Panasonic KXTCD300JT Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante e con i
messaggi SMS. Per utilizzare tali funzioni, è necessario abbonarsi al
servizio desiderato presso il proprio fornitore di servizi.
Prima dell’uso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo
per consultazione futura.
Manuale d’uso
Modello n. KX-TCD300JT
Telefono Cordless Digitale
TCD300JT(jt-jt).book Page 1 Tuesday, February 1, 2005 11:44 AM
Introduzione
2
Introduzione
Si ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di un nuovo telefono portatile digitale Panasonic.
Promemoria
Allegare o conservare lo scontrino originale per eventuali interventi di assistenza in garanzia.
Nota:
L
Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica italiana.
L
In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.
Dichiarazione di conformità:
L
Panasonic Communications Co., Ltd. dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti
essenziali e altre disposizioni attinenti alla direttiva europea sugli apparati radio e terminali di
telecomunicazione R&TTE (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) Directive 1999/5/EC.
Le dichiarazioni di conformità relative ai prodotti Panasonic descritti nel presente manuale possono
essere scaricate dal sito:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto:
Panasonic Services Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Amburgo, Germania
Marchi:
L
Eatoni e LetterWise sono marchi di Eatoni Ergonomics, Inc.
Numero di serie (nella parte inferiore dell’unità base)
Data di acquisto
Nome e indirizzo del rivenditore
TCD300JT(jt-jt).book Page 2 Tuesday, February 1, 2005 11:44 AM
Panoramica sulle funzioni
3
Panoramica sulle funzioni
Display a colori
Il display a colori del portatile p essere personalizzato nel modo desiderato. È
possibile personalizzare ulteriormente il portatile selezionando il “sfondo” motivo
visualizzato sul display nel modo standby (pagina 23). Se si imposta lo sfondo su
Spento
, verrà invece utilizzata l’impostazione del colore del display (pagina 23).
Rubrica
La rubrica consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la
composizione manuale. È possibile aggiungere fino a 200 nomi e numeri di
telefono alla rubrica, assegnare ogni voce della rubrica alla categoria desiderata ed
effettuare la ricerca di voci della rubrica in base al nome o per categoria.
Categorie della rubrica
Se si sottoscrive un servizio di identificazione del chiamante, le categorie della
rubrica (pagina 16) consentono di identificare il chiamante utilizzando colori del
display differenti e tipi di suoneria diversi per diverse categorie di chiamanti (pagina
32).
Modo Notte
Il modo Notte consente di selezionare un intervallo di tempo durante il quale il
portatile/l’unità base non squillerà; ciò risulta utile se non si desidera essere
disturbati, ad esempio durante il sonno.
Il modo Notte può essere impostato indipendentemente per il portatile (pagina 22)
e l’unità base (pagina 27).
SMS (Short Message Service)
Il servizio SMS consente di inviare e ricevere messaggi di testo con altri telefoni a
linea fissa o mobile che supportano le funzioni e le reti compatibili SMS. Le funzioni
SMS sono disponibili soltanto dopo l’abbonamento al servizio ID chiamante
(pagina 34).
Suonerie polifoniche per il portatile
È possibile cambiare la suoneria per gli squilli del portatile in caso di chiamate
esterne e chiamate intercomunicanti. È possibile scegliere tra 6 suonerie e 14 toni
melodici (pagina 21).
Tom
TCD300JT(jt-jt).book Page 3 Tuesday, February 1, 2005 11:44 AM
Sommario
4
Preparazione
Informazioni sugli accessori . . . . . . . . . . . . . . 5
Informazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installazione delle batterie. . . . . . . . . . . . . . . 10
Carica delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Modo salvaschermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sostituzione delle batterie. . . . . . . . . . . . . . . 11
Accensione e spegnimento. . . . . . . . . . . . . . 11
Impostazione della data e dell’ora. . . . . . . . . 11
Composizione/risposta di
chiamate
Composizione di chiamate . . . . . . . . . . . . . . 13
Risposta alle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rubrica
Uso della rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Copia di voci di rubrica ad altri portatili . . . . . 18
Impostazioni del portatile
Guida alle impostazioni del portatile . . . . . . . 20
Impostazioni orarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impostazione della suoneria . . . . . . . . . . . . . 21
Modo Notte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Impostazione del display. . . . . . . . . . . . . . . . 23
Opzioni di chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Altre opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Impostazioni dell’unità base
Guida alle impostazioni dell’unità base . . . . . 26
Impostazione della suoneria . . . . . . . . . . . . . 27
Opzioni di chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Altre opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Servizio ID chiamante
Uso del servizio ID chiamante. . . . . . . . . . . . 32
Elenco chiamante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
SMS (Short Message Service)
Uso del servizio SMS
(Short Message Service) . . . . . . . . . . . . . . . 34
Attivazione/disattivazione
del servizio SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modifica di numeri
del Centro Messaggi SMS . . . . . . . . . . . . . . 34
Invio di un messaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ricezione di un messaggio . . . . . . . . . . . . . 37
Guida alle impostazioni SMS . . . . . . . . . . . . 38
Caratteri disponibili per messaggi SMS . . . . 41
Funzionamento con più
apparecchi
Uso di apparecchi aggiuntivi . . . . . . . . . . . . 43
Registrazione di un portatile
su un’unità base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Intercomunicazione tra portatili . . . . . . . . . . 45
Trasferimento di chiamate tra portatili, chiamate
in conferenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Informazioni utili
Montaggio a parete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Caratteri disponibili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . 51
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Centro di assistenza per telefoni cordless . . 56
Indice
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
TCD300JT(jt-jt).book Page 4 Tuesday, February 1, 2005 11:44 AM
Preparazione
5
Informazioni sugli accessori
Accessori in dotazione
Accessori aggiuntivi o di ricambio
Adattatore CA
PQLV19CE
Cavo della linea telefonica Spina del telefono
Batterie ricaricabili
Tipo AAA (R03)
HHR-4EPT
Coperchio portatile Manuale d’uso
Guida di consultazione rapida
Modello n. Descrizione
P03P 2 batterie ricaricabili all’idruro di Nichel (Ni-MH)
KX-TCA130EX Portatile aggiuntivo
KX-A272 Ripetitore DECT
TCD300JT(jt-jt).book Page 5 Tuesday, February 1, 2005 11:44 AM
Preparazione
6
Informazioni importanti
Generale
L
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA
fornito con questo prodotto, riportato a pagina
5.
L
Non collegare l’adattatore CA a prese di
corrente CA diverse da prese standard 220–
240 V CA.
L
Questo prodotto non consente di effettuare
chiamate quando:
Le batterie dell’unità portatile devono essere
ricaricate o non funzionano in modo
corretto.
Si verifica un’interruzione di corrente.
La funzione di blocco tastiera è attivata.
La funzione di blocco chiamata è attivata
(solo i numeri memorizzati come numeri di
emergenza possono essere chiamati).
L
Non aprire l’unità base o il portatile (se non per
sostituire le batterie).
L
Questo prodotto non deve essere utilizzato
vicino ad apparecchiature mediche di
emergenza o cura intensiva e non deve essere
utilizzato da persone portatrici di pacemaker.
L
Prestare attenzione al fine di evitare che
oggetti o liquidi cadano sull’apparecchio.
Evitare che questo prodotto venga sottoposto
a vibrazioni o sollecitazioni meccaniche o che
venga esposto a fumo o polveri eccessive.
Ambiente
L
Non utilizzare questo prodotto vicino ad acqua.
L
Questo prodotto deve essere tenuto lontano
da sorgenti di calore quali radiatori, cucine,
ecc. Non deve inoltre essere posizionato in
locali con temperature inferiori a 5 °C o
superiori a 40 °C.
L
Ladattatore CA viene utilizzato come
dispositivo principale di disconnessione.
Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino
all’apparecchio e sia facilmente accessibile.
Attenzione:
L
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non
esporre questo apparecchio a pioggia o a
qualsiasi forma di umidità.
Posizionamento
L
Per un funzionamento privo di disturbi e un
massimo raggio d’azione, collocare l’unità
base:
Lontano da apparecchiature elettriche quali
televisori, radio, computer o altri telefoni.
In un luogo pratico, alto e centrale.
Precauzioni con le batterie
L
Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate
a pagina 5.
Utilizzare esclusivamente
batterie ricaricabili.
L
Non utilizzare contemporaneamente batterie
vecchie e nuove.
L
Non smaltire le batterie con le fiamme, in
quanto possono esplodere. Per le istruzioni di
smaltimento speciale, verificare le normative
locali in materia di ambiente.
L
Non aprire o modificare le batterie. L’elettrolita
eventualmente fuoriuscito dalle batterie è
corrosivo e può causare bruciature o lesioni
agli occhi e alla pelle. L’elettrolita risulta tossico
se ingoiato.
L
Prestare attenzione quando si maneggiano le
batterie. Evitare che materiali conduttivi quali
anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto
con le batterie, altrimenti vi sono rischi di
cortocircuitazione delle batterie e/o
surriscaldamento del materiale conduttivo con
conseguenti ustioni.
L
Caricare le batterie in conformità con le
informazioni fornite in questo manuale d’uso.
L
Per caricare le batterie, utilizzare
esclusivamente l’unità base in dotazione (o il
caricatore). Non manomettere l’unità base (o il
caricatore). La mancata osservanza di queste
istruzioni può comportare rischi di dilatazione o
esplosione delle batterie.
TCD300JT(jt-jt).book Page 6 Tuesday, February 1, 2005 11:44 AM
Preparazione
7
Comandi e indicatori
Comandi
Portatile
A
Altoparlante
B
Contatto di ricarica
C
Display
D
Tasti di scelta
E
{C}
(Conversazione)
F
Tasto di navigazione
L{e}{v}
: Per ricercare la voce desiderata
nei menu.
L{>}
: Per selezionare la voce desiderata o
spostare il cursore verso destra.
L{<}
: Per tornare alla schermata
precedente o spostare il cursore verso
sinistra.
G
{s}
(Vivavoce)
H
{
R
}
(Richiamo)
I
Ricevitore
J
{ih}
(Spegnimento/Accensione)
K
{
C/
T
}
(Annullamento/Silenziatore voce)
L
{
INT
}
(Chiamata interna)
M
Microfono
Nota:
L
È possibile visualizzare fino a 3 voci di menu
contemporaneamente. Per selezionare una
voce di menu non visualizzata nella pagina
corrente, scorrere verso l’alto o verso il basso
premendo il tasto di navigazione,
{e}
o
{v}
,
rispettivamente.
Unità base
A
{x}
(Localizzatore)
B
Contatto di ricarica
Indicatori
Icone del display
Sul display del portatile vengono visualizzate
varie icone che indicano lo stato corrente
dell’apparecchio.
C
s
i
h
T
L
M
C
E
F
G
H
D
J
I
K
B
A
N
a
Icona
display
Significato
w
Nel raggio di comunicazione di
un’unità base
L
Lampeggiante: il portatile
sta cercando l’unità base.
(fuori raggio dall’unità
base/portatile non registrato
sull’unità base/unità base
priva di alimentazione)
B
A
TCD300JT(jt-jt).book Page 7 Tuesday, February 1, 2005 11:44 AM
Preparazione
8
Icone di menu
Nel modo standby, è possibile premere il tasto di
scelta centrale per visualizzare il menu principale
del portatile. Da tale menu è possibile accedere a
diverse funzioni e impostazioni.
Tasti di scelta
Il portatile dispone di 3 tasti di scelta. Premendo
un tasto di scelta, è possibile selezionare la
funzione o l’operazione indicata dall’icona di
scelta visualizzata direttamente sopra il tasto.
L
La pressione del tasto di scelta sinistro,
centrale o destro consente di selezionare
l’icona di scelta rispettivamente più a sinistra,
centrale o più a destra.
L
Le icone visualizzate variano a seconda di
come si sta utilizzando l’apparecchio.
Icone di scelta
x
Portatile in fase di accesso
all’unità base. (chiamata
interna, localizzazione,
modifica impostazioni unità
base, ecc.)
k
Portatile in fase di chiamata
esterna.
x
Blocco chiamate attivato.
(pagina 24)
y
Chiamata non risposta (solo
per abbonati al servizio ID
chiamante; pagina 32)
i
Batterie in fase di carica.
1
Grado di carica
e
Allarme attivato. (pagina 21)
d
Ottimizzatore vocale impostato
su tono alto o basso. (pagina
14)
U
Volume suoneria disattivato.
(pagina 21)
f
Modo Notte attivato. (pagina
22)
[2]
Numero portatile: l’icona di
sinistra mostra l’esempio del
portatile 2. (pagina 23)
-2-
Numero unità base: l’icona di
sinistra mostra l’esempio
dell’unità base 2. (pagina 23)
(2)
Numero terminale: l’icona a
sinistra visualizza l’esempio
del terminale 2. (pagina 24)
h
Nuovo messaggio SMS
ricevuto (solo per utenti SMS;
pagina 37)
j
Il messaggio SMS composto
supera i 160 caratteri. (solo
utenti SMS; pagina 35)
m
Memoria SMS piena. (solo
utenti SMS)
Linea in uso da altro portatile.
Icona
display
Significato
Icona
menu
Menu/funzione
W
Senza risposta
X
SMS
(Short Message Service)
b
ImpostOrologio
Y
Prog.portatile
Z
Progr. BaseTel
a
Opzioni display
Icona di
scelta
Azione
v
Torna alla schermata precedente.
$
Visualizza il menu principale.
,
Accetta la selezione corrente.
C
s
i
h
T
TCD300JT(jt-jt).book Page 8 Tuesday, February 1, 2005 11:44 AM
Preparazione
9
Collegamenti
Quando viene collegato l’adattatore CA, viene
emesso un breve segnale sonoro. Se non si
sente il segnale, controllare i collegamenti.
Importante:
L
Utilizzare solo l’adattatore CA e il cavo
telefonico forniti con questo prodotto.
Nota:
L
Dopo il collegamento, è necessario caricare le
batterie per effettuare o rispondere a chiamate
(pagina 10).
L
Non effettuare mai l’installazione di un cavo
telefonico durante un temporale.
L
L’adattatore CA deve sempre rimanere
collegato. (È normale che l’adattatore risulti
caldo durante l’uso.)
L
L’adattatore CA deve essere collegato a una
presa di corrente CA a muro o orientata
verticalmente. Non collegare l’adattatore CA a
una presa di corrente CA rivolta verso il basso,
in quanto il peso dell’adattatore può causarne il
distacco.
q
Visualizza un numero di telefono
precedentemente composto.
U
Apre la rubrica.
r
Visualizza il menu di ricerca della
rubrica.
"
Disattiva la funzione di blocco
tastiera. (pagina 14)
p
Visualizzata quando si aggiunge
o si modifica una voce della
rubrica oppure quando si
compone un messaggio SMS.
s
Inserisce una pausa di
composizione. (pagina 15)
w
Elimina la voce selezionata.
t
Visualizzata quando il tasto di
scelta non presenta funzioni
corrispondenti.
Icona di
scelta
Azione
(220240 V, 50 Hz)
Alla rete
telefonica
Ganci
TCD300JT(jt-jt).book Page 9 Tuesday, February 1, 2005 11:44 AM
Preparazione
10
Installazione delle batterie
1
Inserire le batterie cominciando con il
terminale negativo (
T
).
2
Chiudere il coperchio del portatile.
Nota:
L
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili
(pagina 5).
Carica delle batterie
Prima dell’uso iniziale, collocare il portatile
sull’unità base per circa 7 ore.
Durante la carica, sul display vengono
visualizzati alternatamente
i
e l’icona di
carica della batteria.
Quando le batterie sono completamente cariche,
l’icona
1
lampeggia.
Nota:
L
Sono necessarie circa 7 ore per la carica
completa delle batterie; tuttavia, è possibile
utilizzare il portatile prima che le batterie siano
completamente cariche.
L
Pulire i contatti di ricarica (pagina 7) del
portatile e dell’unità base con un panno
morbido e asciutto una volta al mese, altrimenti
le batterie potrebbero non ricaricarsi in modo
appropriato. Pulire più spesso se l’apparecchio
viene esposto a grassi, polvere o umidità
elevata.
Grado di carica
Nota:
L
Quando
3
lampeggia, ricaricare le batterie
del portatile.
3
continuerà a lampeggiare
fino a che le batterie non sono state caricate
per almeno 15 minuti.
L
Se il portatile è spento, verrà automaticamente
acceso quando collocato sull’unità base.
Icona batteria Grado di carica
1
Elevato
2
Medio
3
Basso
Quando lampeggia:
necessaria la ricarica.
TCD300JT(jt-jt).book Page 10 Tuesday, February 1, 2005 11:44 AM
Preparazione
11
Durata delle batterie
Quando le batterie Panasonic sono
completamente cariche, le prestazioni previste
sono le seguenti:
Batterie Ni-MH (700 mAh)
Nota:
L
Le prestazioni reali della batteria dipendono
dall’uso congiunto del portatile in fase di
conversazione e in fase di standby.
L
Il tempo di funzionamento può risultare
inferiore nel tempo a seconda delle condizioni
d’uso e della temperatura ambiente.
Modo salvaschermo
Se il portatile è staccato dalla base, la
retroilluminazione si spegnerà completamente
dopo 1 minuto di inattività. Verranno visualizzate
soltanto le icone essenziali e la data e l’ora, con
occasionale scambio di posizione al fine di
preservare la durata del display.
Esempio:
Per utilizzare il portatile mentre è attivo il modo
salvaschermo, premere innanzitutto
{ih}
per
attivare nuovamente il display.
Sostituzione delle batterie
Se
3
lampeggia dopo che le batterie del
portatile sono state in carica per 7 ore, le batterie
devono essere sostituite.
Importante:
L
Si consiglia di utilizzare esclusivamente
batterie ricaricabili Panasonic, come riportato
a pagina 5. Se si installano batterie non
ricaricabili e si avvia la ricarica, le batterie
possono perdere il liquido elettrolita.
L
Non utilizzare contemporaneamente batterie
vecchie e nuove.
1
Premere la tacca sul coperchio del portatile in
modo deciso e far scorrere il coperchio nella
direzione della freccia.
2
Rimuovere le batterie usate iniziando dal
terminale positivo (
S
) e installare le nuove
batterie. Per l’installazione delle batterie,
vedere pagina 10.
Accensione e spegnimento
Accensione
Premere
{ih}
per circa 1 secondo.
L
Il display passerà in modo standby.
Spegnimento
Premere
{ih}
per circa 2 secondi.
L
Il display si spegnerà.
Impostazione della data e
dell’ora
Importante:
L
Verificare che l’adattatore CA sia collegato.
L
Verificare che
w
non lampeggi. Se il portatile è
in modo salvaschermo,
w
non viene
visualizzato. Premere
{ih}
per attivare il
display.
Funzionamento Tempo
funzionamento
Durante l’uso
(conversazione)
Massimo 16 ore
Non in uso
(standby)
Massimo 170 ore
17 Mag 15:30
1
TCD300JT(jt-jt).book Page 11 Tuesday, February 1, 2005 11:44 AM
Preparazione
12
1
Premere
$
(tasto di scelta centrale).
2
Selezionare
b
, quindi premere
,
.
3
Selezionare
ImpostaData/Ora
, quindi
premere
,
.
4
Immettere la data corrente
(giorno/mese/anno) selezionando 2 cifre per
ciascuna voce.
Esempio:
17 maggio 2004
Premere
{
1
}{
7
}
{
0
}{
5
}
{
0
}{
4
}
.
5
Immettere l’ ora e il minuto correnti
selezionando 2 cifre per ciascuna
impostazione.
L
È possibile selezionare
AM
,
PM
o il
sistema a 24 ore premendo ripetutamente
{*}
.
Esempio:
3:30 PM
Premere
{
0
}{
3
}
{
3
}{
0
}
, quindi premere
ripetutamente
{*}
fino a visualizzare
03:30 PM
.
6
Premere
,
.
7
Premere
{ih}
.
Nota:
L
Per correggere una cifra, premere
{<}
o
{>}
per spostare il cursore, quindi effettuare la
modifica.
L
La data e l’ora potrebbero risultare errate dopo
un’interruzione di corrente. In tal caso,
impostare nuovamente la data e l’ora.
TCD300JT(jt-jt).book Page 12 Tuesday, February 1, 2005 11:44 AM
Composizione/risposta di chiamate
13
Composizione di chiamate
1
Sollevare il portatile e comporre il numero di
telefono.
L
Per correggere una digitazione, premere
{
C/
T
}
, quindi immettere il numero
corretto.
2
Premere
{C}
.
3
Al termine della conversazione, premere
{ih}
o collocare il portatile sull’unità base.
Vivavoce
Il portatile dispone di un vivavoce digitale che
consente di effettuare conversazioni a mani
libere.
1
Durante una conversazione, premere
{s}
per attivare il vivavoce.
L
Parlare alternatamente con il chiamante.
2
Al termine della conversazione, premere
{ih}
o collocare il portatile sull’unità base.
Nota:
L
Per risultati ottimali, tenere presente quanto
segue:
Utilizzare il vivavoce in un ambiente
tranquillo.
Se si riscontrano (o se l’interlocutore
riscontra) difficoltà di ascolto, premere
ripetutamente
{e}
o
{v}
per regolare il
volume in base alle esigenze.
L
Premere
{C}
per tornare al ricevitore.
Per regolare il volume del ricevitore o del
vivavoce
Premere
{e}
o
{v}
durante la conversazione.
Per il ricevitore, sono disponibli 4 livelli di volume.
Per il vivavoce sono disponibili 6 livelli.
Funzione di ripetizione della
composizione
È possibile comporre nuovamente i numeri di
telefono precedentemente composti (massimo
24 cifre ciascuno).
Per ripetere la composizione dell’ultimo
numero composto
Premere
q
(tasto di scelta destro), quindi
premere
{C}
o
{s}
.
L
Se il tasto
{s}
viene premuto, l’apparecchio
ripeterà la selezione automaticamente quando
la linea dell’interlocutore è occupata.
Nota:
L
È inoltre possibile premere
{C}
oppure
{s}
prima di premere
q
.
Per effettuare una chiamata utilizzando
l’elenco dei numeri chiamati
Gli ultimi 10 numeri di telefono composti vengono
memorizzati nell’elenco dei numeri chiamati.
1
Premere
q
(tasto di scelta destro).
L
Verrà visualizzato l’ultimo numero
composto.
2
Premere ripetutamente
{e}
o
{v}
per
selezionare il numero desiderato.
L
Per uscire dall’elenco, premere
{ih}
.
3
Premere
{C}
o
{s}
.
L
Se il tasto
{s}
viene premuto,
l’apparecchio ripeterà la selezione
automaticamente quando la linea
dell’interlocutore è occupata.
Per ripetere automaticamente la
composizione
Se si preme
{s}
per ripetere la selezione e la
linea dell’interlocutore è occupata, l’unità
ricomporrà automaticamente il numero.
L’apparecchio ripeterà la composizione fino a 11
volte. Mentre il portatile attende di ripetere la
composizione, sul display lampeggia
{s}
.
Mentre il portatile ripete la composizione, il
silenziatore voce viene automaticamente
attivato.
Nota:
L
La ripetizione automatica della composizione
viene annullata quando si preme un tasto
qualsiasi (eccetto
q
).
L
Se il silenziatore voce non si disattiva una volta
collegati in linea, premere
{
C/
T
}
.
TCD300JT(jt-jt).book Page 13 Tuesday, February 1, 2005 11:44 AM
Composizione/risposta di chiamate
14
Per modificare un numero nell’elenco dei
numeri chiamati prima di chiamare
1
Premere
q
(tasto di scelta destro).
2
Premere ripetutamente
{e}
o
{v}
per
selezionare il numero desiderato, quindi
premere
$
.
3
Selezionare
Modif. e chiama
, quindi
premere
,
.
4
Premere
{<}
o
{>}
per spostare il cursore,
quindi modificare il numero.
L
Posizionare il cursore sul numero da
cancellare, quindi premere
{
C/
T
}
.
L
Posizionare il cursore a destra del punto in
cui si desidera inserire un numero, quindi
premere il tasto di composizione
appropriato.
5
Premere
{C}
,
{s}
o
,
per chiamare.
Per cancellare dei numeri nell’elenco dei
numeri chiamati
1
Premere
q
(tasto di scelta destro).
2
Premere ripetutamente
{e}
o
{v}
per
selezionare il numero desiderato, quindi
premere
$
.
3
Selezionare
Cancella
, quindi premere
,
.
L
Se si desidera cancellare tutti i numeri
nell’elenco, selezionare
Cancella
tutto
, quindi premere
,
.
4
Selezionare
Si
, quindi premere
,
.
5
Premere
{ih}
.
Per memorizzare un numero dall’elenco dei
numeri chiamati alla rubrica
1
Premere
q
(tasto di scelta destro).
2
Premere ripetutamente
{e}
o
{v}
per
selezionare il numero desiderato, quindi
premere
$
.
3
Selezionare
Agg. a rubrica
, quindi
premere
,
.
4
Immettere un nome (massimo 16 caratteri;
vedere pagina 48 per l’immissione di
caratteri), quindi premere
,
.
5
Se necessario, modificare il numero di
telefono, quindi premere
,
.
6
Selezionare la categoria desiderata (pagina
16), quindi premere due volte
,
.
7
Premere
{ih}
.
Altre funzioni
Ottimizzatore vocale
È possibile modificare la qualità del tono del
ricevitore durante una chiamata. Sono disponibili
3 impostazioni.
1
Premere
$
(tasto di scelta centrale)
durante una chiamata.
2
Selezionare l’impostazione desiderata,
quindi premere
,
.
Nota:
L
Se si seleziona
Tono alto
o
Tono
basso
, viene visualizzato
d
.
Silenziatore voce
È possibile silenziare la propria voce durante una
conversazione. Quando tale funzione è attivata,
sarà possibile udire l’interlocutore mentre
l’interlocutore non potrà sentire alcuna voce.
1
Per silenziare la propria voce, premere
{
C/
T
}
.
2
Per tornare alla conversazione, premere
nuovamente
{
C/
T
}
.
Blocco tastiera
Il portatile può essere bloccato in modo da
impedire di effettuare chiamate o impostazioni.
Durante il blocco della tastiera, le chiamate in
ingresso possono essere risposte ma tutte le
altre funzioni sono disabilitate.
Per attivare il blocco della tastiera, premere
$
(tasto di scelta centrale) per circa 2 secondi.
L
Viene visualizzata l’icona
"
.
L
Per disattivare il blocco della tastiera, premere
"
(tasto di scelta centrale) per circa 2
secondi.
Nota:
L
Le chiamate a numeri di emergenza (pagina
28) non possono essere effettuate fino alla
disattivazione del blocco.
L
Il blocco della tastiera viene disattivato quando
si spegne il portatile.
TCD300JT(jt-jt).book Page 14 Tuesday, February 1, 2005 11:44 AM
Composizione/risposta di chiamate
15
Tasto R (per utilizzare la funzione di richiamo)
{
R
}
viene utilizzato per accedere a servizi
telefonici opzionali. Per ulteriori informazioni,
contattare il fornitore del servizio.
Nota:
L
Se l’apparecchio è collegato a un sistema PBX
(private branch exchange), premendo
{
R
}
è
possibile accedere a determinate funzioni del
PBX host, quale il trasferimento di chiamata
interna. Rivolgersi al proprio fornitore di
centralini PBX per maggiori informazioni.
L
È possibile modificare il tempo di richiamata
(pagina 28).
Tasto Pausa (per utenti con servizi
PBX/extraurbani)
Quando si utilizza un PBX o un servizio di linea
extraurbana, viene talvolta richiesta una pausa.
Esempio:
se è necessario comporre
{
0
}
prima
della composizione manuale di numeri esterni,
occorre probabilmente effettuare una pausa
dopo aver composto
{
0
}
fino a udire un tono di
linea libera.
1
Premere
{
0
}
.
2
Premere
s
(tasto di scelta destro).
3
Comporre il numero di telefono, quindi
premere
{C}
o
{s}
.
Nota:
L
Premendo una volta
s
, viene creata una
pausa. Premere
s
ripetutamente per
creare delle pause più lunghe. Per modificare
la lunghezza della pausa, vedere pagina 28.
Composizione a toni temporanea (per utenti
con linea a impulsi)
È possibile passare temporaneamente al modo
di composizione a toni quando risulta necessario
accedere a servizi a toni (ad esempio, servizi
bancari telefonici).
1
Effettuare una chiamata.
2
Premere
{*}
quando viene richiesto di
immettere il proprio codice o il PIN, quindi
premere il tasto di composizione
appropriato.
Nota:
L
Il modo di composizione tornerà al modo a
impulsi quando si termina la chiamata.
L
È possibile modificare il modo di composizione
in base al tipo della propria linea telefonica
(pagina 28).
Risposta alle chiamate
1
Sollevare il portatile e premere
{C}
o
{s}
quando l’apparecchio squilla.
L
È possibile inoltre rispondere a una
chiamata premendo qualsiasi tasto da
{
0
}
a
{
9
}
,
{*}
,
{
#
}
o
{
INT
}
.
(Funzione di
risposta con qualsiasi tasto)
2
Al termine della conversazione, premere
{ih}
o collocare il portatile sull’unità base.
Funzione di risposta automatica
È possibile rispondere alle chiamate
semplicemente sollevando il portatile dall’unità
base. Non risulta necessario premere
{C}
. Per
attivare tale funzione, vedere pagina 24.
Per regolare il volume della suoneria al
ricevimento di una chiamata esterna
Premere
{e}
o
{v}
quando si riceve una
chiamata esterna.
Nota:
L
Il volume della suoneria non può essere
regolato se il portatile si trova sull’unità base.
Altre funzioni
Localizzatore del portatile
Tramite tale funzione, è possibile individuare il
portatile se risulta difficile trovarlo.
1
Premere
{x}
sull’unità base.
L
L’unità base chiamerà il portatile per circa
1 minuto.
2
Per interrompere la localizzazione del
portatile, premere
{x}
sull’unità base
oppure premere
{ih}
sul portatile.
TCD300JT(jt-jt).book Page 15 Tuesday, February 1, 2005 11:44 AM
Rubrica
16
Uso della rubrica
La rubrica consente di effettuare delle chiamate
senza dover effettuare la composizione manuale.
È possibile aggiungere fino a 200 nomi e numeri
di telefono alla rubrica, assegnare ogni voce della
rubrica alla categoria desiderata ed effettuare la
ricerca di voci della rubrica in base al nome o per
categoria.
Aggiunta di voci alla rubrica
1
Premere
U
(tasto di scelta sinistro),
quindi premere
$
.
2
Selezionare
Nuovo inserim.
, quindi
premere
,
.
3
Immettere un nome da attribuire al numero
(massimo 16 caratteri; vedere pagina 48 per
l’immissione di caratteri), quindi premere
,
.
4
Immettere il numero di telefono desiderato
(massimo 24 cifre), quindi premere
,
.
5
Selezionare la categoria desiderata per la
voce.
6
Per salvare la voce, premere due volte
,
.
7
Premere
{ih}
.
Nota:
L
Se non vi è spazio sufficiente per la
memorizzazione di altre voci, ver
visualizzato
Memoria piena
. Cancellare i
numeri che non servono (pagina 17).
Per modificare o correggere un errore
Premere
{<}
o
{>}
per posizionare il cursore
sul numero o sul carattere da cancellare, quindi
premere
{
C/
T
}
. Posizionare il cursore a destra
del punto in cui si desidera inserire un numero o
un carattere, quindi premere il tasto di
composizione appropriato.
Nota:
L
Tenere premuto
{
C/
T
}
per cancellare tutti i
numeri o i caratteri.
Categorie
Le categorie consentono di individuare le voci
nella rubrica in modo rapido e semplice. Quando
si aggiunge una voce alla rubrica, è possibile
assegnare a essa la categoria desiderata. È
possibile modificare i nomi delle categorie
assegnate alle voci della rubrica (“Amici”,
“Famiglia”, ecc.) e quindi effettuare la ricerca di
voci della rubrica in base alla categoria. Per i
sottoscrittori del servizio ID chiamante, sono
disponibili ulteriori funzioni per le categorie
(pagina 32).
Modifica dei nomi di categoria
1
Premere
U
(tasto di scelta sinistro),
quindi premere
$
.
2
Selezionare
Categoria
, quindi premere
,
.
3
Selezionare la categoria per la quale si
desidera modificare il nome, quindi premere
,
.
4
Selezionare
Nome Categoria
, quindi
premere
,
.
5
Modificare il nome (massimo 10 caratteri;
vedere pagina 48 per l’immissione di
caratteri), quindi premere
,
.
6
Premere
{ih}
.
Individuazione e composizione di
una voce della rubrica
È possibile effettuare la ricerca di voci della
rubrica in base al primo carattere, per categoria
oppure scorrendo tutte le voci della rubrica.
Una volta individuata la voce desiderata,
premere
{C}
o
{s}
per comporre il numero di
telefono.
Scorrimento di tutte le voci
1
Premere
U
(tasto di scelta sinistro).
2
Premere ripetutamente
{e}
o
{v}
per
visualizzare la voce desiderata.
Ricerca in base al primo carattere (ricerca
indicizzata)
1
Premere
U
(tasto di scelta sinistro),
quindi premere
r
.
2
Selezionare
Ricerca elenco
, quindi
premere
,
.
TCD300JT(jt-jt).book Page 16 Tuesday, February 1, 2005 11:44 AM
Rubrica
17
3
Selezionare il modo di immissione caratteri
che contiene il carattere da ricercare e
premere
,
.
4
Premere il tasto di composizione (da
{
0
}
a
{
9
}
) che contiene il carattere da cercare
(pagina 48).
L
Premere lo stesso tasto di composizione
ripetutamente per visualizzare la prima
voce corrispondente a ciascuna lettera del
tasto di composizione.
L
Se non vi sono voci corrispondenti alla
lettera selezionata, verrà visualizzata la
voce successiva.
5
Premere ripetutamente
{e}
o
{v}
per
scorrere la rubrica, se necessario.
Ricerca per categoria
1
Premere
U
(tasto di scelta sinistro),
quindi premere
r
.
2
Selezionare
Cerca categoria
, quindi
premere
,
.
3
Selezionare la categoria da ricercare, quindi
premere
,
.
L
Viene visualizzata la prima voce in tale
categoria.
L
Se si seleziona
Tutto
, verrà terminata
la ricerca per categoria.
4
Premere ripetutamente
{e}
o
{v}
per
scorrere la rubrica, se necessario.
Modifica di voci nella rubrica
Le voci della rubrica possono essere modificate
dopo essere state salvate. È possibile modificare
il nome, il numero di telefono e la categoria.
Modifica di un nome, un numero o una
categoria
1
Individuare la voce desiderata (pagina 16),
quindi premere
$
(tasto di scelta
centrale).
2
Selezionare
Modifica
, quindi premere
,
.
3
Modificare eventualmente il nome (massimo
16 caratteri; vedere pagina 48 per
l’immissione di caratteri), quindi premere
,
.
4
Se necessario, modificare il numero di
telefono (massimo 24 cifre), quindi premere
,
.
5
Selezionare la categoria desiderata, quindi
premere 2 volte
,
.
6
Premere
{ih}
.
Cancellazione di voci dalla rubrica
Cancellazione di una voce
1
Individuare la voce desiderata (pagina 16),
quindi premere
$
(tasto di scelta
centrale).
2
Selezionare
Cancella
, quindi premere
,
.
3
Selezionare
Si
, quindi premere
,
.
4
Premere
{ih}
.
Cancellazione di tutte le voci
1
Premere
U
(tasto di scelta sinistro),
quindi premere
$
.
2
Selezionare
Cancella tutto
, quindi
premere
,
.
3
Selezionare
Si
, quindi premere
,
.
4
Selezionare nuovamente
Si
, quindi
premere
,
.
5
Premere
{ih}
.
Composizione rapida One-touch
Assegnazione di una voce nella rubrica a un
tasto rapido (tasto One-touch)
I tasti di composizione da
{
1
}
a
{
9
}
possono
essere tutti utilizzati come tasti rapidi o One-
touch, consentendo all’utente di comporre un
numero dalla rubrica semplicemente premendo
un tasto.
1
Individuare la voce desiderata (pagina 16),
quindi premere
$
(tasto di scelta
centrale).
2
Selezionare
Selez. rapida
, quindi
premere
,
.
3
Premere
{e}
o
{v}
per selezionare il
numero di tasto di composizione desiderato,
quindi premere
,
.
TCD300JT(jt-jt).book Page 17 Tuesday, February 1, 2005 11:44 AM
Rubrica
18
L
Quando il tasto di composizione è già
utilizzato come tasto One-touch, viene
visualizzato
@
accanto al numero del
tasto di composizione. Se si seleziona tale
tasto di composizione, viene visualizzato
Sovrascrivi
. È possibile
sovrascrivere l’assegnazione precedente,
se necessario.
L
Se non si desidera sovrascrivere,
selezionare
Precedente
.
4
Premere
,
.
5
Premere
{ih}
.
Composizione di una chiamata utilizzando un
tasto One-touch
1
Tenere premuto il tasto di composizione
One-touch desiderato (da
{
1
}
a
{
9
}
).
L
È possibile vedere le assegnazioni degli
altri tasti di composizione One-touch
premendo
{e}
o
{v}
.
2
Premere
{C}
o
{s}
.
Cancellazione di un’assegnazione di
composizione One-touch
1
Tenere premuto il tasto di composizione
One-touch desiderato (da
{
1
}
a
{
9
}
).
2
Premere
$
(tasto di scelta centrale),
quindi premere
,
.
3
Selezionare
Si
, quindi premere
,
.
Nota:
L
Viene cancellata soltanto l’assegnazione al
tasto di composizione One-touch. La voce
della rubrica corrispondente non viene
cancellata.
Composizione di numeri concatenati
Questa funzione consente di comporre numeri di
telefono nella rubrica durante una chiamata. La
funzione può essere utilizzata, ad esempio, per
comporre un numero di accesso per scheda
telefonica o un PIN di conto bancario
memorizzato nella rubrica senza doverlo
comporre manualmente.
1
Durante una chiamata, premere
U
(tasto
di scelta sinistro).
2
Premere ripetutamente
{e}
o
{v}
per
selezionare la voce desiderata.
L
Per ricercare in base al primo carattere
(ricerca indicizzata), vedere pagina 16. Per
ricercare in base alla categoria, vedere
pagina 17.
3
Premere
,
per comporre il numero.
Copia di voci di rubrica ad
altri portatili
Le voci della rubrica (pagina 16) possono essere
copiate dal portatile alla rubrica di un portatile
compatibile Panasonic.
Copia di una voce
1
Individuare la voce desiderata (pagina 16),
quindi premere
$
(tasto di scelta
centrale).
2
Selezionare
Copia
, quindi premere
,
.
3
Immettere il numero di portatile sul quale
inviare la voce di rubrica.
4
Per continuare la copia di un’altra voce,
selezionare
Si
, quindi premere
,
.
Individuare la voce desiderata, quindi
premere
,
.
L
Per terminare la copia, selezionare
No
,
quindi premere
,
.
5
Premere
{ih}
.
Copia di tutte le voci
1
Premere
U
(tasto di scelta sinistro),
quindi premere
$
.
2
Selezionare
Copia tutto
, quindi
premere
,
.
3
Immettere il numero di portatile sul quale
inviare le voci di rubrica.
L
Quando tutte le voci sono state copiate,
viene visualizzato
Completato
.
4
Premere
{ih}
.
Nota:
L
Se l’altro portatile (destinatario) non è nel
modo standby, viene visualizzato
eseguito
sul portatile di origine (mittente).
TCD300JT(jt-jt).book Page 18 Tuesday, February 1, 2005 11:44 AM
Rubrica
19
L
Se, dopo la copia di almeno 1 voce, la copia
delle altre voci non riesce, sul portatile
(mittente) viene visualizzato
Incompleto
.
TCD300JT(jt-jt).book Page 19 Tuesday, February 1, 2005 11:44 AM
Impostazioni del portatile
20
Guida alle impostazioni del portatile
Di seguito viene riportata una tabella di riferimento con tutte le voci personalizzabili per il portatile.
L
Quando si personalizza il portatile, la voce o l’impostazione corrente viene evidenziata.
Nota:
L
È possibile visualizzare fino a 3 voci di menu contemporaneamente. Per selezionare una voce di
menu non visualizzata nella pagina corrente, scorrere verso l’alto o verso il basso premendo il tasto
di navigazione,
{e}
o
{v}
, rispettivamente.
Menu delle
impostazioni del
portatile
Sottomenu Sottomenu 2 Impostazione
predefinita
Pagina
ImpostOrologio ImpostaData/Ora
—pagina 11
Allarme Spento
pagina 21
Prog. suoneria Volume suoneria
Massimo pagina 21
TipoSuonEsterna TonoSuoneria 1
pagina 21
TipoSuonInterna TonoSuoneria 1
pagina 21
Modo Notte Avvio/Fine
23:00/06:00 pagina 22
On/Off Spento
pagina 22
Ritardo
squillo
60 secondi
pagina 22
Selez.
gruppo
pagina 23
Opzioni display Sfondo Sfondo1
pagina 23
Colore display Colore1
pagina 23
Display standby Spento
pagina 23
Imposta lingua Italiano
pagina 24
Contrasto Contrasto 3
pagina 24
Opzioni chiam. Blocco chiamate Spento
pagina 24
Risposta autom. Spento
pagina 24
Registrazione Registra port.
pagina 43
Seleziona base
Automatico
pagina 44
Altre opzioni PIN portatile 0000
pagina 24
LetterWise Italiano
pagina 25
Toni tastiera Acceso
pagina 25
AzzeraPortatile
pagina 25
TCD300JT(jt-jt).book Page 20 Tuesday, February 1, 2005 11:44 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Panasonic KXTCD300JT Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso