SEVERIN 9621 Manuale del proprietario

Categoria
Affettatrici
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

FIN
RUS
Allesschneider
Multi-use slicer
Trancheuse
Snijmachine
Máquina para rebanar multiusos
Affettatrice universale
Pålægsmaskine
Universalskärmaskin
Monikäyttöinen viipalointikone
Krajalnica wieloczynnościowa
Κπτης πλλαπλς ρσεως
Универсальная
ломтерезка
Manuale d’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
δηγες ρσεως
Gentile Cliente,
Vi preghiamo di leggere attentamente le
istruzioni d'uso prima di utilizzare
l'apparecchio.
Descrizione
1. Targhetta portadati (al disotto
dell’apparecchio)
2. Selettore spessore delle fette
3. Piastra d’arresto
4. Interruttore a pulsante
5. Carrello (ribaltabile)
6. Piastra di tenuta con schermo
protettivo
7. Vassoio raccoglitore
8. Piastra di appoggio
9. Lama in acciaio inossidabile
10. Coperchio della lama
11. Vassoio raccoglitore (vano di
riponitura)
12. Vano e dispositivo avvolgicavo
Collegamento alla rete
Assicuratevi che la tensione d'alimentazione
corrisponda alla tensione indicata sulla
targhetta portadati dell'apparecchio. Questo
prodotto è conforme alle direttive vincolanti
per l'etichettatura CE.
Importanti cenni di sicurezza
Questo apparecchio non è previsto per
l'utilizzo da parte di persone (bambini
compresi) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o con scarsa
esperienza o conoscenza, a meno che
non siano adeguatamente sorvegliate o
istruite sull'uso dell'apparecchio dalla
persona responsabile della loro sicurezza.
È necessario sorvegliare che i bambini
non giochino con l'apparecchio.
Non permettete che l’affettatrice venga
mai in contatto con nessuna fiamma o
superficie calda come una piastra
riscaldante.
Non usate l’affettatrice se
- vi sembrano rovinati l’apparecchio o il
cavo di alimentazione;
- non sono stati correttamente montati il
coperchio della lama, il carrello, la
piastra d’arresto e la piastra di
appoggio.
Per ragioni di sicurezza, badate sempre,
dopo l’uso, a ricondurre la piastra
d’arresto sulla sua posizione di riposo
(zero) in modo da farla coincidere con il
livello della lama.
La piastra di tenuta non deve essere
staccata a meno che la misura o la forma
del cibo da affettare non ne rendano
inevitabile la rimozione.
Disinserite sempre la spina dalla presa
- dopo l’uso,
- in caso di cattivo funzionamento,
- prima di pulire l’apparecchio.
Non permettete che il cavo di
alimentazione venga mai a contatto con
la lama. Non tirate mai sul cavo di
alimentazione quando disinserite la spina
dalla presa di corrente murale.
L’affettatrice è destinata esclusivamente
ad uso domestico e non è intesa per uso
commerciale.
Nessuna responsabilità verrà assunta in
caso di danni risultanti da un uso erroneo
o dalla non conformità alle istruzioni.
Per soddisfare le norme di sicurezza ed
evitare ogni pericolo, ogni riparazione di
un apparecchio elettrico - compresa la
sostituzione del cavo di alimentazione -
dev’essere compiuta da personale
specializzato. Nel caso in cui
l’apparecchio richieda una riparazione,
rinviatelo ad uno dei nostri Centri
Assistenza Clientela. Ne troverete gli
indirizzi in appendice al presente
manuale.
Funzionamento
Utilizzo
L’affettatrice è stata concepita per affettare
pane, salumi, prosciutto, formaggio, arrosti
20
Affettatrice universale
freddi e altri cibi atti ad essere affettati.
Funzionamento per periodi brevi
L’affettatrice è stata concepita per
funzionare esclusivamente durante periodi
brevi e non dovrebbe perciò essere utilizzata
per oltre 10 minuti di seguito. Occorrerà poi,
prima di riaccenderlo spegnere
l’apparecchio e lasciare al motore il tempo di
raffreddarsi.
Posizione dell’affettatrice
L’affettatrice deve essere posta sopra ad una
superficie piana e salda.
Montaggio del carrello
La superficie esterna della piastra di
appoggio è corredata di una scanalatura di
guida. Montate anzitutto il carrello su questa
scanalatura prima di inclinarlo in avanti. I
segni collocati di sotto al coperchio della
lama e sulla piastra di appoggio devono
essere allineati.
Regolazione dello spessore delle fette
Lo spessore delle fette può esser regolato
all’infinito per mezzo del selettore spessore.
Badate sempre, dopo l’uso, a ricondurre la
piastra d’arresto sulla posizione di riposo
(zero).
Pulsante di sicurezza
Per attivare il motore si dovranno
contemporaneamente premere ambedue gli
interruttori a pulsante. Il motore si arresterà
automaticamente non appena verrà
rilasciato uno di questi pulsanti.
Affettatura
Una volta rispettati i cenni di sicurezza di cui
sopra, la vostra affettatrice sarà pronta per
l’uso.
-
Regolate a piacere lo spessore delle fette.
-
Installate il vassoio raccoglitore sotto
l’apparecchio.
-
Con la mano destra, ponete il cibo da
affettare sul carrello e spingetelo contro
la piastra d’arresto.
-
Montate la piastra di tenuta sul carrello,
con il lato fornito di perni guardando
verso la lama.
-
Con la mano sinistra, premete
contemporaneamente ambedue i
pulsanti e spostate il carrello contro la
lama rotante. Nello stesso tempo
spingete leggermente contro la lama la
piastra di tenuta contenendo il cibo da
tagliare.
-
Il resto della piastra di tenuta assicurerà il
sicuro trattamento del cibo o dei cibi da
tagliare per tutto il processo di
affettatura.
-
Le fette tagliate verranno raccolte nel
vassoio raccoglitore posto sotto
l’apparecchio.
Per ragioni di sicurezza, badate sempre,
dopo l’uso, a ricondurre la piastra
d’arresto sulla sua posizione di riposo
(zero) in modo da farla coincidere con il
livello della lama.
Utili suggerimenti
-
Nel caso in cui tagliate un pane con una
crosta più spessa o più dura sulla parte
superiore, occorrerà porre lo stesso
contro la lama in modo che la superficie
dura della crosta guardi verso il bordo
tagliente.
-
Prima di tagliare del formaggio o delle
fette molto sottili, strofinate la lama con
un panno leggermente umido. Ciò
faciliterà il processo di affettatura.
-
Quando tagliate prosciutto badate che il
grasso si trovi sopra.
Manutenzione generale e pulizia
In generale
Disinserite sempre la spina dalla presa di
corrente a muro prima di togliere
qualsiasi accessorio e prima di pulire
l’apparecchio.
Avendo spento l’apparecchio, aspettate
sempre fino all’arresto totale della lama.
Riconducete la piastra d’arresto sulla
posizione di riposo (zero) badando a non
21
lasciare sporgere la lama.
Per evitare ogni rischio di scossa elettrica,
non pulite l’apparecchio con acqua né
immergetelo nell’acqua.
Non usate prodotti abrasivi o concentrati
per la pulizia. Un panno non lanuginoso
leggermente umido potrebbe
eventualmente servire a pulire
l’apparecchio. La piastra di tenuta può
essere lavata con acqua calda e un
detersivo delicato. (Astenetevi da lavarla
nella lavastoviglie).
Rimozione e pulizia della lama
La lama è molto affilata. Potrebbero
esserci rischi di gravi ferite se si
trascurano le dovute precauzioni.
Per agevolare la pulizia della lama di acciaio
inossidabile, il coperchio della lama è
rimovibile. Sollevate leggermente il
coperchio per liberare la serratura superiore
e tiratelo poi lateralmente dal bordo
superiore. La lama verrà pulita per mezzo di
un panno non lanuginoso leggermente
umido.
La superficie collocata dietro alla lama deve
ugualmente essere talvolta pulita. Per
togliere la lama, allentate la vite di fissaggio
centrale girandola da 90º in senso orario.
Dopo la pulizia, rimontate la lama
utilizzando lo stesso metodo in senso
inverso. Fissate il coperchio della lama
iniziando dal bordo inferiore, premetelo poi
contro il bordo superiore e spingetelo
leggermente verso il basso per fissarlo.
Rimozione della piastra d’arresto
È possibile togliere la piastra d’arresto per
pulire a fondo l’apparecchio. Roteate il
selettore in senso orario finché la lama non si
possa togliere lateralmente. Per rimontare la
piastra d’arresto utilizzate in senso inverso lo
stesso metodo.
Rimozione della piastra di appoggio
La piastra di appoggio può essere tolta per
pulirla.
Per assicurare un montaggio preciso, la
piastra di appoggio è corredata di perni da
guida su ambedue i lati.
Una volta che i perni da guida sono disposti
al centro della pista, la piastra di appoggio
potrà essere tolta dalla pista.
Smaltimento
Non smaltite apparecchi vecchi o
difettosi gettandoli tra i normali
rifiuti domestici, ma solo tramite i
punti di raccolta pubblici.
Dichiarazione di garanzia
La garanzia sui nostri prodotti ha validità di
2 anni dalla data di vendita (certificata da
scontrino fiscale) e comprende gli eventuali
difetti del materiale o di particolari di
costruzione. I danni derivanti da un uso
improprio, rotture da caduta o similari non
vengono riconosciuti. La garanzia decade
nel momento in cui gli apparecchi vengono
aperti o manomessi da Centri non da noi
autorizzati.
22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

SEVERIN 9621 Manuale del proprietario

Categoria
Affettatrici
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per