Panasonic SC-DM502E-K Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

FRANÇAIS DEUTSCHITALIANONEDERLANDS
TQBJ2213
EG
E
2020/02/29
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Kompakt-Stereoanlage
Système Sréo Compact
Impianto stereo compatto
Compact stereosysteem
Model No. SC-DM504
SC-DM502
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und
bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce
manuel pour utilisation ultérieure.
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo
manuale per usi futuri.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding,
zodat u deze later kunt raadplegen.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 1 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分
2
TQBJ2213
Inhaltsverzeichnis
Zubehör ............................................................. 2
Sicherheitsmaßnahmen ................................... 3
Lizenz................................................................. 4
Fernbedienungsanleitung................................ 5
Anschlüsse........................................................ 6
Verwendung der Fernbedienung..................... 6
DEMO-Wiedergabe ........................................... 6
Einlegen von Medien........................................ 7
Über Bluetooth
®
................................................ 7
Bluetooth
®
-Betrieb............................................ 8
Steuerungen der Medienwiedergabe .............. 9
Wiedergeben von DAB/DAB+
........................... 10
Wiedergabe von FM-Radio............................. 12
Auf einem externen Gerät wiedergegebene
Musik hören.....................................................13
Sound-Anpassung.......................................... 14
Uhr und Timer ................................................. 14
Sonstige........................................................... 15
Abspielbare Medien........................................ 16
Pflege des Geräts und der Medien................ 16
Fehlerbehebung.............................................. 17
Technische Daten ........................................... 19
Zubehör
Überprüfen Sie bitte das mitgelieferte Zubehör vor
Inbetriebnahme des Geräts.
Hinweise zu Beschreibungen in dieser
Bedienungsanleitung
Seitenverweise werden dargestellt als “l ±±”.
Sofern nicht anders angegeben, werden Bedienvorgänge
mit der Fernbedienung beschrieben. Sie können auch die
Bedienelemente an diesem Gerät verwenden, sofern sie
denen an der Fernbedienung entsprechen.
1 Fernbedienung
(N2QAYB001215)
1 Batterie für die Fernbedienung
Für SC-DM504:
1 Netzkabel
Für SC-DM502:
2 Netzkabel
1 DAB-Zimmerantenne
Für SC-DM502: Bitte verwenden Sie das mitgelieferte
Netzkabel, das sich für die Netzsteckdose eignet.
Das Netzkabel darf nicht für andere Geräte benutzt werden.
Stand der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten
Produktnummern ist Dezember 2019. Änderungen jederzeit
möglich.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 2 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分
DEUTSCH
TQBJ2213
3
Sicherheitsmaßnahmen
Gerät
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
und Beschädigung:
Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit,
Tropfen oder Spritzern aus.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie
Vasen, auf dieses Gerät.
Das empfohlene Zubehör verwenden.
Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich
zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses
Gerät.
Netzkabel
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
und Beschädigung:
Gewährleisten Sie, dass die Spannung der
Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen
Wert entspricht.
Fügen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose
ein.
Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und
stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus
an.
Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose,
die beschädigt sind.
Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort
aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
Gerät
Dieses Gerät verwendet einen Laser. Der Gebrauch von
Steuerungen oder Einstellungen bzw. das Ausführen von
anderen Vorgängen, als denen hier angegebenen, kann zu
einer gefährlichen Belastung durch Strahlungen führen.
Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende
Kerzen, auf das Gerät.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen
verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt
werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem
Gerät betrieben werden.
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit gemässigtem
Klima bestimmt.
Aufstellung
Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
und Beschädigung:
Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in
einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen
engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes
sicher.
Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes
nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu
blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht,
hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und
übermäßigen Erschütterungen aus.
Nicht unter folgenden Bedingungen verwenden
Extrem hohe oder niedrige Temperaturen bei Gebrauch,
Lagerung oder Transport
Ersetzen des Akkus durch einen nicht korrekten Typ.
Entsorgung von Batterien im Feuer oder in einem heißen
Ofen oder mechanisches Quetschen oder Zerschneiden von
Batterien, da dies zu einer Explosion führen kann
Extrem hohe Temperatur und/oder extrem niedriger
Luftdruck, da dies zu einer Explosion oder zum Austreten
entzündlicher Flüssigkeiten oder Gase führen kann
Batterie
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie.
Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller
empfohlenen Typ.
Der Missbrauch der Batterien kann zu einem Auslaufen von
Elektrolyt und einem Brand führen.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung
über längere Zeit nicht benutzen. Bewahren Sie sie an
einem kühlen, dunklen Ort auf.
Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen.
Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto
mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das
direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und
schließen Sie sie nicht kurz.
Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht wieder auf.
Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise abgelöstem
Mantel.
Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen
Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur
Entsorgung.
WARNUNG
ACHTUNG
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 3 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分
4
TQBJ2213
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, dass dieses Produkt den
grundlegenden Anforderungen sowie den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu
unseren RE-Produkten von unserem KE-Server herunterladen:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Lizenz
Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich
Zubehör) haben die folgenden Bedeutungen:
Wechselstrom
Gerät der Klasse II (Doppelt isoliert
konstruiert.)
IEin
Í Standby
Art des
drahtlosen
Betriebs
Betriebsfrequenz
Maximale Leistung
(dBm EIRP)
Bluetooth
®
2402-2480 MHz 10 dBm
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit
Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten,
der Verpackung und/oder den
Begleitdokumenten, bedeutet, dass
gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte sowie
Batterien nicht in den allgemeinen
Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und
verbrauchte Batterien zur
Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen den zuständigen
Sammelpunkten zu. Endnutzer sind in Deutschland
gesetzlich zur Rückgabe von Altbatterien an einer
geeigneten Annahmestelle verpflichtet. Batterien
können im Handelsgeschäft unentgeltlich
zurückgegeben werden.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol
(Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination
mit einem chemischen Symbol
abgebildet sein. In diesem Fall
erfolgt dieses auf Grund der
Anforderungen derjenigen
Richtlinien, die für die betreffende
Chemikalie erlassen wurden.
Die Bluetooth
®
-Wortmarke und -Logos sind eingetragene
Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung
dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter
Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind
Eigentum der jeweiligen Inhaber.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 4 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分
DEUTSCH
TQBJ2213
5
Fernbedienungsanleitung
1 Standby-/Ein-Schalter [Í/I], [Í]
Mit diesem Schalter können Sie das Gerät in den/aus dem
Standby-Modus schalten. Auch im Standby-Modus
verbraucht das Gerät eine geringe Strommenge.
2 Fernbedienungs-Signalsensor
Abstand: Max. 7 m direkt von der Vorderseite
Winkel: ca. 30e links und rechts
3 Display
4 Anpassen der Lautstärke (0 (min) bis 50 (max))
5 Auswählen der Audioquelle
Auf diesem Gerät:
Halten Sie diese Taste gedrückt, um in den
Kopplungsmodus zu wechseln (l 8) oder ein
Bluetooth
®
-Gerät zu entfernen (l 8).
Auf der Fernbedienung:
[ ]: “BLUETOOTH”
[O, N SELECT]:
6 USB-Anschluss (l 7)
7 Direktwahl-Tasten zum Speichern oder Auswählen
von Radiosendern ([1] bis [5]) (l 10, 12)
8 Disc-Fach
Es dürfen sich keine Gegenstände vor dem Disc-Fach
befinden.
9 Steuertasten für grundlegende
Wiedergabefunktionen
10 Disc-Fach öffnen oder schließen
11 DEMO-Wiedergabemodus aktivieren (l 6)
12 Lautsprecher
Diese Lautsprecher verfügen über keine magnetische
Abschirmung. Platzieren Sie sie nicht neben
Fernsehgeräten, Computern oder anderen magnetischen
Geräten.
13 Dimmen Sie das Display.
Drücken Sie die Taste erneut, um den Vorgang rückgängig
zu machen.
14 Betreten des Setup-Menüs
15 Ändern Sie die angezeigten Informationen
16 Auswahl/OK
17 Sleep-Timer einstellen
18 Stummschalten des Tons
Drücken Sie die Taste erneut, um den Vorgang rückgängig
zu machen. MUTE” wird auch rückgängig gemacht, wenn
die Lautstärke geregelt oder das Gerät ausgeschaltet wird.
19 Menüeingabe aus dem Wiedergabemenü
auswählen
20 Betreten des Sound-Menüs
13
1
5
9
14
15
16
17
4
18
19
20
12 3 4
678 910115
12
“CD” -------------. “DAB+” -------------. “FM” -------------. “D-IN”
:;
“BLUETOOTH” (--------------- “USB” (---------------- “AUX”
“CD” (----------. “DAB+” (----------. “FM” (----------. “D-IN”
fe
vu
“BLUETOOTH” (--------------. “USB” (--------------. “AUX”
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 5 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分
6
TQBJ2213
Anschlüsse
1 Schließen Sie die Antenne an.
Dieses Gerät kann DAB/DAB+- und FM-Sender
mit der DAB-Antenne empfangen.
Drehen Sie die Antenne bei A um den Empfang
zu verbessern.
2 Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle
anderen Anschlüsse hergestellt wurden.
Dieses Gerät verbraucht auch etwas Strom
(l 19), wenn es ausgeschaltet ist.
Ziehen Sie im Interesse der Energieeinsparung, den
Stecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie dieses Gerät
für längere Zeit nicht verwenden.
Einige Einstellungen gehen verloren, wenn Sie die
Verbindung zu diesem System trennen. Sie müssen
diese Einstellungen erneut vornehmen.
Kleben Sie die Antenne mit Klebeband in einer Position an
die Wand oder Säule, in der die wenigsten Interferenzen
auftreten.
Wenn der Radioempfang schlecht ist, verwenden Sie eine
Außenantenne (nicht mitgeliefert).
Verwendung der
Fernbedienung
Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (i und j)
mit denen in der Fernsteuerung übereinstimmen.
Auf den Fernbedienungs-Signalsensor an diesem
Gerät richten.
Um Interferenzen zu vermeiden, stellen Sie keine Objekte
vor den Signalsensor.
DEMO-Wiedergabe
Dieses Gerät enthält integrierte Musik zur
Klangdemonstration.
Wiedergabe der Demo-Musik
1 Schalten Sie das Gerät ein.
2 Halten Sie [1/;, −DEMO] an diesem Gerät
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, bis auf
dem Display “WAIT FOR DEMO PLAY” erscheint.
Die Demo-Musik wird ca. 1 Minute lang
wiedergegeben. (Während der DEMO-Wiedergabe
wird “DEMO PLAY” angezeigt.)
Nachdem die Wiedergabe beendet ist, beendet dieses
Gerät automatisch den DEMO-Wiedergabemodus.
Zum Beenden während der DEMO-Wiedergabe drücken Sie
[].
12
Darauf achten, die Mutter fest anzuziehen.
DAB-Innenantenne (mitgeliefert)
Klebstreifen (nicht
mitgeliefert)
An eine
Netzsteckdose
Netzkabel (mitgeliefert)
(Alkali- oder
Manganbatterie)
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 6 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分
DEUTSCH
TQBJ2213
7
Einlegen von Medien
1 Drücken Sie [<] an diesem Gerät, um das
Disc-Fach zu öffnen.
2 Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite
nach oben ein.
3 Drücken Sie erneut [<], um das Disc-Fach zu
schließen.
Setzen Sie das USB-Gerät direkt ein. Verwenden Sie
kein USB-Verlängerungskabel.
Wenn aufgrund eines angeschlossenen USB-Geräts
[SELECT, s PAIRING] auf diesem Gerät schwer
zugänglich ist, verwenden Sie die Fernbedienung. Alternativ
können Sie bei Bedarf das USB-Gerät entfernen.
Bitte trennen Sie das USB-Gerät, wenn Sie es nicht mehr
verwenden.
Stellen Sie beim Wechseln des Gerätestandorts sicher, dass
alle Medien entnommen wurden, und schalten Sie das Gerät
in den Standby-Modus.
Über Bluetooth
®
Verwendetes Frequenzband
Dieses System verwendet das 2,4 GHz
Frequenzband.
Zertifizierung dieses Geräts
Dieses System entspricht den
Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem
Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine
Drahtlosgenehmigung erforderlich.
Die unten genannten Handlungen sind in einigen
Ländern strafbar:
Ein Auseinanderbauen oder Modifizieren des
Systems.
Ein Entfernen der Spezifikationskennzeichnungen.
Nutzungsbeschränkungen
Die drahtlose Übertragung und/oder Nutzung mit
allen mit Bluetooth
®
ausgerüsteten Geräten kann
nicht garantiert werden.
Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG, Inc.
festgelegten Standards entsprechen.
Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines
Gerätes, kann die Verbindung unter Umständen
nicht hergestellt werden, oder einige Funktionen
können sich unterscheiden.
Dieses System unterstützt
Bluetooth
®
-Sicherheitsfunktionen. Aber je nach
Betriebsumgebung und/oder Einstellungen, ist diese
Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend.
Übertragen Sie mit Vorsicht drahtlos Daten an
dieses System.
Dieses System kann keine Daten an ein
Bluetooth
®
-Gerät übertragen.
Einsatzbereich
Verwenden Sie dieses Gerät bei einer maximalen
Reichweite von 10 m. Die Reichweite kann je nach
Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen,
abnehmen.
Interferenz von anderen Geräten
Dieses System kann aufgrund von
Funkwelleninterferenzen nicht korrekt funktionieren
und es können Störungen wie Rauschen und
Tonsprünge auftreten, wenn dieses System zu nahe
an anderen Bluetooth
®
-Geräten oder Geräten
aufgestellt ist, die das 2,4 GHz-Band verwenden.
Dieses System könnte nicht korrekt funktionieren,
wenn die Funkwellen einer nahe gelegenen
Sendestation, etc. zu stark sind.
Verwendungszweck
Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen
Gebrauch gedacht.
Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von
Geräten oder in einer Umgebung, die gegenüber
hochfrequenten Störungen empfindlich ist (Beispiel:
Flughäfen, Krankenhäuser, Labors, etc).
Einlegen einer CD
Anschließen eines USB-Geräts
Panasonic übernimmt keine Verantwortung für
Daten und/oder Informationen, die während einer
drahtlosen Übertragung gefährdet sind.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 7 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分
8
TQBJ2213
Bluetooth
®
-Betrieb
Sie können den Sound vom Bluetooth
®
-Audiogerät
drahtlos von diesem Gerät anhören.
Wegen Details siehe Bedienungsanleitung des
Bluetooth
®
-Geräts.
Vorbereitung
Schalten Sie die Bluetooth
®
-Funktion des Geräts ein
und stellen Sie das Gerät in der Nähe des Geräts
auf.
Koppeln mit Bluetooth
®
-Geräten
1 Drücken Sie [ ], um “BLUETOOTH”
auszuwählen.
Wird “PAIRING” auf dem Display angezeigt, gehen Sie
zu Schritt 3.
2 Drücken Sie [PLAY MENU], um “PAIRING”
auszuwählen. Drücken Sie dann [OK].
Halten Sie alternativ [SELECT, s PAIRING] am
Gerät gedrückt.
3 Wählen Sie “SC-DM504” oder “SC-DM502” im
Bluetooth
®
-Menü des Bluetooth
®
-Geräts aus.
Die MAC-Adresse (eine für jedes System eindeutige
Zeichenkette) wird möglicherweise angezeigt, bevor
“SC-DM504” oder “SC-DM502” angezeigt wird.
Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige
Sekunden lang am Display angezeigt.
4 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
Bluetooth
®
-Gerät.
Anschluss eines gekoppelten
Bluetooth
®
-Geräts
1 Drücken Sie [ ], um “BLUETOOTH”
auszuwählen.
“READY” wird auf dem Display eingeblendet.
2 Wählen Sie “SC-DM504” oder “SC-DM502” im
Bluetooth
®
-Menü des Bluetooth
®
-Geräts aus.
Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige
Sekunden lang am Display angezeigt.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
Bluetooth
®
-Gerät.
Bei Aufforderung zur Eingabe des Zugangsschlüssels “0000”
eingeben.
Mit diesem Gerät können Sie bis zu 8 Geräte registrieren.
Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am
längsten nicht verwendet wurde, ersetzt.
Dieses Gerät kann nur mit einem Gerät auf einmal
verbunden werden.
Wird “BLUETOOTH” als Quelle ausgewählt, versucht dieses
Gerät automatisch, den Anschluss an das zuletzt
angeschlossene Bluetooth
®
-Gerät herzustellen. (“LINKING”
wird während des Vorgangs auf dem Display angezeigt.)
Wenn der Anschlussversuch nicht gelingt, versuchen Sie
erneut eine Verbindung herzustellen.
Sie können den Übertragungsmodus ändern, um der
Übertragungs- oder Tonqualität Vorrang zu geben.
Vorbereitung
Drücken Sie [ ], um “BLUETOOTH” auszuwählen.
Ist bereits ein Bluetooth
®
-Gerät angeschlossen,
dieses abtrennen.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um
“LINK MODE” auszuwählen.
2 Betätigen Sie [3, 4], um den Modus
auszuwählen und dann [OK].
MODE 1: Betonung der Konnektivität
MODE 2: Betonung der Klangqualität
Wählen Sie “MODE 1” wenn der Sound unterbrochen wird.
Wenn Sie mit dieser Funktion Videoinhalte ansehen, sind
Video- und Audioausgabe möglicherweise nicht synchron.
Wählen Sie in diesem Fall “MODE 1” aus.
Die werkseitige Standardeinstellung ist “MODE 2”.
Ist die Eingangsstufe vom Bluetooth
®
-Gerät zu niedrig,
ändern Sie die Einstellung der Eingangsstufe.
Vorbereitung
Anschluss eines Bluetooth
®
-Geräts.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um “INPUT
LEVEL” auszuwählen.
2 Betätigen Sie [3, 4], um die Stufe auszuwählen
und dann [OK].
“LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2”
^----------------------------------------------------J
Wählen Sie “LEVEL 0”, wenn der Klang verzerrt ist.
Die werkseitige Standardeinstellung ist “LEVEL 0”.
1 Während ein Bluetooth
®
-Gerät angeschlossen ist:
Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um
“DISCONNECT?” auszuwählen.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “OK? YES”
und drücken Sie dann [OK].
Sie können die Verbindung zum Bluetooth
®
-Gerät auch
trennen, indem Sie [SELECT, s PAIRING] am Gerät
gedrückt halten.
Das Bluetooth
®
-Gerät wird abgeschaltet, wenn eine andere
Audioquelle (z. B., “CD”) ausgewählt wird.
Verbindung über das
Bluetooth
®
-Menü
Bluetooth
®
Übertragungsmodus
Bluetooth
®
-Eingangspegel
Entfernen eines Bluetooth
®
-Geräts
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 8 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分
DEUTSCH
TQBJ2213
9
Steuerungen der
Medienwiedergabe
Die folgenden Kennzeichen geben die Verfügbarkeit
der Funktion an.
Vorbereitung
Schalten Sie das Gerät ein.
Geben Sie das Speichermedium ein oder schließen
Sie das Bluetooth
®
-Gerät an. (l 7, 8)
1 Wählen Sie die Audioquelle aus.
CDs:
Drücken Sie mehrfach [O, N SELECT], um “CD”
auszuwählen.
USB-Gerät:
Drücken Sie mehrfach [O, N SELECT], um
“USB” auszuwählen.
Bluetooth
®
-Gerät:
Drücken Sie [ ], um “BLUETOOTH”
auszuwählen.
(Wenn Sie dieses Gerät auswählen, drücken Sie
[SELECT, s PAIRING].)
2 Drücken Sie [1/;], um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
Grundbedienung
Zum Anzeigen von Informationen
([CD], [USB], [BLUETOOTH])
Sie können Track, Künstler, Namen des Albums,
Dateityp, Abtastfrequenz, Bitrate und weitere
Informationen ansehen. (Die Informationen variieren je
nach Audioquelle.)
Wiederholt [DISPLAY] betätigen.
z.B.
[USB] (MP3)
Zur Verwendung der Fernbedienung dieses Geräts mit
einem Bluetooth
®
-Gerät muss das Bluetooth
®
-Gerät AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile) unterstützen.
Je nach dem Status des Geräts könnten einige Steuerungen
nicht möglich sein.
Maximale Anzahl darstellbarer Zeichen:
ca. 32
Dieses System unterstützt die Versionen 1 und 2 der ID3
Tags.
Nicht unterstützte Textdaten werden gar nicht oder in
anderer Form angezeigt.
Wählen Sie den Wiedergabemodus.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um
“PLAYMODE” oder “REPEAT” auszuwählen.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der Einstellung
und drücken Sie dann [OK].
Bei Wiedergabe im Zufallsmodus kann nicht zu Tracks
gesprungen werden, die bereits wiedergegeben wurden.
Der Modus wird abgebrochen, wenn Sie das Einschubfach
für Discs öffnen oder das USB-Gerät entfernen.
[CD]: CD-Audio im CD-DA-Format oder CD mit
MP3-Dateien (l 16)
[USB]: USB-Geräte mit MP3-Dateien (l 16)
[BLUETOOTH]: Angeschlossenes Bluetooth
®
-Gerät
(l 8)
Einfache Wiedergabe
(
[CD], [USB], [BLUETOOTH])
Stopp Drücken Sie [].
[USB]: Die Stelle wird gespeichert und
“RESUME” wird angezeigt.
[USB]: Drücken Sie zweimal [], um die
Wiedergabe vollständig zu beenden.
Pause Drücken Sie [1/;].
Drücken Sie erneut, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Überspringen Drücken Sie [:/6] oder [5/
9], um einen Track zu
überspringen.
[CD] (MP3), [USB]
Drücken Sie [3] oder [4], um das
Album zu überspringen.
Suchlauf Halten Sie während der Wiedergabe/
Pause [:/6] oder [5/9]
gedrückt.
“A”: Nummer des MP3-Albums.
“T”: Nummer des MP3-Titels.
(“ ” steht für eine Zahl.)
Wiedergabemodi ([CD], [USB])
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
Unterbricht die
Wiedergabemodus-Einstellung.
1-TRACK Nur der gewählte Titel wird
abgespielt.
“1”, “ ” wird angezeigt.
(Zum gewünschten Track springen.)
1-ALBUM Es wird nur das ausgewählte Album
wiedergegeben.
Drücken Sie [3] oder [4] zur Auswahl
des Albums.
“1”, “ ” wird angezeigt.
RANDOM Spielt die Inhalte in zufälliger
Reihenfolge ab.
“RND” wird angezeigt.
1-ALBUM
RANDOM
Die Titel des ausgewählten Albums
werden im Zufallsmodus
wiedergegeben.
Drücken Sie [3] oder [4] zur Auswahl
des Albums.
“1”, “ ”, “RND” wird angezeigt.
REPEAT
ON REPEAT Schaltet den Wiederholungsmodus
ein.
`” wird angezeigt.
OFF
REPEAT
Schaltet den Wiederholungsmodus
aus.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 9 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分
10
TQBJ2213
Wiedergeben von DAB/DAB+
Vorbereitung
Überprüfen Sie, ob die DAB-Antenne angeschlossen
ist. (l 6)
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie wiederholt [O, N SELECT] zur Auswahl
von “DAB+”.
Um DAB/DAB+-Übertragungen anzuhören, müssen die
verfügbaren Sender in diesem Gerät gespeichert werden.
Dieses Gerät startet automatisch den “DAB AUTO
SCAN” und speichert die in Ihrer Region verfügbaren
Sender, wenn Sie erstmals “DAB+” auswählen.
“SCAN FAILED” wird angezeigt, wenn der automatische
Scanvorgang nicht erfolgreich war. Suchen Sie den Standort
mit dem besten Empfang (l 11, “Zum Überprüfen oder
Verbessern der Signalempfangsqualität”) und führen Sie den
Scan der DAB/DAB+-Sender erneut aus.
Zum erneuten Scannen der DAB/
DAB+-Sender
Wenn neue Sender hinzugefügt werden oder wenn die
Antenne bewegt wurde, den automatischen
Scanvorgang durchführen.
1 Drücken Sie [PLAY MENU], um “AUTO SCAN”
auszuwählen. Drücken Sie dann [OK].
2 Während “START ?” blinkt,
Drücken Sie [OK].
Beim Aktualisieren des Radiosender-Speichers per automatischem
Scanvorgang werden die voreingestellten Sender gelöscht.
Wiederholen Sie die Voreinstellung (
l
unten)
.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um “TUNE
MODE” auszuwählen.
2 Drücken Sie [3, 4], um “STATION” auszuwählen.
Drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [:/6] oder [5/9] zum
Auswählen des Senders.
Sie können bis zu 20 DAB/DAB+ Kanäle einstellen.
Die Kanäle 1 bis 5 werden auf diesem Gerät unter [1]
bis [5] gespeichert. (l rechts, “Ändern der Sender, die
unter [1] bis [5] gespeichert sind”)
1
Während des Hörens einer DAB/DAB+-Übertragung
Drücken Sie [OK].
2 Drücken Sie [3, 4], um die gewünschte
voreingestellte Kanalnummer auszuwählen und
dann [OK].
Sie können keine Sender voreinstellen, wenn der Sender
nicht überträgt oder der Secondary Service ausgewählt ist.
Der Sender, der den Kanal belegt, wird gelöscht, wenn ein
anderer Sender auf diesem Kanal voreingestellt wird.
(Auf diesem Gerät)
Sie können ohne großen Aufwand die Sender ändern,
die unter [1] bis [5] gespeichert sind.
Während des Hörens einer DAB/DAB+-Übertragung
drücken Sie [OK].
Halten Sie eine der Zahlen [1] bis [5] gedrückt, bis
“P ” auf dem Display angezeigt wird.
(“ ” steht für eine Zahl.)
Wenn Sie die unter [1] bis [5] gespeicherten Sender ändern,
werden auch die Kanäle 1 bis 5 entsprechend dieser Sender
geändert.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um “TUNE
MODE” auszuwählen.
2 Drücken Sie [3, 4], um “PRESET” auszuwählen.
Drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [:/6] oder [5/9] zum
Auswählen des Senders.
Sie können Kanal 1 bis 5 wählen, indem Sie eine der Zahlen
von [1] bis [5] an diesem Gerät drücken.
Vergewissern Sie sich, dass die Sender bereits manuell
voreingestellt wurden, um nach Voreinstellung auszuwählen.
Um weitere voreingestellte Sender hinzuzufügen, den
Sender nach den Methoden auswählen, die unter “Anhören
der gespeicherten Sender” (l links) genannt werden.
Einige DAB/DAB+-Sender bieten Zusatzdienste an.
Bietet der Sender, den Sie hören, einen Secondary
Service, wird “ ” angezeigt.
1 Während “ ” angezeigt wird,
Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um
“DAB SECONDARY” auszuwählen.
2 Drücken Sie [3, 4], um den Secondary Service
auszuwählen und dann [OK].
Die Einstellung begibt sich zurück in den Primary Service,
wenn Änderungen vorgenommen werden (z. B. wenn der
Sender gewechselt wird).
Speichern von Sendern
Anhören der gespeicherten Sender
Voreinstellung DAB/DAB+ der Sender
Ändern der Sender, die unter [1] bis
[5] gespeichert sind
Anhören voreingestellter DAB/
DAB+-Sender
Wiedergabe von Zusatzdiensten
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 10 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分
DEUTSCH
TQBJ2213
11
Betätigen Sie [DISPLAY] zum Ändern des Displays.
Die Information wird im Display durchlaufen.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken:
Umfasst die DAB/DAB+-Übertragung
Zeitinformationen, wird die Uhr dieses Geräts
automatisch auf die richtige Zeit gestellt.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um “AUTO
CLOCK ADJ” auszuwählen.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “ON
ADJUST” und drücken Sie dann [OK].
Wählen Sie “OFF ADJUST”, um die automatische
Uhreinstellungsfunktion abzuschalten.
Um die Signalempfangsqualität zu überprüfen, muss
mindestens ein Frequenzblock erfolgreich gespeichert
worden sein.
Wenn “SCAN FAILED” angezeigt wird, nachdem
“DAB+” ausgewählt wurde oder ein automatischer
Scanvorgang erfolgt ist, fahren Sie mit “Manuelle
Senderwahl 1 Frequenzblock” fort (l unten).
Wurden bereits Sender in diesem Gerät gespeichert,
fahren Sie mit “Überprüfen der DAB/
DAB+-Signalempfangsqualität” fort (l rechts).
Manuelle Senderwahl 1 Frequenzblock
Verwenden Sie diese Funktion, um einen
Frequenzblock zu scannen, nachdem die Position der
DAB-Antenne eingestellt wurde.
Vorbereitung
Notieren Sie sich einen Frequenzblock, der in Ihrer
Region empfangen werden kann (z. B., 12B
225,648 MHz).
1 Während “SCAN FAILED” angezeigt wird
die Position der DAB-Antenne einstellen.
2 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um
“MANUAL SCAN” auszuwählen.
3 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl des
Frequenzblocks, der in Ihrer Region empfangen
werden kann und dann [OK].
Sind die Sender gespeichert, begeben Sie sich zu “Zum
erneuten Scannen der DAB/DAB+-Sender”, um Sender auf
anderen Frequenzblöcken zu speichern. (l 10)
Wird “SCAN FAILED” immer noch eingeblendet, die Schritte
1 bis 3 wiederholen, bis eine Station gespeichert ist.
Verbessert sich die Situation nicht, versuchen Sie es mit
einer DAB-Außenantenne oder wenden Sie sich an Ihren
Händler.
Überprüfen der DAB/
DAB+-Signalempfangsqualität
1 Während der Wiedergabe von DAB/
DAB+-Übertragungen:
Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “SIGNAL QUALITY” und drücken Sie
dann [OK].
Der augenblickliche Frequenzblock wird eingeblendet
und dann die Empfangsqualität angegeben.
2 Ist die Signalempfangsqualität schlecht, die
Antenne in eine Position bewegen, in der die
Empfangsqualität sich verbessert.
3 Um mit der Kontrolle der Qualität anderer
Frequenzblöcke fortzufahren:
Drücken Sie erneut [3, 4] und wählen Sie die
gewünschte Frequenz.
4 Drücken Sie [OK] zum Beenden.
Wurde die Antenne eingestellt, einen automatischen
Scanvorgang durchführen und den Senderspeicher
aktualisieren. (l 10)
Display
Dynamische
Kennzeichnung:
Informationen zur Sendung
PTY-Anzeige: Programmtyp
Gruppen-Kennzeichnung:
Name der Gruppe
Frequenzanzeige: Der Frequenzblock und die
Frequenz werden angezeigt.
Zeitanzeige: Aktuelle Uhrzeit
Automatische Uhreinstellung
Zum Überprüfen oder Verbessern
der Signalempfangsqualität
Empfangsqualität
0 (schlecht) – 8 (hervorragend)
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 11 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分
12
TQBJ2213
Wiedergabe von FM-Radio
Sie können bis zu 30 FM-Kanäle voreinstellen.
Die Kanäle 1 bis 5 werden auf diesem Gerät unter [1]
bis [5] gespeichert. (l rechts, “Ändern der Sender, die
unter [1] bis [5] gespeichert sind”)
Vorbereitung
Überprüfen Sie, ob die Antenne angeschlossen ist.
(l 6)
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie wiederholt [O, N SELECT], um “FM”
auszuwählen.
1 Drücken Sie [PLAY MENU], um “A.PRESET
auszuwählen.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “LOWEST”
oder “CURRENT” und drücken Sie dann [OK].
LOWEST:
So wird das automatische Einspeichern bei der
niedrigsten Frequenz gestartet (“FM 87.50”).
CURRENT:
Mit dem automatischen Einspeichern bei der
aktuellen Frequenz beginnen.*
1
Der Tuner beginnt mit dem Einspeichern aller
empfangbaren Sender in Kanälen, in aufsteigender
Reihenfolge.
*1: Informationen zum Ändern der Frequenz finden Sie unter
“Manuelle Abstimmung”.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um “TUNE
MODE” auszuwählen.
2 Drücken Sie [3, 4], um “PRESET” auszuwählen.
Drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [:/6] oder [5/9], um den
Kanal zu wählen.
Sie können Kanal 1 bis 5 wählen, indem Sie eine der Zahlen
von [1] bis [5] an diesem Gerät drücken.
Manuelle Abstimmung
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um “TUNE
MODE” auszuwählen.
2 Drücken Sie [3, 4], um “MANUAL” auszuwählen.
Drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [:/6] oder [5/9], um den
Sender einzustellen.
Zur automatischen Abstimmung halten Sie die Taste
gedrückt, bis die Frequenz sich schnell zu ändern beginnt.
1 Während der Wiedergabe eines Radiosenders
Drücken Sie [OK].
2 Drücken Sie [3, 4], um den Kanal zu wählen,
und drücken Sie dann [OK].
Führen Sie die Schritte 1 bis 2 erneut aus, um weitere
Sender voreinzustellen.
Ein zuvor gespeicherter Sender wird überschrieben, wenn
ein anderer auf dem gleichen Kanal gespeichert wird.
(Auf diesem Gerät)
Sie können ohne großen Aufwand die Sender ändern,
die unter [1] bis [5] gespeichert sind.
Während der Wiedergabe eines Radiosenders
Halten Sie eine der Zahlen [1] bis [5] gedrückt, bis
“P ” auf dem Display angezeigt wird.
(“ ” steht für eine Zahl.)
Wenn Sie die unter [1] bis [5] gespeicherten Sender ändern, werden
auch die Kanäle 1 bis 5 entsprechend dieser Sender geändert.
Zum Anzeigen des aktuellen
FM-Signalstatus
Drücken Sie wiederholt [DISPLAY] zur Auswahl von
“FM STATUS”.
“STEREO” wird angezeigt, wenn das Gerät auf einen
Stereo-Sender abgestimmt wird.
Anzeige von Radio Data System-Textdaten
Dieses System kann Textdaten anzeigen, welche über
das in manchen Gegenden verfügbare Radio Data
System übertragen wurden.
Wiederholt [DISPLAY] betätigen.
Radio Data System ist nur verfügbar, wenn Stereo-Empfang
vorhanden ist.
Radio Data System ist bei schlechtem Empfang
möglicherweise nicht verfügbar.
Automatisches Einspeichern von
Sendern
Hören eines eingestellten Kanals
Manuelles Voreinstellen von
Sendern
Ändern der Sender, die unter [1] bis
[5] gespeichert sind
“FM ST”:
FM-Stereosendungen werden empfangen.
“FM - - - -”: Es werden keine Sendungen
empfangen, oder der Empfang von
FM-Sendungen ist schwach/monaural.
“FM MONO”: Sie haben für “FM MODE” den Wert
“MONO” ausgewählt. (l 17, “Bei
starkem Rauschen während des
FM-Empfangs.”)
“PS”: Programm-Service
“PTY”: Programmtyp
“FREQ”: Frequenz
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 12 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分
DEUTSCH
TQBJ2213
13
Auf einem externen Gerät
wiedergegebene Musik
hören
Sie können einen Fernseher, DVD-Player etc.
verbinden, um Musik über dieses System zu hören.
Schalten Sie vor dem Anschließen alle Geräte aus und lesen
Sie die entsprechenden Bedienungsanleitungen.
Trennen Sie vor der Verbindungsherstellung das Netzkabel.
Verbinden Sie das Netzkabel erst, nachdem alle anderen
Verbindungen hergestellt wurden.
Knicken Sie Kabel nicht in spitzen Winkeln.
Komponenten und Kabel sind separat erhältlich.
Es können Klangverzerrungen auftreten, wenn Sie einen
Adapter verwenden.
Wenn Sie andere Geräte als die beschriebenen verbinden
möchten, wenden Sie sich an den Audio-Händler.
Verwendung des optischen Eingangs
1 Schließen Sie das externe Gerät an.
2 Schalten Sie dieses Gerät ein.
3 Drücken Sie wiederholt [O, N SELECT], um “D-IN”
auszuwählen.
4 Starten Sie die Wiedergabe auf dem externen
Gerät.
Dieses System unterstützt lineare PCM-Signale.
Mehrkanal-Quellen werden zu 2 Kanälen zusammengeführt.
Abtastfrequenz: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Der Ton wird stummgeschaltet, wenn das Signalformat oder
die Frequenz nicht unterstützt wird.
Reduzieren Sie die Lautstärke des Fernsehers auf das
Minimum und stellen Sie dann die Lautstärke dieses Geräts
ein.
Verwendung des AUX-Eingangs
1 Schließen Sie das externe Gerät an.
2 Schalten Sie dieses Gerät ein.
3 Drücken Sie wiederholt [O, N SELECT], um “AUX”
auszuwählen.
4 Starten Sie die Wiedergabe auf dem externen
Gerät.
z. B. TV
(nicht mitgeliefert)
Optisches Digital-Audiokabel
(nicht mitgeliefert)
L
R
AUDIO OUT
z. B.DVD-Player
(nicht mitgeliefert)
Audiokabel
(nicht mitgeliefert)
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 13 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分
14
TQBJ2213
Sound-Anpassung
Die folgenden Soundeffekte können zum
Audio-Ausgang hinzugefügt werden.
1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Effekt
zu wählen.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der Einstellung
und drücken Sie dann [OK].
Bei manchen Musikquellen kann die Verwendung der Effekte
zu einer Verschlechterung der Tonqualität führen. Sollte dies
der Fall sein, schalten Sie die Soundeffekte aus.
Wenn “PRESET EQ” ausgewählt ist, richten sich die
Einstellungen für Bass und Treble nach den voreingestellten
Equalizer-Werten.
Sie können die gewünschten Toneinstellungen unter
“SOUND 1”, “SOUND 2” oder “SOUND 3” als
“MY SOUND” speichern.
1 Passen Sie die gewünschten Toneffekte an.
(l oben)
2 Drücken Sie [SETUP] zur Auswahl von “SAVE MY
SOUND”.
3 Drücken Sie [3, 4], um eine Einstellungsnummer
auszuwählen, und drücken Sie anschließend [OK].
“SAVED” wird angezeigt.
Die zuvor gespeicherten Toneinstellungen werden
ersetzt, wenn Sie neue Einstellungen unter der gleichen
Einstellungsnummer speichern.
Wiederfinden der gespeicherten
Toneinstellungen
1 Drücken Sie [SOUND] zur Auswahl von
“MY SOUND”.
2 Drücken Sie [3, 4], um die gewünschte
Toneinstellung auszuwählen, und dann [OK].
Uhr und Timer
Dies ist eine 24-Stunden-Uhr.
1 Drücken Sie [SETUP], um “CLOCK” auszuwählen.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der Uhrzeit
und drücken Sie dann [OK].
Überprüfen der Uhrzeit
Drücken Sie [SETUP], um “CLOCK” auszuwählen.
Drücken Sie dann [OK].
(Drücken Sie während des Standby-Modus
[DISPLAY].)
Die Uhr wird zurückgesetzt, wenn es zu einem Stromausfall
kommt, oder wenn das Netzkabel entfernt wird.
Stellen Sie die Uhr regelmäßig zurück, um die Genauigkeit
zu gewährleisten.
Mit der Einschlaf-Zeitschaltuhr schaltet sich das Gerät
nach einer voreingestellten Zeit ab.
Drücken Sie wiederholt [SLEEP] zur Auswahl der
Einstellung (in Minuten).
“SLEEP 30” -. “SLEEP 60” -. “SLEEP 90” -. “SLEEP 120”
^----------------- “OFF” (Abbrechen) ("""""}
Die verbleibende Zeit wird minütlich auf dem Display des
Geräts angezeigt, sofern keine anderen Bedienvorgänge
ausgeführt werden. “SLEEP 1” wird immer angezeigt, wenn
nur 1 Minute verbleibt.
Der Wiedergabe-Timer und der Sleep-Timer können
gleichzeitig verwendet werden. Der Sleep-Timer ist jeweils
der Haupttimer am Gerät.
“MY SOUND”
(Mein Sound)
“SOUND 1”, “SOUND 2” oder
“SOUND 3”.
(l unten, “Speichern der
Toneinstellungen”)
“PRESET EQ”
(Voreingestellter
Equalizer)
“HEAVY” (schwer), “SOFT”
(weich), “CLEAR” (klar),
“VOCAL” (Gesang), “NEWS”
(Nachrichten), “CINEMA” (Kino)
oder “FLAT” (flach/aus).
“BASS” (Bässe)
oder “TREBLE”
(Höhen)
Stellen Sie die Stufe ein
(j4 bis i4).
“SURROUND”
(Surround)
“ON SURROUND” oder “OFF
SURROUND”.
“D.BASS”
(Dynamischer
Bass)
“ON D.BASS” oder “OFF
D.BASS”.
Speichern der Toneinstellungen
Einstellen der Uhr
Sleep-Timer
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 14 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分
DEUTSCH
TQBJ2213
15
Sie können den Timer einstellen, damit sich das Gerät
jeden Tag zu einer bestimmten Zeit einschaltet.
Vorbereitung
Stellen Sie die Uhr ein.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“TIMER ADJ”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der Startzeit
(“ON TIME”) und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der Endzeit
(“OFF TIME”) und drücken Sie dann [OK].
4 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der
Musikquelle*, danach drücken Sie [OK].
