Acson OM-NET2-1102-Acson Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
20
Model:OM-NET2-1102-Acson
OPERATION MANUAL
Before using your air conditioner, please read this operating
manual carefully and keep it for future reference.
OM-NET2-1102-Acson 11/21/05, 10:59 AM20
21
A
C
D
F
I
Netware-2
(Chiller Water) / (Refroidissement D’eau) / (Kühlwasser) / (L’acqua Fredda) /
(Agua Refrigerada) / (Охладитель Воды)
Part No.: A08019025485 OM-NET2-1102-Acson
DISPLAY / AFFICHAGE / ANZEIGE / DISPLAY /
INDICACIÓN / ДИСПЛЕЙ
i
B
J
H
G
E
OM-NET2-1102-Acson 11/21/05, 10:59 AM21
1
A : Time display
B : Key lock display
C : Fan speed display
D : Mode display
E : Sleep display
F : Swing display
G : °C or °F display
H : Set temperature or room temperature display
I : On/Off key
J : Error display
2. Operating Guide
2.1 ON/OFF Button
Starting Operation:
When the unit is turned off, press the ON/OFF button.
The operation LED lights and the unit is turned on.
Stopping Operation:
When the unit is turned on, press the ON/OFF button. The operation LED is
extinguished and control are turned off.
2.2 MODE Button
Press the MODE button to switch operation from
COOL
,
HEAT
,
DRY
,
FAN
.
Check the display to see in which mode the control is set.
2.3 FAN Button
Press FAN button to select
AUTO
,
HIGH
,
MEDIUM
or
LOW
fan speed.
2.4 SLEEP Button
Press SLEEP button to activate the sleep mode or energy saving mode.
2.5 SWING Button
Press SWING button to activate the air sweep function.
2.6 Time Setting
i) Real time Clock
Press the CLOCK key once to set clock mode.
Press the CLOCK key again to disable the clock mode.
When the clock mode is activated, the time and date can be set or changed by
pressing the DAY, HOUR or MINUTE keys.
ENGLISH
OM-NET2-1102-Acson 11/21/05, 10:59 AM1
2
ii)
7 Days timer key (ON TIMER Button & OFF TIMER Button)
The timer can be turned on or off by pressing the TIMER ON or TIMER OFF keys.
When the timer mode is activated, the date and time is set by pressing the
DAY, HOUR or MINUTE keys.
iii)
DAY Button
When the control is in set CLOCK or set TIMER modes, pressing the DAY button
will change the set day.
iv)
HOUR Button
When the control is in set CLOCK or set TIMER modes, pressing the HOUR button
will change the set hour.
v)
MINUTE Button
When the control is in set CLOCK or set TIMER modes, pressing the MINUTE
button will change the set minute.
2.7 ‘ or ‘ Set Temperature Button
Press the temperature button and set the temperature of your choice. By pressing
the ‘’ or ‘’ button once, temperature changes by 1°C [or 1°F].
Temperature can be set within the range 16°C ~ 30°C or 61°F ~ 86°F.
During fan mode, temperature can not be set.
If pressing ‘ and ‘ together, the unit of temperature will change from °C to °F and
vice-versa.
2.8 HOLD Button
It is timer hold / resume key.
If 7-days is set, the word
‘Timer Active
is displayed.
To clear the timer setting, press and hold the HOLD button until the word
‘Timer
Active
’ is no longer displayed.
To resume the timer setting after timer have been place on hold, press and hold the
button until the word
‘Timer Activate
’ is displayed.
2.9 Other Function
Key lock
This feature protects the control from being sabotaged.
To activate, press the MINUTE button three times consecutively, ‘Key lock’ symbol
appears on LCD screen.
At this time, ‘On - Off’ and FAN button can be used.
To cancel this feature, press the MINUTE button three times again.
OM-NET2-1102-Acson 11/21/05, 10:59 AM2
3
3. Installation Of LCD Remote Controller
3.1 Accessories
The following accessories are included together with this manual. If any part is
missing, contact your dealer immediately.
1 Remote controller
2 Wooden screw 4.1 x 16 (2 pieces) & machine screw (2 pieces)
3 Instruction manual
4 Battery
3.2 Step-by-step Guide
i) First, open up the casing of the LCD remote controller into its top and bottom
case using a screwdriver. To do this, insert the screwdriver into the lower slot and
slide it in the outward direction.
ii) Fix the bottom case onto the wall with the 2 wooden screws provided. Then,
insert the 4 connecting wires (from the main board) through the slot on the lower
center of the case as shown below.
iii) Connect one end in each of the 3 wires to the terminal block behind the top case
as illustrated.
iv) To select cooling only model or heatpump model, some adjustment required in
the dip switch setting.
v) Fasten back the top and bottom case into place. Hook the two upper claws into
their respective slots and snap the lower part shut.
Pin
JH&JD
RTC
NO DRY
Function
COOL, DRY, FAN
COOL, DRY, FAN, HEAT
No real time clock
Real time clock
Without Dry function
Dry function
Remarks
JH - OFF, JD - ON
JH - ON, JD - OFF
RTC - OFF
RTC - ON
NO DRY - ON
NO DRY - OFF
Model
Cooling only
Heatpump
Dip switch setting for model selection
Lower slot
for opening LCD
casing
Connection behind
top case
LCD Remote
(Bottom case)
Connection
wires
LCD Remote
(Top case)
2 x Wooden
screw
Connection at
main board
Tx/RCV
GND
+5V
Tx
Yellow wire
Black wire
Red wire
White wire
ENGLISH
OM-NET2-1102-Acson 11/21/05, 10:59 AM3
4
A : Affichage de l’heure
B : Affichage du verrouillage
C : Affichage de la vitesse du ventilateur
D : Affichage du mode
E : Affichage de nuit
F : Affichage du mouvement oscillatoire
G : Affichage en °C ou en °F
H : Réglage de la température ou affichage de la température ambiante
I : Touche On/Off
J : Affichage D’Erreur
2. Mode d’emploi
2.1 Bouton de mise en marche/arrêt ON/OFF
Commencer L’Opération:
Lorsque l’unité est éteinte, appuyez sur la bouton ON/OFF.
Le lumineux LED s’allume et l’unité se met en marche.
Arrêt De I’Opération:
Lorsque l’unité est en marche, appuyez sur la bouton ON/OFF. Le lumineux LED
et les contrôles s’éteignent.
2.2 Bouton de MODE
Appuyez sur le bouton MODE pour alterner entre
COOL (FROID)
,
HEAT (CHAUD)
,
DRY (SEC)
,
FAN (VENTILATION)
. Vérifiez l’affichage pour voir sur quel mode est
réglée l’unité.
2.3 Bouton de FAN (VENTILATION)
Appuyez sur le bouton FAN pour régler les vitesses de ventilation sur
AUTO (AUTO)
,
HIGH (RAPIDE)
,
MEDIUM (MOYEN)
ou
LOW (LENT)
.
2.4 Bouton de Nuit SLEEP
Appuyez sur le bouton de nuit SLEEP pour activer le mode de nuit et d’économie
d’énergie.
2.5 Bouton du Mouvement Oscillatoire SWING
Appuyez sur le bouton SWING pour actionner la fonction de ventilation oscillatoire.
2.6 Réglage de L’horloge
i)
Horloge de l’heure courante
Appuyez une fois sur la touche CLOCK pour programmer le mode de l’horloge.
Appuyez de nouveau sur la touche CLOCK pour désactiver le mode de l’horloge.
Lorsque le mode de l’horloge est actionné, l’heure et la date peuvent être réglées
ou modifiées en appuyant sur les touches DAY, HOUR ou MINUTE.
OM-NET2-1102-Acson 11/21/05, 10:59 AM4
5
FRANÇAIS
ii) La touche de la minuterie sur 7 jours (Bouton ON TIMER et bouton OFF TIMER)
Vous pouvez allumer ou éteindre la minuterie en appuyant sur les touches TIMER
ON ou TIMER OFF.
Lorsque le mode de minuterie est actionné, la date et l’heure sont réglées en
appuyant sur les touches DAY, HOUR ou MINUTE.
iii)
Bouton de la date DAY
Lorsque l’appareil est réglé sur le mode CLOCK ou TIMER, appuyez sur le
boutonDAY pour changer la date.
iv)
Bouton de L’horloge HOUR
Lorsque l’unité est réglée sur le mode CLOCK ou TIMER, appuyez sur le bouton
HOUR pour modifier l’heure.
v)
Bouton MINUTE
Lorsque l’unité est réglée sur les modes CLOCK ou TIMER, appuyez sur le
bouton MINUTE pour modifier les minutes.
2.7 Le Bouton du Réglage de la Température ‘ ou ‘
Appuyez sur le bouton de la température et programmez la température de votre
choix. En appuyant une fois sur l’un des boutons ‘’ ou ‘’ , la température varie de
1°C [ou de 1°F].
La température peut être programmée de 16°C à 30°C ou de 61°F à 86°F.
Pendant le mode de ventilation, la température peut aussi être programmée.
Pendant le mode de ventilateur, la température ne peut pas être placée.
Si vous appuyez sur les deux boutons ‘’ et ‘ en même temps, l’unité de
température passe des °C aux °F ou vice-versa.
2.8 Bouton HOLD
C’est la touche de mise en attente et de reprise de la minuterie.
Si la minuterie est programmée sur 7 jours, les mots
‘Timer Active’
apparaissent sur
l’écran d’affichage.
Pour effacer la programmation de la minuterie, appuyez sans relâcher le bouton
HOLD jusqu’à ce que les mots
‘Timer Active’
disparaissent de l’écran.
Pour reprendre la programmation de la minuterie après qu’elle a été mise en attente,
appuyez sans relâcher le bouton jusqu’à ce que les mots
‘Timer Activate’
apparaissent
sur l’écran.
2.9 Autres fonctions
Verrouillage
Cet accessoire empêche que la programmation soit sabotée.
Pour actionner cet accessoire, appuyez sur le bouton MINUTE trois fois de suite
après quoi le symbole ‘Key lock’ apparaît sur l’écran LCD.
Vous pouvez alors utiliser les boutons ‘On - Off et FAN.
Pour annuler cet accessoire, appuyez de nouveau sur le bouton MINUTE trois fois
de suite.
OM-NET2-1102-Acson 11/21/05, 10:59 AM5
6
Fiche
JH&JD
RTC
SANS SEC
Fonction
FROID, SEC, VENTILATION
FROID, SEC, VENTILATION, CHAUFFAGE
Sans Horloge à temps réel
Horloge à temps réel
Sans fonction Sec
Fonction Sec
Remarques
JH - OFF, JD - ON
JH - ON, JD - OFF
RTC - OFF
RTC - ON
SANS SEC - ON
SANS SEC - OFF
Modèle
Refroidissement exclusif
Thermopompe
Interrupteur à positions multiples pour la sélection des modes
Fente inférieure pour
ouvrir le boîtier LCD
Raccordement
derrière le boîtier
supérieur
Télécommande LCD
(Boîtier supérieur)
Fils de
raccordement
Télécommande LCD
(Boîtier inférieur)
2 x Vis à bois
Raccordement à
la plaquette
principale
Tx/RCV
GND
+5V
Tx
Fil électrique jaune
Fil électrique noir
Fil électrique rouge
Fil électrique blanc
3. Installation de la Télécommande LCD
3.1 Accessoires
Les accessoires suivants sont compris avec ce manuel. S’il manque des éléments,
veuillez contacter votre concessionnaire immédiatement.
1 Télécommande
2 Vis à bois 4,1 x 16 (2 vis) & Vis de l’unité (2 vis)
3 Manuel d’utilisation
4 Pile
3.2 Guide Détaillé
i) D’abord, ouvrez le boîtier de la télécommande LCD en séparant la partie
supérieure de la partie inférieure à l’aide d’un tournevis que vous insérez dans la
fente et faites glisser vers le haut.
ii) Fixez la partie inférieure du boîtier sur le mur avec les 2 vis à bois fournies. Puis
introduisez les 4 fils électriques (du panneau principal) à travers les fentes du
boîtier comme indiqué ci-dessous.
iii) Branchez les extrémités de chacun des 3 fils aux bornes situées derrière le boîtier
supérieur comme illustré.
iv) Pour sélectionner le modèle de refroidissement ou de thermopompe, certains
réglages sont nécessaires au niveau de l’interrupteur à positions multiples.
v) Rattachez la partie inférieure et supérieure du boîtier. Accrochez les deux pattes
dans leur fente respective et fermez la partie inférieure.
OM-NET2-1102-Acson 11/21/05, 10:59 AM6
7
DEUTSCH
A : Zeitanzeige
B : Tastensperr-Anzeige
C : Anzeige der Kühlgebläse-Drehzahl
D : Betriebsartanzeige
E : Schlafanzeige
F : Pendelanzeige
G : °C oder °F Anzeige
H : Anzeige der eingestellten Temperatur oder Zimmertemperatur
I : Ein/Aus-Taste
J : Störung Anzeige
2. Betriebsanweisung
2.1 Taste ON/OFF (Ein/Aus)
Beginnen Von von Betrieb:
Ist das Gerät ausgeschaltet, die taste ON/OFF (Ein/Aus) betätigen.
Betriebs-LED leuchtet auf, das Gerät ist eingeschaltet.
Stoppen Von von Betrieb:
Ist das Gerät eingeschaltet, die taste ON/OFF (Ein/Aus) betätigen.
Betriebs-LED erlischt und das Gerät ist ausgeschaltet.
2.2 Taste MODE (Modus)
Die taste MODE (Modus) betätigen, um den Betrieb von
COOL (KÜHL)
auf
HEAT
(WARM)
,
DRY (TROCKEN)
oder
FAN (GEBLÄSE)
zu schalten. Die Anzeige zeigt die
eingestellte Betriebsart an.
2.3 Taste FAN (Gebläse)
Zur Auswahl der
AUTO (AUTO)
,
HIGH (HOCH)
,
MEDIUM (MITTEL)
oder
LOW
(NIEDRIG)
– Kühlgebläsedrehzahl die taste FAN (Gebläse) betätigen.
2.4 Taste SLEEP (Schlaf)
Zum Aktivieren des Schlaf- oder Energiespar-Betriebs die taste SLEEP (Schlaf)
betätigen.
2.5 Taste SWING (Pendel)
Zum Aktivieren der Luftpendelfunktion die taste SWING (Pendel) betätigen.
2.6 Zeiteinstellung
i) Reelle Zeituhr
Zum Aktivieren der Uhr-Funktion die taste CLOCK (Uhr) einmal betätigen.
Zum Abstellen der Uhr-Funktion die taste CLOCK (Uhr) nochmals betätigen.
Ist der Uhr-Betrieb aktiviert, können Tageszeit und Datum durch Betätigen der
DAY (Tag), HOUR (Stunden) oder taste MINUTE (Minuten) eingestellt oder
geändert werden.
OM-NET2-1102-Acson 11/21/05, 10:59 AM7
8
ii)
7-Tage Zeitschalter-Taste (Taste ON TIMER (Timer Ein) und Taste OFF TIMER
(Timer Aus) )
Durch Betätigen der TIMER ON (Timer Ein) und der Tasten TIMER OFF
(TimerAus) wird der Zeitschalter ein- oder ausgeschaltet.
Ist der Zeitschalter-Betrieb aktiviert, werden Datum und Tageszeit durch Betätigen
der DAY (Tag), HOUR (Stunden) oder taste MINUTE (Minuten) eingestellt.
iii)
Taste DAY (Tag)
Ist der Betrieb auf CLOCK (Uhr) oder TIMER eingestellt, kann durch Betätigen
der TAG-Taste der eingestellte Tag geändert werden.
iv)
Taste HOUR (Stunden)
Ist der Betrieb auf CLOCK (Uhr) oder TIMER eingestellt, kann durch Betätigen
der taste HOUR (Stunden) die eingestellte Stunde geändert werden.
v)
Taste MINUTE (Minuten)
Ist der Betrieb auf CLOCK (Uhr) oder TIMER eingestellt, kann durch Betätigen
der taste MINUTE (Minuten) die eingestellten Minuten geändert werden.
2.7 ‘ oder ‘ Temperatur-Einstell-Taste
Die Temperaturtaste betätigen und die gewünschte Temperatur einstellen. Bei
einmaligem Betätigen der ‘ oder ‘ Taste ändert sich die Temperatur jeweils um
1°C (oder 1°F).
Die Temperatur kann im Bereich von 16°C ~ 30°C oder 61°F ~ 86°F eingestellt werden.
Während des ventilatormodus kann Temperatur nicht eingestellt werden.
Werden die ‘ und ‘ Tasten zusammen betätigt, ändert sich die Temperaturanzeige
von °C auf °F, und umgekehrt.
2.8 Taste HOLD (Halt)
Dies ist die Zeitschalter-Halt/Wiederaufnehmungs-Taste.
Bei der 7-Tage Einstellung wird
‘Timer Active (Timer aktiv)’
angezeigt.
Um diese Einstellung zu löschen, die Taste HOLD (Halt) solange betätigen, bis
‘Timer Active (Timer aktiv)’
nicht mehr auf der Anzeige erscheint.
Zur Wiederaufnahme der Zeitschalter-Einstellung, wenn der Zeitschalter auf HALT
steht, die HALT-Taste solange betätigen, bis
‘Timer Activate (Timer aktiv)’
wieder
angezeigt wird.
2.9 Andere Funktionen
Tastensperre
Diese Funktion schützt vor unbefugtem Bedienen der Schaltung.
Zum Aktivieren dieser Funktion die taste MINUTE (Minuten) dreimal hintereinander
betätigen. Symbol ‘Key lock’ (Das Tastensperr) erscheint auf der LCD-Anzeige.
Die ‘On - Off’ (Ein-Aus) und tasten FAN (Kühlgebläse) können jetzt betätigt werden.
Zum Ausschalten dieser Funktion die taste MINUTE (Minuten) wieder dreimal
hintereinander betätigen.
OM-NET2-1102-Acson 11/21/05, 10:59 AM8
9
DEUTSCH
Unterer Schlitz zum
Öffnen des LCD-
Gehäuses
Verbindung hinter
dem
Gehäuseoberteil
LCD-Fernbedienung
(Gehäuseunterteil)
Verbindungsdrähte
LCD-Fernbedienung
(Gehäuseoberteil)
2 x
Holzschrauben
Verbindungen
an der
Hauptschalttafel
Tx/RCV
GND
+5V
Tx
Gelb Kabel
Schwarzes Kabel
Rotes Kabel
Weisses Kabel
Stift
JH&JD
RTC
KEIN TROCKNEN
Funktion
KÜHL, TROCKEN, GEBLÄSE
KÜHL, TROCKEN, GEBLÄSE, WARM
Keine reelle Zeituhr
Reelle Zeituhr
Ohne Trockenfunktion
Trockenfunktion
Bemerkungen
JH - AUS, JD - EIN
JH - EIN, JD - AUS
RTC - AUS
RTC - EIN
KEIN TROCKNEN - EIN
KEIN TROCKNEN - AUS
Modell
Nur Kühlen
Wärmepumpe
Dip–Schalter-Einstellung zur Auswahl der Betriebsart
3. Installierung der LCD-Fernbedienung
3.1 Zubehör
Folgendes Zubehör wird zusammen mit diesem Handbuch mitgeliefert. Sollte etwas
fehlen, wenden Sie sich bitte sogleich an Ihren Fachhändler.
1 Fernbedienung
2 Holzschrauben 4,1 x 16 (2 Stück) & Maschinenschrauben (2 Stück)
3 Gebrauchsanweisung
4 Batterie
3.2 Installierungsschritte
i) Das Oberteil des Gehäuses der LCD-Fernbedienung vom Unterteil abnehmen,
dabei einen Schraubenzieher in den unteren Schlitz einführen und nach aussen
ziehen.
ii) Das Unterteil des Gehäuses mit den beiden Holzschrauben an der Wand
befestigen. Dann die 4 Verbindungsdrähte (von der Hauptschaltungstafel) durch
den Schlitz Gehäuses führen, wie unten abgebildet.
iii) Jeweils ein Ende der drei Drähte wie abgebildet mit dem sich hinter dem oberen
Gehäuse befindlichen Anschlussklemmenblock verbinden.
iv) Zur Auswahl von Kühlbetrieb oder Betrieb der Wärmepumpe ist die Einstellung
des Dip–Schalters nachzustellen.
v) Ober-und Unterteil des Gehäuses wieder zusammenfügen, dabei die beiden
oberen Haken in die zugehörigen Schlitze einpassen und das Unterteil anpressen.
OM-NET2-1102-Acson 11/21/05, 10:59 AM9
10
A : Display orario
B : Display dell’inserimento del blocco tasti
C : Display velocità ventola
D : Display funzione
E : Display funzione di riposo
F : Display oscillazione ventola
G : Display in °C a °F
H : Display temperatura impostata o temperatura ambiente
I : Tasto On/ Off (Acceso/Spento)
J : Esposizione Di Errore
2. Guida All’uso
2.1 Tasto ON/OFF (Acceso/Spento)
Iniziare Funzionamento:
Quando il condizionatore viene spento premere il tasto ON/OFF (Acceso/Spento).
Le spie luminose ed il condizionatore si accendono.
Arresto Del Funzionamento:
Quando si accende il condizionatore, premere il tasto ON/OFF (Acceso/Spento).
Le spie luminose ed il condizionatore si spengono.
2.2 Tasto MODE (Funzione)
Premere il tasto MODE (Funzione) per cambiare le operazioni da
COOL (FRESCO)
,
HEAT (CALDO)
,
DRY (SECCO)
,
FAN (VENTOLA)
. Controllare il display per verificare
la funzione impostata.
2.3 Tasto FAN (Ventola)
Premere il tasto FAN (Ventola) per selezionare la velocità tra
AUTO (AUTOMATICO)
,
HIGH (ALTA)
,
MEDIUM (MEDIA)
e
LOW (BASSA)
.
2.4 Tasto SLEEP (Di riposo)
Premere il tasto SLEEP (Di riposo) per attivare la funzione riposo/risparmio energetico.
2.5 Tasto SWING (Oscillazione Ventola)
Premere il tasto SWING (Oscillazione Ventola) per attivare la funzione getto d’aria.
2.6 Impostazione orario
i) Orario
Premere il tasto CLOCK (Orario) una volta per impostare la funzione oraria.
Premere nuovamente il tasto CLOCK (Orario) per disattivare la funzione oraria.
Quando la funzione oraria è attivata, l’orario e la data possono essere impostati
premendo i tasti DAY (Giorno), HOUR (Ora) e MINUTE (Minuti).
OM-NET2-1102-Acson 11/21/05, 10:59 AM10
11
ITALIANO
ii) Temporizzatore a 7 giorni (Tasto ON TIMER (Temporizzatore attivato) e
OFF TIMER (Temporizzatore disattivato) )
Il temporizzatore può essere attivato o disattivato premendo i tasto TIMER ON
(Temporizzatore attivato) e TIMER OFF (Temporizzatore disattivato).
Quando la funzione oraria viene attivata la data e l’orario vengono impostati
premendo i tasti DAY (Giorno), HOUR (Ora) e MINUTE (Minuti).
iii)
Tasto DAY (Giorno)
Quando è stata impostata la funzione CLOCK (Oraria) o TIMER
quella del temporizzatore, premendo il tasto DAY (Giorno) si cambia il giorno
impostato.
iv) Tasto HOUR (Ora)
Quando èstata impostata la funzione CLOCK (Oraria) o TIMER quella del
temporizzatore, premendo il tasto HOUR (Ora) si cambia l’ora impostata.
v)
Tasto MINUTE (Minuti)
Quando è stata impostata la funzione CLOCK (Oraria) o TIMER quella del
temporizzatore, premendo il tasto MINUTE (Minuti) si cambiano i valori impostati
dei minuti.
2.7 Tasto Temperatura Impostata ‘ o ‘
Premere il tasto temperatura ed impostare la temperatura di vostra scelta. Premendo
una volta il tasto ‘’ o ‘’, la temperatura cambia di 1°C [o 1°F].
La temperatura può essere impostata tra i valori di 16°C ~ 30°C o 61°F ~ 86°F.
Durante il modo del ventilatore, la temperatura non può essere regolata.
Premendo contemporaneamente i tasti ‘’ e ‘’ l’unità di temperatura varia da °C
a °F e viceversa.
2.8 Tasto HOLD (Sospensione)
Questo tasto serve per sospendere o ripristinate la funzione temporizzatore.
Se il temporizzatore a 7 giorni è attivato, la scritta
‘Timer Active (Temporizzatore
attivato)’
apparirà sul display.
Per annullare l’impostazione premere e tener premuto il tasto HOLD (Sospensione)
fino a che la scritta
‘Timer Active (Temporizzatore attivato)’
non appaia più sul dis-
play.
Per ripristinare i valori impostati una volta che la funzione del temporizzatore viene
sospesa, premere e tener premuto il tasto HOLD (Sospensione) fino a che la scritta
‘Timer Activate (Temporizzatore attivato)’
riappaia.
2.9 Altre Funzioni
Blocco tasti
Questa funzione protegge il display in caso di uso “non autorizzato”.
Per attivarla, premere il tasto MINUTE (Minuti) tre volte consecutivamente fino a che
il simbolo ‘Key lock’ (Blocco tasti) appaia sul display LCD.
I tasti ‘On - Off’ (Acceso/Spento)’ e FAN (Ventola) possono essere utilizzati.
Per annullare questa funzione, premere nuovamente il tasto MINUTE (Minuti) tre
volte.
OM-NET2-1102-Acson 11/21/05, 10:59 AM11
12
3. Montaggio del Telecomando a LCD
3.1 Accessori
I seguenti accessori sono forniti insieme a questo manuale. Vi preghiamo di controllare
e di contattare il vostro fornitore dovesse mancare qualcosa.
1 Telecomando
2 Viti in legno 4.1 x 16 (2 viti) & Viti (2)
3 Manuale d’istruzioni
4 Batteria
3.2 Guida al Montaggio
i) Aprire la scatola del telecomando a cristalli liquidi separandone il pannello
superiore da quello inferiore usando un cacciavite. Inserite il cacciavite
nell’apposita scanalatura e far leva verso l’esterno.
ii) Fissare il pannello inferiore alla parete utilizzando le 2 viti in legno. Inserire quindi
i 4 cavi (dal pannello principale) attraverso la fessura nel pannello come dimostrato
nella figura.
iii) Collegare uno dei terminali dei tre cavi alla morsettiera dietro al pannello superiore
come da illustrazione.
iv) Per selezionare modelli solo raffreddamento o solo riscaldamento è necessario
effettuare alcune variazioni alle impostazioni dei commutatori DIP.
v) Richiudere le parti del telecomando. Agganciare le due sporgenze superiori nelle
rispettive fessure e chiudere facendo pressione.
Perno
JH&JD
RTC
NON SECCO
Funzione
FRESCO, SECCO, VENTOLA
FRESCO, SECCO, VENTOLA, CALDO
Orario
Ora esatta
Senza Funzione Secco
Funzione Secco
Note
JH - SPENTO, JD - ACCESO
JH - ACCESO, JD - SPENTO
RTC - SPENTO
RTC - ACCESO
NON SECCO - ACCESO
NON SECCO - SPENTO
Modello
Solo raffreddamento
Pompa calore
Fessura inferiore per
l’apertura del pannello a LCD
Collegamento sul
retro del pannello
superiore
Telecomando a
cristalli liquidi
(pannello inferiore)
Cavi di
collegamento
Telecomando a
cristalli liquidi
(pannello superiore)
2 x Vite in
legno
Collegamento al
pannello
principale
Tx/RCV
GND
+5V
Tx
Cavo giallo
Cavo nero
Cavo rosso
Cavo bianco
Impostazione commutatori DIP per la selezione del modello
OM-NET2-1102-Acson 11/21/05, 10:59 AM12
13
ESPAÑOL
A : Indicación de la hora
B : Indicación de bloqueo
C : Indicación de la velocidad del ventilador
D : Indicación del modo
E : Indicación Sleep
F : Indicación Swing
G : Aparece C° o F°
H : Ajuste de la temperatura o indicación de la temperatura de la habitación.
I : Llave On/Off
J : Exhibición De Error
2. Guía de Operación
2.1 Botón ON/OFF
Comenzar La Operación
Cuando desconecte la unidad, presione el botón ON/OFF.
La operación LED se ilumina y la unidad se conecta.
Parar La Operación
Cuando la unidad se conecta, presione el botón ON/OFF. La operación LED se
extingue y el control se desconecta.
2.2 Botón MODE
Presione el botón MODE para cambiar la operación de
COOL (FRÍO)
,
HEAT (CALOR)
,
DRY (SECO)
,
FAN (VENTILADOR)
. Compruebe el indicador para ver en que modo
el control está ajustado.
2.3 Botón FAN
Presione el botón FAN para seleccionar la velocidad del ventilador en
AUTO (AUTO)
,
HIGH (ALTO)
,
MEDIUM (MEDIO)
o
LOW (BAJO)
.
2.4 Botón SLEEP
Presione el botón SLEEP para activar el modo de dormir o el modo de ahorro de
energía.
2.5 Botón SWING
Presione el botón SWING para activar la función de barrido del aire.
2.6 Ajuste de la Hora
i) Reloj de la hora real
Presione la tecla CLOCK una vez para ajustar el modo reloj.
Presione la tecla CLOCK de nuevo para parar el modo de reloj.
Cuando se activa el modo reloj, la hora y la fecha se pueden ajustar o cambiar
presionando las teclas DAY, HOUR o MINUTE.
OM-NET2-1102-Acson 11/21/05, 10:59 AM13
14
ii)
Tecla de temporizador de 7 días (Botón ON TIMER y Botón OFF TIMER)
El temporizador puede ser conectado y desconectado presionando las teclas
TIMER ON o TIMER OFF.
Cuando se activa el modo del temporizador, la fecha y la hora se ajustan
presionando las teclas DAY, HOUR o MINUTE.
iii)
Botón DAY
Cuando el control se ajusta en los modos CLOCK o TIMER, presionando el
botón DAY se cambiará el día ajustado.
iv)
Botón HOUR
Cuando el control se ajusta en los modos CLOCK o TIMER, presionando el botón
HOUR cambiará el ajuste de la hora.
v)
Botón MINUTE
Cuando el control se ajusta en los modos CLOCK o TIMER, presionando el botón
MINUTE se cambiará el ajuste de los minutos.
2.7 Botón de Ajuste de la Temperatura ‘’ o ‘
Presione el botón temperatura y ajuste la temperatura de su elección. Presionando
el botón ‘’ o ‘’ una vez, la temperatura cambiará 1°C (o 1°F).
La temperatura se puede ajustar entre 16°C ~ 30°C o 61°F ~ 86°F.
Durante modo del ventilador, la temperatura no puede ser fijada.
Si presiona ‘’ y ‘’ a la vez, la unidad de la temperatura cambiará de C° a F° y
viceversa.
2.8 Botón HOLD
Tecla timer, hold/resume.
Si se ajusta 7 días, aparecerá la palabra
‘Timer Active
’.
Para borrar el ajuste del temporizador, presione y sujete el botón HOLD hasta que
no aparezca la palabra
‘Timer Active
’.
Para reanudar el ajuste del temporizador después de que el temporizador ha sido
colocado en hold, presione y sujete el botón hasta que aparezca la palabra
‘Timer
Activate
’.
2.9 Otra Función
Key lock
Esta función protege el control de ser saboteado.
Para activar, presione el botón MINUTE tres veces consecutivamente, el símbolo
‘Key lock’ aparecerá en la pantalla LCD.
En este momento el botón ‘On - Off’ y FAN se puede utilizar.
Para cancelar esta función, presione el botón MINUTE tres veces de nuevo.
OM-NET2-1102-Acson 11/21/05, 10:59 AM14
15
ESPAÑOL
Clavija
JH&JD
RTC
NO SECO
Función
FRIO, SECO, VENTILADOR
FRIO, SECO, VENTILADOR, CALOR
Reloj sin hora real
Reloj de hora real
Sin función de secado
Función de secado
Observaciones
JH - OFF, JD - ON
JH - ON, JD - OFF
RTC - OFF
RTC - ON
NO SECO - ON
NO SECO - OFF
Modelo
Solamente refrigeración
Bomba de calor
Montaje del interruptor de pendiente para la selección de modelo
Hendidura inferior
para abrir la placa
LCD
Conexión trasera de
la cubierta superior
Remoto LCD
(Cubierta Inferior)
Hilos de
conexión
Remoto LCD
(Cubierta Superior)
2 x Tornillo
de madera
Conexión en el
tablero principal
Tx/RCV
GND
+5V
Tx
Hilo metálico amarillo
Hilo metálico negro
Hilo metálico rojo
Hilo metálico blanco
3. Instalación Del Control Remoto LCD
3.1 Accesorios
Los siguientes accesorios están incluidos junto con este manual. Si falta alguna pieza,
contacte a su distribuidor inmediatamente.
1 Control remoto
2 Tornillo de madera 4,1 x 16 (2 piezas) & Tornillo de máquina (2 piezas)
3 Manual de Instrucciones
4 Batería
3.2 Guía Paso a Paso
i) Primero, abra la placa del control remoto LCD dentro de la cubierta superior e
inferior utilizando un destornillador. Para realizar esto, inserte el destornillador
en la hendidura más baja y deslícelo hacia fuera.
ii) Fije la cubierta inferior en la pared con los dos tornillos de madera provistos.
Después inserte los 4 hilos de conexión (del tablero principal) a través de la
hendidura en la cubierta como se muestra debajo.
iii) Conecte un extremo en cada uno de los tres hilos metálicos al bloque terminal
detrás de la cubierta superior como se ilustra.
iv) Para seleccionar el modelo de refrigeración solamente o el modelo de bomba de
calor se requieren algunos ajustes en el montaje del interruptor de pendiente.
v) Apriete la cubierta superior e inferior. Enganche los dos ganchos superiores en
sus hendiduras respectivas y cierre la parte inferior.
OM-NET2-1102-Acson 11/21/05, 10:59 AM15
16
A : Дисплей времени
B : Дисплей блокировки
C : Дисплей скорости вентилятора
D : Дисплей режима
E : Дисплей сна
F : Дисплей поворота
G : Дисплей °С или °F
H : Установка температуры или дисплей комнатной температуры
I : Клавиша ВКЛ/ВЫКЛ
J : Показ Ошибки
2. Руководство по Использованию
2.1 Кнопка ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ)
Запуск Действия:
Когда модуль выключен, нажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ).
Операционный СИД загорается и модуль включается.
Остановка Действия:
После включения модуля, нажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ).
Операционный СИД потухнет и пульт выключается.
2.2 Кнопка MODE (Режим)
Нажмите кнопку MODE ежим) для включения операции COOL (ХОЛОД), HEAT
(ОБОГРЕВ), DRY (ОСУШЕНИЕ), FAN (ВЕНТИЛЯЦИЯ). Проверьте дисплей для
просмотра пульта, в каком режиме он установлен.
2.3 Кнопка FAN (Вентиляция)
Нажмите кнопку FAN (Вентиляция) для выбора скорости вентилятора AUTO
(АВТО), HIGH (ВЫСОК), MEDIUM (СРЕД) или LOW (НИЗК).
2.4 Кнопка SLEEP (Сон)
Нажмите кнопку SLEEP (Сон) для включения режима сна или режима
энергосбережения.
2.5 Кнопка SWING (Поворот)
Нажмите кнопку SWING (Поворот) для включения функции поворотов
направления потока.
2.6 Установка Времени
i) Часы реального времени
Нажмите клавишу CLOCK (Часы) один раз для установки режима часов.
Нажмите снова клавишу CLOCK (Часы) для выхода из режима часов.
При установке режима часов текущее время может быть установлено
нажатием соответствующих клавиш DAY (День), HOUR (Час) или MINUTE
(Минута).
OM-NET2-1102-Acson 11/21/05, 10:59 AM16
17
РУССКИЙ
ii) Клавиша 7-дневного таймера (Кнопка ON TIMER (Вкл Таймер) и кнопка OFF
TIMER (Выкл Таймер))
Таймер может быть включен или выключен нажатием клавиш TIMER ON
аймер Вкл) или TIMER OFF (Таймер Выкл). Когда режим таймера включен,
дата и время устанавливаются нажатием клавиш DAY (День), HOUR (Час)
или MINUTE (Минута).
iii)
Кнопка DAY (День)
Когда пульт находится в режиме установки CLOCK (Часы) или установки
TIMER аймер), нажатие кнопки DAY (День) изменит установленный день.
iv)
Кнопка HOUR (Час)
Когда пульт находится в режиме установки CLOCK (Часы) или установки
TIMER аймер), нажатие кнопки HOUR (Час) изменит установленный час.
v)
Кнопка MINUTE (Минута)
Когда пульт находится в режиме установки CLOCK (Часы) или установки
TIMER аймер), нажатие кнопки MINUTE (Минута) изменит
установленную минуту.
2.7 Кнопка Установки Температуры ’ или
Нажмите кнопку температуры и установите желаемую темературу. Нажатием
кнопки
или один раз, температура изменяется на 1°С [или 1°F].
Температура может быть установлена в диапазоне 1С ~ 30°С или 61°F ~ 86°F.
В течение способа вентилятора, температура не может быть установлена.
Одновременным нажатием
или , показания температуры изменятся от
°С к °F и наоборот.
2.8 Кнопка HOLD (Удержаниев)
Она представляет собой клавишу фиксации/возобновления.
При установке на 7 дней появляется надпись ‘Timer Active’ (Включение таймера).
Для удаления установки таймера, нажмите и держите кнопку HOLD
(Удержаниев) до тех пор, пока надпись ‘Timer Active(Включение таймера) не
исчезнет.
Для возобновления установки таймера после того, как он был установлен на
фиксацию, нажмите и держите кнопку, пока не появится надпись ‘Timer
Activate’ (Включение таймера).
2.9 Другие Функции
Блокировка
Эта функция защищает пульт дистанционного управления от нежелательного
вторжения.
Для ее включения нажмите кнопку MINUTE (Минута) три раза подряд. На ЖКД
экране появится символ ‘Key lock’ (Блокировка).
C этого момента кнопки ‘On - Off’ (Вкл - Выкл) и FAN (Вентиляция) могут
быть использованы.
Для отмены этой функции вновь нажмите кнопку MINUTE (Минута) три раза.
OM-NET2-1102-Acson 11/21/05, 10:59 AM17
18
Нижнее отверстие
для открытия
корпуса ЖКД
Соединение за
верхней частью
ПУЛЬТ ЖКД
(НИЖНЯЯ ЧАСТЬ)
Соединительные
провода
ПУЛЬТ ЖКД
(ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ)
2 х Шуруп
Соединение на
главной панели
Tx/RCV
GND
+5V
Tx
Жёлтый провод
Черный провод
Красный провод
Белый провод
Вывод
JH&JD
RTC
НЕТ ОСУШЕНИЯ
Функция
ХОЛОД, ОСУШЕНИЕ, ВЕНТИЛЯЦИЯ
ХОЛОД, ОСУШЕНИЕ, ВЕНТИЛЯЦИЯ, ОБОГРЕВ
Часы без реального времени
Часы реального времени
Без функцией осушения
Функция осушения
Замечания
JH - ВЫКЛ, JD - ВКЛ
JH - ВКЛ, JD - ВЫКЛ
RTC - ВЫКЛ
RTC - ВКЛ
НЕТ ОСУШЕНИЯ - ВКЛ
НЕТ ОСУШЕНИЯ - ВЫКЛ
Модель
Только охлаждение
Обогревательный насос
Установка микропереключателя для выбора модели
3. Установка ЖКД Пульта Дистанционного Управления
3.1 Принадлежности
Нижеследующие принадлежности поставляются вместе с этим руководством.
Если что-либо отсутствует, то немедленно обращайтесь к Вашему дилеру.
1 Пульт дистанционного управления
2 Шуруп 4,1 х 16 (2 штуки) и крепежный винт (2 штуки)
3 Руководство по установке
4 Батарея
3.2 Подробное Руководство
i) Прежде всего, откройте низ и верх корпуса ЖКД пульта дистанционного
управления при помощи отвертки. Для этого, вставьте отвертку в нижнее
отверстие и подденьте ею наружу.
ii) Закрепите нижнюю панель на стену двумя имеющимися шурупами. Затем
проведите 4 соединяющих провода (с главной панели) через отверстие,
находящееся в центральной нижней части корпуса, как показано внизу.
iii) Соедините концы каждого из 3 проводов к блоку терминала за верхней
частью корпуса, как показано на рисунке.
iv) Для выбора модели только охлаждение или модели обогревательного
насоса, требуются некоторые настройки при установке переключателя
глубины.
v) Зафиксируйте верхнюю и нижнюю части корпуса на их прежнее место.
Зацепите два верхних выступа в их соответствующие гнезда и плотно
закройте нижнюю часть.
OM-NET2-1102-Acson 11/21/05, 10:59 AM18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Acson OM-NET2-1102-Acson Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso