Miele H 7464 BPX Manuale utente

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale utente
Istruzioni d'uso e di montaggio
Forno
Leggere assolutamente queste istruzioni d'uso e di montaggio prima
del posizionamento, dell'installazione e del primo avvio. Si evitano
così danni all'elettrodomestico e rischi per sé e altre persone.
it-IT M.-Nr. 11 192 950
Indice
2
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ....................................................... 6
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente .................................................. 15
Panoramica ........................................................................................................ 16
Comandi ............................................................................................................. 17
Tasto On/Off ........................................................................................................ 18
Display................................................................................................................. 18
Tasti sensore ....................................................................................................... 18
Simboli................................................................................................................. 20
Attività................................................................................................................. 21
Selezionare la voce menù ................................................................................... 21
Modificare l'impostazione in un elenco di selezione........................................... 21
Modificare l'impostazione con una barra a segmenti ......................................... 21
Selezionare modalità o funzione ......................................................................... 21
Immettere cifre .................................................................................................... 22
Immettere lettere ................................................................................................. 22
Attivare MobileStart............................................................................................. 22
Dotazione ........................................................................................................... 23
Targhetta dati....................................................................................................... 23
Dotazione ............................................................................................................ 23
Accessori di serie e su richiesta.......................................................................... 23
Dispositivi di sicurezza ........................................................................................ 28
Superfici in PerfectClean..................................................................................... 28
Accessori adatti alla pulizia pirolitica .................................................................. 28
Al primo avvio .................................................................................................... 29
Miele@home........................................................................................................ 29
Impostazioni di base ........................................................................................... 30
Riscaldare per la prima volta il forno e risciacquare il sistema di evaporazione. 31
Impostazioni ...................................................................................................... 33
Elenco impostazioni ............................................................................................ 33
Accedere al menù “Impostazioni”....................................................................... 35
Lingua.............................................................................................................. 35
Orologio............................................................................................................... 35
Data..................................................................................................................... 35
Illuminazione........................................................................................................ 35
Display................................................................................................................. 36
Volume................................................................................................................. 36
Unità di misura .................................................................................................... 37
Booster................................................................................................................ 37
Indice
3
Raffreddamento rapido ....................................................................................... 37
Tenere in caldo .................................................................................................... 37
Temperature consigliate ...................................................................................... 38
Si consiglia la pirolisi ........................................................................................... 38
Funzionamento supplement. ventola .................................................................. 38
Sicurezza ............................................................................................................. 39
Miele@home........................................................................................................ 39
Comando remoto ................................................................................................ 40
Attivare MobileStart........................................................................................ 40
Remote Update ................................................................................................... 40
Versione software................................................................................................ 41
Rivenditori ........................................................................................................... 41
Impostazioni di serie ........................................................................................... 41
Timer................................................................................................................... 42
Menù principale e sottomenù........................................................................... 43
Consigli per risparmiare energia ..................................................................... 45
Uso...................................................................................................................... 47
Modificare i valori e le impostazioni per un processo di cottura......................... 47
Modificare la temperatura e la temperatura interna ....................................... 47
Impostare durate di cottura............................................................................ 48
Modificare le durate di cottura impostate ...................................................... 48
Cancellare le durate di cottura impostate ...................................................... 49
Interrompere il procedimento di cottura.............................................................. 49
Preriscaldare il vano cottura................................................................................ 49
Booster........................................................................................................... 50
Preriscaldamento ........................................................................................... 50
Raffreddamento rapido ....................................................................................... 51
Tenere in caldo .................................................................................................... 51
Crisp function...................................................................................................... 52
Cottura con vapore ........................................................................................... 53
Avviare un procedimento di cottura con Cottura con vapore ............................. 54
Evaporazione acqua residua .............................................................................. 56
Programmi automatici ...................................................................................... 58
Categorie............................................................................................................. 58
Utilizzare i programmi automatici........................................................................ 58
Indicazioni sull'uso .............................................................................................. 58
Indice
4
Altre applicazioni............................................................................................... 59
Scongelare .......................................................................................................... 59
Essiccazione........................................................................................................ 60
Riscaldare stoviglie.............................................................................................. 61
Tenere in caldo .................................................................................................... 61
La cottura a basse temperature .......................................................................... 62
Conservazione..................................................................................................... 64
Prodotti surgelati/alimenti precotti ...................................................................... 66
Programmi personalizzati................................................................................. 67
Cuocere pane e dolci ........................................................................................ 70
Suggerimenti per cuocere pane, impasti e dolci................................................. 70
Indicazioni relative alle tabelle di cottura............................................................. 70
Indicazioni relative alle modalità.......................................................................... 71
Arrostire.............................................................................................................. 72
Consigli per la cottura ......................................................................................... 72
Indicazioni relative alle tabelle di cottura............................................................. 72
Indicazioni relative alle modalità.......................................................................... 73
Sonda termometrica............................................................................................ 74
Grigliare.............................................................................................................. 76
Consigli per grigliare............................................................................................ 76
Indicazioni relative alle tabelle di cottura............................................................. 76
Indicazioni relative alle modalità.......................................................................... 77
Pulizia e manutenzione ..................................................................................... 78
Detergenti non idonei .......................................................................................... 78
Rimuovere lo sporco normale ............................................................................. 79
Rimuovere lo sporco ostinato (a eccezione delle guide FlexiClip) ...................... 79
Pulire il vano cottura con Pirolisi ......................................................................... 80
Decalcificazione .................................................................................................. 83
Smontare lo sportello .......................................................................................... 86
Smontare lo sportello .......................................................................................... 87
Montare lo sportello ............................................................................................ 90
Smontare le griglie di introduzione con le guide FlexiClip .................................. 90
Abbassare la resistenza di riscaldamento Calore superiore/Grill........................ 91
Cosa fare se... .................................................................................................... 92
Assistenza tecnica ............................................................................................ 98
Contatti in caso di guasto ................................................................................... 98
Garanzia .............................................................................................................. 98
Indice
5
Installazione ....................................................................................................... 99
Misure d'incasso ................................................................................................. 99
Incasso in un mobile colonna o base............................................................. 99
Vista laterale ................................................................................................... 100
Allacciamenti e aerazione............................................................................... 101
Montare il forno ................................................................................................... 102
Allacciamento elettrico........................................................................................ 103
Tabelle per la cottura ........................................................................................ 104
Impasto soffice.................................................................................................... 104
Impasto lavorato.................................................................................................. 105
Impasto al lievito ................................................................................................. 106
Impasto olio e ricotta........................................................................................... 107
Impasto per Pan di Spagna................................................................................. 107
Impasti per bignè, pasta sfoglia, meringhe ......................................................... 108
Sfiziosità salate.................................................................................................... 109
Manzo.................................................................................................................. 110
Vitello................................................................................................................... 111
Maiale.................................................................................................................. 112
Agnello, selvaggina ............................................................................................. 113
Pollame, pesce.................................................................................................... 114
Indicazioni per organismi di controllo............................................................. 115
Pietanze test secondo EN60350-1..................................................................... 115
Classe di efficienza energetica secondo EN60350-1......................................... 116
Scheda per forni a uso domestico ................................................................. 116
Dichiarazione di conformità ............................................................................. 117
Diritti d'autore e licenze per il modulo di comunicazione ............................. 118
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
6
Il forno è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso impro-
prio può comunque causare danni a persone e/o cose.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di met-
tere in funzione il forno. Contengono informazioni importanti su incas-
so, sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo si evitano danni a
se stessi e alle apparecchiature.
Ai sensi della norma IEC/EN 60335-1, Miele avvisa espressamente
che è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni
contenute nel capitolo per l'installazione dell'elettrodomestico nonché
le indicazioni per la sicurezza e le avvertenze.
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di
queste avvertenze.
Conservare le presenti istruzioni d'uso e di montaggio e conse-
gnarle anche a eventuali altri utenti.
Uso corretto
Questo forno è destinato esclusivamente all'uso domestico.
Non è destinato all'impiego in ambienti esterni.
Il forno deve essere utilizzato sempre nei limiti del normale uso
domestico, non a uso professionale, per cuocere, arrostire, grigliare,
scongelare pietanze, per preparare alimenti per la successiva con-
servazione o per essiccarli.
Qualsiasi altro impiego non è ammesso.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche o
per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utiliz-
zare in sicurezza il forno, non devono farne uso senza la sorveglianza e
la guida di una persona responsabile.
Possono eventualmente utilizzare questo elettrodomestico senza sorve-
glianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come funziona
e se sono in grado di farlo funzionare in tutta sicurezza. È importante
che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono deriva-
re da un uso non corretto dell'apparecchio.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
7
Nel vano cottura sono integrate delle lampadine speciali per sod-
disfare specifiche esigenze (p.es. temperatura, umidità, resistenza
chimica e all'usura, vibrazione). Impiegare le lampadine speciali solo
per l’uso previsto. Non sono adatte per illuminare l’ambiente. Per
motivi di sicurezza è necessario che la sostituzione sia effettuata dal
servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.
Questo forno comprende 1sorgente luminosa della classe di effi-
cienza energetica F.
Bambini
Servirsi della funzione di blocco accensione per impedire che i
bambini possano accendere il forno da soli.
Tenere lontano dal forno i bambini al di sotto degli otto anni, in al-
ternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare il forno senza sorveglianza solo ed
esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in gra-
do di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere
e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corret-
to dell'apparecchio.
In ogni caso, non permettere ai bambini di effettuare operazioni di pulizia
e manutenzione al forno senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del
forno. Non permettere loro di giocare con l'apparecchio.
Pericolo di soffocamento con il materiale di imballaggio. I bambini
giocando possono avvolgersi nel materiale d'imballaggio (p.es. pelli-
cole) oppure infilarselo in testa e soffocare.
Tenere il materiale d'imballaggio lontano da bambini eventualmente
presenti in casa.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
8
Pericolo di ferimento a causa delle superfici calde. La pelle dei
bambini è molto più delicata rispetto a quella degli adulti. Lo sportel-
lo in vetro, il pannello comandi e le fessure per la fuoriuscita dell'aria
calda dal vano cottura del forno diventano caldi.
Impedire ai bambini di toccare il forno mentre è in funzione.
Pericolo di ferimento a causa delle superfici calde. La pelle dei
bambini è molto più delicata rispetto a quella degli adulti. Durante la
pulizia pirolitica il forno si riscalda molto di più rispetto che nel corso
del funzionamento standard.
Impedire ai bambini di toccare il forno mentre è in corso la pulizia pi-
rolitica.
Pericolo di ferirsi con lo sportello aperto.
La portata dello sportello è di max. 15 kg. I bambini possono inoltre
ferirsi quando lo sportello è aperto.
Impedire a chiunque di appoggiarsi allo sportello aperto, di sedersi
sopra o di appendersi.
Toccando il tasto sensore, lo sportello si apre in automatico com-
pletamente. In questo caso lo sportello può p.es. andare a sbattere
contro bambini piccoli presenti in casa o animali.
Se si apre lo sportello tramite comando da remoto oppure tramite un
comando vocale, sul forno suona un segnale acustico se i segnali sono
attivati. Al momento dell'apertura, accertarsi che nell'area dello sportel-
lo non siano presenti persone o oggetti. Lasciare i segnali acustici atti-
vati.
Sicurezza tecnica
Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret-
tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente.
Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni possono
essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
Un forno danneggiato può essere pericoloso per la sicurezza.
Controllare che l'apparecchio non presenti danni visibili. Non mettere
mai in funzione il forno se è danneggiato.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
9
È possibile il funzionamento temporaneo o permanente su un si-
stema di alimentazione di energia elettrica autosufficiente o non sin-
crono alla rete (come reti autonome, sistemi di backup). Requisito
per il funzionamento è che il sistema di alimentazione di energia elet-
trica rispetti le normative EN 50160 o similari.
Le misure di sicurezza previste nell'impianto domestico e per questo
prodotto Miele devono essere garantite per funzionalità e procedure
anche col funzionamento autonomo oppure non sincrono alla rete
oppure sostituite da misure eguali nell'installazione. Come per esem-
pio descritto nella pubblicazione attuale della VDE-AR-E 2510-2.
La sicurezza elettrica è garantita solo se il forno è allacciato a un
regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa condizione
fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi far con-
trollare l'impianto da un elettricista specializzato.
I dati di allacciamento (frequenza e tensione) indicati sulla targhet-
ta dati del forno devono assolutamente corrispondere a quelli della
rete elettrica affinché l'elettrodomestico non si danneggi. Confronta-
re i dati di allacciamento prima di collegare l'apparecchio. In caso di
dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza. Per questo non collegare il forno alla rete elettrica utilizzando
questo tipo di prese o spine.
Per questioni di sicurezza, il forno deve essere usato solo se in-
cassato.
Non utilizzare questo elettrodomestico in luoghi non stazionari
(p.es. sulle navi).
Pericolo di ferirsi a causa di scossa elettrica. L'eventuale contatto
con parti sotto tensione o la modifica delle strutture elettriche o mec-
caniche possono causare anomalie di funzionamento.
Non aprire mai l'involucro dell'apparecchio.
Il diritto alla garanzia decade se il forno non viene riparato dall'as-
sistenza tecnica autorizzata Miele.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
10
Solo con i pezzi di ricambio originali, Miele dà la garanzia di sod-
disfare le richieste di sicurezza. Sostituire eventuali pezzi difettosi so-
lo con ricambi originali Miele.
In caso di un forno senza cavo di alimentazione, deve essere installa-
to un cavo di alimentazione speciale dal personale qualificato e autoriz-
zato Miele (v. cap. “Installazione”, par. “Allacciamento elettrico”).
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
con un cavo di alimentazione speciale dal personale qualificato e au-
torizzato Miele (v. cap. “Installazione”, par. “Allacciamento elettrico”).
Per eseguire lavori di installazione e di manutenzione, nonché di ripara-
zione staccare il forno dalla rete elettrica. Accertarsene nel modo seguente:
- disinserire i fusibili dell'impianto elettrico, oppure
- svitare completamente i fusibili dell'impianto elettrico oppure
- sfilare la spina, se presente, dalla presa elettrica. Afferrare la spi-
na, non tirare il cavo.
Per funzionare correttamente il forno ha bisogno che affluisca una
quantità sufficiente di aria fresca. Accertarsi che l'afflusso di aria non
venga pregiudicato (p.es. dal montaggio di listelli per isolamento ter-
mico nel mobile in cui l'apparecchio è incassato). Inoltre l'aria fredda
necessaria non deve essere riscaldata eccessivamente da altre fonti
di calore (p.es. stufe a combustibile solido).
Se il forno è stato incassato dietro un frontale del mobile (p.es.
un'anta), non chiudere mai quest'ultimo mentre è in funzione l'apparec-
chio. Dietro il frontale del mobile chiuso si formano calore e umidità. Si
possono danneggiare il forno, il mobile e il pavimento. Chiudere il fron-
tale del mobile solo quando il forno si è completamente raffreddato.
Impiego corretto
Pericolo di ferimento a causa delle superfici calde. Il forno diventa
molto caldo quando è in funzione. È possibile bruciarsi a contatto
con le resistenze, il vano cottura, gli alimenti e gli accessori.
Si consiglia quindi di usare presine o manopole per introdurre o to-
gliere alimenti molto caldi e quando è necessario intervenire all'inter-
no del vano cottura.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
11
Lasciare lo sportello del forno chiuso se gli alimenti nel vano cot-
tura generano fumo per soffocare eventuali fiamme. Interrompere il
procedimento, spegnendo il forno e staccare la spina. Aprire lo spor-
tello solo quando il fumo si è dissolto.
Oggetti nelle immediate vicinanze del forno acceso possono ini-
ziare a bruciare a causa delle alte temperature. Non utilizzare mai
l'apparecchio per riscaldare l'ambiente.
Oli e grassi si infiammano facilmente in caso di surriscaldamento.
Rimanere sempre nelle vicinanze dell'elettrodomestico quando si uti-
lizzano oli e grassi. Non spegnere mai con dell'acqua oli e grassi che
prendono fuoco. Spegnere l'elettrodomestico e soffocare le fiamme
lasciando chiuso lo sportello.
Quando si grigliano le pietanze, durate di cottura prolungate cau-
sano l'essiccazione ed eventualmente l'autocombustione degli ali-
menti. Rispettare le durate di cottura consigliate.
Alcuni alimenti si seccano rapidamente e possono autoincendiarsi a
causa delle alte temperature del grill.
Non utilizzare mai modalità grill per cuocere panini o pane e per essic-
care fiori o erbe. Utilizzare le modalità Thermovent plus o Calore
superiore/inferiore .
Se per la preparazione delle pietanze si usano bevande alcoliche,
tenere conto che l'alcol evapora con le alte temperature. Questo va-
pore può incendiarsi a contatto con le resistenze molto calde.
Sfruttando il calore residuo per tenere in caldo le pietanze, a cau-
sa dell'elevata umidità dell'aria e dell'acqua di condensa e si posso-
no verificare corrosioni nel forno. Anche il pannello comandi, il piano
di lavoro o il mobile in cui è incassato l'apparecchio si possono dan-
neggiare. Non spegnere il forno, ma impostare la temperatura più
bassa relativa alla modalità selezionata. La ventola di raffreddamento
rimane quindi automaticamente accesa.
Le pietanze da tenere in caldo o conservare nel vano cottura pos-
sono essiccarsi e l'umidità in uscita può corrodere il forno. Per que-
sto coprire gli alimenti.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
12
Lo smalto del fondo del vano cottura può creparsi o scoppiare a
causa di un accumulo di calore.
Non rivestire mai il fondo del vano cottura p.es. con carta stagnola o
pellicola protettiva per il forno.
Se si desidera utilizzare la base del vano cottura come superficie di
appoggio per le preparazioni o per riscaldare le stoviglie, utilizzare
esclusivamente le modalità Thermovent plus o Cottura delicata
(Cottura delicata) senza la funzione Booster.
Il fondo del vano cottura può danneggiarsi a causa del trascina-
mento di oggetti. Se si dispongono sul fondo del vano cottura pen-
tole, padelle o stoviglie, non trascinarle.
Pericolo di ferirsi a causa del vapore acqueo. Se si versa un liqui-
do freddo su una superficie molto calda, si genera vapore che può
ustionare. Inoltre le superfici molto calde possono danneggiarsi a
causa dell'improvviso cambio di temperatura. Non versare mai liquidi
freddi direttamente sulle superfici calde.
Pericolo di ferirsi a causa del vapore acqueo. Nei procedimenti di
cottura con apporto di umidità e nel corso dell'evaporazione dell'ac-
qua residua si genera vapore acqueo che può causare ustioni. Non
aprire mai lo sportello durante un'immissione di vapore o mentre è in
corso l'evaporazione dell'acqua residua.
È importante che la temperatura si distribuisca uniformemente
nelle pietanze e che sia anche sufficientemente alta. Voltare le pie-
tanze o mescolarle affinché si riscaldino in modo uniforme.
Stoviglie in plastica non adatte all'uso nel forno si fondono a tem-
perature alte e possono danneggiare il forno o iniziare a bruciare.
Utilizzare solo stoviglie in plastica adatte all'impiego nel forno. Atte-
nersi alle indicazioni del produttore delle stoviglie.
Nei barattoli chiusi, nel corso della fase di conservazione e riscal-
damento, si genera sovrappressione che potrebbe farli scoppiare.
Non cuocere e non riscaldare barattoli.
Pericolo di ferirsi con lo sportello aperto. È possibile ferirsi con lo
sportello aperto del forno o andarci a sbattere. Non lasciare lo spor-
tello aperto senza motivo.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
13
La portata dello sportello è di max. 15 kg. Non appoggiarsi né se-
dersi sullo sportello aperto e non appoggiarvi oggetti pesanti. Accer-
tarsi che tra sportello e vano cottura non si incastri nulla. Il forno può
danneggiarsi.
Per superfici in acciaio inox:
Si potrebbe danneggiare il rivestimento ed eliminare il suo effetto
protettivo antisporco. Non attaccare mai post-it, nastro adesivo tra-
sparente o altri adesivi sulla superficie in acciaio.
I magneti possono causare graffi. Non utilizzare la superficie in ac-
ciaio inossidabile come lavagna per magneti.
Pulizia e manutenzione
Pericolo di ferirsi a causa di scossa elettrica. Il vapore di un appa-
recchio a vapore potrebbe infatti giungere alle parti sotto tensione e
causare un corto circuito. Per la pulizia non utilizzare mai un appa-
recchio a vapore.
Lo sporco grosso presente nel vano cottura può causare la forma-
zione di fumo. Eliminare lo sporco più grosso dal vano cottura prima
di avviare la pulizia pirolitica.
Pericolo di ferirsi a causa di vapori nocivi. Con la pulizia pirolitica è
possibile che vengano esalati vapori che possono causare l'irritazio-
ne delle mucose.
Durante la pulizia pirolitica, non soffermarsi a lungo in cucina e impe-
dire a bambini o animali di entrarvi. Nel contempo arieggiare bene
l'ambiente. Impedire che gli odori sgradevoli giungano negli altri am-
bienti.
Si possono smontare le griglie di supporto (v. cap. “Pulizia e ma-
nutenzione”, par. “Smontare le griglie di supporto con guide estraibili
FlexiClip”). Rimontare correttamente le griglie di introduzione.
Il vetro delle lastre dello sportello può graffiarsi. Per pulire il vetro
dello sportello non utilizzare detergenti abrasivi, spugne ruvide o
spazzole o raschietti affilati.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
14
Negli ambienti caldi e umidi è più alta la probabilità che si generi-
no parassiti (p.es. blatte rosse). Tenere sempre puliti il forno e l'am-
biente circostante.
Danni causati da parassiti non sono coperti da garanzia.
Accessori
Utilizzare esclusivamente accessori originali Miele. Se si montano
o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in ga-
ranzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Miele garantisce la fornitura di pezzi di ricambio fino a 15 anni, mi-
nimo per 10, dopo l'uscita di gamma del forno.
Le casseruole Gourmet Miele HUB5000/HUB5001 (se presenti)
non possono essere introdotte nel ripiano 1. Il fondo del vano cottura
si danneggia. A causa della distanza ridotta si forma una colonna di
calore e lo smalto può scoppiare o creparsi. Non inserire la casse-
ruola Miele nemmeno sulle asticelle superiori del ripiano 1, poiché in
quel caso il dispositivo antiestrazione non funzionerebbe. Utilizzare
in generale il ripiano 2.
Utilizzare solo la sonda termometrica fornita da Miele. Se la sonda
dovesse essere difettosa, sostituirla con una sonda originale Miele.
La plastica della sonda termometrica può fondersi a temperature
molto alte. Non utilizzare la sonda termometrica con le modalità Grill.
Non conservare la sonda termometrica nel vano cottura.
A causa delle elevate temperature della pulizia pirolitica, gli acces-
sori non adatti alla pirolisi si potrebbero danneggiare. Estrarre tutti gli
accessori non adatti alla pirolisi dal vano cottura, prima di avviare la
pulizia pirolitica. Questo vale anche per gli accessori non adatti alla
pulizia pirolitica e acquistati successivamente (v. capitolo “Pulizia e
manutenzione”).
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
15
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio è pratico e protegge l'ap-
parecchio da eventuali danni di traspor-
to. I materiali utilizzati per l'imballaggio
sono riciclabili, in quanto selezionati se-
condo criteri di rispetto dell’ambiente e
di facilità di smaltimento.
Restituire gli imballaggi al circuito di
raccolta dei materiali consente di rispar-
miare materie prime. Utilizzare centri di
raccolta per materiali specifici ed even-
tuali opzioni di ritiro alternative. Smaltire
correttamente anche gli imballaggi uti-
lizzati per il trasporto.
Smaltimento delle apparec-
chiature
Le apparecchiature elettriche ed elettro-
niche contengono spesso materiali utili.
Contengono altresì sostanze, composti
e componenti che erano necessari per il
funzionamento e la sicurezza dell'appa-
recchiatura stessa. Smaltirli in modo
non adeguato o nei rifiuti domestici po-
trebbe nuocere alla salute e all'ambien-
te. In nessun caso quindi smaltire que-
ste apparecchiature nei normali rifiuti
domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto deve essere conferito
agli idonei centri di raccolta differenzia-
ta allestiti dai comuni o dalle società di
igiene urbana oppure riconsegnato gra-
tuitamente al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparecchia-
tura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno. L'utente è tenuto a cancella-
re eventuali dati personali dall'apparec-
chiatura elettronica da smaltire. L'ade-
guata raccolta differenziata contribuisce
a evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composta
l'apparecchiatura. Per la gestione del
recupero e dello smaltimento degli elet-
trodomestici, Miele Italia aderisce al
consorzio Ecodom (Consorzio Italiano
Recupero e Riciclaggio Elettrodomesti-
ci). Smaltimento dei rifiuti di apparec-
chiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14 mar-
zo 2014, n. 49 in attuazione della Diret-
tiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo smal-
timento dei rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. L'utente è te-
nuto per legge a rimuovere dalle appa-
recchiature batterie, accumulatori e
lampade esausti e rimovibili, in modo
non distruttivo. Conferirli agli idonei
centri di raccolta differenziata dove ven-
gono presi in consegna gratuitamente.
Accertarsi che fino al momento dello
smaltimento l'apparecchiatura sia tenu-
ta lontana dai bambini.
Panoramica
16
Forno
aComandi
bChiusura sportello
cResistenza di riscaldamento calore superiore/grill
dAperture per l'afflusso di vapore
eTubo di aspirazione sistema di evaporazione
fPresa per sonda termometrica
gApertura aspirazione ventola con resistenza anulare posteriore
hGriglia con 5 ripiani di introduzione
iBase vano cottura con resistenza Calore inferiore sottostante
jTelaio frontale con targhetta dati
kSportello
Comandi
17
aTasto On/Off nell'incavo
Per accendere e spegnere il forno
bInterfaccia ottica
(solo per l'assistenza tecnica autoriz-
zata Miele)
cTasto sensore
Per comandare il forno tramite di-
spositivi terminali mobili
dTasto sensore
Per attivare le immissioni di vapore
eDisplay
Visualizzazione dell'ora e informazio-
ni sull'uso
fTasto sensore
Per tornare gradualmente indietro e
per modificare le voci menù nel cor-
so di un processo di cottura
gArea di navigazione con tasti freccia
e
Per sfogliare gli elenchi di selezione
e per modificare i valori
hTasto sensoreOK
Per accedere alle funzioni e per me-
morizzare le impostazioni
iTasto sensore
Per impostare un tempo breve, una
durata di cottura o un'ora di avvio o
di fine per il processo di cottura
jTasto sensore
Accensione e spegnimento luce va-
no cottura
kTasto sensore
Per aprire lo sportello
lTasti sensore
Per selezionare modalità di funziona-
mento, programmi automatici e im-
postazioni
Comandi
18
Tasto On/Off
Il tasto On/Off è situato in un incavo
e reagisce a contatto.
Con questo tasto si accende e si spe-
gne il forno.
Display
A display vengono visualizzate l'ora o
diverse informazioni relative alle modali-
tà, alle temperature, alle durate, ai pro-
grammi automatici e alle impostazioni.
Dopo aver acceso il forno con il tasto
On/Off appare il menù principale con
la richiesta Selezionare modalità.
Tasti sensore
I tasti sensore reagiscono al contatto. A
ogni contatto è associato un segnale
acustico. Questa acustica tasti può es-
sere disattivata tramite Altri/e| Impo-
stazioni| Volume| Acustica tasti.
Se si desidera che i tasti sensore rea-
giscano anche con forno spento, sele-
zionare l'impostazione Display| Quick-
Touch| On.
Tasti sensore sopra il display
Informazioni relative alle modalità e ad
altre funzioni sono riportate ai capitoli
“Menù principale e sottomenù” “Impo-
stazioni”, “Programmi automatici” e “Al-
tre applicazioni”.
Comandi
19
Tasti sensore sotto il display
Tasto sensore Funzione
Se si desidera gestire un forno tramite un dispositivo terminale
mobile, occorre avere il sistema Miele@home, accendere l'impo-
stazione Comando remoto e toccare il tasto sensore. Infine si ac-
cende il tasto sensore e la funzione MobileStart è disponibile.
Finché è acceso il tasto sensore, è possibile gestire il forno tra-
mite un dispositivo terminale mobile (v. cap. “Impostazioni”, par.
“Miele@home”).
Se con la modalità Cottura con vapore sono state selezionate
immissioni di vapore manuali, attivare le immissioni con questo
tasto sensore.
Non appena può essere attivata un'immissione di vapore, questo
tasto sensore si accende di luce arancione.
Parallelamente all'immissione di vapore in corso, a display appa-
re .
A seconda del menù in cui ci si trova, con questo tasto sensore
si accede al menù sovraordinato oppure si torna al menù princi-
pale.
Se nel contempo è in corso un processo di cottura, con questo
tasto sensore è possibile modificare valori e impostazioni, come
p.es. la temperatura o il Booster per il processo di cottura o in-
terrompere la cottura.

Nell'area di navigazione sfogliare con i tasti freccia o nell'area
degli elenchi di selezione verso l'alto o il basso. Quando si sfo-
gliano, le voci menù compaiono retroilluminate di luce chiara in
sequenza. La voce menù che si desidera selezionare deve esse-
re retroilluminata di luce chiara.
Valori e impostazioni retroilluminati di luce chiara possono essere
modificati con i tasti freccia o con l'area in mezzo.
Comandi
20
Tasto sensore Funzione
OK Se le funzioni a display sono retroilluminate di luce chiara posso-
no essere visualizzate con il tasto sensore OK. Infine si può mo-
dificare la funzione selezionata.
Se si conferma con OK, si salvano le modifiche.
Se a display compare una finestra informativa, confermarla con il
tasto OK.
Se non è in corso nessun processo di cottura, con questo tasto
sensore è possibile impostare in qualsiasi momento un tempo
breve (p.es. per preparare delle uova).
Se nel contempo è in corso un processo di cottura, si può impo-
stare un tempo breve, una durata di cottura e un'ora di avvio e di
fine per il processo.
Selezionando questo tasto sensore è possibile accendere o spe-
gnere la luce del vano cottura.
A seconda dell'impostazione selezionata, la luce del vano cottu-
ra si spegne dopo 15 secondi oppure rimane spenta o accesa
costantemente.
Con il tasto sensore lo sportello si apre in automatico. Per chiu-
derlo premere lo sportello con la mano oppure con una presina
contro il telaio frontale finché si incastra.
Simboli
A display compaiono i seguenti simboli:
Simbolo Significato
Questo simbolo indica le informazioni e gli avvisi aggiuntivi per
l'utilizzo. Confermare questa finestra informativa con OK.
Timer
Il segno di spunta contrassegna l'impostazione attuale.
       Le impostazioni come p.es. luminosità del display oppure volume
dei segnali acustici possono essere impostate tramite una barra a
segmenti.
Il blocco accensione impedisce che il forno venga inavvertita-
mente acceso (v. cap. “Impostazioni”, par. “Sicurezza”).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Miele H 7464 BPX Manuale utente

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale utente