Sony Cyber-Shot DSC W710 Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente
DSC-W710
©2012 Sony Corporation Printed in China
4-445-018-53(1)
DSC-W710
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
GR
DSC-W710
4-445-018-53(1)
IT
2
Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.
Fotocamera (1)
Pacco batteria ricaricabile NP-BN (1)
(Questo pacco batteria ricaricabile non può essere usato con Cyber-shot che
hanno in dotazione il pacco batteria NP-BN1.)
Cavo USB dedicato (1) (Sony Corporation 1-834-331-)
Alimentatore CA AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
Cavo di alimentazione (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada) (1)
Cinturino da polso (1)
Istruzioni per l’uso (questo manuale) (1)
Italiano
Come ottenere maggiori informazioni sulla
fotocamera (“Cyber-shot Manuale dell’utente”)
“Cyber-shot Manuale dell’utente” è un manuale on-line.
Consultarlo per istruzioni dettagliate sulle numerose funzioni
della fotocamera.
1 Accedere alla pagina per l’assistenza della Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Selezionare la propria nazione o regione.
3 Cercare il nome del modello della propria fotocamera
all’interno della pagina per l’assistenza.
Controllare il nome del modello sul fondo della
fotocamera.
Verifica degli accessori in dotazione
IT
3
IT
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA
-SALVARE QUESTE ISTRUZIONI
PERICOLO
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, SEGUIRE
ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
[ Batteria
Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o
provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di
seguito.
Non smontare il prodotto.
Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non
schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i
terminali della batteria.
Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o
all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
Non bruciare o gettare nel fuoco.
Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un
dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
Non bagnare il blocco batteria.
Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente
consigliato da Sony.
Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
IT
4
[ Alimentatore CA
Usare la presa a muro vicina quando si usa l’alimentatore CA. Scollegare immediatamente
l’alimentatore CA dalla presa a muro se si verifica qualche malfunzionamento durante
l’uso dell’apparecchio.
[ Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive
UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali richieste in merito alla conformità del
prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al
rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega
di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi
all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione
EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
[ Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono
di questa unità.
[ Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del
trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione
oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).
Attenzione per i clienti in Europa
IT
5
IT
[ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di
smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
[ Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio
(Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano
un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale
di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le
pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
IT
6
A Tasto ON/OFF (Alimentazione)
B Pulsante di scatto
C Flash
D Spia dell’autoscatto/Spia
dell’Otturatore sorriso/
Illuminatore AF
E Spia di carica
F Altoparlante
G Obiettivo
H Schermo LCD
I Tasto W/T (zoom)
J Interruttore del modo
(Fermo immagine)/
(Panorama in movimento)/
(Filmato)
K Gancio per cinturino da polso
L Tasto di controllo
MENU attivato: v/V/b/B
MENU disattivato:
(Riproduzione)/
(Cancellazione)/
(Autoscatto)/
(Flash)
M Terminale USB / A/V OUT
N Tasto MENU
O Slot di inserimento della batteria
P Microfono
Q Coperchio della batteria/della
scheda di memoria
R Leva di espulsione della batteria
S Slot della scheda di memoria
T Spia di accesso
U Foro dell’attacco per treppiede
Usare un treppiede con una vite
di lunghezza inferiore a 5,5 mm.
Altrimenti non è possibile fissare
saldamente la fotocamera e
potrebbe verificarsi un danno alla
fotocamera.
Identificazione delle parti
IT
7
IT
Inserimento del pacco batteria
1
Aprire il coperchio.
2
Inserire il pacco batteria.
Premendo la leva di espulsione della batteria, inserire il pacco batteria
come è illustrato. Accertarsi che la leva di espulsione della batteria si
blocchi dopo l’inserimento.
Se si chiude il coperchio con il pacco batteria inserito in modo sbagliato
si potrebbe danneggiare la fotocamera.
Leva di espulsione della batteria
IT
8
Carica del pacco batteria
1
Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in
dotazione), usando il cavo USB dedicato (in dotazione).
2
Collegare l’alimentatore CA alla presa a muro.
La spia di carica si illumina in arancione e la carica inizia.
Spegnere la fotocamera durante la carica del pacco batteria.
È possibile caricare il pacco batteria anche se è parzialmente carico.
Quando la spia di carica lampeggia e la carica non è finita, rimuovere e
reinserire il pacco batteria.
Cavo di
alimentazione
Per i clienti negli Stati Uniti
e in Canada
Per i clienti in paesi/regioni diversi dagli
Stati Uniti e Canada
Spia di carica
Illuminata: Carica
Spenta: Carica terminata
Lampeggiamento:
Errore di carica o la
carica ha fatto
temporaneamente una
pausa perché la
fotocamera non è entro il
campo appropriato della
temperatura
IT
9
IT
Se la spia di carica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è
collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica si è interrotta
temporaneamente perché la temperatura è al di fuori del campo consigliato.
Quando la temperatura ritorna entro i limiti appropriati, la carica riprende. Si
consiglia di caricare il pacco batteria ad una temperatura ambiente tra 10°C e
30°C.
Il pacco batteria potrebbe non essere caricato efficacemente se la sezione
terminale della batteria è sporca. In questo caso, togliere delicatamente la polvere
usando un panno morbido o un cotton fioc per pulire la sezione terminale della
batteria.
Collegare l’alimentatore CA (in dotazione) alla presa a muro più vicina. Se si
verificano malfunzionamenti durante luso dell’alimentatore CA, scollegare
immediatamente la spina dalla presa a muro per scollegare dalla fonte di
alimentazione.
Al termine della carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa a muro.
Assicurarsi di usare solo pacchi batteria di marca Sony autentici, il cavo USB (in
dotazione) e l’alimentatore CA dedicati (in dotazione).
x
Tempo di carica (Carica completa)
Il tempo di carica è circa 115 min. usando l’alimentatore CA (in dotazione).
Il tempo di carica indicato sopra è valido quando si carica un pacco batteria
completamente scarico ad una temperatura di 25°C. La carica potrebbe richiedere
più tempo a seconda delle condizioni d’uso e delle circostanze.
Note
Note
IT
10
x
Carica con il collegamento ad un computer
Il pacco batteria può essere caricato collegando la fotocamera ad un computer
usando il cavo USB dedicato.
Tenere presente i seguenti punti quando si carica tramite un computer:
– Se la fotocamera è collegata ad un computer portatile che non è collegato a una
fonte di alimentazione, il livello della batteria del portatile diminuisce. Non
caricare per un lungo periodo di tempo.
– Non accendere/spegnere o riavviare il computer o riattivare il computer dalla
modalità di sospensione quando è stato stabilito un collegamento USB tra il
computer e la fotocamera. La fotocamera potrebbe causare un
malfunzionamento. Prima di accendere/spegnere o riavviare il computer o
riattivare il computer dalla modalità di sospensione, scollegare la fotocamera e il
computer.
– Non vengono date garanzie per la carica se si usa un computer fatto su
ordinazione o un computer modificato.
x
Durata della batteria e numero di immagini che
possono essere registrate e riprodotte
Note
Durata della batteria Numero di immagini
Ripresa (Fermi immagine) Circa 110 min. Circa 220 immagini
Ripresa effettiva (filmati) Circa 50 min.
Ripresa continua (filmati) Circa 110 min.
Visione (Fermi immagine) Circa 175 min. Circa 3500 immagini
Ad una presa USB
IT
11
IT
Il numero di immagini indicato sopra è valido quando il pacco batteria è
completamente carico. Il numero di immagini potrebbe diminuire a seconda delle
condizioni d’uso.
Il numero di immagini che può essere registrato è per la ripresa nelle seguenti
condizioni:
– Uso del “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) Sony (in vendita separatamente)
– Il pacco batteria è usato ad una temperatura ambiente di 25°C.
Il numero per “Ripresa (Fermi immagine)” si basa sullo standard CIPA ed è per la
ripresa nelle seguenti condizioni:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [SteadyShot] è impostato su [Spento].
– [Risoluzione display] è impostato su [Standard].
– Si riprende una volta ogni 30 secondi.
– Lo zoom viene cambiato alternamente tra le estremità W e T.
– Il flash lampeggia una volta ogni due.
– La fotocamera si accende e si spegne una volta ogni dieci.
La durata della batteria per i filmati è valida per la ripresa nelle seguenti
condizioni:
– Modo di registrazione: 1280×720
– Quando la ripresa continua termina a causa dei limiti impostati (29 minuti),
premere di nuovo il pulsante di scatto per continuare la ripresa. Le funzioni di
ripresa come lo zoom non sono operative.
– La suddetta “Ripresa effettiva (filmati)” mostra il tempo di ripresa
approssimativo come un’indicazione quando si esegue ripetutamente la ripresa,
la zumata, l’attesa per la ripresa, l’accensione e lo spegnimento della
fotocamera.
x
Alimentazione
È possibile fornire l’alimentazione alla fotocamera dalla presa a muro
collegando l’alimentatore CA (in dotazione), usando il cavo USB dedicato (in
dotazione).
È possibile importare le immagini su un computer senza preoccuparsi di
consumare il pacco batteria collegando la fotocamera ad un computer usando
il cavo USB dedicato.
Inoltre, per fornire l’alimentazione quando si riprende è possibile usare
l’alimentatore CA AC-UD10 (in vendita separatamente) o AC-UD11 (in
vendita separatamente).
Note
IT
12
L’alimentazione non può essere fornita quando il pacco batteria non è inserito
nella fotocamera.
Quando la fotocamera è collegata direttamente ad un computer o ad una presa di
rete usando l’alimentatore CA in dotazione, l’alimentazione è disponibile solo nel
modo di riproduzione. Se la fotocamera è nel modo di ripresa o mentre si stanno
cambiando le impostazioni della fotocamera, l’alimentazione non viene fornita
anche se si effettua un collegamento USB usando il cavo USB dedicato.
Se si collega la fotocamera e un computer usando il cavo USB dedicato mentre la
fotocamera è nel modo di riproduzione, il display sulla fotocamera cambia dalla
schermata di riproduzione alla schermata di collegamento USB. Premere
(Riproduzione) sul tasto di controllo per cambiare alla schermata di
riproduzione.
L’alimentatore CA AC-UD11 (in vendita separatamente) potrebbe non essere
disponibile in alcune nazioni/regioni.
Note
Inserimento di una scheda di memoria (in
vendita separatamente)
1
Aprire il coperchio.
2
Inserire la scheda memoria (in vendita separatamente).
Con l’angolo dentellato rivolto come è illustrato, inserire la scheda
memoria finché scatta in posizione.
3
Chiudere il coperchio.
Assicurarsi che l’angolo
dentellato sia rivolto
correttamente.
IT
13
IT
x
Schede di memoria utilizzabili
In questo manuale, i prodotti nella tabella sono collettivamente denominati nel
seguente modo:
A: “Memory Stick Duo”
B: “Memory Stick Micro”
C: Scheda SD
D: Scheda memoria microSD
Per usare una scheda di memoria “Memory Stick Micro” o microSD con la
fotocamera, assicurarsi di inserirla prima in un adattatore dedicato.
x
Per rimuovere la scheda memoria/il pacco batteria
Scheda di memoria: Spingere dentro una volta la scheda di memoria per
espellere la scheda di memoria.
Pacco batteria: Far scorrere la leva di espulsione della batteria. Assicurarsi di
non lasciar cadere il pacco batteria.
Non rimuovere mai la scheda memoria/il pacco batteria quando la spia di accesso
(pagina 6) è illuminata. Ciò potrebbe causare danni ai dati nella scheda memoria/
memoria interna.
Scheda di memoria
Per i fermi
immagine
Per i filmati
A
Memory Stick PRO Duo (solo Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo
B Memory Stick Micro (M2) (solo Mark2)
C
Scheda memoria SD
(Classe 4 o più veloce)
Scheda memoria SDHC
(Classe 4 o più veloce)
D
Scheda memoria microSD
(Classe 4 o più veloce)
Scheda memoria microSDHC
(Classe 4 o più veloce)
Note
Note
IT
14
Impostazione dell’orologio
1
Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione).
Impost. data & ora si visualizza quando si accende la fotocamera la prima
volta.
La fotocamera potrebbe impiegare un po’di tempo per accendersi e
consentire il funzionamento.
2
Selezionare una lingua desiderata.
3
Selezionare una posizione geografica desiderata
seguendo le istruzioni sullo schermo, quindi premere z
sul tasto di controllo.
4
Impostare [Formato data & ora], [Ora legale] e [Data &
ora], quindi selezionare [OK] t [OK].
Mezzanotte è indicata con 12:00 AM e mezzogiorno con 12:00 PM.
5
Seguire le istruzioni sullo schermo.
Se si imposta [Risoluzione display] su [Alta], la carica della batteria
potrebbe esaurirsi più velocemente.
Tasto di controllo
ON/OFF (Alimentazione)
Selezionare le voci: v/V/b/B
Impostare: z
IT
15
IT
Ripresa di fermi immagine
Si riprendono i filmati
Quando si usa la funzione dello zoom durante la ripresa di un filmato, il rumore
dell’obiettivo in funzione viene registrato.
Il campo di ripresa panoramica potrebbe ridursi, secondo il soggetto o il modo in
cui viene ripreso. Perciò anche quando [360°] è impostato per la ripresa
panoramica, l’immagine registrata potrebbe essere inferiore a 360 gradi.
Ripresa di fermi immagine/filmati
1
Premere parzialmente il pulsante di scatto per mettere
a fuoco.
Quando l’immagine è a fuoco, un segnale acustico suona e l’indicatore z
si illumina.
2
Premere completamente il pulsante di scatto per
riprendere un’immagine.
1
Premere completamente il pulsante di scatto per
avviare la registrazione.
Usare il tasto dello zoom per cambiare la scala dello zoom.
2
Premere di nuovo completamente il pulsante di scatto
per interrompere la registrazione.
Note
Interruttore
del modo
Pulsante di scatto
W: zumare all’indietro
T: zumare
: Fermo immagine
: Panorama in movimento
: Filmato
W/T (Zoom)
IT
16
La ripresa continua è possibile per circa 29 minuti per volta con le impostazioni
predefinite della fotocamera e quando la temperatura è circa 25°C. Quando la
registrazione del filmato è terminata, è possibile riavviare la registrazione
premendo di nuovo il pulsante di scatto. La registrazione potrebbe interrompersi
per proteggere la fotocamera a seconda della temperatura ambiente.
x
Selezione dell’immagine successiva/precedente
Selezionare un’immagine premendo B (successivo)/b (precedente) sul tasto
di controllo. Premere z al centro del tasto di controllo per guardare i filmati.
x
Cancellazione di un’immagine
1 Premere (Cancellazione) sul tasto di controllo.
2 Selezionare [Qs. imm.] con v sul tasto di controllo, quindi premere z.
x
Ritorno alla ripresa delle immagini
Premere parzialmente il pulsante di scatto.
Visione delle immagini
1
Premere (Riproduzione) sul tasto di controllo.
Si visualizza l’ultima immagine ripresa.
Tasto di controllo
W: zumare all’indietro
T: zumare
Selezionare le immagini:
B (successivo)/b (precedente)
Impostare: z
(Riproduzione)
(Cancellazione)
IT
17
IT
È possibile utilizzare altre funzioni usate quando si riprende o si riproduce
usando il tasto di controllo o il tasto MENU sulla fotocamera. Questa
fotocamera è dotata di una Guida delle funzioni che consente di selezionare
facilmente dalle funzioni. Durante la visualizzazione della guida, è possibile
usare varie funzioni.
x
Tasto di controllo
(Riproduzione): Cambia la fotocamera al modo di riproduzione.
(Cancellazione): Consente di cancellare le immagini.
(Autoscatto): Consente di usare l’autoscatto.
(Flash): Consente di selezionare un modo del flash per i fermi immagine.
Tasto centrale (Messa a fuoco con inseguim.): La fotocamera insegue il
soggetto e regola la messa a fuoco automaticamente anche quando il soggetto
è in movimento.
x
Voci di menu
Ripresa
Introduzione di altre funzioni
Modo REG Selezionare il modo di registrazione dei fermi immagine.
Scena di ripresa
film.
Seleziona il modo di registrazione dei filmati.
Scena di ripresa
panorama
Selezionare il modo di registrazione quando si
riprendono le immagini panoramiche.
Selezione scena
Seleziona le impostazioni preimpostate per adattarle alle
varie condizioni della scena.
MENU
Tasto di controllo
Guida delle funzioni
IT
18
Effetto immagine
Riprende un fermo immagine con una texture originale
secondo l’effetto desiderato.
Modo facile Riprende i fermi immagine usando le funzioni minime.
Tonalità del colore
Quando [Toy camera] è selezionato in Effetto immagine,
imposta la tonalità del colore.
Colore estratto
Quando [Colore parziale] è selezionato in Effetto
immagine, seleziona il colore da estrarre.
Effetto pelle
morbida
Imposta l’effetto di pelle morbida e il livello dell’effetto.
Dim. fermo imm./
Dimens. imm.
panorama/
Dimensioni filmato
Seleziona la dimensione dell’immagine per i fermi
immagine, le immagini panoramiche o i file di filmato.
Direzione di ripresa
Imposta la direzione per eseguire la panoramica con la
fotocamera quando si riprendono le immagini di
Panorama in movimento.
SteadyShot Seleziona il modo di antisfocatura.
Compensazione
esposizione
Regola manualmente l’esposizione.
ISO Regola la sensibilità luminosa.
Bil. bianco Regola i toni di colore di un’immagine.
Mes. fuoco Seleziona il metodo di messa a fuoco.
Modo mis. esp.
Seleziona il modo di misurazione esposimetrica che
imposta quale parte del soggetto da misurare per
determinare l’esposizione.
Impostazioni
Scatto Multiplo
Seleziona il modo dell’immagine singola o il modo di
raffica.
Otturatore sorriso
Imposta per rilasciare automaticamente l’otturatore
quando si rileva un sorriso.
Sensibilità sorrisi
Imposta la sensibilità della funzione Otturatore sorriso
per rilevare i sorrisi.
Rilevamento visi
Seleziona per rilevare i visi e regolare automaticamente
le varie impostazioni.
DRO
Imposta la funzione DRO per correggere la luminosità e
il contrasto e migliorare la qualità dell’immagine.
IT
19
IT
Visione
x
Voci di impostazione
Se si preme il tasto MENU durante la ripresa o la riproduzione, viene fornito
(Impostazioni) come una selezione finale. È possibile cambiare le
impostazioni predefinite sulla schermata (Impostazioni).
* Se una scheda memoria non è inserita, si visualizzerà (Strumento Memoria
interna) ed è possibile selezionare solo [Formatta].
Modo facile
Aumenta la dimensione di testo sullo schermo per
facilitare l’uso.
Effetto Bellezza Ritocca un viso su un fermo immagine.
Ritocco Ritocca un’immagine usando vari effetti.
Canc. Cancella un’immagine.
Diapo Seleziona un metodo di riproduzione continua.
Proteggi Protegge le immagini.
Stampa (DPOF)
Aggiunge un contrassegno per ordine di stampa a un
fermo immagine.
Ruota Ruota un fermo immagine.
Impostazioni
Ripresa
Illuminat. AF/Linea griglia/Risoluzione display/
Zoom digitale/Rid.occhi rossi/Scrittura data
Impostazioni
principali
Segn. ac./Volume/Luminos. pannello/Language Setting/
Colore del display/Inizializza/Impostazione
visualizzazione/Guida funz./Uscita video/
Impost. colleg. USB/Alimentaz. con USB/
Impostazione LUN/Risparmio energia
Strumento Scheda
memoria
*
Formatta/Crea cart.REG./Camb. cart. REG./
Cancella cart. REG./Copia/Numero file
Impostazioni
Orologio
Impost. fuso orario/Impost. data & ora
IT
20
Il software “PlayMemories Home” consente di importare i fermi immagine e i
filmati sul computer e di usarli.
È necessario un collegamento Internet per installare “PlayMemories Home”.
È necessario un collegamento Internet per usare “PlayMemories Online” o altri
servizi di rete. “PlayMemories Online” o altri servizi di rete potrebbero non essere
disponibili in alcune nazioni o regioni.
“PlayMemories Home” non è compatibile con i Mac. Usare le applicazioni che
sono installate sul Mac. Per i dettagli, visitare il seguente URL:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Funzioni di “PlayMemories Home”
Note
Visualizzazione
delle immagini sul
calendario
Importazione
delle immagini
dalla fotocamera
Condivisione delle
immagini su
“PlayMemories Online”
Caricamento delle
immagini sui servizi di rete
z Scaricamento di “PlayMemories Home” (solo per Windows)
È possibile scaricare “PlayMemories Home” dal seguente URL:
www.sony.net/pm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499

Sony Cyber-Shot DSC W710 Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente