Pioneer AVH-170DVD Manuale utente

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Manuale d’istruzioni
AVH-270BT
AVH-170DVD
< CRB4473-B >
SINTOLETTORE DVD RDS CON AV
Italiano
2
Grazie per aver acquistato questo prodotto
Pioneer.
Leggere queste istruzioni per imparare a
utilizzare correttamente il proprio modello.
Una volta lette le istruzioni, conservare questo
documento in un luogo sicuro per una futura
consultazione.
Importante
Le schermate mostrate negli esempi
potrebbero differire da quelle effettive, le
quali potrebbero essere soggette a modifiche
senza preavviso a scopo di migliorarne le
prestazioni e le funzionalità.
Precauzione .......................4
Importanti informazioni per la sicurezza ...........4
Per garantire una guida sicura .........................4
Uso di un display collegato all’uscita
V OUT .........................................................5
Per evitare di scaricare la batteria ....................5
Telecamera di retrovisione ...............................5
Uso del connettore USB ...................................5
In caso di problemi ...........................................5
Visita il nostro sito ............................................5
Informazioni sul prodotto ..................................5
Protezione del pannello LCD e dello
schermo ......................................................5
Note sulla memoria interna ..............................5
Informazioni sul manuale .................................6
Operazioni di base .............7
Verica dei nomi delle parti e delle funzioni ......7
Telecomando ...................................................7
Inserimento/espulsione/collegamento dei
supporti .......................................................7
Primo avvio ......................................................7
Uso delle schermate ........................................8
Sorgente AV supportata ...................................9
Selezione di una sorgente ................................9
Uso del pannello tattile .....................................9
Registrazione e connes-
sione di un dispositivo
Bluetooth ..........................10
Visualizzare la schermata “Bluetooth”. ...........10
Registrazione dei dispositivi Bluetooth ...........10
Collegamento manuale di un dispositivo
Bluetooth registrato ...................................10
Attivazione/disattivazione della visibilità .........10
Immissione del codice PIN per il collegamento
wireless Bluetooth .....................................10
Visualizzazione di informazioni sul
dispositivo .................................................10
Cancellazione della memoria Bluetooth .........10
Aggiornamento del software Bluetooth ..........11
Visualizzazione della versione del software
Bluetooth ..................................................11
Chiamate vivavoce ..........12
Visualizzazione della schermata Menu
Telefono ....................................................12
Esecuzione di una chiamata ..........................12
Accettazione di una telefonata .......................13
Modica delle impostazioni del telefono .........13
Note riguardanti le chiamate vivavoce ............13
Congurazioneper
iPod ..................................14
Compatibilità con iPod ...................................14
Informazioni su collegamenti e funzioni .........14
Radio ................................15
Procedura di avvio .........................................15
Memorizzazione delle frequenze di trasmis-
sione più forti ............................................15
Visualizzazione della schermata “Radio set-
tings” .........................................................15
Sintonizzazione di frequenze forti ..................15
Impostazione dell’incremento di sintonizzazione
FM ............................................................15
Modica della qualità audio del sintonizzatore
FM ............................................................15
Impostazione della ricerca della frequenza
alternativa .................................................16
Impostazione della ricerca automatica PI .......16
Limitazione delle stazioni alla programmazione
regionale ...................................................16
Ricezione dei notiziari sul trafco (TA) ...........16
Ricezione di notiziari ......................................16
Disco.................................17
Procedura di avvio .........................................18
Selezione dei le dall’elenco di nomi le ........18
Cambio del tipo di le multimediale ................18
Ricerca della parte da riprodurre....................19
Uso del menu DVD .........................................19
Cambio della lingua dei sottotitoli/audio .........19
File audio compressi .......20
Procedura di avvio (per Disco) .......................20
Procedura di avvio (per USB) .........................20
Selezione dei le dall’elenco di nomi le ........20
Cambio del tipo di le multimediale ................21
File video compressi .......22
Procedura di avvio .........................................22
Selezione dei le dall’elenco di nomi le ........22
File di immagine ..............23
Procedura di avvio .........................................23
Selezione dei le dall’elenco di nomi le ........23
Cambio del tipo di le multimediale ................23
Impostazione dell’intervallo della
presentazione ...........................................23
iPod ..................................25
Collegamento di un iPod ................................25
Procedura di avvio .........................................26
Selezione delle sorgenti di brani o video dalla
schermata dell’elenco di riproduzione .......26
Lettore audio
Bluetooth ..........................27
Procedura di avvio .........................................27
Selezione dei le dall’elenco di nomi le ........27
Sorgente AUX ..................28
Procedura di avvio .........................................28
Impostazione del segnale video .....................28
Impostazioni di
sistema .............................29
Visualizzazione della schermata di imposta-
zione “Sistema” .........................................29
Attivazione della sorgente audio Bluetooth ....29
Impostazione dello scorrimento continuo .......29
Impostazione della telecamera di visione poste-
riore ..........................................................29
Impostazione della telecamera per la modalità
Rear View .................................................29
Impostazione della modalità sicura ................29
Selezione della lingua del sistema .................30
Impostazione del segnale acustico ................30
Regolazione delle posizioni di risposta del pan-
nello tattile (calibrazione del pannello
tattile) ........................................................30
Impostazione del dimmer ...............................30
Regolazione dell’immagine ............................31
Regolazione dell’audio ....32
Visualizzazione della schermata di imposta-
zione “Audio” .............................................32
Uso della regolazione di dissolvenza/bilancia-
mento ........................................................32
Uso della regolazione del bilanciamento ........32
Regolazione del livello delle sorgenti .............32
Regolazione del livello sonoro........................32
Uso dell’uscita subwoofer ..............................32
Regolazione delle impostazioni del
subwoofer .................................................32
Cambio dell’uscita del diffusore posteriore .....33
Cambio dell’uscita posteriore RCA ................33
Incremento dei bassi ......................................33
Impostazione del ltro passa-alto ...................33
Utilizzo dell’equalizzatore ...............................33
Menu Tema .......................34
Selezione del colore del tema ........................34
Impostazione del lettore
video .................................35
Congurazione delle lingue prioritarie ............35
Visualizzazione dell’icona dell’angolazione ....35
Impostazione della protezione minori .............35
Impostazione di Sottotitoli DivX ......................36
Visualizzazione del codice di registrazione dei
contenuti DivX VOD ..................................36
Visualizzazione del codice di cancellazione dei
contenuti DivX VOD ..................................36
Riproduzione automatica dei DVD .................36
Impostazione del segnale video per la teleca-
mera di visione posteriore .........................37
Menu Preferiti...................38
Creazione di una scelta rapida .......................38
Selezione di una scelta rapida .......................38
Rimozione di una scelta rapida ......................38
Operazioni comuni ..........39
Impostazione di data e ora .............................39
Modica della modalità schermo
panoramico ...............................................39
< CRB4473-B >
Indice
3
Altre funzioni ...................40
Ripristino di varie impostazioni/Ripristino delle
impostazioni predenite di questo
prodotto ....................................................40
Appendice ........................41
Risoluzione dei problemi ................................41
Messaggi di errore .........................................42
Uso e cura dei dischi ......................................43
Dischi riproducibili ..........................................43
Informazioni dettagliate sui contenuti multime-
diali riproducibili ........................................44
Copyright e marchi .........................................46
Bluetooth .......................................................47
WMA ..............................................................47
DivX ...............................................................47
AAC ...............................................................47
Informazioni dettagliate sui dispositivi iPod
collegati ....................................................47
Utilizzo di Connected Contents su base
app ............................................................47
Avviso riguardo alla visualizzazione video .....48
Avviso riguardo alla visualizzazione di DVD
video .........................................................48
Avviso riguardo all’uso dei le MP3 ................48
Uso corretto dello schermo LCD ....................48
Speciche ......................................................48
< CRB4473-B >
Indice
4
Le legislazioni di alcuni paesi e governi possono impedire o
limitare il montaggio e l’uso di questo prodotto nel veicolo.
Attenersi a tutte le leggi e regolamenti applicabili riguardo a
uso, installazione e funzionamento di questo prodotto.
Il prodotto non deve essere smaltito insieme ai generici
rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata
per i prodotti elettronici usati, predisposto in conformità
alla legislazione vigente, che ne richiede un appropriato
trattamento, recupero e riciclaggio.
Le utenze private dei paesi membri dell’UE, della Svizzera e della
Norvegia possono consegnare gratuitamente i prodotti elettro-
nici usati ad appositi centri di raccolta o a un rivenditore (in caso
di acquisto di un nuovo prodotto simile). Per i Paesi non citati
sopra, è necessario informarsi presso le autorità locali circa il
corretto metodo di smaltimento. In questo modo si assicura che
il prodotto smaltito sarà soggetto ai necessari processi di tratta-
mento, recupero e riciclaggio, prevenendo così potenziali effetti
nocivi sull’ambiente e sulla salute umana.
ATTENZIONE
Questo prodotto è classificato come prodotto laser di Classe
1 in conformità con gli standard di sicurezza dei prodotti la-
ser (IEC 60825-1:2007) e contiene un modulo laser di Classe
1M. Per garantire in modo continuativo la sicurezza, non
rimuovere alcuna copertura o cercare di accedere ai compo-
nenti interni del prodotto. Rivolgersi a personale qualificato
per qualsiasi intervento di manutenzione.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
ATTENZIONE— RADIAZIONI LASER VISIBILI E INVISIBILI
CLASSE 1M QUANDO APERTO. NON OSSERVARE IN
MODO DIRETTO CON STRUMENTI OTTICI.
Importanti informazioni per la
sicurezza
AVVERTENZA
Non tentare di installare o riparare da sé il prodotto. L’in-
stallazione o la riparazione del prodotto da parte di persone
prive di addestramento ed esperienza specifica nel settore
degli apparecchi elettronici e degli accessori per auto può
risultare pericolosa ed esporre al rischio di scosse elettri-
che, lesioni personali o altri pericoli.
Non permettere che il prodotto entri in contatto con liquidi.
Pericolo di scosse elettriche. Il contatto con i liquidi,
inoltre, può provocare danni al prodotto, generare fumo e
causarne il surriscaldamento.
Se liquidi o corpi estranei dovessero penetrare all’interno
del prodotto, parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro,
impostare immediatamente l’interruttore di accensione
sulla posizione off (ACC OFF), quindi rivolgersi al proprio
rivenditore o al più vicino centro di assistenza Pioneer au-
torizzato. Non utilizzare questo prodotto in tali condizioni,
in quanto ciò può causare incendi, scosse elettriche o altri
guasti.
Se si nota fumo, rumore anomalo o cattivo odore provenire
da questo prodotto, oppure qualsiasi altro segno anomalo
sullo schermo LCD, spegnerlo immediatamente e rivolgersi
al proprio rivenditore o al più vicino centro di assistenza
Pioneer autorizzato. Continuando ad utilizzare il prodotto
in tali condizioni si possono provocare danni permanenti al
sistema.
Non smontare né modificare il prodotto: all’interno sono
presenti componenti ad alta tensione che possono provo-
care scosse elettriche. Per i controlli interni, le regolazioni
e le riparazioni rivolgersi al proprio rivenditore o al più
vicino centro di assistenza Pioneer autorizzato.
Prima di iniziare a utilizzare questo prodotto, assicurarsi di leg-
gere e comprendere in modo completo le seguenti informazioni
per la sicurezza:
Questo prodotto, le applicazioni o la telecamera di retro-
visione opzionale (se acquistata) non devono essere usati
qualora ciò possa in qualunque modo distrarre l’atten-
zione del conducente dalla guida in sicurezza del veicolo.
Osservare sempre le regole per una guida sicura e seguire
sempre tutte le regole stradali. In caso di difficoltà nell’uso
del prodotto o nella lettura dello schermo, parcheggiare il
veicolo in un luogo sicuro e tirare il freno di stazionamento
prima di procedere con le necessarie regolazioni.
Non impostare mai il volume di questo prodotto a un livello
tale da non poter udire i rumori esterni del traffico ed i veicoli
di soccorso.
Per migliorare la sicurezza, il sistema disabilita alcune
funzioni quando il veicolo non è fermo e/o il freno di stazio-
namento non è tirato.
Tenere a portata di mano questo manuale ed usarlo come
riferimento per le procedure operative e per le informazioni
sulla sicurezza.
Non installare questo sistema dove possa (i) ostruire la
veduta del conducente, (ii) impedire le prestazioni di qual-
siasi sistema operativo del veicolo o sistema di sicurezza,
includendo airbag, spie d’avviso o tasti d’emergenza, oppure
(iii) impedire la capacità del conducente a guidare il veicolo
in sicurezza.
Ricordare di allacciare sempre la cintura di sicurezza
durante l’uso dell’automobile. In caso di incidenti, le lesioni
possono essere molto più gravi se la cintura di sicurezza non
è allacciata correttamente.
Non utilizzare le cuffie mentre si è alla guida.
Per garantire una guida sicura
AVVERTENZA
IL CAVO VERDE CHIARO SUL LATO DEL CONNET-
TORE DI ALIMENTAZIONE È PROGETTATO PER
RILEVARE LO STATO DI PARCHEGGIO E DEVE
ESSERE COLLEGATO AL LATO ALIMENTAZIONE
DELL’INTERRUTTORE DEL FRENO DI STAZIONA-
MENTO. IL COLLEGAMENTO NON APPROPRIATO,
O L’USO IMPROPRIO DI QUESTO CAVO PUÒ
VIOLARE LE LEGGI APPLICABILI E CAUSARE GRAVI
LESIONI O DANNI.
Non manomettere in alcun modo o disabilitare
il sistema di interblocco di sicurezza del freno di
stazionamento che è fornito per la protezione del
conducente. Manomettendo o disabilitando il sistema
di interblocco di sicurezza si possono subire gravi
lesioni o la morte.
Per evitare il rischio di danni, lesioni e potenziali
violazioni delle leggi applicabili, questo prodotto non
deve essere utilizzato con le immagini video visibili al
conducente.
In alcuni paesi la visione di immagini video su un display
installato all’interno di un veicolo, anche da persone che
non siano il conducente, può essere illegale. Ove tali
regolamentazioni siano in vigore è necessario osservarle.
Se si tenta la visione di immagini video durante la guida, sullo
schermo appare il messaggio “La visione di sorgenti video nei
< CRB4473-B >
Precauzione
5
posti anteriori durante la guida è severamente proibita”.
Per guardare le immagini video è quindi necessario arrestare
il veicolo in un luogo sicuro e tirare il freno di stazionamento.
Prima di rilasciare il freno di stazionamento, tenere premuto il
freno a pedale.
Uso di un display collegato
all’uscita V OUT
Il terminale di uscita video (V OUT) è usato per collegare un
display per permettere ai passeggeri nei sedili posteriori di
guardare le immagine video.
AVVERTENZA
Non installare MAI il display posteriore in una posizione
che consenta al conducente di guardare le immagini video
durante la guida.
Per evitare di scaricare la
batteria
Assicurarsi che il motore del veicolo sia acceso quando si
utilizza il prodotto. L’utilizzo del prodotto senza che il motore del
veicolo sia acceso provocherà l’esaurimento della batteria.
AVVERTENZA
Non installare questo prodotto in un veicolo sprovvisto di cavo
ACC o degli appositi circuiti.
Telecamera di retrovisione
Con una telecamera di retrovisione opzionale è possibile uti-
lizzare questo prodotto come ausilio per tenere sotto controllo
eventuali rimorchi o per parcheggiare in retromarcia in spazi
ristretti.
AVVERTENZA
L’IMMAGINE SULLO SCHERMO PUÒ APPARIRE CAPO-
VOLTA.
UTILIZZARE L’ENTRATA SOLO PER LE IMMAGINI CAPO-
VOLTE O INVERTITE DELLA TELECAMERA DI RETROVI-
SIONE. QUALSIASI ALTRO UTILIZZO PUÒ PROVOCARE
LESIONI O DANNI.
ATTENZIONE
La modalità di retrovisione serve per utilizzare questo prodotto
come ausilio per tenere sotto controllo eventuali rimorchi o
quando si utilizza la retromarcia. Non utilizzare questa funzio-
ne per scopi di intrattenimento.
Uso del connettore USB
ATTENZIONE
Per prevenire la perdita di dati e danni alla periferica di
archiviazione, non rimuovere mai il connettore dal prodotto
durante il trasferimento di dati.
Pioneer non garantisce la compatibilità con tutte le
periferiche di archiviazione di massa USB e non si assume
alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati su letto-
ri, iPhone, Smartphone o altri dispositivi durante l’utilizzo
di questo prodotto.
In caso di problemi
Nel caso il prodotto non funzioni in modo appropriato, mettersi
in contatto con il rivenditore oppure con il più vicino centro
assistenza.
Visita il nostro sito
Visitare il nostro sito all’indirizzo:
http://www.pioneer.eu
Registrare il prodotto. Le informazioni dettagliate sull’acqui-
sto saranno conservate in un file affinché possano essere
d’aiuto in caso di denuncia per perdita o furto.
Sul nostro sito sono disponibili le informazioni più recenti su
PIONEER CORPORATION.
Pioneer fornisce regolarmente aggiornamenti software
per migliorare ulteriormente i suoi prodotti. Controllare la
sezione assistenza del sito Pioneer per tutti gli aggiorna-
menti software disponibili.
Informazioni sul prodotto
Questo prodotto non funziona correttamente nelle aree
extra-europee. La funzione RDS (Radio Data System) fun-
ziona soltanto nelle aree in cui sono presenti stazioni FM
che trasmettono segnali RDS. Può essere utilizzato anche
il servizio RDS-TMC nelle aree in cui siano presenti stazioni
che ne trasmettono i segnali RDS-TMC.
Pioneer CarStereo-Pass è disponibile solo in Germania.
Protezione del pannello LCD e
dello schermo
Non esporre lo schermo LCD alla luce diretta del sole
quando questo prodotto non è utilizzato. Diversamente si
possono provocare guasti dello schermo LCD a causa delle
temperature elevate.
Quando si utilizza un telefono cellulare, tenerne l’antenna
del cellulare lontana dallo schermo LCD per evitare disturbi
video come punti, strisce colorate eccetera.
Per proteggere lo schermo LCD da eventuali danni, assicu-
rarsi di toccare i tasti del touchpanel solo con le dita e di
farlo con delicatezza.
Note sulla memoria interna
Prima di rimuovere la batteria del
veicolo
Alcune impostazioni ed alcuni contenuti registrati non
saranno ripristinati.
Dati soggetti a cancellazione
Le informazioni sono cancellate scollegando il cavetto giallo
dalla batteria (oppure rimuovendo la batteria stessa).
Alcune impostazioni ed alcuni contenuti registrati non
saranno ripristinati.
Ripristino del microprocessore
ATTENZIONE
Premendo il tasto RESET si ripristinano sui valori predefiniti le
impostazioni ed i contenuti registrati.
Non eseguire questa operazione quando al prodotto sono
collegati altri dispositivi.
Alcune impostazioni ed alcuni contenuti registrati non
saranno ripristinati.
Il microprocessore deve essere ripristinato nei seguenti casi:
Prima di utilizzare questo prodotto per la prima volta dopo
l’installazione.
Se questo prodotto non funziona correttamente.
Se si notano problemi nel funzionamento del sistema.
Se la posizione del veicolo è mostrata sulla mappa con un
errore di posizionamento significativo.
1 Impostare l’interruttore di accensione sulla
posizione OFF.
2 Premere il tasto RESET con la punta di una
penna o con un oggetto appuntito.
Verifica dei nomi delle parti e delle funzioni a pagina 7
< CRB4473-B >
Precauzione
6
Impostazioni e contenuti registrati sono ripristinati sui valori
predefiniti.
Informazioni sul manuale
Questo manuale utilizza immagini delle schermate per descri-
vere le operazioni. Tuttavia, le schermate di alcune unità potreb-
bero non corrispondere a quelle mostrate in questo manuale, in
base al modello in uso.
Signicato dei simboli utilizzati nel
presente manuale
270BT
Indica il nome del modello che supporta le
operazioni descritte.
Indica di toccare un tasto funzione appropriato
sul touch screen.
HOLD
Indica di tenere premuto un tasto funzione
appropriato sul touch screen.
Indica che vi è un riferimento o complemento
per il tasto o lo schermo.
< CRB4473-B >
Precauzione
7
Verica dei nomi delle parti e
delle funzioni
87 9
5
4
3
6
1
2
1 Pulsante
RESET
Ripristino del microprocessore a pagina
5
2 Pulsante Volume (+/)
3 MUTE
Pulsante
Premere per attivare o disattivare l’imposta-
zione di disattivazione audio.
4
Pulsante
Premere per alternare il display tra la scher-
mata Menu principale e la schermata della
sorgente attuale.
5 Pulsante
DISP
Premere per accendere o spegnere il display.
6 Pulsante
Track (
/
)
Esegue i comandi di sintonizzazione con
ricerca manuale, avanzamento rapido, riavvol-
gimento e ricerca tracce.
7
Pulsante
8 Apertura
di inseri-
mento del
disco
Inserimento ed espulsione di un disco a
pagina 7
9 Schermo LCD
Telecomando
Il telecomando CD-R33 viene venduto a parte.
Per i dettagli sulle operazioni, consultare il manuale del
telecomando.
Inserimento/espulsione/collega-
mento dei supporti
ATTENZIONE
Inserire esclusivamente dischi nell’apertura di inserimento
del disco.
Inserimento ed espulsione di un
disco
Inserimento di un disco
Inserire un disco nell’apposita apertura di inse-
rimento del disco.
Espulsione di un disco
Premere il pulsante per espellere un disco.
Collegamento e scollegamento di
una periferica di archiviazione USB
p Con alcune periferiche di archiviazione USB, questo pro-
dotto potrebbe non avere prestazioni ottimali.
p La connessione tramite hub USB non è possibile.
p È richiesto un cavo USB per il collegamento.
