ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
A-1919.99.02.11.2018
Microfono a condensatore
Queste istruzioni sono rivolte all’utente senza
conoscenze tecniche specifiche. Vi preghiamo
di leggerle attentamente prima della messa in
funzione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
Questo microfono a condensatore a diaframma pic-
colo placcato oro da 17 mm è adatto sia per le esi-
bizioni dal vivo che per le applicazioni in studio, ad
es. per ripresa vocale. Viene fornito con un supporto
con adattatore filettato e una borsa.
2 Avvertenze importanti
Il microfono è conforme a tutte le direttive rilevanti
dell’UE e pertanto porta la sigla .
•
Usare il microfono solo all’interno di locali e pro-
teggerlo dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi
d’acqua, nonché da alta umidità dell’aria. La tem-
peratura d’esercizio ammessa è 0 – 40 °C.
•
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua o
prodotti chimici.
•
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati
o di riparazione non a regola d’arte del microfono,
non si assume nessuna responsabilità per even-
tuali danni consequenziali a persone o a cose e
non si assume nessuna garanzia per il microfono.
Se si desidera eliminare il microfono de-
finitivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad un’istituzione locale per il rici-
claggio.
3 Messa in funzione
1) Quando si utilizza un stand per microfono, av-
vitare il supporto sullo stand e posizionare poi
il microfono.
Se il stand è dotato di una filettatura da
9,5 mm (
3
⁄
8
”), utilizzare l’adattatore per avvitare
il supporto. In caso di stand con filettatura da
15,9 mm (
5
⁄
8
”), avvitare il supporto sullo stand
senza usare l’adattatore.
2) Utilizzare un cavo XLR (ad esempio de la
serie MEC) per collegare il microfono a un in-
gresso per microfono sull’apparecchio audio
(ad esempio mixer, registratore, amplificatore).
L’ingresso del microfono deve essere bilanciato
e deve fornire un’alimentazione phantom a 48 V
(
☞
manuale dell’unità audio). Se l’ingresso mi-
crofono non fornisce alimentazione phantom
48 V, collegare il microfono all’ingresso tramite
un’unità di alimentazione phantom (ad esempio
EMA-3).
4 Dati tecnici
Tipo: . . . . . . . . . . . . . . microfono a condensatore
Caratteristica
direzionale: . . . . . . . . . cardioide
Banda passante: . . . . . 50 – 18 000 Hz
Pressione sonora max.: 137 dB
Sensibilità: . . . . . . . . . 14 mV/ Pa con 1 kHz
Impedenza: . . . . . . . . . 100 Ω
Corpo: . . . . . . . . . . . . metallo
Uscita: . . . . . . . . . . . . XLR, bilanciata
Alimentazione: . . . . . . alimentazione phantom
⎓
48 V
Dimensioni, peso: . . . . ⌀ 51 mm × 182 mm, 280 g
Con riserva di modifiche tecniche.
CM-7
Référence num. • Codice 23.7200
Microphone à condensateur
Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans
connaissances techniques particulières. Veuil-
lez lire la présente notice avec attention avant
le fonctionnement et conservez-la pour pou-
voir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Ce microphone à condensateur avec petite
membrane 17 mm recouverte d’or peut être utilisé
pour des prestations en live ou pour des applica-
tions en studio, par exemple comme microphone
de chant. Une pince micro avec adaptateur fileté et
une sacoche sont livrés.
2 Conseils importants
Le microphone répond à toutes les directives
nécessaires de l’Union européenne et porte donc
le symbole .
•
Le microphone n’est conçu que pour une utilisa-
tion en intérieur. Protégez-le des éclaboussures,
de tout type de projections d’eau et d’une hu-
midité d’air élevée. La plage de température am-
biante admissible est de 0 – 40 °C.
•
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si le
microphone est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correc-
tement branché ou s’il n’est pas réparé par une
personne habilitée ; en outre, la garantie devien-
drait caduque.
Lorsque le microphone est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Utilisation
1) Si vous utilisez un pied de micro, vissez la pince
micro sur le pied et placez le micro dans la pince.
Si le pied possède un filetage 9,5 mm (
3
⁄
8
”),
vissez la pince avec l’adaptateur fileté sur le
pied ; pour un pied avec un filetage 15,9 mm
(
5
⁄
8
”), vissez la pince sur le pied sans l’adaptateur.
2) Reliez le microphone via un cordon XLR (par
exemple de la série MEC-…) à une entrée
micro sur l’appareil audio (par exemple table
de mixage, enregistreur, amplificateur). L’entrée
micro doit être symétrique et fournir une ali-
mentation fantôme 48 V (
☞
notice de l’appareil
audio). Pour une entrée micro sans alimentation
fantôme 48 V, il faut relier le micro à l’entrée via
une alimentation fantôme (par exemple EMA-3).
4 Caractéristiques techniques
Type : . . . . . . . . . . . . . microphone
à condensateur
Caractéristique : . . . . . cardioïde
Bande passante : . . . . . 50 – 18 000 Hz
Pression sonore max. : 137 dB
Sensibilité : . . . . . . . . . 14 mV/ Pa à 1 kHz
Impédance : . . . . . . . . 100 Ω
Corps : . . . . . . . . . . . . métallique
Sortie : . . . . . . . . . . . . XLR, symétrique
Alimentation : . . . . . . . alimentation fantôme
⎓
48 V
Dimensions : . . . . . . . . ⌀ 51 mm × 182 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . 280 g
Tout droit de modification réservé.
FrançaisItaliano
➀
Diagramme polaire
Diagramma polare
0°
180°
270° 90°
30°
60°
120°
150°
330°
300°
240°
210°
➁
Réponse en fréquences
Risposta in frequenza
20 50 100 200 500 20k [Hz] 1k 2k 5k 10k
−40
−30
−20
−10
0
10
20
30 [dB]
180°
0°