Einschalten des Timers
1 Bereiten Sie die ausgewählte Musikquelle vor und
stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um “TIMER
SET” auszuwählen.
3 Drücken Sie [3, 4], um “SET” auszuwählen.
Drücken Sie dann [OK].
F” wird angezeigt.
Um den Timer auszuschalten, wählen Sie “OFF” aus.
4 Drücken Sie [Í], um das Gerät in den
Standby-Modus zu schalten.
Einstellungen überprüfen
Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“TIMER ADJ” und drücken Sie dann [OK].
(Drücken Sie während des Standby-Modus zweimal
[DISPLAY].)
Der Timer wird bei geringer Lautstärke gestartet und
allmählich auf den voreingestellten Pegel erhöht.
Der Timer wird jeden Tag zur eingestellten Zeit aktiv, sofern
er eingeschaltet ist.
Wenn Sie das Gerät aus- und wieder einschalten, während
ein Timer aktiv ist, stoppt der Timer nicht zur Endzeit.
* “CD”, “USB”, “DAB+”, “FM” können als Musikquelle
eingestellt werden.
Sonstige
Als werksseitige Standardeinstellung, wird dieses
Gerät automatisch auf den Standby-Modus gestellt,
wenn kein Sound vorhanden ist und wenn es
ca. 20 Minuten lang nicht verwendet wird.
Abbruch dieser Funktion
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“AUTO OFF”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “OFF” und
drücken Sie dann [OK].
Um die Funktion einzuschalten, wählen Sie “ON” in Schritt 2.
Diese Einstellung kann nicht ausgewählt werden, wenn
Radio die Quelle ist.
Bei der Verbindung mit einem Bluetooth
®
-Gerät funktioniert
der Betrieb nicht.
Wenn “SC-DM504” oder “SC-DM502” im
Bluetooth
®
-Menü eines gekoppelten Bluetooth
®
-Geräts
ausgewählt wird, so wird dieses Gerät automatisch aus
dem Standby-Modus eingeschaltet, und eine
Bluetooth
®
-Verbindung wird hergestellt.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“BLUETOOTH STANDBY”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “ON” und
drücken Sie dann [OK].
Um die Funktion auszuschalten, wählen Sie “OFF” in Schritt 2.
Die werkseitige Standardeinstellung lautet “OFF”. Wenn
diese Funktion auf “ON” eingestellt ist, ist der
Stromverbrauch im Standby-Modus erhöht.
Wenn ein anderes Panasonic-Gerät auf die
mitgelieferte Fernbedienung reagiert, ändern Sie den
Fernbedienungscode.
1 Drücken Sie mehrfach [O, N SELECT], um “CD
auszuwählen.
2 Halten Sie [] am Gerät und [O SELECT] auf der
Fernbedienung gedrückt, bis auf dem
Gerätedisplay “REMOTE 2” angezeigt wird.
3
Halten Sie [OK] und [
O
SELECT]
auf der
Fernbedienung mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
Um den Modus zurück auf “REMOTE 1” zu schalten,
drücken Sie [O, N SELECT], um “CD” zu wählen, danach
wiederholen Sie den Schritt 2 und 3, tauschen Sie jedoch
[O SELECT] mit [ ] aus.
Panasonic gibt möglicherweise gelegentlich
aktualisierte Software für dieses System heraus, mit
der Funktionen hinzufügt werden oder die
Funktionsweise verbessert wird. Solche Updates
stehen kostenlos zur Verfügung.
Weitere Details finden Sie auf der folgenden Website:
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Diese Site ist nur auf Englisch verfügbar.)
Drücken Sie mehrfach [SETUP], um “SW VER.
auszuwählen, und drücken Sie dann [OK].
Die Version der installierten Software wird angezeigt.
Drücken Sie [OK] zum Beenden.
Wiedergabe-Timer
Auto-OFF-Funktion
Bluetooth
®
Standby
Ändern des Geräte- und
Fernbedienungscodes
Software-Update
Überprüfung der Software-Version
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 15 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分
16
TQBJ2213
Abspielbare Medien
Eine Disc mit dem CD-Logo.
Dieses Gerät kann Discs wiedergeben, die dem
CD-DA-Format entsprechen.
Dieses System kann CD-R/RW mit Inhalten im CD-DA- oder
MP3-Format wiedergeben.
Das Gerät kann einige Discs auf Grund der
Aufnahmebedingungen unter Umständen nicht abspielen.
Vor der Wiedergabe, finalisieren Sie die Disc auf dem Gerät,
auf dem Sie aufgenommen wurde.
Wenn die CD sowohl MP3- als auch normale Audiodaten
(CD-DA) enthält, spielt das Gerät den Dateityp, der im
inneren Teil der CD aufgezeichnet wurde.
Das Gerät kann keine im Paketschreibeverfahren
aufgezeichneten Dateien wiedergeben.
Die Disc muss ISO9660, Stufe 1 oder 2 entsprechen (außer
erweiterte Formate).
Einige CD-R/RW können aufgrund der Beschaffenheit der
Aufnahme nicht abgespielt werden.
MP3-Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner
als Alben angesehen werden.
Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu:
CD-DA: 99 Titel
MP3: 999 Tracks, 255 Alben (einschließlich Root-Ordner)
Die Aufnahmen werden nicht unbedingt in der Reihenfolge
der Aufnahme abgespielt.
Dieses Gerät gewährleistet nicht den Anschluss an alle
USB-Geräte.
Die Dateisysteme FAT12, FAT16 und FAT32 werden
unterstützt.
Dieses Gerät unterstützt USB 2.0 Full Speed.
USB-Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 32 GB
funktionieren unter einigen Bedingungen nicht.
Unterstütztes Format: Dateien mit der Erweiterung “.mp3”
oder “.MP3”.
Je nachdem, wie die Dateien erstellt wurden, werden sie
möglicherweise nicht in der von Ihnen festgelegten
Nummerierung bzw. gar nicht wiedergegeben.
Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner als
Alben angesehen werden.
Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu:
800 Alben (einschließlich Hauptordner)
8000 Titel
999 Titel in einem Album
Pflege des Geräts und der
Medien
Ziehen Sie vor der Wartung des Geräts das Netzkabel.
Das Gerät mit einem weichen,
trockenen Tuch reinigen
Wenn Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein nasses Tuch
gründlich aus, um den Schmutz abzuwischen und trocknen
Sie es mit einem trockenen Tuch ab.
Bei der Reinigung der Lautsprecherabdeckungen verwenden
Sie ein feines Tuch.
Verwenden Sie keine Papiertaschentücher oder andere
Materialien, die auseinander fallen können. Kleine Teile
können in der Lautsprecherabdeckung hängen bleiben.
Verwenden Sie keinesfalls Alkohol, Farbverdünner oder
Benzin für dieses Gerät.
Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch verwenden, lesen
Sie aufmerksam die Anleitungen des Tuches.
Reinigen der CDs
Mit einem feuchten Tuch abwischen und dann trocken reiben.
Hinweise zum sicheren Umgang mit
CDs
Berühren Sie CDs stets am Rand, um Kratzer oder
Fingerspuren auf der CD zu vermeiden.
Keine Etiketten oder Aufkleber anbringen.
Kein Schallplatten-Reinigungsspray, Benzin, Verdünner,
flüssiges Antistatikmittel oder andere Lösungsmittel
verwenden.
Die folgenden CDs eignen sich nicht zum Abspielen auf
diesem Gerät:
CDs mit Kleberrückständen von entfernten Etiketten oder
Aufklebern (ausgeliehene CDs usw.).
Stark verformte oder beschädigte CDs.
Ungewöhnlich geformte, z.B. herzförmige, CDs.
Entsorgung oder Weitergabe des
Geräts
Dieses Gerät kann die Benutzereinstellungen
beibehalten. Wenn Sie dieses Gerät entsorgen oder
weitergeben, befolgen Sie das Verfahren für das
Zurücksetzen auf die werksseitigen
Standardeinstellungen und das Löschen der
Benutzereinstellungen. (l 17, “So setzen Sie alle
Einstellungen auf die werksseitigen
Standardeinstellungen zurück”)
Kompatible CD
Kompatible USB-Geräte
RICHTIG FALSCH
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 16 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分
DEUTSCH
TQBJ2213
17
Fehlerbehebung
Vor dem Kundendienstruf kontrollieren Sie Folgendes.
Wenn Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben
oder die in Ihrer Betriebsanleitung aufgeführten
Angaben Ihr Problem nicht lösen können, wenden Sie
sich an Ihren Händler.
Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden.
Nachdem Sie das Netzkabel in die Steckdose gesteckt haben,
warten Sie mindestens 10 Sekunden lang, bevor Sie das Gerät
einschalten.
Brummgeräusche während der Wiedergabe.
Wenn sich ein AC-Netzkabel oder eine Leuchtstoffröhre neben den
Kabeln befinden, halten Sie andere Geräte von den Kabeln fern.
Das Gerät funktioniert nicht.
Möglicherweise wurde eine Sicherheitsvorrichtung des Geräts
aktiviert.
1 Drücken Sie [Í/I] am Gerät, um es in den Standby-Modus zu
schalten.
Wenn das Gerät nicht ausgeschaltet wird, trennen Sie das
Netzkabel von der Steckdose ab, warten ca. 30 Sekunden,
verbinden das Netzkabel wieder mit der Steckdose und
warten ca. 10 Sekunden.
2 Drücken Sie [Í/I] am Gerät, um es einzuschalten. Ist der
Betrieb des Geräts danach immer noch nicht möglich, wenden
Sie sich an Ihren Händler.
Das Display leuchtet auf und ändert sich im
Standby-Modus kontinuierlich.
Halten Sie [
]
am Gerät gedrückt, bis “SDEMO OFF” angezeigt wird.
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
Die Batterie ist erschöpft oder nicht richtig eingesetzt. (l 6)
Halten Sie Mobiltelefone und Smart-Geräte von diesem Gerät fern.
Falsche Anzeige oder die Wiedergabe beginnt
nicht.
Stellen Sie sicher, dass die Disc mit diesem Gerät kompatibel ist.
(l 16)
Auf der Linse befindet sich Kondenswasser. Warten Sie ca. eine
Stunde und versuchen Sie es erneut.
Keine Reaktion, wenn [1/;] gedrückt wird.
Trennen Sie das USB-Gerät und schließen Sie es wieder an.
Oder schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Das USB-Laufwerk oder dessen Inhalt kann nicht
gelesen werden.
Das USB-Laufwerkformat oder dessen Inhalt ist nicht mit dem
Gerät kompatibel (l 16).
Die USB-Hostfunktion dieses Produkts funktioniert
möglicherweise nicht bei einigen USB-Geräten.
Langsamer Betrieb des USB-Sticks.
Große Dateien oder USB-Sticks beanspruchen eine längere Lesezeit.
Die abgelaufene Zeit wird abweichend von der
eigentlichen Wiedergabezeit angezeigt.
Kopieren Sie die Daten auf ein anderes USB-Gerät oder fertigen
Sie eine Sicherheitskopie der Daten an und formatieren Sie das
USB-Gerät neu.
DAB/DAB+-Empfang ist schlecht.
Die Antenne von Computern, Fernsehern und anderen Kabeln
und Leitungen fernhalten.
Verwenden Sie eine Außenantenne.
Bei starkem Rauschen während des FM-Empfangs.
Ändern Sie den auszugebenden Ton von Stereo zu Mono.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um “FM MODE”
auszuwählen.
2 Drücken Sie [3, 4], um “MONO” auszuwählen. Drücken Sie
dann [OK].
Der Sound ist mono.
Wählen Sie “STEREO” oder ändern Sie die Frequenz, um
abzubrechen.
Wählen Sie unter normalen Umständen “STEREO”.
Statischer oder geräuschvoller Empfang bei
Anhören einer Radiosendung.
Stellen Sie sicher, dass die Antenne korrekt angeschlossen ist. (
l
6
)
Korrigieren Sie die Position der Antenne.
Versuchen Sie, einen gewissen Abstand zwischen Antenne und
Netzkabel einzuhalten.
Versuchen Sie, eine Außenantenne zu verwenden, wenn sich
Gebäude oder Berge in der Nähe befinden.
Schalten Sie den Fernseher oder andere Audiogeräte aus oder
trennen Sie sie von diesem Gerät.
Halten Sie Mobiltelefone von diesem Gerät fern.
Die Kopplung kann nicht beendet werden.
Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth
®
-Geräts.
Das Gerät kann nicht verbunden werden.
Die Kopplung des Geräts war nicht erfolgreich, oder die
Registrierung wurde ersetzt. Versuchen Sie erneut, das Gerät zu
koppeln. (l 8)
Dieses Gerät ist möglicherweise mit einem anderen Gerät
verbunden. Trennen Sie das andere Gerät ab und versuchen Sie
erneut, dieses Gerät zu koppeln. (l 8)
Wenn “MODE 2” in “LINK MODE” ausgewählt ist, wählen Sie
“MODE 1” aus. (l 8)
Wenn das Problem weiterhin besteht, schalten Sie das Gerät aus
und wieder ein und versuchen Sie es erneut.
Das Gerät ist angeschlossen, aber es ist kein Ton
über dieses Gerät zu hören.
Bei einigen integrierten Bluetooth
®
-Geräten müssen Sie den
Audioausgang manuell auf “SC-DM504” oder “SC-DM502” einstellen.
Details dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts.
So setzen Sie alle Einstellungen auf die
werksseitigen Standardeinstellungen zurück
Setzen Sie den Speicher in den folgenden Fällen zurück:
Bei Drücken der Tasten erfolgt keine Reaktion.
Sie möchten die Einstellungen löschen und zurücksetzen.
1 Trennen Sie das Netzkabel ab. (Warten Sie
mindestens 30 Sekunden, bevor Sie mit Schritt
2 fortfahren.)
2
Während Sie [
Í
/I] auf dem Gerät drücken und
gedrückt halten, das Netzkabel wieder anschließen.
Halten Sie [Í/I] weiter gedrückt, bis “---------” auf dem
Display erscheint.
3 Lassen Sie die Taste [Í/I] los.
Die Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt. Die Einstellungen müssen erneut
vorgenommen werden.
Allgemeines
Fernbedienung
Platte
USB
Radio
Bluetooth
®
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 17 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分
18
TQBJ2213
Der Sound wird unterbrochen.
Das Gerät befindet sich außerhalb des 10 m
Kommunikationsbereichs. Stellen Sie das Bluetooth
®
-Gerät näher
an dieses Gerät heran.
Entfernen Sie alle Störungen zwischen diesem System und dem
Gerät.
Andere Geräte, die das Frequenzband 2,4 GHz, wie Wireless
Router, Mikrowellen, drahtlose Telefone etc. verwenden,
verursachen Störungen. Nähern Sie das Bluetooth
®
-Gerät diesem
Gerät und entfernen Sie es von den anderen Geräten.
Wählen Sie “MODE 1” für eine stabile Kommunikation. (l 8)
Die folgenden Meldungen oder Servicenummern
erscheinen unter Umständen auf dem Display des
Gerätes.
“--:--”
Das Netzkabel wurde erstmalig angeschlossen, oder es ist zu
einem Stromausfall gekommen. Stellen Sie die Zeit ein (l 14).
“ADJUST CLOCK”
Die Uhrzeit wurde noch nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhrzeit
entsprechend ein.
“ADJUST TIMER”
Der Wiedergabe-Timer ist nicht eingestellt. Passen Sie den
Wiedergabe-Timer entsprechend an.
“AUDIO UNSUPPORTED”
Das Signalformat oder die Frequenz wird nicht unterstützt.
Dieses System unterstützt keine Bitstream-Signale. Ändern Sie
die Einstellung der digitalen Audioausgabe auf dem externen
Gerät zu PCM.
Dieses System unterstützt die Abtastfrequenzen 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz. Wählen Sie auf dem
angeschlossenen Gerät nur unterstützte Abtastfrequenzen aus.
Versuchen Sie, das externe Gerät über den AUX-Eingang
anzuschließen.
“AUTO OFF”
Das Gerät wurde ca. 20 Minuten lang nicht benutzt und wird
innerhalb einer Minute heruntergefahren. Drücken Sie eine
beliebige Taste, um dies zu verhindern.
“ERROR”
Die Bedienung ist inkorrekt. Lesen Sie die Anleitung durch und
versuchen Sie es erneut.
“F” / “F” ( ” steht für eine Zahl.)
Es liegt ein Problem mit diesem Gerät vor.
Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab und warten Sie
ca. 30 Sekunden. Verbinden Sie dann das Netzkabel wieder mit
der Steckdose, warten Sie ca. 10 Sekunden und schalten Sie das
Gerät ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie das
Netzkabel ab und wenden sich an Ihren Händler.
“LINKING”
Es wird versucht, eine Verbindung mit dem Bluetooth
®
-Gerät
herzustellen, mit dem zuletzt eine Verbindung hergestellt wurde,
wenn “BLUETOOTH” ausgewählt ist.
“NO DEVICE”
Das USB-Gerät wurde nicht richtig eingesetzt. Lesen Sie die
Anweisungen und versuchen Sie es erneut (l 7).
“NO DISC”
Legen Sie die wiederzugebende Disc ein (l 7).
“NO PLAY”
Überprüfen Sie den Inhalt. Sie können nur unterstützte Formate
wiedergeben. (l 19)
Die Dateien auf dem USB-Gerät sind möglicherweise beschädigt.
Formatieren Sie das USB-Gerät und versuchen Sie es erneut.
Das Gerät hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das
Gerät aus und wieder an.
“NO PRESET”
Es sind keine voreingestellten Sender vorhanden, DAB/DAB+die
ausgewählt werden können. Nehmen Sie die Voreinstellung
einiger Kanäle vor. (l 10)
“NO SIGNAL”
Dieser Sender kann nicht empfangen werden. Kontrollieren Sie
Ihre Antenne (l 6).
“NOT SUPPORTED”
Es ist ein USB-Gerät angeschlossen, das nicht unterstützt wird.
“PLAYERROR”
Sie haben eine nicht unterstützte Datei wiedergegeben. Der Track
wird übersprungen, und der nächste Track wird wiedergeben.
“READING”
Die “CD”/“USB”-Informationen werden überprüft. Nehmen Sie das
Gerät in Betrieb nachdem diese Anzeige verloschen ist.
“REMOTE ” (“ ” steht für eine Zahl.)
Die Fernbedienung und das Gerät verwenden unterschiedliche
Codes. Ändern Sie den Code an der Fernbedienung.
Wenn “REMOTE 1” angezeigt wird, halten Sie [OK] und [ ]
auf der Fernbedienung mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
Wenn “REMOTE 2” angezeigt wird, halten Sie [OK] und
[O SELECT] auf der Fernbedienung mindestens 4 Sekunden
lang gedrückt.
“SCAN FAILED”
Es können keine Sender empfangen werden. Überprüfen Sie die
Antenne und führen Sie einen automatischen Scanvorgang aus
(l 10).
Wird immer noch “SCAN FAILED” angezeigt, suchen Sie mit der
“MANUAL SCAN” Senderwahlfunktion den besten
Signalempfang. (l 11)
“SOUND NOT SET” (“ ” steht für eine Zahl.)
Unter der gewählten Einstellungsnummer ist keine gespeicherte
Einstellung vorhanden. Speichern Sie die Toneinstellungen.
(l 14)
“USB OVER CURRENT ERROR”
Das USB-Gerät nimmt zu viel Strom auf. Trennen Sie das
USB-Gerät und schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.
Überprüfen Sie die Verbindung, sie kann durch ein defektes
USB-Kabel verursacht werden.
“VBR”
Das System kann die verbleibende Wiedergabezeit für Titel mit
variabler Bitrate (VBR) nicht anzeigen.
“WAIT”
Dies wird beispielsweise angezeigt, wenn dieses Gerät
ausgeschaltet ist.
Meldungen
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 18 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分
DEUTSCH
TQBJ2213
19
Technische Daten
Änderungen der technischen Daten bleiben ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
Die Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre
Werte.
Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem
Digital-Spektralanalysator gemessen.
*1: Kein Gerät ist an den USB-Port angeschlossen, bevor
zum Standby-Modus zurückgekehrt wird.
*2: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
ALLGEMEIN
Leistungsaufnahme 25 W
Stromverbrauch im Standby-Modus
(Wenn “BLUETOOTH STANDBY” auf “OFF”
eingestellt ist)*
1
Ca. 0,2 W
(Wenn “BLUETOOTH STANDBY” auf “ON” eingestellt
ist)*
1
Ca. 0,3 W
Spannungsversorgung
AC 220 V bis 240 V, 50 Hz
Abmessungen (BkHkT)
400 mmk127 mmk219 mm
Gewicht Ca. 3,9 kg
Betriebstemperaturbereich 0 oC bis r40 oC
Betriebsfeuchtigkeitsbereich
35 % bis 80 % rel. Feuchte (ohne Kondensation)
VERSTÄRKERTEIL
Ausgangsleistung
RMS-Ausgangsleistung
Frontkanal (beide Kanäle angesteuert)
20 W pro Kanal (8
), 1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor
Effektive Gesamtleistung 40 W
TUNERTEIL
Stationsspeicher 30 UKW-Sender
Frequenzmodulation (UKW)
Frequenzbereich
87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Schritt)
Antennenklemmen 75 (ungleichmäßig)
DAB-ABSCHNITT
DAB-Speicher 20 Kanäle
Frequenzband (Wellenlänge)
Band III 5A bis 13F
(174,928 MHz bis 239,200 MHz)
Empfindlichkeit *BER 4x10
-4
Mindestanforderung s98 dBm
DAB-Außenantenne
Anschluss F-Verbinder (75 )
CD-TEIL
Abspielbare CD (8 cm oder 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*
2
)
Abtastung
Wellenlänge 790 nm (CD)
LAUTSPRECHER
Lautsprechereinheit(en)
Vollbereich 8 cm Kegelförmigk2
ANSCHLUSS-TEIL
USB-Anschluss
Leistung des USB-Ports DC OUT 5V1,5A
USB Standard USB 2.0 Full Speed
Mediendateiformat-
Unterstützung MP3*
2
(¢.mp3)
Unterstütztes Audio-Format
MP3*
2
Abtastfrequenz 32/44,1/48 kHz
Audio-Wortlänge 16 bit
Anzahl Kanäle 2ch
USB-Gerätedateisystem FAT12, FAT16, FAT32
Digital-Audioeingang
Optischer Digitaleingang Optischer Anschluss
Abtastfrequenz
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Audio-Format PCM
Analog-Audioeingang
Audioeingang Steckerbuchse
Bluetooth
®
-ABSCHNITT
Version Bluetooth
®
Ver.4.2
Klasse Klasse 2
Unterstützte Profile A2DP, AVRCP
Frequenzband 2,4 GHz Band FH-SS
Funktionsbereich 10 m Sichtlinie
Unterstützter Codec SBC
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 19 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分
20
TQBJ2213
Table des matières
Accessoires.....................................................20
Mesures de précaution................................... 21
Licence ............................................................ 22
Guide des références de contrôle................. 23
Connexions ..................................................... 24
Utiliser la télécommande ............................... 24
Lecture DEMO................................................. 24
Mise en place du support............................... 25
À propos des Bluetooth
®
............................... 25
Commandes Bluetooth
®
................................. 26
Commandes de lecture du support .............. 27
Écouter la radio DAB/DAB+........................... 28
Écoute d’une Radio FM .................................. 30
Écouter de la musique sur un équipement
externe............................................................. 31
Réglage du son ............................................... 32
Horloge et programmateur ............................ 32
Autres .............................................................. 33
Support lisible.................................................34
Précautions concernant le support et l’appareil
...... 34
Guide de dépannage ...................................... 35
Caractéristiques.............................................. 37
Accessoires
Vérifiez les accessoires fournis avant d’utiliser cet
appareil.
A propos des descriptions dans ce mode
d’emploi
Les pages à consulter sont désignées par le signe
l ±±”.
Sauf indications contraires, les actions décrites sont
effectuées à l’aide de la télécommande. Vous pouvez
également les effectuer avec les touches de l’appareil
principal si les commandes sont les mêmes.
1 Télécommande
(N2QAYB001215)
1 Pile de la télécommande
Pour SC-DM504:
1 Cordon d’alimentation secteur
Pour SC-DM502:
2 Cordons d’alimentation secteur
1 Antenne DAB intérieure
Pour SC-DM502: Veiller à utiliser le cordon d'alimentation
secteur fourni adapté à la prise secteur.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur fourni avec un
autre appareil.
Les références des produits fournies dans ce mode d'emploi
sont correctes à compter de décembre 2019. Cela peut être
soumis à des changements.
SC-DM502E-TQBJ2213_ger_fre_ita_dut.book 20 ページ 2020年1月9日 木曜日 午前11時16分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Panasonic SC-DM502E-K Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per