1 Estrarre lo spinotto dalla porta USB del cavo
USB.
2 Collegare una periferica di archiviazione USB
al cavo USB.
2
1
1 Cavo USB
2 Periferica di archiviazione USB
Verificare che non sia in corso l’accesso ai dati prima di
rimuovere la periferica di archiviazione USB.
Primo avvio
1 Accendere il motore per avviare il sistema.
Dopo una breve pausa appare per alcuni secondi la schermata
introduttiva.
Viene visualizzata la schermata “Selez. lingua progr.”.
p Dalla seconda volta, la schermata mostrata differirà in base
alle condizioni precedenti.
2 Toccare la lingua desiderata sullo schermo.
3 Toccare .
Viene visualizzata la schermata Menu principale.
< CRB4473-B >
Operazioni di base
8
Uso delle schermate
4821
6/10
Radio
Disc
iPodRadio
Phone Book
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
3
ABC
A
System
Month/Date
12hour 24hour
10 620141222
Time Format
d/m/y m/d/y
Bluetooth
Audio
Rear View
ON
AUXOFF
Schermata menu principale
Schermata di impostazione
data e ora
Schermata menu impostazioni
Schermata menu telefono
Icone sorgenti AV
Sorgente attuale
Premendo il pulsante in qualsiasi schermata, è possibile visualizzare la schermata Menu principale.
< CRB4473-B >
Operazioni di base
9
Sorgente AV supportata
È possibile riprodurre o utilizzare le seguenti sorgenti con questo
prodotto.
Radio
CD
ROM (file audio compressi)
DVD-Video
È inoltre possibile riprodurre o utilizzare le seguenti sorgenti
collegando un dispositivo ausiliario.
USB
iPod
Audio Bluetooth (AVH-270BT)
AUX
Selezione di una sorgente
Sorgente sulla schermata Menu
principale
1 Premere il pulsante .
2 Toccare l’icona della sorgente da selezionare.
p Quando si seleziona “OFF”, la sorgente audio-video viene
disattivata.
Sorgente sull’elenco di sorgenti
1 Visualizzare l’elenco di sorgenti.
CD
4821
Track 99
9999’99” -9999’99”
Pause
6/10
1 Visualizza l’elenco di sorgenti.
2 Toccare il tasto della sorgente da selezionare.
Uso del pannello tattile
È possibile azionare questo prodotto toccando i tasti visualizzati
sullo schermo direttamente con le dita.
p Per proteggere lo schermo LCD da eventuali danni, assicu-
rarsi di toccare lo schermo solo con le dita e con delicatezza.
Uso dei tasti comuni del pannello
tattile
: Ritorna alla schermata precedente.
: Chiude la schermata.
Utilizzo delle schermate di elenco
ROOT
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
1
3
2
1 Toccare una voce nell’elenco per restringere le opzioni e
proseguire con l’operazione successiva.
2 Compare se non tutti i caratteri sono visualizzati nell’area del
display.
Se si tocca il tasto, è possibile scorrere gli altri caratteri.
3 Compare se le voci non possono essere visualizzate in una
singola pagina.
Toccare o per visualizzare eventuali voci nascoste.
Utilizzo della barra temporale
9999’99” -9999’99”
1
1 È possibile cambiare il punto di riproduzione trascinando il
tasto.
p Questa funzione non è disponibile se come sorgente AV è
selezionato audio Bluetooth.
Cambio del pannello operativo
: Cambia il pannello operativo delle sor-
genti AV.
Questo tasto non è disponibile per tutte le sorgenti.
< CRB4473-B >
Operazioni di base
10
270BT
Visualizzare la schermata
Bluetooth”.
1 Premere il pulsante .
2 Toccare , quindi .
Viene visualizzata la schermata “Bluetooth”.
Registrazione dei dispositivi
Bluetooth
p Se i tre dispositivi sono già accoppiati, viene visualizzato
Memoria piena”. In primo luogo, eliminare un dispositivo
accoppiato.
Eliminazione di un dispositivo registrato a pagina 10
1 Attivare la tecnologia wireless Bluetooth sui
dispositivi.
2 Visualizzare la schermata “Bluetooth”.
Visualizzare la schermata “Bluetooth”. a pagina 10
3 Toccare [Connessione].
4 Toccare .
Il sistema cerca i dispositivi Bluetooth in attesa di collegamento
e, se viene trovato un dispositivo, lo visualizza nell’elenco.
5 Toccare il nome del dispositivo Bluetooth che
si desidera registrare.
p Se il dispositivo supporta il metodo SSP (collegamento sem-
plice e sicuro), sul display di questo prodotto compare un
numero di sei cifre. Toccare [Si] per accoppiare il dispositivo.
p Una volta stabilita la connessione, viene visualizzato il nome
del dispositivo. Toccarlo per disconnetterlo.
Dopo la registrazione del dispositivo, il sistema stabilisce
una connessione Bluetooth.
p La connessione Bluetooth deve essere inoltre effettuata
rilevando questo prodotto dal dispositivo Bluetooth. Prima
della registrazione, assicurarsi che “Visibilità” nel menu
Bluetooth” sia impostato su “On”. Per informazioni sulle
operazioni di un dispositivo Bluetooth, consultare le istru-
zioni per l’uso in dotazione con il dispositivo Bluetooth.
Attivazione/disattivazione della visibilità a pagina 10
Connessione automatica a un dispo-
sitivo Bluetooth
Questa funzione consente di stabilire automaticamente una
connessione tra il dispositivo Bluetooth e questo prodotto non
appena i due dispositivi si trovano a pochi metri di distanza.
1 Visualizzare la schermata “Bluetooth”.
Visualizzare la schermata “Bluetooth”. a pagina 10
2 Toccare [Auto connessione] per impostare su
Acceso” (predefinita) o “Spento”.
Eliminazione di un dispositivo
registrato
ATTENZIONE
Non spegnere mai questo prodotto mentre è in corso l’elimi-
nazione del dispositivo Bluetooth accoppiato.
1 Visualizzare la schermata “Bluetooth”.
Visualizzare la schermata “Bluetooth”. a pagina 10
2 Toccare [Connessione].
3 Toccare .
Collegamento manuale di
un dispositivo Bluetooth
registrato
Collegare manualmente il dispositivo Bluetooth nei seguenti
casi:
Sono registrati due o più dispositivi Bluetooth e si desidera
selezionare manualmente il dispositivo da usare.
Si desidera riconnettere un dispositivo Bluetooth
disconnesso.
Per alcune ragioni non è possibile stabilire automaticamente
una connessione.
1 Attivare la tecnologia wireless Bluetooth sui
dispositivi.
2 Visualizzare la schermata “Bluetooth”.
Visualizzare la schermata “Bluetooth”. a pagina 10
3 Toccare [Connessione].
4 Toccare il nome del dispositivo che si desidera
connettere.
Attivazione/disattivazione della
visibilità
Questa funzione consente di rendere visibile o meno il prodotto
all’altro dispositivo.
1 Visualizzare la schermata “Bluetooth”.
Visualizzare la schermata “Bluetooth”. a pagina 10
2 Toccare [Visibilità] per impostare su “On” (pre-
definita) o “Off”.
Immissione del codice PIN
per il collegamento wireless
Bluetooth
Per connettere il dispositivo Bluetooth a questo prodotto, è
necessario immettere un codice PIN.
È possibile modificare il codice PIN con questa funzione.
1 Visualizzare la schermata “Bluetooth”.
Visualizzare la schermata “Bluetooth”. a pagina 10
2 Toccare [Inserire codice PIN].
3 Toccare i numeri da [0] a [9] per immettere il
codice PIN (fino a 8 cifre).
4 Toccare .
p Il codice PIN predefinito è “0000”.
Visualizzazione di informazioni
sul dispositivo
1 Visualizzare la schermata “Bluetooth”.
Visualizzare la schermata “Bluetooth”. a pagina 10
2 Toccare [informazioni dispositivo].
Vengono visualizzati il nome del dispositivo e l’indirizzo del
dispositivo Bluetooth e di questo prodotto.
Cancellazione della memoria
Bluetooth
p Questa impostazione è disponibile solo se si arresta il vei-
colo in un luogo sicuro e si aziona il freno di stazionamento.
< CRB4473-B >
Registrazione e connessione di un dispositivo Bluetooth
11
ATTENZIONE
Non spegnere mai questo prodotto mentre è in corso la
cancellazione della memoria Bluetooth.
1 Visualizzare la schermata “Bluetooth”.
Visualizzare la schermata “Bluetooth”. a pagina 10
2 Toccare [Cancella memoria BT].
3 Toccare [Cancella].
Viene visualizzata la schermata di conferma.
Aggiornamento del software
Bluetooth
Questa funzione consente di aggiornare il prodotto con il
software Bluetooth più recente. Per i dettagli sul software
Bluetooth e sull’aggiornamento, fare riferimento al nostro sito
Web.
p La sorgente viene disattivata e la connessione Bluetooth
viene interrotta prima dell’inizio della procedura.
p Questa impostazione è disponibile solo se si arresta il vei-
colo in un luogo sicuro e si aziona il freno di stazionamento.
p È necessario memorizzare previamente il file di aggiorna-
mento della versione sulla periferica di archiviazione USB.
ATTENZIONE
Non spegnere mai questo prodotto né disconnettere il telefo-
no mentre è in corso l’aggiornamento del software.
1 Collegare la periferica di archiviazione USB
per memorizzare il file di aggiornamento della
versione su questa unità.
Collegamento e scollegamento di una periferica di archivia-
zione USB a pagina 7
2 Visualizzare la schermata “Bluetooth”.
Visualizzare la schermata “Bluetooth”. a pagina 10
3 Toccare [Aggiornam. Software BT].
4 Toccare [Avvio].
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare
l’aggiornamento del software Bluetooth.
Visualizzazione della versione
del software Bluetooth
Se questo prodotto non funziona correttamente, potrebbe essere
necessario contattare il rivenditore per eventuali interventi di
riparazione.
In questo caso, attenersi alla procedura seguente per verificare
la versione software in questa unità.
1 Visualizzare la schermata “Bluetooth”.
Visualizzare la schermata “Bluetooth”. a pagina 10
2 Toccare [Info. ver. Bluetooth].
Viene visualizzata la versione del modulo Bluetooth di questo
prodotto.
< CRB4473-B >
Registrazione e connessione di un dispositivo Bluetooth
12
270BT
Phone Book
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
3
ABC
A
Indicatore telefono
Bluetooth collegato
Stato di ricezione del
telefono cellulare
*2
*3
*1
*4
Viene visualizzato il numero
di dispositivo del dispositivo
collegato.
Stato della batteria
del telefono cellulare
Consente di passare alla ricerca
iniziale.
Visualizza la schermata di composizione
preimpostata.
Uso degli elenchi di composizione preimpostata a
pagina 12
Passa all’elenco della rubrica telefonica.
Chiamata di un numero presente nella rubrica
telefonica a pagina 12
Passa alla cronologia delle chiamate perse, ricevute
e composte.
Composizione partendo dalla cronologia delle
chiamate a pagina 12
Passa alla modalità per immettere direttamente il
numero telefonico.
Composizione diretta del numero a pagina 12
ATTENZIONE
Per motivi di sicurezza, evitare il più possibile di parlare al
telefono durante la guida.
Per utilizzare questa funzione, è necessario collegare previa-
mente il telefono cellulare a questo prodotto tramite Bluetooth.
Registrazione e connessione di un dispositivo Bluetooth a
pagina 10
Visualizzazione della schermata
Menu Telefono
1 Premere il pulsante .
2 Toccare .
Viene visualizzata la schermata Menu Telefono.
Esecuzione di una chiamata
Esistono diversi modi per eseguire una chiamata.
Composizione diretta del numero
1 Visualizza la schermata “Menu telefono”.
Visualizzazione della schermata Menu Telefono a pagina 12
2 Toccare .
3 Toccare i tasti numerici per comporre il numero
di telefono.
4 Toccare per effettuare una chiamata.
5 Toccare per terminare la chiamata.
p Quando si termina la chiamata, si potrebbero udire dei
disturbi.
Chiamata di un numero presente
nella rubrica telefonica
p I contatti sul telefono vengono trasferiti automaticamente a
questo prodotto.
p L’opzione “Visibilità” della schermata “Bluetooth” deve
essere attivata.
Attivazione/disattivazione della visibilità a pagina 10
1 Visualizza la schermata “Menu telefono”.
Visualizzazione della schermata Menu Telefono a pagina 12
2 Toccare .
3 Toccare nell’elenco il nome desiderato.
4 Toccare il numero di telefono da comporre.
Viene visualizzata la schermata di composizione e si avvia la
composizione.
5 Toccare per terminare la chiamata.
Composizione partendo dalla crono-
logia delle chiamate
1 Visualizza la schermata “Menu telefono”.
Visualizzazione della schermata Menu Telefono a pagina 12
2 Toccare .
3 Toccare la voce per cambiare l’elenco della
cronologia.
Sono disponibili le seguenti voci:
: Elenco chiamate ricevute
: Elenco chiamate effettuate
: Elenco chiamate perse
4 Toccare la voce desiderata nell’elenco per
eseguire una chiamata.
Viene visualizzata la schermata di composizione e si avvia la
composizione.
5 Toccare per terminare la chiamata.
Uso degli elenchi di composizione
preimpostata
Registrazione di un numero telefonico
È possibile memorizzare facilmente fino a sei numeri di telefono
preimpostati per singolo dispositivo.
1 Visualizza la schermata “Menu telefono”.
Visualizzazione della schermata Menu Telefono a pagina 12
2 Toccare o .
Nella schermata “Rubrica”, toccare il nome desiderato.
3 Toccare .
Esecuzione di una chiamata dall’e-
lenco di composizione preimpostata
1 Visualizza la schermata “Menu telefono”.
Visualizzazione della schermata Menu Telefono a pagina 12
< CRB4473-B >
Chiamate vivavoce
13
2 Toccare .
3 Toccare la voce che si desidera comporre.
Viene visualizzata la schermata di composizione e si avvia la
composizione.
Accettazione di una telefonata
1 Toccare per rispondere alla chiamata.
Se si tocca mentre una chiamata è in attesa, è
possibile passare all’interlocutore.
Toccare per rifiutare la chiamata.
2 Toccare per terminare la chiamata.
Modica delle impostazioni del
telefono
Risposta automatica a una chiamata
1 Visualizzare la schermata “Bluetooth”.
Visualizzare la schermata “Bluetooth”. a pagina 10
2 Toccare [Risposta automatica] per impostare su
On” o “Off” (predefinita).
Attivazione/disattivazione del tono
di chiamata
È possibile selezionare se usare o meno la suoneria di questo
prodotto.
1 Visualizzare la schermata “Bluetooth”.
Visualizzare la schermata “Bluetooth”. a pagina 10
2 Toccare [Suoneria] per impostare su “On
(predefinita) o “Off”.
Ordinamento inverso di nomi e
cognomi nella rubrica telefonica
1 Visualizzare la schermata “Bluetooth”.
Visualizzare la schermata “Bluetooth”. a pagina 10
2 Toccare [Inverti nomi].
Impostazione della modalità
riservata
Durante una conversazione, è possibile passare alla modalità
riservata (per parlare direttamente al cellulare).
Toccare o per attivare o disattivare la
modalità riservata.
Regolazione del volume di ascolto
dell’interlocutore
Con questo prodotto è possibile regolare il volume di ascolto
dell’interlocutore.
Toccare per alternare tre livelli di volume.
p È possibile memorizzare le impostazioni per ogni dispositivo.
Note riguardanti le chiamate
vivavoce
Note generali
Non è garantita la connessione con tutti i telefoni cellulari
dotati di tecnologia wireless Bluetooth.
Durante l’invio e la ricezione di dati e voce mediante tecnolo-
gia Bluetooth, la distanza in linea d’aria tra questo prodotto e
il telefono cellulare deve essere di 10 metri al massimo.
Con alcuni telefoni cellulari, lo squillo potrebbe non essere
prodotto dai diffusori.
Se sul telefono cellulare si seleziona la modalità riservata, le
chiamate vivavoce potrebbero essere disabilitate.
Registrazione e connessione
La procedura varia a seconda del tipo di telefono cellulare.
Per ulteriori informazioni al riguardo, vedere il manuale di
istruzioni del telefono cellulare.
Se il trasferimento della rubrica telefonica non funziona,
scollegare il telefono e ripetere la procedura di accoppia-
mento dal telefono al prodotto.
Esecuzione e ricezione delle chiamate
Nelle seguenti situazioni si potrebbero avvertire dei disturbi:
Quando si risponde alla chiamata tramite il pulsante sul
telefono.
Quando l’altro interlocutore riaggancia.
Se l’interlocutore non riesce a sentire ciò che si dice per
la presenza di eco, abbassare il volume per le chiamate
vivavoce.
Con alcuni telefoni cellulari, la chiamata vivavoce potrebbe
non funzionare, anche premendo il pulsante di accettazione
sul telefono cellulare quando arriva una chiamata.
Se il numero di telefono è già registrato nella rubrica del
telefono, viene visualizzato il nome registrato. Se un numero
telefonico è registrato sotto nomi diversi, viene visualizzato
solo il numero telefonico.
Cronologia delle chiamate ricevute ed effettuate
Non è possibile effettuare una chiamata verso un numero
sconosciuto (nessun numero telefonico) dalla cronologia
delle chiamate ricevute.
Se le chiamate vengono effettuate mediante cellulare, non
saranno registrati dati cronologici sul prodotto.
Trasferimenti della rubrica telefonica
Se la rubrica telefonica del cellulare contiene più di 1 000
voci, potrebbero non essere scaricate completamente tutte
le voci.
Con alcuni telefoni cellulari, questo prodotto potrebbe non
visualizzare correttamente la rubrica telefonica.
Se la rubrica telefonica del telefono cellulare contiene imma-
gini, potrebbe non essere possibile trasferire correttamente.
La funzione di trasferimento della rubrica telefonica
potrebbe non essere disponibile su alcuni telefoni cellulari.
< CRB4473-B >
Chiamate vivavoce
14
Se si utilizza un iPod con questo prodotto, configurare le
impostazioni di questo prodotto a seconda del dispositivo da
collegare.
Compatibilità con iPod
Questo prodotto supporta solo i seguenti modelli di iPod e
versioni software di iPod. Modelli e versioni di tipo diverso
potrebbero non funzionare correttamente.
iPhone 4, 4s, 5, 5s, 5c: iOS 7.0 o successivi.
iPhone 3GS: iOS 6.0.1
iPod touch (4a, 5a generazione): iOS 6.0.1
iPod touch (3a generazione): iOS 5.1.1
iPod touch (2a generazione): iOS 4.2.1
iPod classic 160 GB (2009): Ver. 2.0.4
iPod classic 160 GB (2008): Ver. 2.0.1
iPod classic 80 GB: Ver. 1.1.2
iPod nano (7a generazione)
iPod nano (6a generazione): Ver. 1.2
iPod nano (5a generazione): Ver. 1.0.2
iPod nano (4a generazione): Ver. 1.0.4
iPod nano (3a generazione): Ver. 1.1.3
p È possibile collegare e controllare un iPod compatibile con
questo prodotto utilizzando gli appositi cavi di collegamento
venduti separatamente.
p I metodi di funzionamento possono variare a seconda del
modello e della versione software dell’iPod.
p A seconda della versione basata sul software dell’iPod,
potrebbe non essere compatibile con questo prodotto.
Per i dettagli riguardo la compatibilità dell’iPod con questo
prodotto, consultare le informazioni sul nostro sito Web.
Questo manuale si riferisce ai seguenti modelli di iPod.
iPod con connettore a 30 pin
iPhone 3GS, 4, 4s
iPod touch 2a, 3a, 4a generazione
iPod classic 80 GB, 160 GB
iPod nano 3a, 4a, 5a, 6a generazione
iPod con connettore Lightning
iPhone 5, 5s, 5c
iPod touch 5a generazione
iPod nano 7a generazione
Informazioni su collegamenti e
funzioni
Di seguito si riportano le impostazioni e i cavi richiesti per colle-
gare ciascun dispositivo e le sorgenti disponibili.
iPod / iPhone con connettore a 30 pin
Connessione tramite CD-IU201V (ven-
duto separatamente)
Sorgenti disponibili
iPod (audio)
iPod (video)
iPod / iPhone con connettore
Lightning
Connessione tramite CD-IU52 (venduto
separatamente)
Sorgenti disponibili
iPod (audio)
< CRB4473-B >
Congurazione per iPod
15
Radio
4821
1
2
3
4
5
6
6/10
MWFM1
Abcdefghi
Abcdefghi
Abcdefghi
Consente di selezionare la banda
FM1, FM2, FM3, MW o LW.
Consente di eseguire la
sintonizzazione manuale.
Consente di eseguire la
sintonizzazione automatica o la
sintonizzazione automatica non stop.
Rilasciando il tasto in pochi secondi, è
possibile passare alla stazione più vicina
alla frequenza corrente. Se si tocca di
nuovo mentre il sistema sta cercando, è
possibile annullare la sintonizzazione
automatica e eseguire la sintonizzazione
manuale.
Continuando a tenere premuto il tasto per
diversi secondi, è possibile eseguire la
sintonizzazione automatica non stop.
Consente di visualizzare l'elenco dei
canali preimpostati.
Selezionare un elemento dell'elenco (da “1”
a “6” ) per passare al canale preimpostato.
Consente di richiamare dalla
memoria il canale preimpostato
memorizzato su un tasto.
Consente di memorizzare su un tasto
la frequenza di trasmissione corrente.
HOLD
HOLD
p Premendo o , è possibile passare anche ai canali
preimpostati.
p Tenendo premuto o e rilasciando, è possibile
eseguire anche la sintonizzazione con ricerca.
p Continuando a tenete premuto o , è possibile
eseguire la sintonizzazione con ricerca. Premendo di nuovo,
viene annullata la sintonizzazione con ricerca e si passa al
canale preimpostato.
Procedura di avvio
1 Premere il pulsante .
2 Toccare [Radio].
Viene visualizzata la schermata “Radio”.
Memorizzazione delle fre-
quenze di trasmissione più forti
La funzione BSM (Best Stations Memory, memoria delle stazioni
migliori) consente di memorizzare automaticamente le sei
frequenze di trasmissione più forti nei tasti di sintonizzazione
delle preselezioni da “1” a “6”.
p Se si memorizzano frequenze di trasmissione mediante BSM
è possibile che vengano sostituite quelle precedentemente
salvate.
p Le frequenze di trasmissione memorizzate in precedenza
potrebbero rimanere in memoria se non è stato raggiunto il
limite di frequenze memorizzate.
1 Toccare .
2 Toccare per iniziare una ricerca.
Mentre viene visualizzato il messaggio, le sei frequenze di
trasmissione più forti vengono salvate nei tasti di sintonizzazione
delle preselezioni in ordine di intensità del segnale.
Toccando [Annulla], il processo di memorizza-
zione viene annullato.
Visualizzazione della schermata
“Radio settings”
1 Premere il pulsante .
2 Toccare , quindi .
3 Toccare [Ingresso AV].
4 Toccare [Impostazioni radio].
Sintonizzazione di frequenze
forti
p È possibile utilizzare questa funzione quando “Radio” è
selezionato come sorgente.
La sintonizzazione con ricerca locale consente di sintonizzarsi
solo sulle stazioni radio con segnali sufficientemente forti.
1 Visualizzazione della schermata “Impostazioni
radio”.
Visualizzazione della schermata “Radio settings” a pagina
15
2 Toccare [Locale].
3 Toccare la voce che si desidera impostare.
Off (predefinita):
Disattiva la sintonizzazione con ricerca.
Livello1 - Livello4:
Imposta il livello di sensibilità per la frequenza FM su
Livello1 - Livello4 (per MW e LW su Livello1 o Livello2).
p L’impostazione FM “Livello4” (per MW e LW “Livello2”)
permette di ricevere soltanto le stazioni più forti.
Impostazione dell’incremento
di sintonizzazione FM
È possibile modificare il passo di sintonizzazione con ricerca per
la banda FM.
p Il passo di sintonizzazione rimane a 50 kHz durante la sinto-
nizzazione manuale.
1 Disattivare la sorgente.
Sorgente sulla schermata Menu principale a pagina 9
2 Visualizzazione della schermata “Impostazioni
radio”.
Visualizzazione della schermata “Radio settings” a pagina
15
3 Toccare [Passo FM] per portare il passo su
100kHz” (predefinita) o “50kHz”.
Modica della qualità audio del
sintonizzatore FM
p Questa funzione è disponibile solo quando si riceve la banda
FM.
1 Visualizzazione della schermata “Impostazioni
radio”.
< CRB4473-B >
Radio
16
Visualizzazione della schermata “Radio settings” a pagina
15
2 Toccare [Suono del sintonizzatore] per selezio-
nare la voce.
Musica (predefinita):
La qualità audio ha la priorità.
Parlato:
L’eliminazione dei rumori ha la priorità.
Standard:
Nessun effetto.
Impostazione della ricerca della
frequenza alternativa
Se il sintonizzatore non può ottenere una buona ricezione, sin-
tonizzare su un’altra stazione che supporti lo stesso programma
nella rete attuale.
1 Visualizzazione della schermata “Impostazioni
radio”.
Visualizzazione della schermata “Radio settings” a pagina
15
2 Toccare [FREQ Alternativa] per impostare su
On” (predefinita) o “Off”.
Impostazione della ricerca
automatica PI
Quando si passa alla stazione contenente dati RDS, cerca
automaticamente la stessa stazione con codice PI (Program
Identification, identificazione programma) da tutte le bande di
frequenza.
1 Disattivare la sorgente.
Sorgente sulla schermata Menu principale a pagina 9
2 Visualizzazione della schermata “Impostazioni
radio”.
Visualizzazione della schermata “Radio settings” a pagina
15
3 Toccare [Auto PI] per impostare su “On” o
Off” (predefinita).
p Anche se si imposta su “Off”, la ricerca PI viene automati-
camente eseguita quando il sintonizzatore non è in grado di
ottenere una buona ricezione.
Limitazione delle stazioni alla
programmazione regionale
È possibile modificare il controllo del codice area durante la
ricerca automatica PI.
1 Visualizzare la schermata “Impostazioni radio”.
Visualizzazione della schermata “Radio settings” a pagina
15
2 Toccare [Regionale] per passare su “On” (pre-
definita) o “Off”.
Ricezione dei notiziari sul traf-
co (TA)
I notiziari sul traffico possono essere ricevuti dall’ultima fre-
quenza selezionata, interrompendo le altre sorgenti.
1 Visualizzazione della schermata “Impostazioni
radio”.
Visualizzazione della schermata “Radio settings” a pagina
15
2 Toccare [Interruzione TA] per impostare su
On” o “Off” (predefinita).
Ricezione di notiziari
I notiziari possono essere ricevuti dall’ultima frequenza selezio-
nata, interrompendo le altre sorgenti.
1 Visualizzazione della schermata “Impostazioni
radio”.
Visualizzazione della schermata “Radio settings” a pagina
15
2 Toccare [Interruzione NEWS] per impostare su
On” o “Off” (predefinita).
< CRB4473-B >
Radio
17
CD
4821
Track 99
9999’99” -9999’99”
Pause
6/10
Indicatore del numero del brano
*1
Consente di saltare i
le in avanti o indietro.
Consente di commutare tra
riproduzione e pausa.
*2
Schermata sorgente audio
1
CD
4821
Track 99
6/10
Consente di riprodurre i le
in ordine casuale.
: Non è in grado di riprodurre i
brani in ordine casuale.
: Consente di riprodurre i brani
in ordine casuale.
Consente di impostare un intervallo
di ripetizione della riproduzione.
: Consente di ripetere il disco
corrente.
: Consente di ripetere il brano
corrente.
Questa funzione è disponibile per
CD musicali.
Schermata sorgente audio 2
DVD
4821
Stop
99 99
9999’99” -9999’99”
OFFFull 01
Pause
6/10
ᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ
ᵏᵍ
ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇ
Schermata sorgente video 1
*5
Consente di eseguire il
riavvolgimento o
l'avvolgimento rapido.
Toccare di nuovo per cambiare la
velocità di riproduzione.
Consente di arrestare la
riproduzione.
*4
*3
Consente di eseguire la
riproduzione fotogramma per
fotogramma.
HOLD
Consente di eseguire la
riproduzione al rallentatore.
Ogni volta che si tocca la
velocità cambia in quattro passaggi
nel seguente ordine: 1/16
1/8
1/4
1/2
Consente di nascondere i tasti
del pannello a soramento.
Per visualizzare nuovamente i tasti,
toccare un punto qualsiasi dello schermo.
< CRB4473-B >
Disco
18
DVD
4821
Stop
99 99
9999’99” -9999’99”
01
L+R
Pause
6/10
ᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ
ᵐᵍᵐ
ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇ
ᶃᶒᶓᶐ
Schermata sorgente video 2
Consente di selezionare l'uscita
audio da [L+R], [Left], [Right], [Mix].
Questa funzione è disponibile per
video-CD e DVD registrati con audio
LPCM.
Consente di modicare l'angolo
di visualizzazione (Multi-angolo).
Questa funzione è disponibile per
i DVD che effettuano registrazioni
multi-angolo.
Consente di impostare un
intervallo di ripetizione della
riproduzione.
: Consente di ripetere tutti i
le.
: Consente di ripetere il
capitolo corrente.
: Consente di ripetere il titolo
corrente.
DVD
4821
Stop
99 99
9999’99” -9999’99”
01
L+R
Pause
6/10
ᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ
ᵐᵍᵐ
ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇ
ᶃᶒᶓᶐ
Schermata sorgente video 2
Consente di riprendere la
riproduzione (Segnalibro).
Questa funzione è disponibile per
DVD-Video.
È possibile memorizzare un punto
come Segnalibro per un disco (no a
cinque dischi).
Per cancellare il segnalibro sul disco,
toccare e tenere premuto questo tasto.
Consente di ritornare e avviare la
riproduzione dal punto specicato.
Questa funzione è disponibile per
DVD-Video e video-CD che eseguono PBC
(controllo di riproduzione).
*1
Seleziona una traccia nell’elenco.
Selezione dei file dall’elenco di nomi file a pagina
18
Cambia il tipo di file multimediale.
Cambio del tipo di file multimediale a pagina 18
Cerca la parte che si vuole riprodurre.
Ricerca della parte da riprodurre a pagina 19
Visualizzare il menu DVD.
Uso del menu DVD a pagina 19
*5
Cambia la lingua dei sottotitoli/audio.
Cambio della lingua dei sottotitoli/audio a pagina
19
p Premendo o , è anche possibile saltare al file/
capitolo precedente o successivo.
p Tenendo premuto o , è anche possibile andare
avanti o indietro veloce.
p Se è riprodotto un CD video dotato di controllo PBC, è visua-
lizzato .
p Modifica della modalità schermo panoramico.
Operazioni comuni a pagina 39
Utilizzando l’unità integrata del prodotto è possibile riprodurre
normali CD musicali, CD o DVD video.
ATTENZIONE
Per motivi di sicurezza, la visione delle immagini video non è
consentita mentre il veicolo è in movimento. Per visualizzare
le immagini video è necessario arrestare il veicolo in un luogo
sicuro e tirare il freno di stazionamento.
Procedura di avvio
1 Premere il pulsante .
2 Inserire il disco che si vuole riprodurre.
La sorgente cambia e quindi la riproduzione viene avviata.
Inserimento ed espulsione di un disco a pagina 7
p Se il disco è già inserito, selezionare [Disc] come origine di
riproduzione.
Selezione dei le dall’elenco di
nomi le
1 Toccare .
2 Toccare una traccia nell’elenco per riprodurla.
Cambio del tipo di le
multimediale
Quando si riproducono supporti digitali che contengono vari tipi
di file multimediali, è possibile cambiare i tipi di file multimediali
da riprodurre.
1 Toccare .
2 Toccare la voce che si desidera impostare.
Music:
Cambia il tipo di file multimediale impostandolo per i formati
musicali (audio compresso).
Video:
Cambia il tipo di file multimediale impostandolo per i formati
video.
< CRB4473-B >
Disco
19
CD-DA:
Cambia il tipo di file multimediale impostandolo per i CD
(dati audio, CD-DA).
Ricerca della parte da
riprodurre
p Per DVD-Video, è possibile selezionare [Title], [Chapter] o
[10key].
p Per Video-CD, è possibile selezionare [Track] o [10key] (solo
PBC).
1 Toccare .
2 Toccare la voce per selezionare la funzione di
ricerca.
3 Toccare da [0] a [9] per inserire il numero
voluto.
p Per annullare un numero inserito, toccare [C].
4 Toccare per avviare la riproduzione dal
numero registrato.
Uso del menu DVD
È possibile utilizzare il menu del DVD toccando direttamente le
voci del menu sullo schermo.
p Questa funzione potrebbe non funzionare correttamente
con alcuni contenuti del DVD. In tal caso, utilizzare i tasti del
touchpanel per utilizzare il menu DVD.
1 Toccare o .
2 Toccare la voce voluta del menu.
Cambio della lingua dei
sottotitoli/audio
Toccare o per cambiare la lingua.
: Consente di cambiare la lingua dei sottotitoli.
: Consente di cambiare la lingua dell’audio.
È possibile anche utilizzare il menu
Impostazione DVD/DivX” per cambiare la lingua
dei sottotitoli.
Configurazione delle lingue prioritarie a pagina 35
< CRB4473-B >
Disco
20
USB
4821
6/10
Abcdefghi
Abcdefghi
ABC
R&B
9999’99” -9999’99”
*1
Consente di
saltare i le in
avanti o indietro.
Consente di commutare tra
riproduzione e pausa.
*2
Schermata di riproduzione 1
(Esempio: USB)
Consente di commutare la
visualizzazione delle
informazioni sulla musica
corrente.
Consente di visualizzare la graca
quando il le con la graca viene
riprodotto.
Il tipo di le di graca deve essere JPEG e
la dimensione del le dovrebbe essere
inferiore a 99 KB.
USB
4821
6/10
Abcdefghi
Abcdefghi
ABC
R&B
Consente di riprodurre i le in
ordine casuale.
: Non è in grado di riprodurre le
in ordine casuale.
: Consente di riprodurre tutti i le
contenuti nell'intervallo di
ripetizione in ordine casuale.
Consente di impostare un
intervallo di ripetizione della
riproduzione.
o : Consente di ripetere
tutti i le.
: Consente di ripetere la cartella
corrente.
: Consente di ripetere il le
corrente.
Consente di selezionare la
cartella precedente o la
cartella successiva.
Schermata di riproduzione 2
(Esempio: USB)
*1
Seleziona un file dall’elenco.
Selezione dei file dall’elenco di nomi file a pagina
20
Cambia il tipo di file multimediale.
Cambio del tipo di file multimediale a pagina 21
p Premendo o , è anche possibile saltare al file
precedente o successivo.
p Tenendo premuto o , è anche possibile andare
avanti o indietro veloce.
È possibile riprodurre i file audio compressi archiviati in un disco
o in una periferica di archiviazione USB.
Grafico della compatibilità dei supporti a pagina 45
Procedura di avvio (per Disco)
1 Premere il pulsante .
2 Inserire il disco che si vuole riprodurre.
La sorgente cambia e quindi la riproduzione viene avviata.
Inserimento ed espulsione di un disco a pagina 7
p Se il disco è già inserito, selezionare [Disc] come origine di
riproduzione.
Procedura di avvio (per USB)
1 Premere il pulsante .
2 Collegare la periferica di archiviazione USB.
Collegamento e scollegamento di una periferica di archivia-
zione USB a pagina 7
3 Toccare [USB].
p La riproduzione è eseguita in base all’ordine dei numeri
delle cartelle. Le cartelle sono saltate se non contengono file
riproducibili.
Selezione dei le dall’elenco di
nomi le
È possibile trovare file o cartelle da riprodurre utilizzando l’e-
lenco di nomi file o nomi cartella.
1 Toccare .
2 Toccare una traccia nell’elenco per riprodurla.
p I file sono riprodotti in ordine in base al loro numero.
< CRB4473-B >
File audio compressi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Pioneer AVH-170DVD Manuale utente

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per