüllte Seidenpapier vorsichtig zur
Seite. Die Leuchtmitteleinheit hat zwei Öffnungen für die
Leuchtmittel. Klappen Sie mit einer Hand die obere Ab-
deckung zur Seite, ziehen Sie mit der anderen Hand das
Leuchtmittel heraus und setzen Sie das neue Leuchtmittel
ein. Die Klappe schließt selbsttätig. 6
Setzen Sie auch das untere Leuchtmittel ein und verteilen
Sie das Papier wieder um die Leuchtmitteleinheit.
Wichtig: Achten Sie bitte darauf, dass kein Papier in die
Leuchtmitteleinheit gerät oder die Lüftungsschlitze ver-
schließt. Eine ausreichende Belüftung und Kühlung der
Leuchtmitteleinheit muss gewährleistet sein!
Technische Daten
230 V~50 Hz, 125 V~60 Hz. Die für Ihre Leuchte zutreffende
Spannung und Frequenz entnehmen Sie bitte dem Typenschild.
Elektronisches Vorschaltgerät. Kompaktleuchtstofflampe
TC-DEL 2 x 26 W, Sockel G24-q3. Diese Leuchte ist
geeignet für Leuchtmittel der Energieklasse A-B.
Die Leuchte wird verkauft mit Leuchtmitteln der
Energieklasse A.
5
Deutsch
A
English
Arrange the paper so that the sheets touch the sides of
the basket but do not stick out.
Important: Please ensure that the paper does not block
the ventilation slits in the transparent plastic cover, so that
the bulb unit remains sufficiently ventilated and cooled.
Changing the light bulbs
Caution: Unplug the lamp and allow it to cool down
completely!
Push the crumpled tissue paper carefully aside.The lamp-
holder has two openings for the bulbs. Pull the upper
cover flap aside with one hand, and use your free hand to
remove the spent bulb and fit the replacement.The flap
shuts automatically. 6
Insert the lower bulb in the same way and rearrange the
paper around the lamp holder.
Important: Please keep the paper well away from the
bulb unit and the ventilation slits. Always ensure that the
bulb unit is sufficiently ventilated and cooled.
Technical specification
230 V~50 Hz; 125 V~60 Hz. The correct voltage and fre-
quency for your lamp are indicated on the type label.
Electronic ballast. Compact fluorescent bulb TC-DEL 2 x
26 W, G24-q3 base.The lamp is compatible with bulbs of
energy classes A-B.
The lamp is sold with bulbs of energy class A.
Any repairs that may become necessary – including replace-
ment of the transformer lead in the event of damage –
must be carried out by Ingo Maurer GmbH!
A
8
7
English
Caution: Do not connect the lamp to the power supply
before completing the assembly.
Important: To move the lamp when assembled, grasp it
by the mounting rod immediately above the base plate.
Enclosed:
1 base plate
3 carbon fibre rods
1 countersunk screw M6
1 Allen key
2 light bulbs
11 sheets tissue paper
Assembly
Attach the lower carbon fibre mounting rod (1) to the
base plate (2) with the M6 countersunk screw and the
Allen key supplied. 1
Push the middle and top mounting rods firmly together
until the join is no longer visible. 2
Detach the switch rod (3) from the protective sleeve on
the lamp basket (4). Push the end of the assembled
mounting rod into the aperture in the lampholder (5)
and provisionally tighten the knurled screw (6). 3
Hold the rod with the bulb basket upright, thread the
cable clip (7) onto the mounting rod above the base plate
and attach the rod with the basket. 4
Use the knurled screw (6) on the lampholder to adjust
the height of the basket as required. 3
Filling the basket is an opportunity to exercise your creative
flair: Crumple the sheets of tissue paper supplied, put
them in the basket and then partly smooth them out to
let more light through.To ensure that the paper stays in
place in the top part of the basket, wind the edges of two
or three sheets around the wires bent at right-angles, as
shown in fig. 5.
10
Fraais
Attention: ne connecter la lampe au réseau qu‘une fois
le montage effect.
Important: prière de saisir la lampe par la tige inférieure
pour la déplacer.
Fournitures:
1 socle
3 tiges en fibre de carbone
1 vis à tête fraisée M6
1 clé allen
2 ampoules
11 feuilles de papier de soie
Montage
Visser la tige inférieure (1) en fibre de carbone sur la
base (2) à l‘aide du boulon à tête fraisée M6 et de la clef
à six pans. 1
Assembler la tige moyenne et la tige supérieure jusqu‘à ce
qu‘aucune jonction ne soit visible. 2
tacher la tige de commande (3) de la sécurité de
transport sur la corbeille de la lampe (4). Insérer les tiges
assemblées en fibre de carbone tout droit dans l‘ouver-
ture (5) de l‘unité d‘éclairage (comportant deux ampoules)
et visser provisoirement la vis moletée (6). 3
Tenir la tige avec la corbeille verticalement, enfiler tout
d‘abord le porte-ble (7) sur la tige de la base et y posi-
tionner ensuite la tige avec la corbeille. 4
Ajuster la corbeille à la hauteur désirée au moyen de la
vis moletée (6) sur le porte-douille. 3
Votre créativité est demandée pour remplir la corbeille:
Froisser les papiers de soie ci-joints, les placer dans la
corbeille et les disperser pour laisser passer davantage la
lumière. Pour que les papiers tiennent mieux dans la par-
tie supérieure de la corbeille, faire passer 2-3 extrémis
de papier au travers des fils ceints rectangulaires,
Separate instructions on detaching the lampholder are available
by fax or e-mail or can be downloaded from our website.
English
9
Des réparations éventuellement nécessaires, ainsi que le
remplacement d‘un câble endommagé du transformateur
électronique ne sont à effectuer que par la société Ingo
Maurer GmbH.
Les instructions séparées pour le démontage de l‘unité
d‘éclairage sont disponibles par fax, e-mail ou sur notre site
internet.
Fraais
1211
Français
comme précisé sur le dessin 5.
Répartir les papiers de telle manière qu‘ils reposent le plus
possible à l‘inrieur de la corbeille et nen sortent pas.
Important: Pour garantir une ventilation et un refroidisse-
ment suffisants de l'unité d'éclairage, veillez à ce que le
papier n'obture pas les fentes d'aération du couvercle en
plastique transparent.
Changement de l‘ampoule
Attention: retirer la fiche de la prise de courant et lais-
ser refroidir complètement la lampe!
Repousser prudemment sur le côté le papier de soie
froissé. L’unité d’éclairage a deux ouvertures pour les
ampoules. Rabattre d’une main le couvercle supérieur,
retirer de l’autre l’ampoule et insérer la nouvelle ampoule.
Le couvercle se referme automatiquement. 6
Insérer également l’ampoule inférieure et répartir à nou-
veau le papier autour de l’unité d’éclairage.
Important: vérifier qu’aucun papier ne parvienne dans
l’unité d’éclairage ou n’obture les fentes d‘aération. Veiller
à garantir une ventilation et un refroidissement suffisants
de l'unité d'éclairage!
Données techniques
230 V~50 Hz; 125 V~60 Hz. Veuillez consulter la plaque
signalétique pour la tension et la fréquence appropriées pour
votre lampe.
Ballast électronique.Tube fluorescent compact TC-DEL
2 x 26 W, culot G24-q3. Des ampoules des classes énergé-
tiques A-B sont compatibles pour ce luminaire.
Le luminaire sera vendu avec des ampoules de
classes énergétiques A.
A
Collocare la carta in modo che sia possibilmente appog-
giata alla superficie interna del cesto evitando però che
fuoriesca.
Importante: Fare attenzione che la carta non ostruisca le
trasparenti fessure di ventilazione in materiale sintetico, per
garantire un'aerazione e un raffreddamento sufficienti del
blocco porta lampade!
Sostituzione della lampadina
Attenzione: Staccare la spina e attendere che la lampada
sia completamente fredda!
Spostare cautamente la carta seta accartocciata. Il blocco
porta lampade dispone di due aperture per le lampadine.
Con una mano sollevare lateralmente il coperchio supe-
riore e con l’altra mano estrarre la lampadina e inserire la
nuova lampadina. Il coperchio si chiude automaticamente. 6
Inserire anche la lampadina inferiore e risistemare la carta
intorno al blocco porta lampade.
Importante: Assicurarsi che nessuna carta capiti nel blocco
porta lampade o che otturi le fessure di ventilazione.
Un'aerazione e raffreddamento sufficienti del blocco porta
lampade devono essere garantiti!
Dati tecnici
230 V~50 Hz; 125 V~60 Hz. I dati tecnici relativi alla tensione
e alla frequenza di funzionamento della Vostra lampada sono
riportati sulla targhetta d’identificazione.
Alimentatore elettronico, lampada fluorescente compatta
TC-DEL 2 x 26 W, attacco G24-q3. Questo dispositivo è
compatibile con lampadine di classi energetiche A-B.
Il dispositivo è venduto con lampadine di classi
energetiche A.
14
Italiano
A
Attenzione: Collegare la lampada alla rete soltanto dopo
aver concluso il montaggio.
Importante: Per spostare la lampada afferrare l‘asta infe-
riore.
Nella fornitura sono inclusi:
1 piastra di base
3 aste in fibra di carbonio
1 vite a testa svasata M6
1 chiave a brugola
2 lampadine
11 fogli di carta seta
Montaggio
Avvitare l‘asta inferiore in fibra di carbonio, (1) con l‘inclusa
vite a testa svasata M6 e l‘allegata chiave a brugola, alla
piastra di base (2). 1
Unire saldamente l‘asta centrale e l‘asta superiore fino alla
scomparsa di ogni fessura. 2
Togliere l‘asta di comando (3) dal dispositivo di sicurezza
di trasporto nel cesto della lampada (4). Introdurre le aste
in fibra di carbonio unite nell‘apertura (5) del blocco
porta lampade e serrare provvisoriamente la vite a testa
zigrinata (6). 3
Tenere l‘asta con il cesto in verticale, infilare prima il sup-
porto del cavo (7) sull‘asta della base e inserire successi-
vamente l‘asta con il cesto. 4
Determinare l‘altezza desiderata del cesto mediante la
vite a testa zigrinata (6) sul supporto del portalampada. 3
Nel riempire il cesto è richiesta la vostra creatività:
Accartocciare gli inclusi fogli di carta seta, inserirli nel
cesto e riallargarli nuovamente per consentire una mag-
giore trasparenza della luce. Affinché i fogli siano sistemati
più stabilmente, infilare da 2 a 3 estremità della carta
attraverso i fili piegati ad angolo retto, come mostrato in
figura 5.
Italiano
13
16
Bitte aufklappen / Please open / Ouvrir svp / Aprire
15
Italiano
Eventuali riparazioni e la sostituzione di un cavo esterno
danneggiato del trasformatore elettronico possono essere
effettuati esclusivamente dalla Ingo Maurer GmbH.
Istruzioni separate per lo smontaggio del blocco porta lam-
pade disponibili via fax, e-mail o sul nostro sito web.
18
3
4
3
6
45
7
17
1
2
2
1
5
6
19
Ingo Maurer GmbH
Kaiserstrasse 47
80801 München
Germany
Tel. +49. 89. 381606-0
Fax +49. 89. 381 606 20
info@ingo-maurer.com
www.ingo-maurer.com
August 2015 Made in Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Ingo Maurer Knüller Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso