Mitsubishi Electronics CMB-P-V-F Manuale utente

Categoria
Condizionatori d'aria a sistema split
Tipo
Manuale utente
Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
BC CONTROLLER
CMB-P-V-F
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D’INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d’aria.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado.
E°XEIPI¢IO O¢H°IøN E°KATA™TA™H™
°È· ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË, ·Ú·Î·Ï›ÛÙ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ÚÈÓ ·Ú¯›ÛÂÙ ÙËÓ
ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным руководством по
установке до выполнения установки кондиционера.
MONTAJ ELK‹TABI
Emniyetli ve do¤ru biçimde nas›l kullan›laca¤›n› ö¤renmek için lütfen klima cihaz›n› monte etmeden önce bu elkitab›n› dikkatle okuyunuz.
GB
D
F
I
NL
E
P
GR
RU
TR
24
GB
D
F
INL
E
PGRRUTR
Indice
1. Misure di sicurezza
1.1. Prima dell’installazione e dell’esecuzio-
ne dei collegamenti elettrici
s Leggere attentamente la sezione “Misure di sicurezza” pri-
ma di far funzionare l’unità.
s La sezione “Misure di sicurezza” contiene informazioni im-
portanti sulla sicurezza di funzionamento dell’unità. Accer-
tarsi che vengano seguite perfettamente.
s Prima di collegare l’equipaggiamento alla rete di alimenta-
zione, contattare o chiedere l’autorizzazione dell’autorità
competente.
Simboli utilizzati nel testo
Avvertenza:
Descrive le precauzioni da prendere per evitare il rischio di lesioni, anche
mortali, per l’utente.
Cautela:
Descrive le precauzioni da prendere per evitare il danneggiamento dell’uni-
tà.
Simboli utilizzati nelle illustrazioni
: Indica un’azione da evitare.
: Indica la necessità di rispettare un’istruzione importante.
: Indica la necessità di collegare un componente a massa.
: Attenzione alle scosse elettriche. (Questo simbolo è visualizzato sull’eti-
chetta dell’unità principale.) <Colore: giallo>
Avvertenza:
Leggere attentamente le etichette attaccate all’unità principale.
Avvertenza:
Chiedere al distributore o ad una società autorizzata di installare l’unità.
- Se l’unità non è installata correttamente, vi è il rischio di perdite d’acqua, di
scosse elettriche o di incendio.
Fissare l’unità ad una struttura in grado di sostenere il suo peso.
- Se l’unità è montata su una struttura non adatta, vi è il rischio che cada con
conseguenze anche gravi.
Utilizzare solo cavi specifici per i cablaggi. I collegamenti devono essere
eseguiti in modo sicuro ed occorre evitare che i cavi siano troppo tesi
rispetto ai raccordi terminali.
- Collegamenti non corretti ed un’installazione impropria possono creare un
surriscaldamento con rischio di incendio.
Installare l’unità in un luogo adatto e minimizzare il rischio di danni pro-
vocati da eventuali terremoti.
- Un’installazione eseguita in modo non corretto rischia di causare danni e
lesioni.
Utilizzare solo gli altri accessori autorizzati dalla Mitsubishi Electric.
- Chiedere al proprio distributore o ad una società autorizzata di installarli. Se
questi non sono installati correttamente, vi è il rischio di perdite d’acqua, di
scosse elettriche o di incendio.
Non riparare mai l’unità. Qualora debba essere riparata, consultare il pro-
prio distributore.
- In caso di riparazione non effettuata correttamente, vi è il rischio di perdite
d’acqua, di scosse elettriche o di incendio.
Ventilare la stanza se si verificano delle perdite di refrigerante durante
l’installazione dell’unità.
- In caso di contatto del refrigerante con una fiamma, vi sarà il rilascio di gas
velenosi.
Installare l’unità conformemente a quanto indicato nel manuale di instal-
lazione.
- In caso di installazione non effettuata correttamente, vi è il rischio di perdite
d’acqua, di scosse elettriche o di incendio.
Tutti i lavori elettrici devono essere eseguiti da un elettricista esperto,
nel pieno rispetto degli standard normativi locali sulle installazioni elet-
triche e suoi circuiti interni, oltre che delle istruzioni contenute nel pre-
sente manuale. Le unità devono essere alimentate da una linea specifi-
ca.
- Linee di alimentazione con una capacità insufficiente o raccordate in modo
inadatto possono causare scosse elettriche o un incendio.
Fissare saldamente il coperchio della scatola di comando.
- Se il coperchio ed il pannello non sono installati correttamente, può verificar-
si un’entrata d’acqua o di polvere nella sezione esterna, con un conseguen-
te rischio di scosse elettriche o incendio.
In caso di installazione o di spostamento del condizionatore in un altro
luogo, non utilizzare un refrigerante diverso da quello (R407C o R22)
specificato per l’unità.
- Qualora venisse mischiato un refrigerante diverso a quello originale, vi è il
rischio di un cattivo funzionamento del circuito, con conseguenti danni al-
l’unità.
Se il condizionatore d’aria viene installato in una stanza di piccole di-
mensioni, occorre adottare le misure necessarie per evitare la concen-
trazione di refrigerante al di là dei limiti di sicurezza, in caso di perdite.
- Per quanto riguarda queste misure, rivolgersi al proprio distributore. Nel caso
in cui si verifichino le perdite di refrigerante e vengano oltrepassati i limiti di
concentrazione, possono verificarsi degli incidenti seri a seguito della man-
canza di ossigeno nella stanza.
In caso di spostamento o di reinstallazione del condizionatore d’aria,
consultare il proprio distributore od una società specializzata.
- In caso di installazione non effettuata correttamente, vi è il rischio di perdite
d’acqua, di scosse elettriche o di incendio.
Una volta completata l’installazione, accertarsi che non vi siano perdite
di refrigerante.
- In caso di perdite di gas e di contatto di queste con un riscaldatore, uno
scaldino, un forno od un’altra sorgente elettrica, vi è il rischio di generazione
di gas nocivi.
Non rimodellare o modificare le caratteristiche dei dispositivi di prote-
zione.
- Se il pressostato, l’interruttore termico od un altro dispositivo di protezione
viene messo in corto e fatto funzionare in modo non opportuno, o se vengo-
no utilizzate parti diverse da quelle specificate dalla Mitsubishi Electric, vi è
il rischio di incendio o esplosione.
1.2. Precauzioni per le unità che usano il
refrigerante R407C
Cautela:
Non usare l’esistente tubazione del refrigerante.
- Il vecchio liquido refrigerante e l’olio refrigerante presenti nella tubazione
esistente contengono un’elevata quantità di cloro che può causare un dete-
rioramento dell’olio della nuova unità.
Utilizzare tubazioni del refrigerante fatte in rame fosforoso disossidato
C1220 (CU-DHP), come specificato in JIS H3300 “Tubazioni e tubi senza
saldature in rame e leghe di rame”. Oltre a ciò, accertarsi che le superfici
interne dei tubi siano perfettamente pulite e prive di tracce di zolfo, ossi-
di, polvere/sporcizia, trucioli, oli, umidità e qualsiasi altro agente conta-
minante.
- Gli agenti contaminanti all’interno della tubazione del refrigerante possono
causare un deterioramento dell’olio refrigerante residuo.
Conservare la tubazione da usare per l’installazione all’interno e sigillare
entrambe le estremità della tubazione sino al momento della saldatura.
(Conservare i gomiti e gli altri giunti in un sacco di plastica.)
- In caso di ingresso di polvere, sporcizia o acqua nel circuito refrigerante, vi è
il rischio di un deterioramento dell’olio e di un cattivo funzionamento del com-
pressore.
1. Misure di sicurezza ................................................................................... 24
1.1.
Prima dell’installazione e dell’esecuzione dei collegamenti
elettrici ....................................................................................
24
1.2. Precauzioni per le unità che usano il refrigerante R407C ....... 24
1.3. Prima di installare l’unità ......................................................... 25
1.4. Prima dell’installazione (trasporto) - collegamenti elettrici ...... 25
1.5. Prima di iniziare la prova di funzionamento ............................. 25
2. Selezione del luogo d’installazione ........................................................... 25
2.1. Installare l’unità in uno dei seguenti luoghi .............................. 25
2.2. Sicurezza dell’installazione e spazio di servizio ...................... 26
2.3. Controllo del luogo d’installazione ........................................... 26
3. Installazione del controllore BC ................................................................ 26
3.1. Controllo degli accessori forniti con il controllore BC .............. 26
3.2. Installazione dei controllori BC ................................................ 26
4. Collegamento dei tubi del refrigerante e di drenaggio .............................. 27
4.1. Collegamento dei tubi del refrigerante .................................... 27
4.2. Collegamento della tubazione del refrigerante ........................ 27
4.3. Isolamento dei tubi del refrigerante ......................................... 27
4.4. Collegamento della tubazione di drenaggio ............................ 28
5. Collegamenti elettrici ................................................................................ 28
6. Impostazione degli indirizzi e delle unità operative ................................... 28
7. Prova di funzionamento ............................................................................ 29
25
GB
D
F
INL
E
PGRRUTR
Usare olio a base di esteri, olio a base di etere o alchilbenzene (in piccole
quantità) per lubrificare i collegamenti a cartella ed a flangia.
-Lolio refrigerante subirà un deterioramento se mescolato con una grande
quantità di olio minerale.
Riempire il sistema di liquido refrigerante.
- In caso di uso di gas refrigerante per sigillare il sistema, la composizione del
refrigerante nel cilindro subirà una modifica ed il rendimento può diminuire
notevolmente.
Utilizzare esclusivamente refrigerante di tipo R407C.
- In caso duso di un refrigerante di altro tipo (R22, ecc...), il cloro presente nel
refrigerante può causare un deterioramento dellolio.
Usare una pompa a vuoto con una valvola di controllo dellinversione di
flusso.
-Lolio della pompa a vuoto può fluire nel circuito refrigerante e causare un
deterioramento dellolio.
Non usare i seguenti attrezzi, utilizzati di solito con i refrigeranti conven-
zionali.
(Raccordo del manometro, tubo flessibile di carica, rivelatore di perdite
di gas, valvola di controllo del flusso invertito, base di carica del refrige-
rante ed equipaggiamento di recupero del refrigerante.)
- Qualora il liquido refrigerante e lolio refrigerante di tipo convenzionale ve-
nissero mischiati con lR407C, lolio refrigerante potrebbe deteriorasi.
- Qualora venisse mischiata dellacqua allR407C, lolio refrigerante potrebbe
deteriorarsi.
- Poiché lR407C non contiene cloro, i rivelatori di perdite di gas per refrige-
ranti convenzionali non saranno di alcuna utilità.
Non utilizzare una bombola di carica.
-Luso di una bombola di carica può causare un deterioramento dellolio refri-
gerante.
Usare gli attrezzi con grande precauzione.
- In caso di ingresso di polvere, sporcizia o acqua nel circuito refrigerante, il
refrigerante rischia di deteriorarsi.
1.3. Prima di installare lunità
Cautela:
Non installare lunità in un luogo in cui potrebbero esservi perdite di gas.
- In caso di perdite di gas, questo potrebbe accumularsi allattorno allunità ed
esplodere.
Non tenere generi alimentari, animali domestici, piante, strumenti di pre-
cisione od opere darte nella zona della portata daria del condizionato-
re.
- La qualità dei generi alimentari, ecc... potrebbe deteriorarsi.
Non usare il condizionatore in ambienti speciali.
- Gli oli, i vapori, i fumi solforici, ecc.., possono ridurre in modo significativo il
rendimento dellunità e danneggiare le sue parti interne.
Durante linstallazione dellunità in un ospedale, in un centro di trasmis-
sione o luogo simile, occorre prevedere una sufficiente protezione acu-
stica.
- Il condizionatore daria può funzionare in modo errato o non funzionare del
tutto se disturbato da unapparecchiatura inverter, da un generatore elettrico
ad uso privato, da unapparecchiatura medica ad alta frequenza o da un
equipaggiamento di comunicazione radio. Per converso, il condizionatore
daria può influenzare negativamente il funzionamento di tali equipaggiamenti
creando rumori in grado di disturbare il trattamento medico o la trasmissione
di immagini.
Non installare lunità su una struttura che potrebbe causare una perdita.
- Se lumidità della stanza supera l80 % o il tubo di drenaggio è intasato,
lacqua può gocciolare dalla sezione interna o dal controllore BC. Effettuare
quindi un drenaggio sia di questa che della sezione esterna se necessario.
1.4. Prima dellinstallazione (trasporto) -
collegamenti elettrici
Cautela:
Messa a terra dellunità.
- Non collegare mai il filo di massa ad un tubo del gas, ad un tubo dellacqua,
ad un conduttore di illuminazione o ad un filo di messa a terra del telefono.
Ciò può infatti creare scosse elettriche.
Installare le linee di alimentazione in modo che i cavi non siano in tensio-
ne.
- La tensione potrebbe causare una rottura dei cavi, con la generazione di
calore e il rischio di incendio.
Installare un interruttore del circuito, se necessario.
- In mancanza di un interruttore del circuito, vi è il rischio di scosse elettriche.
Utilizzare, per le linee di alimentazione, cavi standard con una capacità
sufficiente.
- In caso contrario, vi è il rischio di perdite, di generazione di calore o di incen-
dio.
Usare soltanto un interruttore del circuito e fusibili della capacità speci-
ficata.
- In presenza di un interruttore del circuito o di fusibili di capacità superiore, un
cavo di acciaio o di rame può causare un guasto generale o un incendio.
Non lavare un condizionatore daria.
-Ciò potrebbe causare una scossa elettrica.
Accertarsi che la base di installazione non sia danneggiata dal lungo
uso.
- Qualora non si provveda a rimediare a tale inconveniente, lunità rischia di
cadere e di causare danni o lesioni.
Installare la tubazione di drenaggio rispettando quanto raccomandato
nel presente manuale di installazione, in modo da assicurare un corretto
drenaggio. Avvolgere nastro isolante termico attorno ai tubi per evitare
la formazione di condensa.
- Un tubo di drenaggio installato male può provocare una fuoriuscita dacqua,
causando danni ai mobili e agli arredi.
Stare molto attenti durante il trasporto dellunità.
- Il prodotto non dovrebbe essere trasportato da una sola persona poiché
pesa più di 20 kg.
- Alcuni prodotti sono imballati con nastri di polipropilene. Questi non vanno
utilizzati come mezzo di trasporto poiché ciò è pericoloso.
- Non toccare le alette degli scambiatori di calore a mani nude, per evitare di
tagliarsi le mani.
- Quando si trasporta la sezione esterna, sostenerla nelle posizioni indicate
sulla base dellunità. Sostenere inoltre la sezione esterna nei quattro punti in
modo da non farla scivolare sui lati.
Accertarsi di eliminare in modo sicuro i materiali di imballaggio.
- I materiali di imballaggio, come ganci e parti metalliche o di legno, possono
provocare ferite.
- Rimuovere ed eliminare tutti i sacchetti di plastica in modo che i bambini non
li usino per giocare. I giochi con i sacchetti di plastica sono molto pericolosi
in quanto i bambini corrono il rischio di soffocamento.
1.5. Prima di iniziare la prova di funziona-
mento
Cautela:
Accendere linterruttore di alimentazione principale almeno dodici ore
prima dellavvio dellunità.
- Avviando lunità immediatamente dopo laccensione dellinterruttore di ali-
mentazione principale si rischia di provocare danni irreversibili ai componen-
ti interni. Tenere acceso linterruttore di alimentazione principale durante la
stagione di funzionamento.
Non toccare alcun interruttore con le dita bagnate.
- Questo potrebbe causare una scossa elettrica.
Non toccare i tubi del refrigerante con le mani nude durante ed immedia-
tamente dopo il funzionamento.
- Talvolta, questi tubi sono roventi o ghiacciati, in funzione delle condizioni del
refrigerante, del compressore e degli altri componenti del circuito refrigeran-
te. I tubi potrebbero in questo caso causare scottature o congelamento.
Prima di iniziare il funzionamento dellunità, controllare che tutti i pan-
nelli, e le protezioni siano installate correttamente.
- Le parti rotanti, roventi o ad alta tensione possono produrre conseguenze
gravi.
Dopo aver arrestato lunità, non spegnere immediatamente linterruttore
di alimentazione principale.
- Attendere almeno cinque minuti prima di spegnere linterruttore, per evitare
perdite dacqua o il rischio di un guasto.
2. Selezione del luogo dinstallazione
2.1. Installare lunità in uno dei seguenti luo-
ghi
Non esposti alla pioggia (Il controllore BC è una macchina speciale per uso
interno.)
Caratterizzati da ampi spazi di servizio
In cui è possibile effettuare i collegamenti delle tubazioni nel rispetto delle
specifiche indicate
Non esposti ad altri sorgenti di calore
Evitare di installare lunità in luoghi con abbondanti quantità dolio o nei pressi
di macchine che emettono onde ad alta frequenza, per evitare il rischio di
incendio, funzionamento anomalo o formazione di gocce di condensa
Disporre lunità in modo che il suo funzionamento non sia disturbato da effetti
sonori provocati da altri macchinari
Selezionare un luogo in cui è possibile effettuare facilmente i collegamenti
delle tubazioni dellacqua, del refrigerante e dei cablaggi elettrici
Evitare luoghi esposti alla generazione, allentrata, allaccumulo o alla fuoriu-
scita di gas infiammabili e solforici
Far sì che la tubazione di drenaggio presenti uninclinazione di almeno 1/100
26
GB
D
F
INL
E
PGRRUTR
3. Installazione del controllore BC
3.1. Controllo degli accessori forniti con il
controllore BC
I componenti descritti qui sotto vengono forniti assieme a ciascun controllore BC.
Componente Q.tà
1 Tubo flessibile di drenaggio 1
2 Coperchio del tubo flessibile di drenaggio 1
3 Fascia di attacco 2
4 Fascia di protezione del tubo flessibile 1
5 Riduttore (piccolo e grande) Quantità corrispon-
dente al numero dei
fori di diramazione
6 Tubo di collegamento del refrigerante 1
3.2. Installazione dei controllori BC
Installazione dei bulloni di sospensione
Installare saldamente i bulloni di sospensione di fornitura locale (viti), seguendo la
procedura descritta in figura. Il diametro dei bulloni di sospensione è di 10 mm (Viti
M10).
Per sospendere lunità, utilizzare un dispositivo di sollevamento e attaccarla ai
bulloni di sospensione.
1. Metodo di sospensione dal soffitto [Fig. 2.1.1] (P.2)
Prevedere unapertura di ispezione di forma quadrata avente il lato di 450 mm
sulla superficie del soffitto, come indicato in [Fig. 2.2.1] (P.2).
Installare lunità sopra il soffitto del corridoio, della stanza da bagno, ecc...,
ossia un punto in cui le persone non sostano regolarmente (Evitare di instal-
larla, per esempio, sul soffitto di una stanza frequentata.)
Far sì che i bulloni di sospensione siano montati in modo da offrire una solida
resistenza (ossia che ciascuno sia in grado di sostenere un peso di 60 kg)
Accertarsi di installare il controllore BC a livello
2. Metodo di installazione su un supporto [Fig. 2.1.1] (P.2)
Far sì che vi sia sufficiente spazio attorno al supporto dellunità
Installare su una superficie in grado di sostenere il peso totale dellunità e del
supporto
Avvertenza:
Accertarsi di installare lunità in un luogo in grado di sostenere il peso tota-
le, per evitare che cada, con il rischio di lesioni personali.
Cautela:
Accertarsi di installare lunità in modo che sia perfettamente orizzontale.
2.2. Sicurezza dellinstallazione e spazio di
servizio
1. Metodo di sospensione dal soffitto
(Questa illustrazione si riferisce ad ununità installata con lo spazio di servizio
minimo.)
[Fig. 2.2.1] (P.2)
<A> Veduta dallalto <B> Veduta frontale
A Foro di ispezione B
Sul lato della tubazione esterna dellunità
C Scatola di comando D
Sul lato della tubazione interna dellunità
*1 Dimensioni in grado di consentire il collegamento della tubazione sul
posto
Nome del modello A
CMB-P104V-F 648
CMB-P105V-F 648
CMB-P106V-F 648
CMB-P108V-F 648
CMB-P1010V-F 648
CMB-P1013V-F 1098
CMB-P1016V-F 1098
2. Metodo di installazione su un supporto
(Questa illustrazione si riferisce ad ununità installata con lo spazio di servizio
minimo.)
[Fig. 2.2.2] (P.2)
Nome del modello A
CMB-P104V-F 648
CMB-P105V-F 648
CMB-P106V-F 648
CMB-P108V-F 648
CMB-P1010V-F 648
CMB-P1013V-F 1098
CMB-P1016V-F 1098
A Sul lato della tubazione esterna dellunità
B Sul lato della tubazione interna dellunità
2.3. Controllo del luogo dinstallazione
Controllare che il dislivello fra le sezioni interna ed esterna, e la lunghezza della
tubazione del refrigerante siano allinterno della fascia di valori indicata qui sotto.
[Fig. 2.3.1] (P.2)
A Sezione esterna B Controllore BC
C Sezione interna D Più di 81
E Meno di H=50 m (quando la sezione esterna è più alta della sezione interna)
F Meno di H1=40 m (quando la sezione esterna è più bassa della sezione interna)
G Tubo di diramazione (per le serie Y) CMY-Y102S-F
H Tubo combinato (CMY-R160-H: opzionale)
I Meno di 70 (60 m) J Meno di 30 m
K Fino a tre unità per 1 tubo di diramazione
Capacità totale: meno di 80 (ma la stessa in modalità di raffreddamento/riscalda-
mento)
L Meno di h1 = 15 m (10 m o inferiore per tipo unitario 125,140)
M Meno di h2 = 15 m
(Unitá: m)
Componente
Sezione della
Valore ammesso
tubazione
Lunghezza totale della tubazione
A+B+a+b
Sotto 220
+c+d+e
Lunghezza massima della tubazione A+e
Sotto 100
(Sotto 90)*1
Fra la sezione esterna e i
A
Sotto 70
controllori BC
(Sotto 60)*1
Fra la sezione interna e i controllori BC e Sotto 30
Sopra la sezione
H Sotto 50
esterna
Sotto la sezione
H1 Sotto 40
esterna
Fra la sezione interna e i
h1
Sotto 15
controllori BC
(Sotto 10)*2
Fra le singole sezioni interne h2
Sotto 15
(Sotto 10)*2
Note:
*1 Qualora la capacità delle sezioni interne superi il 130 % di quella delle
sezioni esterne, i valori di riferimento nella tabella saranno quelli in pa-
rentesi.
*2 10 m max per i modelli 125, 140 delle sezioni interne.
[Fig. 3.2.1] (P.2)
1 Metodo di sospensione 2 Metodo di installazione sul pavimento
A: Min.30
A Bullone di sospensione ø10 (Di fornitura locale.)
B Dado (Di fornitura locale.)
C Rondella (Di fornitura locale.) D Doppi dadi (Di fornitura locale.)
E Bullone di fissaggio M10 (Di fornitura locale.)
s Accertarsi di installare i controllori BC a livello, in quanto, se installati
obliquamente, possono provocare una fuoriuscita del liquido di drenag-
gio. Utilizzare una livella per controllare la posizione orizzontale delluni-
tà. Qualora lunità sia disposta obliquamente, allentare il dado di fissag-
gio ed effettuare la necessaria regolazione.
Cautela:
Accertarsi di installare lunità perfettamente orizzontale.
Lunghezza
Dislivello
Fra sezione in-
terne e esterna
27
GB
D
F
INL
E
PGRRUTR
4. Collegamento dei tubi del refrigerante e di drenaggio
4.1. Collegamento dei tubi del refrigerante
1. Collegare i tubi del liquido e del gas di ciascuna sezione interna alle estremità
che portano lo stesso numero, come indicato sulla sezione del collegamento a
cartella della sezione interna di ciascun controllore BC. In caso di collegamen-
to ad estremità con numero diverso, lunità non funzionerà normalmente.
2. Indicare il nome del modello nella targhetta della scatola di comando del con-
trollore BC (a scopi di identificazione), nonché i numeri delle connessioni ter-
minali del controllore BC e degli indirizzi nella targhetta sul lato della sezione
interna.
3. Qualora il numero delle sezioni interne collegate sia inferiore al numero dei fori
delle diramazioni, non è importante stabilire lordine delle connessioni.
Tappare le connessioni non utilizzate con dadi a cartella provvisti di coperchio,
come quelli utilizzati durante la spedizione dalla fabbrica. Questa operazione
impedisce la fuoriuscita di refrigerante.
4. Se vengono usati tubi di diramazione (CMY-Y102S-F), accertarsi che siano
collegati a livello.
5. Accertarsi di serrare i dadi a cartella usando una doppia chiave, per evitare la
fuoriuscita di refrigerante.
6. Accertarsi di utilizzare, se necessari, metodi di saldatura non ossidante, per
evitare di intasare i tubi.
7. Dopo aver completato il collegamento della tubazione, sostenere i tubi in modo
che le connessioni terminali del controllore BC non siano sottoposte ad alcun
carico (in modo particolare i tubi del gas delle sezioni interne).
Avvertenza:
In caso di installazione o di spostamento del condizionatore in un altro luo-
go, non utilizzare un refrigerante diverso da quello (R407C o R22) specifica-
to per lunità.
- Qualora venisse mischiato un refrigerante diverso a quello originale, aria, ecc...,
vi è il rischio di un cattivo funzionamento del circuito, con conseguenti danni
allunità.
Cautela:
Utilizzare tubazioni del refrigerante fatte in rame fosforoso disossidato
C1220 (CU-DHP), come specificato in JIS H3300 Tubazioni e tubi senza
saldature in rame e leghe di rame. Oltre a ciò, accertarsi che le superfici
interne dei tubi siano perfettamente pulite e prive di tracce di zolfo, ossi-
di, polvere/sporcizia, trucioli, oli, umidità e qualsiasi altro agente conta-
minante.
Non usare lesistente tubazione del refrigerante.
-Lelevata quantità di cloro presente nel refrigerante convenzionale e nellolio
refrigerante causerà un deterioramento del nuovo refrigerante.
Conservare la tubazione da usare per linstallazione allinterno e sigillare
entrambe le estremità della tubazione sino al momento della saldatura.
- In caso di ingresso di polvere, sporcizia o acqua nel circuito refrigerante, vi è
il rischio di un deterioramento dellolio e di un cattivo funzionamento del com-
pressore.
Usare olio refrigerante Suniso 4GS o 3GS (in quantità ridotta) per lubrifi-
care le connessioni a cartella o a flangia. (Per i modelli che usano R22)
Usare olio a base di estere, olio a base di etere o alchilbenzene (in quan-
tità ridotta) come olio refrigerante per lubrificare le connessioni a cartel-
la ed a flangia. (Per i modelli che usano R407C)
- Il refrigerante usato nel condizionatore è altamente igroscopico. Durante luso,
è possibile che si mescoli con lacqua,causando un deterioramento dellolio
refrigerante.
1. Diametro delle connessioni terminali delle tubazioni del controllore BC
[Fig. 4.1.1] (P.3)
(Unità: mm)
Sezione della tubazione
Lato alta pressione Lato bassa
Componente (liquido) pressione (gas)
PURY-200
ø25,4 (Saldatura)
PURY-P200 ø19,05
PURY-250 (Saldatura)
ø28,58 (Saldatura)
PURY-P250
Lato sezione interna ø9,52 (A cartella) ø15,88 (A cartella)
A Verso la sezione esterna B Connessione terminale (Saldatura)
C Controllore BC D Riduttore (fornito)
E Sezione interna F Meno di 40
G Kit tubazione combinata (Nome del modello: CMY-R160-H)
H Tubo di diramazione (Nome del modello: CMY-Y102S-F)
I Fino a tre unità per un foro di diramazione; capacità totale: sotto 80 (ma la stessa
in modalità raffreddamento/riscaldamento)
Il diametro della tubazione del foro di diramazione del controllore BC si riferisce ai
modelli delle sezioni interne da 50 a 63. Se però si desidera collegare delle sezioni
interne di tipo diverso da quelli specificati, procedere come descritto qui sotto.
*1. Per collegare sezioni interne dei tipi da 20 a 40
Collegare le sezioni interne usando i riduttori (speciali) forniti con i controllori BC.
Nota:
I dadi a cartella forniti con i controllori BC devono essere utilizzati assieme.
*2. Per collegare i modelli di sezione interna da 100 a 140 (o per una capacità
totale delle sezioni interne superiore a 81)
Collegare le sezioni interne dopo aver combinato due fori di diramazione usando
un kit di tubazione combinata, disponibile in opzione (CMY-R160-H).
*3. Collegamento di più sezioni interne con una sola connessione (o tubo a
giunto)
Capacità totale delle sezioni interne collegabili: inferiore a 80 (Inferiore a 160
con tubo a giunto)
Numero di sezioni interne collegabili: massimo 3
Tubo a diramazione: usare il tubo a diramazione delle serie CITYMULTY Y
(CMY-Y102S-F)
Selezione della tubazione del refrigerante (Dimensioni delle sezioni A/B nella
figura di cui sopra)
Selezionare la dimensione conformemente alla capacità totale delle sezioni
interne da installare a valle.
Capacità totale delle sezioni interne Linea del liquido Linea del gas
Sotto 80 ø9,52 ø15,88
da 81 a 160 ø12,7 ø19,05
2. Collegamento ai tubi esterni (tubi lato bassa pressione)
Per modelli PURY-250
PURY-P250
[Fig. 4.1.2] (P.3)
Per modelli PURY-200
PURY-P200
[Fig. 4.1.2] (P.3)
A Controllore BC B Tubo di fornitura locale ø28,58
C Tubo di fornitura locale ø25,4
D Tubo di collegamento del refrigerante (fornito)
Nota:
Accertarsi di utilizzare un metodo di saldatura non ossidante.
4.2. Collegamento della tubazione del refri-
gerante
Dopo aver collegato i tubi del refrigerante di tutte le sezioni interne ed esterne,
mantenendo completamente chiuse le valvole di arresto delle sezioni esterne, fare
il vuoto agendo attraverso i portelli di servizio delle valvole stesse.
Una volta eseguita questa operazione, aprire gli steli delle valvole di arresto delle
sezioni interne. Questa operazione consentirà di completare il collegamento del
circuito del refrigerante (fra la sezione esterna e il controllore BC). La procedura di
funzionamento delle valvole di arresto è descritta su ciascuna sezione esterna.
Note:
Prima di serrare il dado a cartella, stendere un leggero strato dolio per
macchina refrigerante sopra la superficie a cartella della valvola e sulla
sua superficie di appoggio.
Collegare il tubo usando una doppia chiave.
Dopo aver collegato il tubo, accertarsi che non vi siano fuoriuscite di
gas, usando un rilevatore di perdite od una soluzione di acqua e sapone.
Prima di procedere alla brasatura, avvolgere sempre con panni umidi la
tubazione del corpo principale ed i tubi isolanti, in modo da evitare con-
trazioni e bruciature dei tubi stessi. Fare in modo che la fiamma non entri in
contatto con il corpo principale.
Avvertenza:
Durante linstallazione o il trasferimento dellunità, usare esclusivamente il
refrigerante specificato (R-22 o R407C) nel circuito relativo. Lingresso di
aria nel circuito può provocare un innalzamento della temperatura, con il
rischio di gravi danni e bruciature.
Cautela:
Tagliare la punta della tubazione della sezione interna, eliminare il gas e quindi
rimuovere il coperchio saldato.
[Fig. 4.2.1] (P.3)
A Tagliare in questo punto B Rimuovere il coperchio saldato
4.3. Isolamento dei tubi del refrigerante
Accertarsi di ricoprire con schiuma di polietilene resistente al calore, di uno spes-
sore superiore a 10 mm, sia sui tubi del liquido che del gas. Mettere della schiuma
anche fra la sezione interna e il materiale isolante, in modo che non vi siano spazi
vuoti. Un lavoro di isolamento incompleto può creare un rischio di formazione di
gocce di condensa. Fare quindi molta attenzione, soprattutto quando occorre iso-
lare la sezione che si trova sopra il soffitto.
Lato sezione
esterna
28
GB
D
F
INL
E
PGRRUTR
5. Collegamenti elettrici
s Consultare tutti i regolamenti in materia e le specifiche della rete elettri-
ca prima di procedere ai lavori.
Avvertenza:
I collegamenti elettrici devono essere eseguiti da personale qualificato con-
formemente agli standard tecnici per le installazioni elettriche, forniti con i
manuali dinstallazione. Occorre inoltre usare circuiti speciali. Qualora il cir-
cuito non possieda la capacità sufficiente o sia stato installato in modo non
corretto, può esservi un rischio di cortocircuito o di incendio.
s Accertarsi che le connessioni di tutti i cavi non siano allentate.
Fissare il cablaggio di alimentazione alla scatola di comando usando la spe-
ciale boccola per forze di tensione (connessione PG o simile).
[Fig. 5.0.1] (P.3)
A Scatola di comando B Cablaggio di alimentazione
C Foro ø21 (boccola di gomma chiusa)
D Cablaggio di trasmissione
s Non collegare mai il cavo di alimentazione al pannello terminale dei cavi
di comando, per evitare che questi si rompano.
s Accertarsi di collegare i pannelli terminali dei cavi di comando della se-
zione interna, della sezione esterna e del controllore BC.
I cavi di trasmissione sono collegati elettricamente con il metodo a incrocio me-
diante 2 cavi non polarizzati.
Usare cavi schermati a 2 conduttori (CVVS, CPEVS) di un diametro superiore a
1,25 mm
2
per la trasmissione.
La capacità dellinterruttore di alimentazione principale dei controllori BC e le spe-
cifiche dei cavi sono indicate qui sotto:
Interruttore (A)
Diametro
Capacità Fusibile del cavo
15 15 20A 20A 30mA 1,5 mm
2
max 0,1 sec.
Per altre informazioni dettagliate, fare riferimento al manuale dinstallazione
della sezione esterna.
Il cavo di alimentazione dei dispositivi non dovrebbe essere più leggero di
quello riportato nei disegni 245 IEC 53 o 227 IEC 53.
Linstallatore del condizionatore deve fornire un interruttore con almeno una
separazione di 3 mm fra i contatti in ogni polo.
Cautela:
Utilizzare esclusivamente fusibili e interruttori della corretta specifica. Luti-
lizzo di fusibili, conduttori o cavi di rame con una capacità troppo elevata
può causare un rischio di cattivo funzionamento del sistema o di incendio.
Accertarsi di collegare le sezioni esterne a terra. Non collegare il cavo di
massa a qualsiasi tubo del gas, tubo dellacqua, asta di illuminazione o cavo
di messa a terra del telefono, per evitare il rischio di scosse elettriche.
[Fig. 4.3.1] (P.3)
A Materiale isolante per tubi di fornitura locale
B Avvolgere questo punto usando una fascia o nastro
C Non lasciare alcuna apertura
D Margine di sovrapposizione: superiore a 40
E Materiale isolante (Di fornitura locale)
F Materiale isolante lato unità
4.4. Collegamento della tubazione di dre-
naggio
1. Collegamento della tubazione di drenaggio
Accertarsi che la tubazione di drenaggio sia inclinata verso il basso (gradiente
di almeno 1/100) rispetto alla sezione esterna (lato di drenaggio). Qualora sia
impossibile ottenere questa inclinazione, utilizzare un meccanismo di solleva-
mento del drenaggio, disponibile in opzione, per ottenere linclinazione speci-
ficata.
Mantenere la lunghezza orizzontale della tubazione di drenaggio sotto i 20 m
(non incluso il dislivello).
Per le tubazioni di drenaggio particolarmente lunghe, prevedere un supporto
di metallo disposto in modo tale da evitare le ondulazioni della tubazione. Non
installare mai un tubo di sfiato per evitare una brusca uscita del drenaggio.
Collegare il tubo flessibile di drenaggio allapertura di scarico dellunità. Usare
tubi in cloruro di vinile rigidi (VP-25) (ø32) (2). Serrare il tubo di drenaggio
fornito sullapertura di scarico usando lapposita fascia fornita. (Per questa
operazione, non usare alcun prodotto adesivo, in quanto il tubo flessibile di
drenaggio verrà rimosso successivamente per motivi di manutenzione.)
Non installare alcun intercettatore di odori sullapertura di scarico del drenag-
gio.
[Fig. 4.4.1] (P.3)
A: 25 cm
B: 1,5 2 m
A Inclinazione verso il basso superiore a 1/100
B Materiale isolante C Staffa di supporto
D Apertura di scarico del drenaggio E Tubo isolato (fornito)
F Fascia di attacco (fornita)
G Fascia di protezione del tubo flessibile (fornita)
H Tubo flessibile di drenaggio (lungo 200 mm)
Come indicato in 3, installare un tubo di raccolta circa 10 cm sotto le aperture
di drenaggio dellunità e rispettare uninclinazione superiore a 1/100. Questo
tubo deve essere di specifica VP-30.
Posizionare luscita della tubazione di drenaggio in modo da evitare la genera-
zione di cattivi odori.
Evitare di collegare direttamente la tubazione di drenaggio alle fogne per non
generare gas ionici.
Nonostante vi sia una certa libertà nella scelta della direzione della tubazione,
è importante osservare le istruzioni di cui sopra.
Qualora venga usato un meccanismo di sollevamento del drenaggio, disponi-
bile in opzione, seguire le istruzioni contenute nel manuale duso dellunità.
[Fig. 4.4.2] (P.3)
A Controllore BC B Sezione interna
C Tubo di raccolta
D Rispettare la distanza specificata di 10 cm circa.
2. Prova di scarico
Dopo aver completato il collegamento del tubo di drenaggio, aprire il pannello del
controllore BC, versare dellacqua e verificare il funzionamento dello scarico del
drenaggio. A questo punto, verificare che non vi siano perdite di liquido dalle con-
nessioni.
3. Isolamento dei tubi del drenaggio
Isolare i tubi del drenaggio allo stesso modo dei tubi del refrigerante.
Cautela:
Accertarsi di isolare correttamente la tubazione di drenaggio, dopo averla
collegata, per evitare la formazione di condensa. Un guasto della tubazione
può causare una fuoriuscita dacqua e il rischio di danni ai beni di proprietà.
6. Impostazione degli indirizzi e delle unità operative
Il commutatore di indirizzo di ciascun controllore BC è impostato si 000 al
momento della spedizione dalla fabbrica. Verificare questo fatto.
Impostare lindirizzo che supererà di 1 unità quello della sezione esterna.
s Lindirizzo del controllore BC deve di solito superare di 1 unità quello
della sezione esterna. Qualora esso dovesse risultare uguale a quello di
unaltra sezione esterna, impostarlo fra i valori di 51 e 100, facendo atten-
zione che sia diverso da tutti gli indirizzi degli altri controllori.
Fare riferimento al manuale dinstallazione della sezione esterna.
Interruttore del circuito
per dispersione verso
terra
Scatola stampata
dellinterruttore di
circuito
29
GB
D
F
INL
E
PGRRUTR
7. Prova di funzionamento
Prima di effettuare la prova di funzionamento
s Dopo aver effettuato linstallazione, collegato le tubazioni e i cavi elettri-
ci delle sezioni interne e dei controllori BC, controllare leventuale pre-
senza di fuoriuscite di refrigerante o di allentamenti dei cavi di alimenta-
zione e di comando.
s Misurare il valore dellimpedenza fra il blocco terminale di alimentazione
la massa con un megaohmmetro da 500 V, controllando che questo sia
superiore o uguale a 1,0 M
. Se così non fosse, non far funzionare luni-
tà.
Cautela:
Non misurare mai il valore dellimpedenza del blocco terminale dei cavi di
comando.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Mitsubishi Electronics CMB-P-V-F Manuale utente

Categoria
Condizionatori d'aria a sistema split
Tipo
Manuale utente