Panasonic ERGY30 Istruzioni per l'uso

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

25
Italiano
Importante
Prima dell’uso
Questo rasoio per il corpo WET/DRY è utilizzabile per rasatura umida con
schiuma da barba o per rasatura a secco. È possibile utilizzare il rasoio
impermeabile sotto la doccia e pulirlo con acqua. Di seguito è mostrato il
simbolo di rasatura umida per il corpo. Il simbolo indica che il componente
portatile è utilizzabile in una vasca da bagno o sotto la doccia.
La nostra attività di ricerca ha dimostrato che l’uso di un rasoio con
lame aflate consente di ottenere una rasatura più profonda e una
pelle più morbida. Inoltre, grazie al trimmer a scomparsa, è possibile
tagliare i peli più lunghi senza difcoltà.
Uso del rasoio
Attenzione - La lamina esterna è molto sottile e può danneggiarsi se
non correttamente utilizzata.
Prima di utilizzare il rasoio, vericare che la lamina esterna non sia
danneggiata. Per evitare il rischio di tagliarsi, non utilizzare il rasoio
se la lamina esterna è danneggiata.
Prima di utilizzare il rasoio, assicurarsi di lubricare la lamina esterna
o le lame. In caso contrario, il rasoio potrebbe tirare i peli o
danneggiare la pelle.
Evitare di applicare forte pressione sulla pelle, di passare il rasoio
ripetutamente sulla stessa zona, di mantenerlo su un punto della
pelle e di utilizzarlo applicando colpi secchi. Tali azioni potrebbero
provocare danni alla pelle, inammazioni o un maggior dolore.
Non utilizzare per rasatura del viso.
Ricarica del rasoio
Asciugare completamente il rasoio prima di ricaricarlo.
Non utilizzare un caricabatteria diverso da quello in dotazione,
progettato in maniera specica per questo modello. Utilizzare
esclusivamente il caricabatteria in dotazione.
Tenere il caricabatteria lontano dall’acqua e maneggiarlo solo con le
mani asciutte.
Il rasoio potrebbe riscaldarsi durante l’uso e la ricarica. Questo, però,
non indica un malfunzionamento.
Afferrare l’adattatore quando lo si scollega dalla presa a parete. Se
tirato, il cavo di alimentazione può danneggiarsi.
Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è
danneggiato, l’apparecchio dovrà essere rottamato.
Non caricare il rasoio in ambienti con temperature inferiori a 5 °C o
superiori a 35 °C, in ambienti nei quali potrebbe essere esposto a luce
solare diretta o a fonti di calore e in ambienti con alti tassi di umidità.
Se il rasoio viene caricato per la prima volta, o se non è stato
utilizzato per oltre 6 mesi, caricarlo per almeno 16 ore.
Pulizia del rasoio
Quando si pulisce il rasoio con acqua, non utilizzare acqua salata o
calda. Pulire il rasoio stronandolo con un panno inumidito con
acqua e sapone. Non utilizzare solventi, benzina o alcol.
Conservazione del rasoio
Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone
(compresi bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o
senza esperienza e conoscenza, se non sotto supervisione o dopo
aver ricevuto istruzioni relative all’uso dell’apparecchio da parte di
una persona responsabile per la loro sicurezza. L’uso
dell’apparecchio da parte dei bambini è possibile solo sotto
supervisione, assicurandosi che i bambini non giochino con lo stesso.
Riporre il caricabatterie in un luogo asciutto e protetto da possibilità
di danni.
Evitare di smontare l’apparecchio. Rivolgersi ad un tecnico
qualicato per assistenza o riparazioni.
SPECIFICHE
Alimentazione: Vedere l'etichetta del prodotto.
(Conversione tensione automatica)
Tensione motore: 1,2 V CC
Tempo di ricarica: 8 ore
Il prodotto è progettato solo per uso domestico.
ER-GY50 EU.indb 25 2010/01/15 19:19:56
26
Italiano
Livello di rumore emesso;
ER‑GY30
67 (dB(A) re 1pW)
ER‑GY50
in modalità di rasatura: 67 (dB(A) re 1pW)
in modalità tagliabasette: 68 (dB(A) re 1pW)
Nomenclatura componenti
A
Coperchio protettivo
B
Telaio lamina
1
Lamina esterna
2
Trimmer a scomparsa
3
Interruttore del trimmer a
scomparsa
C
Lama interna
D
Unità principale
4
Trimmer per barba (solo per
ER-GY50)
5
Tasti di rilascio telaio lamina
6
Tasto di blocco dell’interruttore
7
Interruttore di accensione/
spegnimento
8
Spia di ricarica
9
Impugnatura
E
Accessorio pettine da 3 mm
F
Accessorio pettine da 6 mm
G
Accessorio pettine da 9 mm
H
Accessorio pettine per barba
(solo per ER-GY50)
I
Caricabatteria (RE9-48, RE9-51
per il Regno Unito)
Cavo di alimentazione
J
Spazzola per pulizia
K
Olio
Ricarica del rasoio
Ricarica
Per ricaricare il rasoio posizionarlo nel caricabatteria.
Il rasoio si ricarica in 8 ore.
1
1
Spegnere il rasoio.
2
2
Collegare il cavo di
alimentazione ad una
presa a parete e
collocare il
caricabatteria su una
supercie piana.
3
3
Assicurarsi che i segni
sull’impugnatura e
sull’unità principale
siano allineati.
4
3
4
4
Inserire il rasoio nel caricabatteria come illustrato.
La spia di ricarica resta accesa nché il rasoio non viene rimosso dal
caricabatteria.
Una ricarica completa garantisce circa 4 rasature di 7 minuti ciascuna.
ER-GY50 EU.indb 26 2010/01/15 19:19:56
27
Italiano
Fissaggio del caricabatteria alla parete
1. Fissare due viti alla parete come
illustrato.
Le viti sono vendibili separatamente.
2. Agganciare il caricabatteria alle due viti.
3. Collegare il cavo di alimentazione ad
una presa a parete.
Uso del rasoio
Rasatura
Utilizzare il trimmer a scomparsa se la lunghezza dei peli supera i 5 mm.
Rasatura a umido/con schiuma
La rasatura con schiuma da barba rende la pelle scivolosa, per una
rasatura più profonda. Non utilizzare creme depilatorie, creme per il corpo
o lozioni uide poiché potrebbero ostruire le lame.
1
1
Bagnare la pelle e rimuovere il coperchio protettivo.
2
2
Bagnare la lamina esterna e versarvi una piccola
quantità di sapone liquido per il corpo.
3
3
Premere il tasto di blocco
dell’interruttore e contemporaneamente
far scorrere l’interruttore di accensione/
spegnimento verso l’alto.
4
4
Premere delicatamente in modo che l’intera lamina
esterna sia a contatto con la pelle.
5
5
Applicare il rasoio sulla pelle e
premere delicatamente,
spostandolo lentamente nella
direzione opposta a quella di
crescita del pelo.
Ascelle Gambe Braccia
Sollevare il braccio in
modo tale da tendere
la pelle e rasare avanti
e indietro.
Procedere facendo
scorrere il rasoio
dalla caviglia al
ginocchio.
Procedere facendo
scorrere il rasoio
dall’esterno
all’interno.
Per risultati di rasatura ottimali
Tendere la pelle nelle zone in cui essa tende a cedere (parte interna
delle ginocchia e gomiti).
Rasatura a secco
È inoltre possibile eseguire la rasatura senza bagnare la pelle o la lamina
esterna.
ER-GY50 EU.indb 27 2010/01/15 19:19:56
28
Italiano
Uso del trimmer a scomparsa
1. Far scorrere l’interruttore del trimmer a scomparsa
verso l’alto.
2. Far scorrere l’interruttore di accensione/
spegnimento verso l’alto.
3. Applicare il rasoio sulla pelle e premere
delicatamente, spostandolo lentamente.
Per la zona inguinale
Utilizzare il trimmer a scomparsa per la zona inguinale.
Uso degli accessori pettine
1. Scegliere un accessorio pettine e collegarlo al
rasoio.
2. Far scorrere l’interruttore del trimmer a scomparsa
verso l’alto.
3. Far scorrere l’interruttore di accensione/
spegnimento verso l’alto.
4. Applicare il rasoio sulla pelle e premere
delicatamente, spostandolo lentamente nella
direzione opposta a quella di crescita del pelo.
Utilizzare il trimmer lentamente e prestando
attenzione per evitare che i peli restino impigliati
nell’accessorio pettine.
Se il rasoio non rade più in maniera ottimale o se
le lame risultano ostruite, pulire il rasoio.
Uso dell’impugnatura
Rasatura di zone difcili da raggiungere (polpacci, schiena ecc.)
1. Spegnere il rasoio.
Se si lascia l’interruttore su ON, l’impugnatura sarà
più dura da muovere.
2. Estendere l’impugnatura facendola scorrere no a
farla scattare in posizione.
Regolabile a 37,5 mm o 75 mm.
3. Piegare l’impugnatura quando è completamente
estesa.
Regolabile di 15° in un totale di 6 incrementi.
4. Far scorrere l’interruttore di
accensione/spegnimento
verso l’alto.
5. Applicare il rasoio sulle
parti difcili da raggiungere
e farlo scorrere
delicatamente.
Uso del trimmer per barba
ER‑GY50
Pettinare la barba e le basette prima di tagliarle con il trimmer.
Non bagnare la barba con schiuma da barba o prodotti afni. La barba
bagnata potrebbe formare dei nodi impedendo di ottenere una
lunghezza uniforme.
ER-GY50 EU.indb 28 2010/01/15 19:19:56
29
Italiano
Regolare i baf
1. Collegare l’accessorio pettine per barba e far scorrere il
trimmer per barba verso l’alto.
2. Impugnare i lati dell’accessorio pettine per barba e
regolarlo alla lunghezza di taglio desiderata.
Regolabile in 9 fasi, da 2,0 mm a 14,0 mm in
incrementi di 1,5 mm.
3. Far scorrere l’interruttore di accensione/
spegnimento verso l’alto.
4. Muovere il rasoio verso l’alto con
l’interruttore di accensione/spegnimento
rivolto verso l’alto, come illustrato.
Modellare I baf
1. Far scorrere il trimmer per barba
verso l’alto ed accendere il rasoio.
2. Regolare i baf come desiderato.
Se si preferisce una linea
arrotondata, ruotare il rasoio su
un lato.
Modellare le basette
1. Far scorrere il trimmer per barba verso l’alto ed
accendere il rasoio.
2. Tagliare le basette.
Pulizia del rasoio
Pulizia
1. Rimuovere il telaio della lamina
premendo sui tasti di rilascio.
2. Rimuovere la lama interna
afferrandola dalle estremità e
tirarla fuori dal rasoio
mantenendola dritta.
ER-GY50 EU.indb 29 2010/01/15 19:19:57
30
Italiano
3. Pulire con acqua corrente.
4. Rimuovere eventuali gocce
d’acqua con un panno asciutto.
Pulizia con la spazzola
È altresì possibile pulire il rasoio utilizzando l’apposita spazzola per pulizia.
Lubricazione
Applicare dell’olio sulla lamina esterna, sul trimmer a scomparsa e sul
trimmer per barba prima e dopo ogni uso.
Lamina esterna e trimmer a scomparsa
1. Applicare una goccia d’olio
sulla lamina esterna.
2. Sollevare il trimmer a
scomparsa ed applicare una
goccia d’olio.
3.
Accendere il rasoio e lasciarlo
acceso per un paio di secondi.
Trimmer per barba
ER‑GY50
1.
Rimuovere la lama interna e far
scorrere l’interruttore del trimmer
a scomparsa verso l’alto.
2. Applicare una o due gocce
d’olio sui punti indicati dalle
frecce.
Sostituzione della lamina esterna e della lama interna
lamina esterna una volta all’anno
lama interna una volta ogni due anni
Sostituzione della lamina esterna
Non rimuovere la lamina esterna in nessun caso se non per la
sostituzione della stessa.
1. Rimuovere il telaio della lamina
premendo sui tasti di rilascio.
2. Stringere la parte anteriore e la parte
posteriore del telaio della lamina e
sollevare una delle due manopole
presenti sulla lamina.
3. Far scorrere la lamina esterna nel telaio
ed alloggiare i bordi in plastica sui ganci
del telaio no a farli scattare in posizione
nel rasoio.
ER-GY50 EU.indb 30 2010/01/15 19:19:57
31
Italiano
Sostituzione della lama interna
1. Rimuovere il telaio della lamina premendo sui tasti di rilascio.
2. Rimuovere la lama interna afferrandola dalle estremità e tirarla fuori dal
rasoio mantenendola dritta.
3.
Per inserire una nuova lama interna, reggere la lama da entrambe le
estremità e premere verso il basso no ad alloggiarla in posizione nel rasoio.
Rimozione della batteria ricaricabile incorporata
Rimuovere la batteria ricaricabie integrata prima di gettare il rasoio. Non
smontare nè sostituire la batteria, altrimenti non sarà più possibile
utilizzare il rasoio. C’è il rischio infatti di provocare un incendio o una
scosa elettrica. Far sostituire le batterie presso un centro si servizi
autorizzato.
Rimuovere la batteria come indicato.
Scaricare completamente la batteria.
Prestare attenzione a non mettere la batteria in corto circuito.
Avviso importante riguardo la salvaguardia dell’ambiente
La batteria ricaricabile integrata Ni-MH (nichel metal idrato) contiene
sostanze che possono risultare nocive per l’ambiente. Rimuovere la
batteria prima di smaltire il rasoio.
Per la salvaguardia dell’ambiente e il riciclo dei materiali
Il rasoio contiene una batteria al nichel metal idrato.
Assicurarsi di smaltire la batteria presso gli appositi centri, se presenti
nella zona di residenza.
ER-GY50 EU.indb 31 2010/01/15 19:19:57
32
Italiano
contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle
modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo
chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un
simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati
dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione
di vecchie apparecchiature e batterie usate
Cd
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o
sulle documentazioni o manuali accompagnanti i
prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici
e le batterie usate non devono essere buttati nei
riuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi
preghiamo di portarli negli appositi punti di
raccolta, secondo la legislazione vigente nel
vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/
EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le
batterie, contribuirete a salvare importanti risorse
e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute
umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero
vericarsi in seguito ad un trattamento
inappropriato dei riuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi
preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri
operatori per lo smaltimento dei riuti o il punto
vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate
sanzioni qualora questi riuti non siano stati smaltiti in modo
corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed
elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante
od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento riuti in altri Paesi fuori
dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea.
Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di
ER-GY50 EU.indb 32 2010/01/15 19:19:57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Panasonic ERGY30 Istruzioni per l'uso

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per