Electrolux GK65TSF Manuale utente

Tipo
Manuale utente
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA......................................................................... 40
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...............................................................................42
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................... 45
4. UTILIZZO QUOTIDIANO.....................................................................................47
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...................................................................49
6. PULIZIA E CURA............................................................................................... 50
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.......................................................................... 51
8. INSTALLAZIONE................................................................................................53
9. DATI TECNICI....................................................................................................55
10. EFFICIENZA ENERGETICA.............................................................................. 55
11. GARANZIA.......................................................................................................56
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto
che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed
elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento
desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da
www.electrolux.com40
un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le
istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle
consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se
sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i
bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla
larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni
momento.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si
riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini
al di sotto dei 8 anni se non costantemente
supervisionati.
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo
remoto distinto per mettere in funzione
l'apparecchiatura.
ITALIANO
41
AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura
incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio
e grassi potrebbero provocare un incendio.
Non tentare MAI di spegnere un incendio con
dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le
fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di
protezione dal fuoco.
ATTENZIONE: Il processo di cottura deve essere
sorvegliato. Un breve processo di cottura deve essere
supervisionato senza soluzione di continuità.
AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare
nulla sulle superfici di cottura.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e
coperchi non dovrebbero essere posti sulla superficie
del piano di cottura in quanto possono diventare caldi.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta delle
crepe, spegnere l'apparecchiatura per evitare il rischio
di scossa elettrica.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da
una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il
piano cottura progettate dal produttore
dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle
istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le
protezioni del piano cottura incorporate
nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni
può causare incidenti.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da personale
qualificato.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
www.electrolux.com42
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Proteggere le superfici di taglio con un
materiale di tenuta per evitare che
l'umidità causi dei rigonfiamenti.
Proteggere la base
dell'apparecchiatura da vapore e
umidità.
Non installare l'apparecchiatura
accanto ad una porta o sotto una
finestra, Per evitare che pentole calde
cadano dall'apparecchiatura quando la
porta o la finestra sono aperte.
Se l'apparecchiatura viene installata
sopra dei cassetti, assicurarsi che lo
spazio, tra la base dell'apparecchiatura
e il cassetto superiore, sia sufficiente
per il ricircolo d'aria.
La base dell'apparecchiatura può
surriscaldarsi. Si consiglia di installare
un pannello divisorio in materiale non
infiammabile al di sotto
dell'apparecchiatura per rendere
inaccessibile la base.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Prima di qualsiasi intervento, è
necessario verificare che
l'apparecchiatura sia scollegata dalla
rete elettrica.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano a
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Verificare che l'apparecchiatura sia
installata correttamente. L'allentamento
di un collegamento elettrico o di una
spina (ove previsti) può provocare il
surriscaldamento del terminale.
Utilizzare il cavo di alimentazione
appropriato.
Evitare che i collegamenti elettrici si
aggroviglino.
Assicurarsi che la protezione da scosse
elettriche sia installata.
Utilizzare il morsetto fermacavo sul
cavo.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione
o la spina (ove prevista) non sfiori
l'apparecchiatura calda o pentole calde
quando si collega l'apparecchiatura alle
prese vicine
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo (ove previsti). Contattare il
nostro Centro di Assistenza autorizzato
o un elettricista qualificato per sostituire
un cavo danneggiato.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in modo
tale da non poter essere disattivati
senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo
l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
solo la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti di
guasto a terra e relé.
L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che
consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore ai
3 mm.
ITALIANO
43
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni o
scosse elettriche.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio, le etichette e la pellicola
protettiva (ove presente) prima del
primo utilizzo.
Utilizzare l’apparecchiatura in un
ambiente domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di ventilazione
non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere la zona di cottura dopo ogni
utilizzo.
Non appoggiare posate o coperchi
sulle zone di cottura. Possono
diventare roventi.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Se la superficie dell'apparecchiatura
presenta delle incrinature, scollegare
immediatamente l'apparecchiatura
dall'alimentazione. per evitare scosse
elettriche.
Un alimento immerso nell'olio molto
caldo può provocare degli schizzi.
AVVERTENZA!
Pericolo di incendio ed
esplosioni.
Grassi e olio caldi possono rilasciare
vapori infiammabili. Mantenere fiamme
o oggetti caldi lontani da grassi e olio
quando li si utilizza per cucinare.
I vapori rilasciati da un olio molto caldo
possono provocare una combustione
spontanea.
L'olio usato, che può contenere residui
di cibo, può liberare delle fiamme ad
una temperatura inferiore rispetto ad
un olio utilizzato per la prima volta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Non poggiare pentole calde sul
pannello dei comandi.
Non mettere coperchi caldi sulla
superficie in vetro del piano cottura.
Non esporre al calore pentole vuote.
Fare attenzione a non lasciar cadere
oggetti o pentole sull'apparecchiatura.
La superficie si potrebbe danneggiare.
Non mettere in funzione le zone di
cottura in assenza di pentole o con
pentole vuote.
Non appoggiare la pellicola di alluminio
direttamente sull'apparecchiatura.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in
alluminio o con fondi danneggiati può
graffiare il vetro o la vetroceramica. Per
spostare questi oggetti sollevarli
sempre dalla superficie di cottura.
L'apparecchiatura è destinata solo alla
cottura. Non deve essere utilizzata per
altri scopi, come per esempio il
riscaldamento di un ambiente.
2.4 Manutenzione e pulizia
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla
raffreddare prima di procedere con la
pulizia.
Scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica prima di eseguire le operazioni
di manutenzione.
Non nebulizzare acqua né utilizzare
vapore per pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
2.5 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
www.electrolux.com44
Rivolgersi all'autorità municipale per
informazioni su come smaltire
correttamente l'elettrodomestico.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
2.6 Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Disposizione della superficie di cottura
145 mm
1
2
120/180
mm
1
170/210
mm
170/210
mm
1
120/180
mm
1
Zona di cottura
2
Pannello comandi
3.2 Disposizione del pannello dei comandi
752 43
10 9
61
12 11
8
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori
ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
Tasto
sen-
sore
Funzione Commento
1
ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura.
2
Blocco / Dispositivo di Si-
curezza bambini
Per bloccare/sbloccare il pannello dei co-
mandi.
3
STOP+GO Per attivare e disattivare la funzione.
ITALIANO
45
Tasto
sen-
sore
Funzione Commento
4
- Per attivare e disattivare l'anello esterno.
5
- Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.
6
- Spie del timer delle zone
di cottura
Indica per quale zona è impostato il tem-
po.
7
- Display timer Indica il tempo in minuti.
8
- Per attivare e disattivare l'anello esterno.
9
- Per selezionare la zona di cottura.
10
/
- Per aumentare o ridurre il tempo.
11
Preriscaldamento auto-
matico
Per attivare e disattivare la funzione.
12
- Barra dei comandi Per impostare un livello di potenza.
3.3 Display del livello di potenza
Display Descrizione
La zona di cottura è disattivata.
-
La zona di cottura è in funzione.
La funzione STOP+GO è attiva.
La funzione Preriscaldamento automatico è attiva.
+ numero
È presente un malfunzionamento.
/ /
OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli): proseguire
la cottura/tenere in caldo/calore residuo.
Blocco /Dispositivo di Sicurezza bambini è attiva.
La funzione Spegnimento automatico è attiva.
3.4 OptiHeat Control (indicatore
di calore residuo su 3 livelli)
AVVERTENZA!
/ / Il calore residuo
può essere causa di ustioni.
La spia indica il livello di
calore residuo.
www.electrolux.com46
4. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
4.1 Attivazione e disattivazione
Sfiorare per 1 secondo per accendere
o spegnere il piano di cottura.
4.2 Spegnimento automatico
La funzione spegne automaticamente
il piano di cottura se:
tutte le zone di cottura sono disattivate,
non è stato impostato il livello di
potenza dopo l'accensione del piano di
cottura,
è stato versato qualcosa o appoggiato
un oggetto sul pannello dei comandi
per più di 10 secondi (un tegame, uno
straccio, ecc.). Viene emesso un
segnale acustico e il piano di cottura si
disattiva. Rimuovere l'oggetto o pulire il
pannello dei comandi.
non è stata spenta una zona di cottura
o non è stato modificato il livello di
potenza. Dopo un tempo prestabilito,
si accende
e il piano di cottura si
spegne.
Rapporto tra livello di potenza e il
tempo trascorso il quale si spegne il
piano di cottura:
Livello di potenza Il piano di cottura
si disattiva dopo
, 1 - 3
6 ore
4 - 7 5 ore
8 - 9 4 ore
10 - 14 1,5 ora
4.3 Livello di potenza
Per impostare o modificare il livello di
potenza:
Sfiorare la barra di controllo per impostare
il livello di potenza corretto o spostare il
dito lungo la barra di controllo fino a
raggiungere il livello necessario.
4.4 Attivazione e disattivazione
degli anelli esterni
È possibile regolare la superficie di cottura
alle dimensioni delle pentole.
Utilizzare il tasto sensore:
Per attivare l'anello esterno: sfiorare il
tasto sensore. La spia si accende.
Per disattivare l'anello esterno: sfiorare
il tasto sensore finché non si spegne la
spia.
4.5 Preriscaldamento
automatico
Attivare questa funzione per ottenere
un'impostazione di calore desiderata in
meno tempo. Quando è accesa, la zona
funziona sull'impostazione più alta all'inizio
e poi continua a cucinare con
l'impostazione di calore desiderata.
Per attivare la funzione, la
zona di cottura deve essere
fredda.
Per attivare la funzione per una zona
di cottura: sfiorare
( si accende).
Selezionare immediatamente il livello di
potenza desiderato. Dopo 3 secondi si
accende.
Per disattivare la funzione: modificare il
livello di potenza.
4.6 Timer
Timer del conto alla rovescia
Questa funzione consente di impostare la
durata di funzionamento della zona di
cottura per la preparazione di una
pietanza.
ITALIANO
47
Come prima cosa impostare il livello di
potenza per la zona di cottura, poi
impostare la funzione.
Per impostare la zona di cottura:
sfiorare ripetutamente finché si
accende l'indicatore della zona di cottura
desiderata.
Per attivare la funzione: sfiorare il tasto
del timer per impostare il tempo (00 -
99 minuti). Quando la spia della zona di
cottura lampeggia più lentamente, il
tempo scorre a ritroso.
Per visualizzare il tempo residuo:
selezionare la zona di cottura con . La
spia della zona di cottura comincia a
lampeggiare rapidamente. Sul display
compare il tempo residuo.
Per modificare l’ora: selezionare la zona
di cottura con . Premere o .
Per disattivare la funzione: selezionare
la zona di cottura con
e sfiorare . Il
tempo restante esegue il conteggio fino a
00. L'indicatore della zona cottura si
spegne.
Allo scadere del tempo
stabilito, viene emesso un
segnale acustico e 00
lampeggia. La zona di cottura
si disattiva.
Per arrestare il segnale acustico:
sfiorare .
CountUp Timer (Timer)
Utilizzare questa funzione per controllare
per quanto tempo funziona la zona di
cottura.
Per impostare la zona di cottura:
sfiorare ripetutamente finché si
accende l'indicatore della zona di cottura
desiderata.
Per attivare la funzione: sfiorare del
timer. si accende. Quando la spia della
zona di cottura lampeggia lentamente,
inizia il conteggio. Il display passa da ai
minuti.
Per controllare per quanto tempo
funziona la zona di cottura: selezionare
la zona di cottura con . La spia della
zona di cottura comincia a lampeggiare
rapidamente. Il display mostra per quanto
tempo è rimasta in funzione la zona.
Per disattivare la funzione: selezionare
la zona di cottura con e sfiorare o
. La spia della zona di cottura si
spegne.
Contaminuti
Si può utilizzare questa funzione come
Contaminuti mentre il piano di cottura è
attivo e le zone di cottura non sono in
funzione. Il display del livello di potenza
visualizza .
Per attivare la funzione: sfiorare .
Sfiorare il tasto
o del timer per
selezionare la durata. Allo scadere del
tempo stabilito, viene emesso un segnale
acustico e 00 lampeggia.
Per arrestare il segnale acustico:
sfiorare .
La funzione non ha alcun
effetto sul funzionamento
delle zone di cottura.
4.7 STOP+GO
La funzione imposta tutte le zone di
cottura in funzione al livello di potenza più
basso.
Quando la funzione è attiva, non sarà
possibile modificare il livello di potenza.
La funzione non interrompe le funzioni del
timer.
Per attivare la funzione: sfiorare
.
si accende.
Per disattivare la funzione: sfiorare .
Il livello di potenza precedente si accende.
4.8 Blocco
È possibile bloccare il pannello dei
comandi mentre le zone di cottura sono in
funzione. Questa funzione impedisce di
modificare inavvertitamente il livello di
potenza.
Impostare innanzitutto il livello di
potenza.
www.electrolux.com48
Per attivare la funzione: sfiorare .
si accende per 4 secondi.Il Timer rimane
acceso.
Per disattivare la funzione: sfiorare .
Il livello di potenza precedente si accende.
Quando si spegne il piano di
cottura, si interrompe anche
questa funzione.
4.9 Dispositivo di Sicurezza
bambini
Questa funzione impedisce l'azionamento
accidentale del piano di cottura.
Per attivare la funzione: attivare il piano
di cottura con . Non impostare alcun
livello di potenza. Sfiorare per 4
secondi. si accende. Disattivare il
piano di cottura con .
Per disattivare la funzione: attivare il
piano di cottura con . Non impostare
alcun livello di potenza. Sfiorare per 4
secondi. si accende. Disattivare il
piano di cottura con .
Per escludere la funzione per una sola
operazione di cottura: attivare il piano di
cottura con . si accende. Sfiorare il
tasto per 4 secondi. Impostare il
livello di potenza entro 10 secondi. È
possibile mettere in funzione il piano di
cottura. Quando si disattiva il piano di
cottura con la funzione si riattiva.
4.10 OffSound Control
(Attivazione e disattivazione dei
segnali acustici)
Disattivare il piano di cottura. Sfiorare il
tasto per 3 secondi. Il display si
accende e si spegne. Sfiorare per 3
secondi. o si accendono. Sfiorare
del timer per effettuare la selezione
seguente:
- i segnali acustici sono spenti
- i segnali acustici sono attivi
Per confermare la selezione, attendere
finché il piano di cottura non si disattiva
automaticamente.
Quando la funzione è impostata su , i
segnali acustici saranno udibili soltanto
quando:
si sfiora
Contaminuti diminuisce
Timer del conto alla rovescia
diminuisce
si appoggia un oggetto sul pannello dei
comandi.
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Pentole
Il fondo delle pentole
dovrebbe essere il più
possibile spesso e piano.
Le stoviglie in acciaio
smaltato e con i basamenti in
alluminio o rame possono
subire perdite di colore sulla
superficie in vetroceramica.
5.2 Öko Timer (Timer Eco)
Per risparmiare energia, il riscaldatore
della zona di cottura si disattiva prima che
il timer per il conto alla rovescia emetta un
segnale acustico. La differenza nel tempo
di funzionamento dipende dal livello di
potenza e dalla durata dell'utilizzo
dell'apparecchiatura.
5.3 Esempi di impiego per la
cottura
I dati riportati in tabella sono
puramente indicativi.
ITALIANO
49
Livello di po-
tenza
Usare per: Tempo
(min.)
Suggerimenti
- 1
Tenere in caldo le pietanze
cotte.
secon-
do ne-
cessità
Mettere un coperchio sulla
pentola.
1 - 3 Salsa olandese, sciogliere:
burro, cioccolata, gelatina.
5 - 25 Mescolare di tanto in tanto.
1 - 3 Rassodare: omelette morbide,
uova strapazzate.
10 - 40 Cucinare coprendo con un
coperchio.
3 - 5 Cuocere riso e pietanze a ba-
se di latte, riscaldare pietanze
pronte.
25 - 50 Aggiungere al riso almeno
una doppia quantità di liqui-
do, mescolare di tanto in tan-
to i preparati a base di latte.
5 - 7 Cuocere a vapore verdure,
pesce, carne.
20 - 45 Aggiungere alcuni cucchiai di
liquido.
7 - 9 Cuocere al vapore le patate. 20 - 60 Usare al max. ¼ l di acqua
per 750 g di patate.
7 - 9 Bollire grandi quantità di ali-
menti, stufati e zuppe.
60 -
150
Fino a 3 l di liquido più gli in-
gredienti.
9 - 12 Cottura delicata: cotolette,
cordon bleu, costolette, pol-
pette, salsicce, fegato, roux,
uova, frittelle, krapfen.
secon-
do ne-
cessità
Girare a metà tempo.
12 - 13 Frittura, frittelle di patate, lom-
bate, bistecche.
5 - 15 Girare a metà tempo.
14 Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gu-
lasch, stufati), friggere patatine.
6. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Informazioni generali
Pulire il piano di cottura dopo ogni
impiego.
Usare sempre pentole con il fondo
pulito.
I graffi o le macchie scure sulla
superficie non compromettono il
funzionamento del piano di cottura.
Usare un prodotto di pulizia speciale
adatto alla superficie del piano di
cottura.
Il vetro richiede l'uso di un raschietto
speciale.
6.2 Pulizia del piano di cottura
Togliere immediatamente: plastica
fusa, pellicola in plastica, zucchero e
alimenti contenenti zucchero. Se non
vengono eliminati, potrebbero
danneggiare il piano di cottura.
Attenzione a evitare le ustioni.
Appoggiare lo speciale raschietto sulla
superficie in vetro, formando un angolo
acuto, e spostare la lama sulla
superficie.
Quando il piano di cottura è
sufficientemente raffreddato, è
www.electrolux.com50
possibile rimuovere: i segni di
calcare e d'acqua, le macchie di
grasso e le macchie opalescenti. Pulire
il piano di cottura con un panno umido
e un detergente non abrasivo. Al
termine della pulizia, asciugare il piano
di cottura con un panno morbido.
Togliere macchie opalescenti: usare
una soluzione di acqua con aceto e
pulire la superficie in vetro con un
panno umido.
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Cosa fare se...
Problema Causa possibile Rimedio
Non è possibile attivare il
piano di cottura o metterlo
in funzione.
Il piano di cottura non è col-
legato a una fonte di ali-
mentazione elettrica o non
è collegato correttamente.
Accertarsi che il piano di
cottura sia collegato corret-
tamente alla rete elettrica.
Fare riferimento allo schema
di collegamento.
È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di
funzionamento è dovuta al
fusibile. Nel caso in cui il fu-
sibile continui a scattare, ri-
volgersi ad un elettricista
qualificato.
Accendere di nuovo il piano
di cottura e impostare il li-
vello di potenza in meno di
10 secondi.
Sono stati sfiorati 2 o più ta-
sti sensore contemporanea-
mente.
Sfiorare un tasto sensore al-
la volta.
La funzione STOP+GO è at-
tiva.
Fare riferimento al capitolo
"Utilizzo quotidiano".
Il pannello dei comandi è
bagnato o presenta mac-
chie di unto.
Pulire il pannello dei coman-
di.
Viene emesso un segnale
acustico e il piano di cottura
si disattiva.
Viene emesso un segnale
acustico quando il piano di
cottura non è attivo.
Uno o più tasti sensore so-
no stati coperti.
Rimuovere gli oggetti dai ta-
sti sensore.
ITALIANO
51
Problema Causa possibile Rimedio
Il piano di cottura si disatti-
va.
È stato appoggiato un og-
getto sul tasto sensore .
Rimuovere l'oggetto dal ta-
sto sensore.
L'indicatore di calore resi-
duo non si accende.
La zona non è calda perché
ha funzionato solo per bre-
vissimo tempo.
Se la zona ha funzionato
abbastanza a lungo da es-
sere calda, contattare il
Centro di Assistenza Auto-
rizzato.
La funzione di preriscalda-
mento automatico non si
accende.
La zona è calda. Lasciar raffreddare suffi-
cientemente la zona.
È impostato il livello di po-
tenza massimo.
Il livello di potenza massimo
ha la stessa potenza della
funzione.
Non è possibile attivare l'a-
nello esterno.
Per prima cosa attivare l'a-
nello interno.
Sulla zona multipla è
presente un’area scura.
È normale che sulla zona
multipla sia presente
un’area scura.
I tasti sensore si surriscal-
dano.
Le pentole sono troppo
grandi oppure sono state
collocate troppo vicino ai
comandi.
Se possibile, collocare le
pentole grandi sulle zone
posteriori.
Assenza di segnale quando
si toccano i tasti sensore
del pannello.
I segnali acustici sono disat-
tivati.
Attivarli.
Fare riferimento al capitolo
"Utilizzo quotidiano".
Compare .
Lo spegnimento automatico
è in funzione.
Spegnere e riaccendere il
piano di cottura.
Compare .
Il Blocco tasti o il dispositivo
di Sicurezza bambini sono
attivi.
Fare riferimento al capitolo
"Utilizzo quotidiano".
e un numero si accen-
dono.
C'è un errore nel piano di
cottura.
Scollegare per un certo pe-
riodo di tempo il piano di
cottura dall'alimentazione
elettrica. Scollegare il fusibi-
le dall'impianto elettrico do-
mestico. Ricollegarlo. Se
si accende di nuovo, rivol-
gersi al Centro di Assisten-
za Autorizzato.
www.electrolux.com52
Problema Causa possibile Rimedio
E6 compare. La seconda fase dell'ali-
mentazione manca.
Accertarsi che il piano di
cottura sia collegato corret-
tamente alla rete elettrica.
Togliere il fusibile, attendere
un minuto, quindi inserire
nuovamente il fusibile.
7.2 Se non è possibile trovare
una soluzione...
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
Autorizzato. Fornire i dati riportati sulla
targhetta dei dati. Fornire inoltre il codice a
tre lettere per il piano in vetroceramica (si
trova nell'angolo del piano cottura) e il
messaggio di errore visualizzato.
Assicurarsi di aver acceso il piano di
cottura correttamente. In caso di
azionamento errato dell'apparecchiatura,
l'intervento del tecnico del Centro di
Assistenza o del rivenditore potrà essere
effettuato a pagamento anche durante il
periodo di garanzia. Le istruzioni relative al
Centro di Assistenza e alle condizioni di
garanzia sono contenute nel libretto della
garanzia.
8. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.1 Prima dell'installazione
Prima di installare il piano di cottura,
annotare l'informazione riportata di seguito
presente sulla targhetta dei dati. La
targhetta dei dati è applicata sul lato
inferiore del piano di cottura.
Numero di
serie ...........................
8.2 Piani di cottura da incasso
Utilizzare esclusivamente piani di cottura
da incasso solo dopo l'installazione in
idonei piani di lavoro e mobili da incasso
conformi alle norme.
Nel corso dell'installazione in presenza di
materiale combustibile, osservare
scrupolosamente le normative NIN SEV
1000 e le indicazioni antincendio
dell'Associazione degli istituti cantonali di
assicurazione antincendio.
8.3 Cavo di collegamento
Il piano di cottura è fornito con un cavo
di collegamento.
Per sostituire il cavo di alimentazione
danneggiato, utilizzare il tipo di cavo di
alimentazione seguente (o superiore):
H05V2V2-F T min 90°C. Contattare il
Centro di Assistenza locale.
8.4 Collegamento elettrico
Installare il piano di cottura con un cavo di
alimentazione con connettore. Se non c'è
un cavo di alimentazione con connettore,
nell’installazione domestica fissa deve
essere previsto un dispositivo di
separazione con un’apertura di contatto di
minimo 3 mm, che separi
contemporaneamente l’apparecchiatura e
tutti i poli dalla rete, come previsto dalla
norma NIN SEV 1000.
ITALIANO
53
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
8.5 Posizionamento della
guarnizione
1. Pulire il piano di lavoro attorno alla
zona di incasso.
2. Fissare il nastro adesivo in dotazione
attorno alla parte inferiore
dell'apparecchiatura lungo il bordo
esterno del piano in vetroceramica.
Non tenderla eccessivamente.
Assicurarsi che le estremità del nastro
adesivo si trovino al centro di un lato
del piano di cottura.
3. Lasciare qualche millimetro di nastro
adesivo in più prima di tagliare.
4. Far combaciare le due estremità del
nastro adesivo.
5. Fissare il vetroceramica sul piano
lavoro con silicone.
8.6 Montaggio
min.
50mm
min.
500mm
R 5mm
min.
55mm
510-637mm
470-507mm
min.
28 mm
min.
12 mm
min.
20 mm
www.electrolux.com54
9. DATI TECNICI
9.1 Targhetta dei dati
Modello GK65TSF PNC 941 591 782 02
Tipo 56 HAD 70 XO 400 V 50 Hz
Prodotto in Germania
Numero di serie.......... 5.3 kW
ELECTROLUX
9.2 Caratteristiche tecniche zone di cottura
Zona di cottura
Potenza nominale (imposta-
zione di calore massima) [W]
Diametro della zona di cottura
[mm]
Anteriore sinistra 900 / 1800 120 / 180
Posteriore sini-
stra
1200 145
Anteriore destra 1400 / 2300 170 / 210
Per risultati di cottura ottimali, utilizzare
pentole con un diametro non superiore
alla zona di cottura.
10. EFFICIENZA ENERGETICA
10.1 Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014
Identificativo modello GK65TSF
Tipo di piano di cottura Piano di cottura
da incasso
ITALIANO
55
Numero di zone di cottura 3
Tecnologia di calore Riscaldatore ra-
diante
Diametro delle zone di
cottura circolari (Ø)
Anteriore sinistra
Posteriore sinistra
Anteriore destra
18,0 cm
14,5 cm
21,0 cm
Consumo di energia per
zona di cottura (EC elec-
tric cooking)
Anteriore sinistra
Posteriore sinistra
Anteriore destra
191,6 Wh / kg
188,0 Wh / kg
194,9 Wh / kg
Consumo di energia del
piano di cottura (EC elec-
tric hob)
191,5 Wh / kg
EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche
per la cottura per uso domestico - Parte
2: Piani di cottura - Metodi per la
misurazione delle prestazioni
10.2 Risparmio energetico
È possibile risparmiare energia
quotidianamente durante la cottura
seguendo i suggerimenti che seguono.
Quando si riscalda l'acqua, utilizzare
solo la quantità necessaria.
Se possibile, coprire sempre le pentole
con il coperchio.
Prima di attivare la zona di cottura,
sistemare la pentola.
Il fondo della pentola deve avere lo
stesso diametro della zona di cottura.
Sistemare le pentole più piccole sulle
zone di cottura più piccole.
Posizionare le pentole direttamente al
centro della zona di cottura.
Utilizzare il calore residuo per
mantenere caldi i cibi o fonderli.
11.
CH
GARANZIA
Servizio clienti
Servizio dopo vendita
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Vendita pezzi di ricambio
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Consulenza specialistica/Vendita
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
www.electrolux.com56
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data
di consegna o dalla sua messa in
funzione. (fa stato la data della fattura, del
certificato di garanzia o dello scontrino
d’acquisto) Nella garanzia sono comprese
le spese di manodopera, di viaggio e del
materiale. Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati da agenti
esterni, intervento di terzi, utilizzo di
ricambi non originali o dalla inosservanza
delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni
per l’uso.
12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana e
a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo insieme ai normali
rifiuti domestici. Portare il prodotto al
punto di riciclaggio più vicino o contattare
il comune di residenza.
Per la Svizzera:
Dove portare gli apparecchi
fuori uso?
In qualsiasi negozio che
vende apparecchi nuovi
oppure si restituiscono ai
centri di raccolta ufficiali della
SENS oppure ai riciclatori
ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta
ufficiali della SENS è visibile
nel sito www.erecycling.ch
*
ITALIANO
57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux GK65TSF Manuale utente

Tipo
Manuale utente