Siemens KI42F Istruzioni per l'uso

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Istruzioni per l'uso
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing
KI52F..
KI42F..
Einbaugerät
Built-in appliance
Appareil encastrable
Apparecchio da incasso
Inbouwapparaat
Downloaded from www.vandenborre.be
fr Table des matières
Consignes de sécurité
et avertissements ................................. 42
Conseil pour la mise au rebut ........... 45
Étendue des fournitures ..................... 46
Température ambiante, aération
et profondeur de niche ....................... 46
Lieu d'installation .................................. 47
Branchement de l’appareil ................. 47
Présentation de l’appareil ................... 48
Enclenchement de l’appareil ............. 49
Réglage de la température ................ 49
Fonction alarme ................................... 50
Supercongélation ................................. 50
Contenance utile .................................. 50
Le compartiment réfrigérateur ........... 50
Le compartiment fraîcheur ................. 51
Le compartiment congélateur ........... 52
Capacité de congélation maximale .. 53
Congélation et rangement ................. 53
Congélation de produits frais ............ 53
Décongélation des produits .............. 54
Equipement ........................................... 55
Arrêt et remisage de l'appareil .......... 55
Si vous dégivrez l'appareil ................. 56
Nettoyage de l’appareil ...................... 56
Éclairage (LED) .................................... 58
Economies d’énergie .......................... 58
Bruits de fonctionnement ................... 58
Remédier soi même aux
petites pannes ...................................... 59
Autodiagnostic de l’appareil .............. 61
Service après-vente ............................. 61
it Indice
Avvertenze di sicurezza e
potenziale pericolo .............................. 62
Avvertenze per lo smaltimento .......... 65
Dotazione ............................................... 65
Temperatura ambiente, ventilazione
e profondità della nicchia ................... 66
Luogo d'installazione ........................... 66
Collegare l’apparecchio ..................... 66
Conoscere l’apparecchio ................... 67
Accendere l’apparecchio ................... 68
Regolare la temperatura ..................... 69
Funzione di allarme ............................. 69
Super-congelamento ........................... 69
Capacità utile totale ............................. 70
Il frigorifero ............................................ 70
Il vano a 0 °C ....................................... 70
Il congelatore ........................................ 71
Max. capacità di congelamento ........ 72
Congelare e conservare ..................... 72
Congelamento di alimenti freschi ..... 72
Decongelare surgelati ......................... 73
Dotazione .............................................. 74
Spegnere e mettere fuori servizio
l'apparecchio ........................................ 74
Scongelamento .................................... 75
Pulizia dell’apparecchio ...................... 75
Illuminazione (LED) .............................. 77
Risparmiare energia ............................ 77
Rumori di funzionamento ................... 77
Eliminare piccoli guasti ....................... 78
Autotest dell’apparecchio .................. 80
Servizio Assistenza Clienti ................. 80
Downloaded from www.vandenborre.be
it
62
itIndice
itIstruzioni per I´uso
Avvertenze
di sicurezza
e potenziale pericolo
Prima di mettere in funzione
l'apparecchio
Leggere attentamente tutte
le istruzioni per l'uso
ed il montaggio. Esse
contengono importanti
informazioni per l'installazione,
l'uso e la manutenzione
dell'apparecchio.
Il produttore non è responsabile
se voi trascurate le indicazioni
ed avvertenze del libretto
d’istruzioni per l’uso.
Conservare tutta
la documentazione per l'uso
futuro oppure per eventuali
successivi proprietari.
Elementi tecnici di sicurezza
Quest’apparecchio contiene una
piccola quantità di gas
refrigerante (R600a), un gas
Eco-Compatibile,
ma infiammabile. Prevenire
danneggiamenti ai raccordi del
circuito refrigerante durante
il trasporto o l’installazione
dell’apparecchio. Il gas
fuoriuscendo per effetto della
pressione, può provocare
irritazioni agli occhi.
In caso di danni:
tenere lontano
dall'apparecchio fiamme
o fonti di accensione,
ventilare l'ambiente per alcuni
minuti,
spegnere l’apparecchio
ed estrarre la spina
di alimentazione elettrica,
informare il Servizio
Assistenza Clienti autorizzato.
La quantità di gas refrigerante
contenuta nel vostro
apparecchio, circa 8 gr.
è indicata nella targhetta
d'identificazione posta all'interno
dell'apparecchio. Nel caso in cui
il cavo di collegamento elettrico
dovesse subire danni,
è necessario sostituirlo,
coinvolgere il servizio assistenza
clienti autorizzato o un
elettricista qualificato ad
eseguire questa operazione.
Installazioni o riparazioni
eseguite da personale non
autorizzato, possono
potenzialmente creare pericolo
per l’utente e danni
all’apparecchio. Le riparazioni
vanno eseguite dal servizio
assistenza clienti autorizzato
Le riparazioni vanno eseguite
dal servizio assistenza clienti
autorizzato o da personale
qualificato ad eseguire questa
operazione.
Downloaded from www.vandenborre.be
it
63
È consentito usare solo parti
di ricambio originali del
costruttore. Solo con l’impiego
di detti componenti il costruttore
garantisce che i requisiti
di sicurezza del prodotto siano
rispettati.
Il prolungamento del cavo
elettrico di alimentazione deve
essere eseguito dal servizio
assistenza clienti autorizzato.
Nell’impiego quotidiano
Non introdurre mai apparecchi
elettrici nell’interno di questo
elettrodomestico
(es. apparecchi di
riscaldamento, produttori di
ghiaccio elettrici ecc.).
Pericolo di esplosione!
Non sbrinare o pulire mai
l’apparecchio con una
pulitrice a vapore. Il vapore
può raggiungere parti
elettriche e provocare un
cortocircuito. Pericolo di
scarica elettrica!
Non utilizzare oggetti appuntiti
o affilati per rimuovere la brina
o il ghiaccio. E’ possibile
danneggiare i raccordi del
circuito refrigerante, che
rende inservibile
l’apparecchio. Il gas
fuoriuscendo per effetto della
pressione, può provocare
irritazioni agli occhi.
Non conservare
nell’apparecchio prodotti
contenenti propellenti gassosi
combustibili
(per es. bombolette spray) e
sostanze infiammabili.
Pericolo di esplosione!
Non usare impropriamente lo
zoccolo, i cassetti estraibili, le
porte ecc. quale punto di
appoggio o come sostegno.
Per lo sbrinamento e la pulizia
estrarre la spina
d’alimentazione o disinserire
l’interruttore di sicurezza.
Evitare di esercitare trazioni
sul cordone elettrico,
ma impugnare correttamente
la spina.
Conservare alcool ad alta
gradazione in un contenitore
ermeticamente chiuso,
e posto in posizione verticale.
Evitare che olii o grassi
imbrattino parti plastiche o le
guarnizioni delle porte. I grassi
aggrediscono il materiale
plastico e la guarnizione della
porta diventano fragili
e porose.
Non ostruire le aperture di
passaggio dell’aria di
aereazione dell’apparercchio.
Non mettere in bocca alimenti
congelati appena presi dal
congelatore.
Pericolo di ustioni!
Downloaded from www.vandenborre.be
it
64
Evitare pericoli a bambini e
persone a rischio:
Sono esposti a pericolo i
bambini e le persone con
limiti fisici, psichici o percettivi
ed altresì persone, sprovviste
di sufficiente conoscenza del
sicuro funzionamento
dell'apparecchio.
Accertarsi che i bambini e le
persone a rischio abbiano ben
compreso i pericoli.
Una persona responsabile
della sicurezza è tenuto a
sorvegliare o istruire i bambini
e le persone a rischio in
rapporto con l'apparecchio.
Permettere l’uso
dell’apparecchio solo a
bambini in età di 8 anni o
superiore.
Sorvegliare i bambini durante
la pulizia e la manutenzione.
Non permettere che i bambini
giochino con l'apparecchio.
Non conservare nel
congelatore liquidi inbottiglia e
lattine (specialmente le
bevande contenenti anidride
carbonica). Bottiglie e lattine
possono rompersi!
Evitare il contatto prolungato
delle mani con alimenti
congelati, ghiaccio o i
raccordi dell’evaporatore ecc.
Pericolo di ustioni!
Bambini in casa
Non abbandonare parti
dell'imballaggio che possano
essere fonte di gioco per
i bambini.
Pericolo di soffocamento
causato da scatole di cartone,
fogli di plastica, polistirolo!
L'apparecchio non
è un giocattolo per bambini!
Per apparecchi con serratura
della porta:
conservare la chiave fuori
della portata dei bambini!
Norme generali
L’apparecchio è idoneo
per raffreddare e congelare
alimenti,
per preparare ghiaccio.
Questo apparecchio è destinato
all’uso domestico privato nelle
famiglie ed all’ambiente
domestico.
L’apparecchio è schermato
contro i radiodisturbi secondo
la direttiva UE 2004/108/EC.
La tenuta ermetica del circuito
del freddo è stata controllata.
Questo prodotto è conforme alle
pertinenti norme di sicurezza
per gli apparecchi elettrici
(EN 60335-2-24).
Downloaded from www.vandenborre.be
it
65
Avvertenze per
lo smaltimento
* Smaltimento
dell'imballaggio
L'imballaggio ha protetto l'apparecchio
da eventuali danni da trasporto. Tutti
i materiali impiegati sono Eco-
Compatibili e riciclabili. Il Vostro
contributo: smaltite l'imballaggio
secondo la vigenti norme.
Chiedere informazioni circa
le piattaforme di smaltimento locale alla
propria amministrazione comunale.
* Rottamazione
di un apparecchio dismesso
Gli apparecchi dismessi dispongono
ancora di un valore residuo! Un corretto
smaltimento nel rispetto dell’ecologia,
permette di recuperare materie prime
pregiate.
m Avviso
In caso di apparecchi fuori uso
1. Estrarre la spina di alimentazione.
2. Troncare il cavo elettrico
di collegamento e rimuoverlo
unitamente alla spina.
3. Non estrarre i ripiani e i contenitori,
questo rende più difficile ai bambini
di entrare nel vano frigo
dell'apparecchio!
4. Vietare ai bambini di giocare con
un apparecchio dismesso. Pericolo
di asfissia!
I frigoriferi contengono gas nel circuito
refrigerante e gas nell'isolamento.
Refrigerante e gas devono essere
smaltiti in modo appropriato. Evitare
di danneggiare i raccordi del circuito
refrigerante, durante il conferimento
dell’apparecchio alla piattaforma
di riciclaggio.
Dotazione
Dopo il disimballo controllare
l’apparecchio per accertare eventuali
danni di trasporto.
In caso di contestazioni rivolgersi
al Vs. fornitore, presso il quale
l’apparecchio è stato acquistato.
La dotazione comprende i seguenti
componenti:
Apparecchio da incasso
Accessori (a secondo del modello)
Busta con il materiale utile
al montaggio
Istruzioni per l’uso
Istruzioni per il montaggio
Libretto del servizio assistenza clienti
autorizzato
Allegato di garanzia convenzionale
Informazioni sul consumo energetico
e sui possibili rumori
Questo apparecchio dispone di
contrassegno ai sensi della
direttiva europea 2012/19/UE in
materia di apparecchi elettrici ed
elettronici (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le
norme per la raccolta e il
riciclaggio degli apparecchi
dismessi valide su tutto il territorio
dell’Unione Europea.
Downloaded from www.vandenborre.be
it
66
Temperatura ambiente,
ventilazione
e profondità della
nicchia
Temperatura ambiente
L’apparecchio è progettato per una
specifica classe climatica. In funzione
di questa, l’apparecchio può essere
usato alle seguenti temperature
ambientali.
La classe climatica è indicata nella
targhetta porta-dati. Figura 0
Avvertenza
L’apparecchio è perfettamente efficiente
nei limiti di temperatura ambiente della
classe climatica indicata. Se un
apparecchio della classe climatica SN
viene messo in funzione a temperature
ambiente inferiori, possono essere
esclusi danni all’apparecchio fino ad una
temperatura di +5 °C.
Ventilazione
L’aria sulla parete posteriore
dell’apparecchio si riscalda. L’aria
riscaldata deve poter defluire
liberamente. Altrimenti il refrigeratore
deve lavorare di più. Questo aumenta
il consumo di energia elettrica. Perciò:
evitare assolutamente di coprire o di
ostruire le aperture di afflusso e deflusso
dell’aria!
Profondità della nicchia
Per l'apparecchio si consiglia
una profondità della nicchia di 560 mm.
Una minore profondità della nicchia –
minimo 550 mm – fa aumentare
leggermente l'assorbimento di energia.
Luogo d'installazione
Per l'installazione è idoneo un ambiente
asciutto ventilato. Il luogo d'installazione
non deve essere esposto all'irradiazione
solare diretta e non essere vicino
ad una fonte di calore, come stufa,
calorifero ecc. Se è inevitabile
l'installazione accanto ad una fonte
di calore, utilizzare un idoneo pannello
isolante, oppure rispettate le seguenti
distanze minime dalla fonte di calore.
Da cucine elettriche o a gas 3 cm.
Da stufe ad olio o a carbone 30 cm.
Collegare
l’apparecchio
Dopo avere posizionato l’apparecchio,
attendere circa 1 ore prima di metterlo
in funzione, questo assicura che l’olio
lubrificante si raccolga nella parte bassa
del motore e non penetri nel circuito
di raffreddamento.
Pulire l’interno dell’apparecchio prima
di attivarne la funzione (vedi capitolo
«Pulizia dell’apparecchio»).
Classe
climatica
Temperatura ambiente
ammessa
SN da +10 °C a 32 °C
N da +16 °C a 32 °C
ST da +16 °C a 38 °C
T da +16 °C a 43 °C
Downloaded from www.vandenborre.be
it
67
Allacciamento elettrico
La presa elettrica deve essere vicino
all’apparecchio ed accessibile anche
ad installazione avvenuta
dell’apparecchio.
L’apparecchio è conforme alla classe
d’isolamento I. Collegare l’apparecchio
a tensione alternata di
220–240 V/50 Hz utilizzando una presa
elettrica dotata di connettore di messa
a terra. La presa deve essere protetta
con dispositivo elettrico di sicurezza
da 10–16 A.
Per apparecchi, che vengono impiegati
in paesi non europei, controllare
se la tensione indicata corrisponda
ai valori della locale rete elettrica. Questi
dati sono riportati nella targhetta porta-
dati. Figura 0
m Avviso
I nostri apparecchi possono essere
collegati ad un inverter sinusoidale
di rete.
Gli inverter di rete vengono utilizzati
in abbinamento a impianti fotovoltaici
e collegati direttamente alla rete elettrica
pubblica. Usare inverter sinusoidali nel
caso di soluzioni speciali
(es. imbarcazioni oppure nelle baite
in montagna), laddove non sia
disponibile un collegamento elettrico
diretto alla rete pubblica.
Conoscere
l’apparecchio
Svolgere l’ultima pagina con le figure.
Questo libretto d’istruzioni per l’uso
è valido per vari modelli,
pertanto le dotazioni possono variare.
Nelle illustrazioni sono possibili
differenze.
Figura !
* Non in tutti i modelli.
A Congelatore
B Frigorifero
C Vano a 0 °C
1-5 Elementi di comando
6 Illuminazione del frigorifero
7 Ripiano in vetro
8* Ripiano variabile
9* Ripiano estraibile in vetro
10 Ripiano di separazione con
regolatore umidità
11 Cassetto per verdure
12 Cassetto a 0 °C
13* Scomparto per burro e formaggio
14 Balconcino della porta
15* Balconcino della porta variabile
16* Fermabottiglie
17 Ripiano per bottiglie grandi
Downloaded from www.vandenborre.be
it
68
Elementi di comando
Figura "
Accendere
l’apparecchio
Figura "
Accendere l’apparecchio con il pulsante
Acceso/Spento 1.
Il display della temperatura 4, indica la
temperatura regolata.
L’apparecchio inizia a raffreddare.
Quando la porta è aperta l’illuminazione
è accesa.
Consigliamo di regolare nel frigorifero
una temperatura di +4 °C.
Non conservare alimenti delicati
a temperatura superiore a +4 °C.
Istruzioni per il funzionamento
Dopo l’accensione possono
trascorrere diverse ore prima che le
temperature regolate vengano
raggiunte.
Durante questo periodo evitare
di introdurre alimenti nell’apparecchio.
La temperatura del congelatore
dipende dalla temperatura del vano
frigorifero. Temperature meno fredde
del frigorifero influiscono sulle
temperature dello scomparto del
congelatore.
Il perimetro anteriore dell’apparecchio
è leggermente caldo, questo
impedisce la formazione di
condensato nella zona della
guarnizione della porta.
1 Pulsante Acceso/Spento
Serve per accendere e spegnere
l’intero apparecchio.
2 Pulsante «super»
Serve per attivare e disattivare la
funzione «super»-congelamento (vedi
capitolo «Super-congelamento»).
3 Pulsante di regolazione temperatura
Con questo pulsante si regola
la temperatura.
4 Display della temperatura
I numeri corrispondono alle
temperature del vano frigo regolate
in °C.
5 Pulsante di allarme
Serve per disattivare il segnale
acustico di allarme (vedi capitolo
«Funzione di allarme»).
Downloaded from www.vandenborre.be
it
69
Regolare
la temperatura
Figura "
Congelatore
La temperatura nel frigorifero influenza la
temperatura nel congelatore. Cambiare
la temperatura nel frigorifero, per
cambiare la temperatura nel congelatore.
L'impostazione di temperature meno
fredde per il frigorifero provoca
temperature meno fredde nel
congelatore.
Frigorifero
La temperatura può essere regolata
da +3 °C a +8 °C.
Premere ripetutamente il pulsante
di regolazione temperatura 3 finché non
è viene raggiunta la temperatura del
frigorifero desiderata.
L’ultimo valore regolato viene
memorizzato. La temperatura regolata
è visualizzata nel display della
temperatura 4.
Vano a 0 °C
La temperatura del vano a 0 °C si
mantiene vicino a 0 °C.
Avvertenza
Se sugli alimenti refrigerati nel vano a 0
°C si forma ghiaccio, regolare la
temperatura ad un valore più alto (vedi il
capitolo Eliminare da soli piccoli guasti).
Funzione di allarme
Allarme porta
L'allarme porta (suono continuo) si attiva
se la porta dell’apparecchio rimane
aperta per oltre due minuti. Chiudendo
la porta il segnale acustico si disattiva.
Disattivare l’allarme
Figura "
Premere il tasto di allarme 5 per
disattivare il segnale acustico.
Super-congelamento
Per conservare vitamine, valori nutritivi,
aspetto e gusto, gli alimenti devono
essere congelati completamente, anche
nell’interno, nel tempo più breve
possibile.
Per evitare un indesiderato aumento
della temperatura, inserire il super-
congelamento alcune ore prima di
introdurre alimenti freschi.
Se si vuole utilizzare la max. possibilità di
congelamento, il super-congelamento
deve essere attivato 6 ore prima di
introdurre gli alimenti freschi.
Le quantità di alimenti più piccole
possono essere congelate senza super-
congelamento.
Avvertenza
Con il super-congelamento inserito,
maggiori sono i rumori di funzionamento.
Downloaded from www.vandenborre.be
it
70
Accendere e spegnere
Figura "
Premere il pulsante «super» 2.
Quando il super-congelamento è inserito
il pulsante è acceso.
Dopo 1½ giorni il super-congelamento
si disinserisce automaticamente.
Capacità utile totale
I dati di volume utile sono indicati sulla
targhetta d'identificazione
dell'apparecchio. Figura 0
Il frigorifero
Il frigorifero è il luogo di conservazione
ideale per alimenti pronti, prodotti da
forno, conserve alimentari, latte
condensato e formaggi duri.
Tenere presente nella
conservazione
Conservare alimenti freschi, integri.
Così la qualità e la freschezza si
conservano più a lungo.
Per i prodotti pronti ed alimenti
confezionati osservare la data minima
di conservazione o la data
di consumo indicata dal produttore.
Sistemare gli alimenti ben confezionati
o coperti, per conservare aroma,
colore e freschezza. Si evitano così
contaminazioni di gusto e alterazioni
di colore delle parti di plastica nel
frigorifero.
Fare prima raffreddare gli alimenti
e le bevande caldi, poi metterli
nell’apparecchio.
Considerare le zone più fredde
nel frigorifero
La circolazione dell’aria nel frigorifero,
genera delle zone con temperature
differenti.
La zona più fredda è sul piano divisore e
nel balconcino per bottiglie grandi.
La zona meno fredda è nella parte più
alta della porta.
Avvertenze
Conservare nelle zone meno fredde
ad es. formaggio duro e burro. Il
formaggio può così continuare a
diffondere il suo aroma e il burro resta
spalmabile.
Conservare nel vano a 0° alimenti
delicati, come ad es. pesce, salumi,
carne (vedi capitolo Il vano a 0°).
Il vano a 0 °C
La temperatura del vano
a 0 °C si mantiene vicino a 0 °C. La
bassa temperatura e l’alta umidità
ottimale dell’aria garantiscono condizioni
di conservazione ideali per gli alimenti
freschi.
Nel vano a 0 °C si possono conservare
freschi alimenti per una durata tre volte
maggiore rispetto alla normale zona frigo
– per una più lunga durata di
conservazione di freschezza, sostanze
nutritive e gusto.
Downloaded from www.vandenborre.be
it
71
Cassetto per verdure con
regolatore di umidità
Figura #
Il cassetto per verdure è il luogo
di conservazione ottimale per frutta
fresca e verdura. L’umidità dell’aria nel
cassetto per verdure può essere adattata
per mezzo di un regolatore di umidità
e una speciale chiusura a tenuta.
L'umidità dell'aria nel cassetto per
verdure può essere regolata a seconda
del tipo e della quantità dei prodotti da
conservare:
soprattutto frutta e in caso di carico
elevato – bassa umidità dell'aria
soprattutto verdura e in caso di carico
misto o di carico ridotto – alta umidità
dell'aria
Avvertenze
Per la conservazione ottimale della
qualità e dell’aroma di frutta (ad es.
ananas, banane, papaie ed agrumi)
ed ortaggi (ad es. melanzane, cetrioli,
zucchine, peperoni, pomodori
e patate) che temono il freddo,
conservarle fuori del frigorifero a
temperature di +8 °C a +12 °C circa.
A seconda della quantità e del tipo del
prodotto conservato, nel cassetto per
verdure può formarsi condensa.
Rimuovere la condensa con un panno
asciutto e adattare l’umidità dell’aria
nel cassetto per verdure con
il regolatore di umidità.
Cassetto a 0 °C
Figura !/12
Il clima di conservazione nel cassetto a 0
°C offre condizioni ideali per conservare
pesce, carne, salumi, formaggio e latte.
Tempi di conservazione
(a 0 °C)
Il congelatore
Figura $
Serve per:
Conservare alimenti surgelati,
Produrre cubetti di ghiaccio,
Congelare piccole quantità di alimenti.
Avvertenze
Dalla maniglia si riconosce se la porta
del congelatore è chiusa
correttamente.
La porta del congelatore si chiude
con uno scatto percettibile.
Se la porta è aperta gli alimenti
congelati si scongelano. Il congelatore
si ricopre con uno spesso strato
di ghiaccio.
Inoltre: spreco di energia a causa
di alto consumo di corrente elettrica!
a seconda della qualità
iniziale
Pesce fresco, frutti di mare fino a 3 giorni
Pollame, carne (cotti/arrostiti) fino a 5 giorni
Manzo, suino, agnello, salumi
(affettati)
fino a 7 giorni
Pesce affumicato, broccoli fino a 14 giorni
Insalata, finocchio, albicocche,
prugne
fino a 21 giorni
Formaggio tenero, yogurt,
ricotta, latticello, cavolfiore
fino a 30 giorni
Downloaded from www.vandenborre.be
it
72
Max. capacità
di congelamento
Indicazioni sulla max. possibilità
di congelamento in 24 ore sono riportate
sulla targhetta d’identificazione.
Figura 0
Condizioni per la max. capacità
di congelamento
Congelare gli alimenti freschi
possibilmente vicino alle pareti laterali.
Prima di introdurre prodotti freschi
inserire il super congelamento (vedi il
capitolo «Super congelamento»).
Congelare
e conservare
Acquisto di alimenti surgelati
La confezione non deve essere
danneggiata.
Rispettare la data di conservazione.
La temperatura nell'espositore-
congelatore di vendita deve essere
-18 °C o inferiore.
Trasportare gli alimenti surgelati
possibilmente in una borsa termica
e conservarli poi al più presto
nel congelatore.
Congelamento
di alimenti freschi
Per il congelamento utilizzare solo
alimenti freschi ed integri.
Per conservare al meglio valore nutritivo,
aroma e colore, sbollentare la verdura
prima di congelarla. Non è necessario
sbollentare melanzane, peperoni,
zucchine ed asparagi.
In libreria sono reperibili pubblicazioni
sul congelamento e la sbollentatura.
Avvertenza
Non mettere gli alimenti da congelare
in contatto con quelli congelati.
Sono idonei per il congelamento:
Prodotti da forno, pesce e frutti di
mare, carne, selvaggina, pollame,
verdura, frutta, erbe aromatiche, uova
senza guscio, latticini, come
formaggio, burro e ricotta, pietanze
pronte e residui vivande, come
minestre, piatti unici, carne e pesce
cotti a fuoco lento, vivande di patate,
sformati e dolciumi.
Non sono idonei per il congelamento:
Tipi di ortaggi, che solitamente si
consumano crudi, come insalate in
foglia o ravanelli, uova nel guscio, uva,
mele intere, pere e pesche, uova
sode, yogurt, latte cagliato, panna
acida, crème fraîche e maionese.
Downloaded from www.vandenborre.be
it
73
Confezionamento di alimenti
surgelati
Conservare gli alimenti in confezioni
ermetiche, per evitare che perdano
il loro gusto o possano essiccarsi.
1. Introdurre l’alimento nella confezione.
2. Fare uscire l’aria.
3. Chiudere la confezione
ermeticamente.
4. Scrivere sulla confezione il contenuto
e la data di congelamento.
Sono idonei per il confezionamento:
fogli di plastica, fogli tubolari
di polietilene, fogli di alluminio,
contenitori per surgelati.
Questi prodotti sono in vendita
nel commercio specializzato.
Non sono idonei
per il confezionamento:
carta per imballaggio, carta pergamena,
cellofan, sacchetti per rifiuti e sacchetti
per la spesa usati.
Sono idonei per chiudere le confezioni:
anelli di gomma, clip di plastica, fili
per legare, nastri adesivi resistenti
al freddo e simili.
I sacchetti ed i fogli tubolari di polietilene
possono essere saldati con un saldatore
per fogli di plastica.
Durata di conservazione dei
surgelati
La durata di conservazione dipende dal
tipo di alimento.
Ad una di temperatura di -18 °C:
Pesce, salsiccia, pietanze pronte,
prodotti da forno:
fino a 6 mesi
Formaggio, pollame, carne:
fino a 8 mesi
Verdura, frutta:
fino a 12 mesi
Decongelare surgelati
A seconda del genere e dell’uso,
utilizzare una delle seguenti possibilità:
a temperatura ambiente
nel frigorifero
nel forno elettrico, con/senza ventola
aria calda
nel forno a microonde
m Attenzione
Non ricongelare gli alimenti parzialmente
o completamente decongelati. Questi
possono essere di nuovo congelati solo
dopo avere preparato (mediante
qualsiasi tipo di cottura) pietanze pronte
all’uso.
Non utilizzare più la durata max.
di conservazione.
Downloaded from www.vandenborre.be
it
74
Dotazione
(non in tutti i modelli)
Ripiani in vetro
Figura %
I ripiani interni possono essere spostati
a seconda della necessità: Sollevare il
ripiano, tirarlo in avanti, abbassarlo
e ruotarlo lateralmente.
Ripiano estraibile in vetro
Figura &
Il ripiano in vetro estraibile può essere
estratto per vedere meglio gli alimenti.
Ripiano variabile
Figura '
Per introdurre oggetti alti (ad es. brocche
o bottiglie), la parte anteriore del ripiano
variabile può essere estratta e spinta
sotto la parte posteriore.
Balconcino della porta
variabile
Figura (
Il balconcino della porta variabile può
essere spostato in una posizione laterale
per conservare nel balconcino inferiore
bottiglie più alte.
Ripiano per bottiglie grandi
Figura !/17
In questo balconcino le bevande si
rinfrescano molto velocemente.
Fermabottiglie
Figura )
Il fermabottiglie impedisce la caduta
delle bottiglie durante l’apertura
o la chiusura della porta.
Spegnere e mettere
fuori servizio
l'apparecchio
Disattivare l'apparecchio
Figura "
Premere il pulsante Acceso/Spento 1.
Il display della temperatura 4 si spegne
e il refrigeratore si ferma.
Mettere fuori servizio
l’apparecchio
Quando non si usa l'apparecchio per
un lungo periodo:
1. Spegnere l’apparecchio.
2. Estrarre la spina di alimentazione
o disinserire il dispositivo elettrico
di sicurezza.
3. Pulire l’apparecchio.
4. Lasciare aperta la porta
dell’apparecchio.
Downloaded from www.vandenborre.be
it
75
Scongelamento
Frigorifero
Lo sbrinamento è automatico.
L’acqua di sbrinamento scorre attraverso
il foro di drenaggio in una vaschetta
di evaporazione, posizionata nel lato
posteriore dell’apparecchio.
Congelatore
Il congelatore non sbrina
automaticamente. Uno strato di ghiaccio
nel congelatore riduce il passaggio
del freddo agli alimenti ed aumenta
il consumo di energia elettrica. Sbrinare
regolarmente il congelatore.
m Attenzione
Non raschiare lo strato di brina oppure
il ghiaccio con un coltello o con un
oggetto acuminato. Non raschaire lo
strato di brina o ghiaccio con un coltello
e oggetto metallico
acuminato; si danneggia il circuito
refrigerante. Il gas fuoriuscendo sotto
effetto della pressione, può provocare
infiammazione agli occhi.
Procedere come segue:
Avvertenza
Attivare la funzione «super» ca. 4 ore
prima dello sbrinamento. Così facendo
gli alimenti raggiungono una temperatura
molto bassa è possono essere così
conservati per un tempo più lungo
a temperatura ambiente.
1. Estrarre gli alimenti congelati,
e conservarli provvisoriamente in un
luogo fresco. Deporre sugli alimenti
congelati l'accumulatore del freddo
(se disponibile).
2. Spegnere l’apparecchio.
3. Estrarre la spina di alimentazione
o disinserire il dispositivo elettrico
di sicurezza.
4. Per accelerare lo sbrinamento,
mettere nel congelatore una pentola
con acqua bollente su
un sottopentola.
5. Attendere lo sbrinamento dello strato
di brina.
6. Asciugare l’acqua di sbrinamento
con un panno o una spugna.
7. Asciugare il congelatore.
8. Accendere di nuovo l’apparecchio.
9. Introdurre di nuovo gli alimenti
congelati.
Pulizia
dell’apparecchio
m Attenzione
Non utilizzare prodotti per pulizia
e solventi chemici contenenti sabbia,
cloro o acidi.
Non usare spugne abrasive o spugne
che graffiano. Sulle superfici
metalliche potrebbe formarsi macchie
da corrosione.
Non lavare mai in lavastoviglie i ripiani
ed i contenitori. Questi elementi
si possono deformare!
Downloaded from www.vandenborre.be
it
76
Procedere come segue:
1. Prima di iniziare la pulizia spegnere
l’apparecchio.
2. Estrarre la spina di alimentazione
o disinserire il dispositivo elettrico
di sicurezza.
3. Estrarre gli alimenti e conservarli in un
luogo fresco.
4. Pulire l’apparecchio con un panno
morbido, acqua tiepida e poco
detergente a pH neutro. Evitare che
l’acqua di lavaggio penetri nell’unità
di illuminazione.
5. Lavare la guarnizione della porta solo
con acqua pulita e poi asciugarla
con cura.
6. Dopo la pulizia: ricollegare
ed accendere l’apparecchio.
7. Introdurre di nuovo gli alimenti.
Dotazione
Per la pulizia tutte le parti mobili
dell’apparecchio possono essere
estratte.
Estrarre il ripiano estraibile in vetro
Figura &
Premere le leve nella parte inferiore su
entrambi i lati, tirare il ripiano in vetro in
avanti, sollevarlo ed estrarlo ruotando
lateralmente.
Rimozione dei balconcini dalla porta
Figura +
Sollevare ed estrarre i balconcini.
Estrarre i cassetti
Figura ,
Sollevare il contenitore dietro e staccarlo
dalle guide di estrazione.
Per inserire il contenitore poggiarlo sulle
guide di estrazione chiuse ed innestarlo
in posizione.
Rimuovere il ripiano di separazione
Figura -
Premere le leve nella parte inferiore su
entrambi i lati, tirare il ripiano
di separazione in avanti, sollevarlo ed
estrarlo ruotando lateralmente.
Estrazione del coperchio del cassetto
per verdure
Sollevare il coperchio, tirarlo in avanti e
ruotarlo lateralmente.
Inserimento del coperchio del cassetto
per verdure e del ripiano di separazione
Figura .
1. Inserire il coperchio del cassetto per
verdure.
2. Inserire il ripiano di separazione.
Avvertenza
Per permettere l'inserimento del piano
divisore, il regolatore umidità deve
essere regolato a bassa umidità dell'aria.
Smontare le guide estraibili
Figura /
1. Rimuovere la guida scorrevole.
2. Spingere di dispositivo di blocco
nel senso indicato dalla freccia.
3. Sganciare dal perno posto
posteriormente la guida scorrevole
ed estrarla.
4. Richiudere la guida scorrevole,
spingerla all’interno sopra il perno
posteriore ed incastrarla.
Montare le guide telescopiche
1. Appoggiare la guida completamente
allungata sul perno anteriore.
2. Per incastrarla nel suo alloggiamento,
tirare la guida leggermente in avanti.
3. Innestare la guida telescopica
nel perno posteriore.
4. Spingere il fermo verso il fondo.
Downloaded from www.vandenborre.be
it
77
Illuminazione (LED)
L’apparecchio è dotato
di un’illuminazione a LED esente
da manutenzione.
Riparazioni a questa illuminazione deve
essere eseguite solo dal Servizio
Assistenza Clienti autorizzato.
Risparmiare energia
Installare l’apparecchio
un in ambiente asciutto ventilabile.
L’apparecchio non deve essere
esposto direttamente al sole o vicino
ad una fonte di calore (per es.
calorifero, stufa).
Altrimenti usare un pannello isolante.
Profondità della nicchia consigliata
560 mm.
Una minore profondità della nicchia
provoca un maggiore assorbimento di
energia.
Lasciare raffreddare gli alimenti
e le bevande, se caldi, prima
di introdurli nell’apparecchio.
Per scongelare un alimento surgelato
metterlo nel frigorifero, si utilizza così il
freddo del surgelato per il
raffreddamento degli alimenti.
Aprire la porta dell’apparecchio
il tempo più breve possibile.
Sbrinare regolarmente lo strato
di brina nel congelatore!
Uno spesso strato di ghiaccio
impedisce il passaggio del freddo agli
alimenti congelati ed aumenta
il consumo d’energia elettrica.
Attenzione che la porta
del congelatore sia chiusa
correttamente.
Per evitare un elevato consumo di
energia elettrica, pulire di tanto in
tanto la parte posteriore
dell’apparecchio.
La disposizione delle parti
dell'attrezzatura non ha influenza
sull'assorbimento di energia
dell'apparecchio.
Rumori
di funzionamento
Rumori normali
Ronzio
Motori in funzione (ad es. gruppi
frigoriferi, ventilatore).
Gorgoglìo, scroscio o fruscìo
Derivano dal gas refrigerante, che circola
nei i raccordi del circuito refrigerante.
Breve scatto
Motore, interruttori ed elettrovalvole
s'inseriscono/disinseriscono.
Evitare i rumori
L’apparecchio non è livellato
Livellare l’apparecchio con una livella
a bolla d’aria. Se necessario, mettere
sotto uno spessore.
I contenitori o i ripiani traballano o non
sono correttamente inseriti
Controllare le parti estraibili
ed eventualmente inserirle di nuovo
correttamente.
I contenitori all’interno dell’apparecchio
si toccano tra loro
Allontanare un poco le bottiglie
o i contenitori.
Downloaded from www.vandenborre.be
it
78
Eliminare piccoli guasti
Prima di rivolgersi al customer service:
provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti
istruzioni.
L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento
del prodotto, è a carico del consumatore.
Guasto Causa possibile Rimedio
La temperatura si discosta
notevolmente dalle
impostazioni iniziali.
In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio
per 5 minuti.
Se la temperatura è troppo alta, controllare
dopo qualche ora se vi è stata una
normalizzazione della temperatura.
Se la temperatura è troppo bassa, ricontrollare
la temperatura il giorno seguente.
La temperatura
nel frigorifero è troppo
bassa.
La porta del congelatore
è aperta.
Chiudere la porta del congelatore. La porta del
congelatore si chiude con uno scatto
percettibile.
La temperatura è regolata su
valori troppo bassi.
Selezionare una temperatura più alta.
La funzione «super»
è attivata.
Disattivare la funzione «super».
L'illuminazione non funziona. L'illuminazione con il LED
è guasta.
Vedi capitolo «Illuminazione (LED)».
La porta è rimasta troppo
tempo aperta.
L'illuminazione si spegne
dopo ca. 10 min..
L'illuminazione si riaccende chiudendo
e riaprendo la porta.
L’apparecchio non ha
potenza di raffreddamento.
L’illuminazione non funziona.
Il display è spento.
L’apparecchio è spento. Premere il pulsante Acceso/Spento.
Interruzione dell’energia
elettrica.
Controllare se vi è energia elettrica.
L’interruttore di sicurezza
è scattato.
Controllare il dispositivo elettrico di sicurezza.
La spina d’alimentazione non
è inserita correttamente.
Controllare se la spina di alimentazione
è inserita correttamente.
Downloaded from www.vandenborre.be
it
79
Guasto Causa possibile Rimedio
La temperatura nel vano a
0 °C è troppo bassa o troppo
alta.
La regolazione standard è
impostata troppo alta o
troppo bassa (ad es. in caso
di gelo nel vano a 0 °C).
La temperatura nel vano a 0 °C può essere
aumentata o diminuita di 3 unità, Figura ". Se
nel frigorifero la temperatura è regolata al
grado 0, il vano a 0 °C ha una temperatura di
circa 0 °C.
Avvertenza
Una modifica della regolazione standard
influenza la temperatura nel frigorifero e nel
congelatore.
1. Mantenere premuto per 3 secondi il
pulsante «super» 2 finché il display
temperatura 4 non lampeggia.
2. Cambiare la regolazione con il pulsante
regolazione temperatura 3.
Grado -3 – regolazione della temperatura
più fredda
Grado +3 – regolazione della temperatura
più alta
Trascorso un minuto il grado impostato
viene memorizzato.
Il refrigeratore si accende
sempre più spesso e più
a lungo.
Frequente apertura della
porta dell'apparecchio.
Non aprire inutilmente la porta
dell’apparecchio.
I passaggi dell'aria per
l'areazione sono ostruiti.
Liberare le aperture.
Il congelatore ha uno spesso
strato di ghiaccio.
Sbrinare il congelatore. Vedi capitolo
«Sbrinamento». Prestare sempre attenzione
che la porta del congelatore sia chiusa
correttamente.
Il display della temperatura
indica «E..».
Il sistema elettronico ha
riconosciuto un errore.
Rivolgersi al Servizio Tecnico Clienti.
L’apparecchio non raffredda,
le spie di temperatura
e l’illuminazione sono
accese.
Il programma «dimostrativo»
è attivo.
Mantenere premuto il pulsante alarm,
figura "/5, per 10 secondi, finché non viene
emesso un segnale acustico di conferma.
Dopo qualche tempo controllare
se l’apparecchio raffredda.
Downloaded from www.vandenborre.be
1 / 1

Siemens KI42F Istruzioni per l'uso

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Istruzioni per l'uso