4
Giacomini S.p.A.
Via per Alzo 39, 28017 San Maurizio d’Opaglio (NO) Italia
consulenza.prodotti@giacomini.com
+39 0322 923372 - giacomini.com
Avvertenze per la sicurezza. L’installazione, la messa in servizio e la periodica manutenzione
del prodotto devono essere eseguite da personale professionalmente abilitato, in accordo con
i regolamenti nazionali e/o i requisiti locali. L’installatore qualicato deve adottare tutti gli
accorgimenti necessari, incluso l’utilizzo di Dispositivi di Protezione Individuale, per assicurare la
propria incolumità e quella di terzi. L’errata installazione può causare danni a persone, animali o
cose nei confronti dei quali Giacomini S.p.A. non può essere considerata responsabile.
Safety Warning. Installation, commissioning and periodical maintenance of the product
must be carried out by qualied operators in compliance with national regulations and/or local
standards. A qualied installer must take all required measures, including use of Individual
Protection Devices, for his and others’ safety. An improper installation may damage people,
animals or objects towards which Giacomini S.p.A. may not be held liable.
Smaltimento imballo. Scatole in cartone: raccolta differenziata carta. Sacchetti in plastica e
pluriball: raccolta differenziata plastica.
Package Disposal. Carton boxes: paper recycling. Plastic bags and bubble wrap: plastic
recycling.
Smaltimento del prodotto. Alla ne del suo ciclo di vita il prodotto non deve essere smaltito
come riuto urbano. Può essere portato ad un centro speciale di riciclaggio gestito dall’autorità
locale o ad un rivenditore che offre questo servizio.
Product Disposal. Do not dispose of product as municipal waste at the end of its life cycle.
Dispose of product at a special recycling platform managed by local authorities or at retailers
providing this type of service.
Altre informazioni. Per ulteriori informazioni consultare il sito giacomini.com o contattare il
servizio tecnico. Questa comunicazione ha valore indicativo. Giacomini S.p.A. si riserva il diritto di
apportare in qualunque momento, senza preavviso, modiche per ragioni tecniche o commerciali
agli articoli contenuti nella presente comunicazione. Le informazioni contenute in questa
comunicazione tecnica non esentano l’utilizzatore dal seguire scrupolosamente le normative e le
norme di buona tecnica esistenti.
Additional information. For more information, go to giacomini.com or contact our technical
assistance service. This document provides only general indications. Giacomini S.p.A. may change
at any time, without notice and for technical or commercial reasons, the items included herewith.
The information included in this technical sheet do not exempt the user from strictly complying
with the rules and good practice standards in force.
Valori di preregolazione Presetting value
N° di giri dell’asta in
senso orario (partendo dalla
posizione Tutta Aperta)
No. of stem turns clockwise
(from Fully Open position)
Valvole con campo di regolazione “L” 5÷30 kPa
Valves with setting range “L” 5÷30 kPa
Valvole con campo di regolazione “H” 25÷60 kPa
Valves with setting range “H” 25÷60 kPa
R206CY203
R206CY223
R206CY204
R206CY224
R206CY205
R206CY225
R206CY213
R206CY233
R206CY214
R206CY234
R206CY215
R206CY235
Qmin
[m3/h]
Qmax
[m3/h]
Qmin
[m3/h]
Qmax
[m3/h]
Qmin
[m3/h]
Qmax
[m3/h]
Qmin
[m3/h]
Qmax
[m3/h]
Qmin
[m3/h]
Qmax
[m3/h]
Qmin
[m3/h]
Qmax
[m3/h]
00,05 0,45 0,10 1,00 0,10 1,20 0,05 0,92 0,10 1,23 0,10 1,77
20,05 0,52 0,10 1,03 0,10 1,25 0,05 0,93 0,10 1,27 0,10 1,80
40,05 0,58 0,10 1,06 0,10 1,30 0,05 0,92 0,10 1,40 0,10 1,83
60,05 0,64 0,10 1,10 0,10 1,40 0,05 0,94 0,10 1,39 0,10 1,80
80,05 0,68 0,10 1,15 0,10 1,46 0,05 0,92 0,10 1,43 0,10 1,80
10 0,05 0,73 0,10 1,18 0,10 1,55 0,05 0,94 0,10 1,43 0,20 1,80
12 0,05 0,80 0,10 1,20 0,10 1,60 0,05 0,93 0,10 1,43 0,20 1,77
14 0,05 0,88 - - - - 0,05 0,89 - - - -
Dimensioni Dimensions
ATTACCHI
CONNECTIONS DN A
[mm]
B
[mm]
C
[mm]
D
[mm]
E
[mm]
F
[mm]
G
[mm]
H
[mm]
I
[mm]
L
[mm]
M
[mm]
R206CY203
R206CY213 15 Rp 1/2” 65 117 103 63 25
G
1/8”F
G
1/4”M 14 11 G
1/8”M
R206CY204
R206CY214 20 Rp 3/4” 75 123 105 63 32
R206CY205
R206CY215 25 Rp 1” 85 134 112 63 40
E
C
D
A
A
G
H
IL
L
M
F
F
B
ATTACCHI
CONNECTIONS DN A
[mm]
B
[mm]
C
[mm]
D
[mm]
E
[mm]
F
[mm]
G
[mm]
H
[mm]
I
[mm]
L
[mm]
M
[mm]
N
[mm]
R206CY223
R206CY233 15 Rp
1/2” 65 117 103 63 25
G
1/8”F
G
1/4”M 14 11 G
1/8”M
25
R206CY224
R206CY234 20 Rp 3/4” 75 123 105 63 32 32
R206CY225
R206CY235 25 Rp 1” 85 134 112 63 40 39
E
C
D
A
A
G
H
IL
L
M
F
F
B
N