capital_sports 10034943 Manuale del proprietario

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale del proprietario
10034943 10038745
Innity Edge
Laufband
Treadmill
Pavimento móvil
Tapis de course
Marciapiede mobile
3
DE
English 31
Español 57
Français 83
Italiano 109
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen
Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen
Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für
Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code,
um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Explosionszeichnung und Teileliste 6
Lieferumfang 9
Laufband aufklappen 10
Laufband zusammenfalten 11
Bedienfeld und Funktionen 13
Bedienung 15
Training per Kinomap App 17
Cardiotraining im Überblick 19
Aufwärmung vor dem Training 22
Schmierung 25
Anpassung des Laufbands 26
Fehlerbehebung 27
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 28
Hinweise zur Entsorgung 30
Konformitätserklärung 30
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034943, 10038745
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Abmessungen 1515 x 760 x 1080 mm
Gewicht 43 kg
WARNUNG
Dieses stationäre Trainingsgerät ist nicht für Zwecke mit hoher
Genauigkeit geeignet. Das System zur Überwachung der
Herzfrequenz kann fehlerhaft sein. Zu starkes Trainieren kann
zu gefährlichen Verletzung oder zum Tod führen. Sollte sich
Ihre Leistungsfähigkeit ungewöhnlich stark vermindern,
beenden Sie das Training sofort.
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts
aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch
auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen
dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller
ohne Benachrichtigung vorgenommen werden.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, so dass
Sie jederzeit auf diese zugreifen können.
Bauen Sie das Gerät erst dann zusammen, wenn Sie die
Bedienungsanleitung vollständig durchgelesen haben. Die Sicherheit
und die Efzienz des Geräts können nur dann gewährleistet werden,
wenn das Gerät richtig zusammengebaut wurde und fachgerecht
gewartet und verwendet wird. Es liegt in Ihrer eigenen Verantwortung
sicherzustellen, dass alle Nutzer des Geräts über Warnhinweise und
Vorsichtsmaßnahmen informiert werden.
Das Gerät muss auf einer stabilen und geraden Oberfläche platziert
werden, um sicher verwendet werden zu können. Schützen Sie den Boden
durch eine Matte. Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung,
wie beispielsweise an Pools etc. Der Sicherheitsabstand rund um das
Gerät muss mindestens 0,6 Meter betragen.
Konsultieren Sie vor der Verwendung der Trainingsprogramme
zwingend einen Arzt, um feststellen zu lassen, ob Sie körperliche oder
gesundheitliche Probleme haben, welche durch die Verwendung des
Geräts ein Risiko für Ihre Gesundheit und Sicherheit darstellen könnten,
oder Sie daran hindern, das Gerät ordnungsgemäß zu verwenden. Der Rat
Ihres Arztes ist lebenswichtig, wenn Sie Medikamente einnehmen, welche
Einfluss auf Puls, Blutdruck oder den Cholesterinspiegel haben.
Achten Sie auf die Signale Ihres Körpers. Ein falsches oder übermäßiges
Trainieren kann gesundheitsschädigend sein. Hören Sie mit dem Training
auf, wenn eines der folgenden Symptome auftritt: Schmerz, Enge in der
Brust, unregelmäßiger Herzschlag, extreme Kurzatmigkeit, Schwindel
oder Übelkeit. Sollte bei Ihnen einer dieser Zustände auftreten, müssen Sie
zwingen einen Arzt konsultieren, bevor Sie das Training fortsetzen können.
Trainieren Sie nicht direkt im Anschluss an Mahlzeiten.
Das Gerät darf ausschließlich von Erwachsenen zusammengebaut
werden. Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern.
Das Gerät darf ausschließlich im häuslichen Bereich verwendet werden.
Das Gerät ist nicht für die therapeutische Verwendung geeignet. Es kann
nur für die in der Anleitung dargestellten Übungen verwendet werden.
Tragen Sie bei der Verwendung des Geräts adäquate Trainingskleidung
und Trainingsschuhe. Vermeiden Sie lose Kleidung, da diese sich im
Gerät verfangen oder Kleidung, welche Sie in Ihrer Bewegungsfreiheit
einschränken könnte.
Halten Sie Ihren Rücken während des Trainings gerade.
5
DE
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob die Handgriffe, der
Sattel, Muttern und Bolzen richtig festgezogen wurden.
Beachten Sie die maximale Position für anpassbare Geräteteile und
gehen Sie nicht über die Markierung „Stopp“ hinaus, da dadurch ein Risiko
entstehen würde.
Verwenden Sie das Gerät nur wie dargestellt. Sollten Sie während des
Zusammenbaus oder der Überprüfung defekte Teile feststellen oder
während der Verwendung seltsame Geräusche, welche vom Gerät
ausgehen hören, stoppen Sie augenblicklich die Verwendung. Verwenden
Sie das Gerät erst dann wieder, wenn das Problem behoben wurde.
Lassen Sie beim Anheben oder Verschieben des Geräts Vorsicht
walten, damit Sie Ihren Rücken nicht verletzen. Verwenden Sie immer
rückenschonende Hebetechniken und suchen Sie sich gegebenenfalls
Hilfe einer weiteren Person.
Alle beweglichen Geräteteile (z.B. Pedale, Handgriffe, Sattel… etc.)
müssen wöchentlich gewartet werden. Überprüfen Sie diese vor
jeder Verwendung. Sollte etwas kaputt oder lose sein, reparieren oder
xieren Sie das entsprechende Teil sofort. Fahren Sie erst dann mit der
Verwendung des Geräts fort, wenn Sie den guten Ausgangszustand
wieder hergestellt haben.
Achten Sie auf das Fehlen eines Freilaufsystems, was ein ernsthaftes
Risiko darstellt.
Halten Sie das Netzstromkabel fern von Wärmequellen.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Geräteöffnungen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das
Gerät bewegen oder reinigen. Reiben Sie die Oberflächen zur Reinigung
mit einem milden Reinigungsmittel und einem feuchten Tuch ab.
Verwenden Sie keinesfalls Lösungsmittel.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, welche nicht temperiert sind, wie
beispielsweise Garagen, Verandas, Badezimmern, Carports oder im Freien.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben.
Eine inkorrekte Reparatur und strukturelle Modikationen (z.B. das
Entfernen oder Ersetzen von Originalteilen) kann den Gerätenutzer in
Gefahr bringen.
Die Schwungscheibe wird während der Verwendung sehr heiß.
Aktivieren Sie die Tastensperre, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch und körperlich eingeschränkte Menschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie
verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den
Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette.
Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des
Geräts entsprechen.
Hinweis: Maximalgewicht des Benutzers: 120 kg.
6
DE
EXPLOSIONSZEICHNUNG UND TEILELISTE
7
DE
8
DE
Nr. Bezeichnung Stk. Nr. Bezeichnung Stk.
01 Hauptrahmen 1 29 C Rohrverschluss 2
02 Pfosten (L/R) 1 30 Entriegelungstaste 2
03 Handlauf 1 31 Vorderes Bodenkissen 2
04 Stütze 1 32 Schalter 1
05 Vorderer Rollensatz 1 33 Geschwindigkeit 1
06 Hinterer Rollensatz 1 34 Steuerung 1
07 Feder 1 35 Sicherheitstaste 1
08 Rückzugfeder 2 36 Gleichstrommotor 1
09 Laufdeck 1 37 Schalter 1
10 Laufband 1 38 Netzkabel 1
11 IGBT 1 39 Stecker 1
12 Obere Abdeckung 1 40 Inbusschlüssel S6 1
13 Untere Abdeckung 1 41 AC-Kabel 2
14 Linker Lenker 1 42 Erdungsleitung 1
15 Rechter Lenker 1 43 Bolzen M8*50 3
16 Obere Motorabdeckung 1 44 Schraube ST4.2*16 28
17 Untere Motorabdeckung 1 45 Schraube ST4.0*30 4
18 L Innere Abdeckung 1 46 Schraube ST 4.2*16 23
19 L Äußere Abdeckung 1 47 Schraube M8*25 2
20 R Innere Abdeckung 1 48 Schraube ST4.2*16 12
21 R Äußere Abdeckung 1 49 Schraube ST4.2*25 7
22 Drehknopf 2 50 Schraube M6*35 4
23 Seitenschiene 2 51 Schraube M6*25 4
24 Endkappe 1 52 Schraube M8*40 4
25 Fußrad 4 53 Schraube M6*35 2
26 Fußpad 2 54 Schraube M8*12 2
27 Auflage 1 4 55 Unterlegscheibe 4
28 Auflage 2 4 56 Unterlegscheibe D8 4
9
DE
Nr. Bezeichnung Stk. Nr. Bezeichnung Stk.
57 Unterlegscheibe 1 63 Befestigungsplatte 1
58 Schraube ST3.5*10 2 64 Filter 1
59 Mutter M8 4 65 Induktor 1
60 Unterlegscheibe 2 66 Nylon-Kappe M8 2
61 Signalleitung 1 67 Stopp-Block 2
62 Doppelseitiges Klebeband 4
LIEFERUMFANG
Rahmen Netzkabel Inbusschlüssel
Silikonöl Sicherheitsschlüssel MP3-Anschluss
10
DE
LAUFBAND AUFKLAPPEN
1
Lösen Sie die beiden Drehknöpfe (22) und bewegen Sie die beiden Pfosten
(02L/02R) nach oben. Ziehen Sie die beiden Drehknöpfe (22) dann wieder
fest.
lösen
lösen
festziehen
festziehen
11
DE
2
Klappen Sie den Handlauf (3) nach. Befestigen Sie den
Sicherheitsschlüssel(35) an der Konsole, um das Laufband in Betrieb
zu nehmen. Andernfalls funktioniert das Laufband nicht. Hinweis: Der
Sicherheitsschlüssel ist für den sofortigen Notstopp vorgesehen. Es wird
empfohlen, den Schlüssel aus Sicherheitsgründen bei jedem Training an
der Kleidung zu befestigen.
LAUFBAND ZUSAMMENFALTEN
1
Bevor Sie den Hauptrahmen (1) zusammenfalten, entfernen Sie zuerst das
Netzkabel (38).
12
DE
2
Drücken Sie auf die Entriegelungstasten (30) und halten Sie den
Handlauf(3) fest, bis das Zusammenfalten abgeschlossen ist.
3 4
Lösen Sie die beiden Drehknöpfe (22) und
bewegen Sie die beiden Pfosten (02L/02R)
nach unten. Ziehen Sie die beiden
Drehknöpfe (22) dann wieder fest.
Heben Sie das Laufband von
hinten an und rollen Sie es
mit Hilfe der Räder an den
gewünschten Ort.
13
DE
BEDIENFELD UND FUNKTIONEN
Funktionen und Programme
Start/Stop Das Gerät startet 5 Sekunden nachdem die Taste START/
STOP gedrückt wurde.
Programme Die Konsole verfügt über 3 manuell einstellbare
Programme und 12 Automatik-Programme und 3
Countdown-Modi (Zeit, Kalorien und Distanz), sowie eine
Körperfett-Messfunktion.
Not-Stop Wenn der Sicherheitsschlüssel abgezogen wird, stoppt
das Laufband umgehend, ein Alarm ertönt und alle
Anzeigen zeigen [---] an. Sobald der Sicherheitsschlüssel
wieder befestigt wird, startet das Laufband wieder.
MP3/USB/BT Das Laufband kann Musik aus den Lautsprechern oder
über Kopfhörer abspielen. Über den USB-Port und den
Miniklinkenanschluss können Geräte angeschlossen
werden und die BT-Funktion kann für den Anschluss eines
Smartphones genutzt werden.
Tastenfunktionen
Start Wenn das Laufband nicht läuft startet es mit einer
Geschwindigkeit von 1 km/h, wenn diese Taste gedrückt
wird.
Stop Wenn Sie die Taste drücken stoppt ds Laufband und alle
Werte werden zurückgesetzt. Wir das Laufband erneut
gestartet, bendet es sich im Manuellen Modus.
Program Benutzen Sie diese Taste, um ein Manuelles Programm,
eines der voreingestellten Automatik-Programme
(P1-P12) oder die Körperfettmessung auszuwählen.
14
DE
Mode Benutzen Sie diese Taste, um einen der Countdown-Modi
(Zeit, Kalorien und Distanz) auszuwählen. Stellen Sie
den gewünschten wert mit den Tasten Speed +/- ein und
drücken Sie dann START, um das Laufband zu starten.
Speed +/- Drücken Sie Speed + oder Speed-, um die Geschwindigkeit
in 1km/h-Schritten zu erhöhen oder zu verringern. Die
Geschwindigkeit lässt sich auch über die Tasten am
Handlauf anpassen.
3/6/9/12 KM Drücken Sie eine der Schnellwahltasten, um die
Geschwindigkeit auf 3/6/9/12 km/h anzupassen.
Anzeigefenster
TIME
(Zeit)
Zeigt die Trainingsdauer vom Start bis zum Ende des
Trainings an (Anzeigebereich: 08:00-99:00 min).
SPEED
(Geschwindigkeit)
Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an
(Anzeigebereich: 0.8-16 km/h).
DISTANCE
(Distanz)
Zeigt die zurückgelegte Distanz vom Start bis zum
Ende des Trainings an (Anzeigebereich: 1.0-99.0km)
CALORIES
(Kalorien)
Zeigt die verbrannten Kalorien vom Start bis zum
Ende des Trainings an (Anzeigebereich: 20.0-
990kcal).
TOTAL DISTANCE
(Gesamtdistanz)
Zeigt die insgesamt zurückgelegte Distanz seit Start
des Gerätes an (Anzeigebereich: 50-200 km).
15
DE
BEDIENUNG
Pulsmessung
Nachdem Sie das Gerät gestartet haben, legen Sie beide Hände auf die
Pulssensoren am Handlauf. Nach 30 Sekunden, wird der aktuelle Puls
angezeigt. Während der Messung, blinkt das Herz-Symbol im Display.
Automatik-Programme P1-P12
Die Programme P1-P12 sind in jeweils 20 Segmente aufgeteilt, in denen sich
die Geschwindigkeit (Speed) automatisch ändert:
Manueller Modus
Drücken Sie START. Nach 5 Sekunden startet das Laufband mit 0.8 km/h.
Stellen Sie die gewünschte Geschwindigkeit mit den Tasten Speed+/- ein.
Alternativ können Sie die Geschwindigkeit auch über die
Schnellwahltasten 3/6/9/12 KM einstellen.
Um das Training zu beenden, drücken Sie auf STOP.
Dauer des Segments = Eingestellte Zeit / 20
16
DE
Werte in den 3 Countdown-Modi einstellen
Der Countdown startet automatisch, nachdem Sie die Werte eingestellt und
START gedrückt haben. Anzeigereihenfolge: Time > Distance > Calories.
TIME
(Zeit)
Der voreingestellte Wert ist 30 Minuten. Die Zeit
lässt sich von 8-99 Minuten in 1-Minuten-Schritten
anpassen.
CALORIES
(Kalorien)
Der voreingestellte Wert ist 50 Kalorien. Die Kalorien
lassen sich von 20-990 Kalorien in 1-Kalorien-
Schritten anpassen.
DISTANCE
(Distanz)
Der voreingestellte Wert ist 1 km. Die Distanz lässt
sich von 1.0-99.0 km in 0.1-Kilometer-Schritten
anpassen.
Körperfettmessung
Drücken Sie auf PROGRAM, bis das Programm [FAT] angezeigt wird. Drücken
Sie dann MODE, um die folgenden Parameter einzustellen:
F1 - Geschlecht (01 männlich / 02 weiblich)
F2 - Alter (10-99)
F3 - Größe (100-200 cm)
F4 - Gewicht (20-150 kg)
Benutzen Sie zum Einstellen der Werte die Tasten Speed +/-. Wenn sie alle
Werte eingestellt haben, wir [5] angezeigt. Legen Sie ihre Hände auf die
Pulssensoren am Handlauf.Nach 5-6 Sekunden wird der FAT-Wert angezeigt.
FAT misst das Verhältnis zwischen Ihrer Größe und Ihrem Gewicht, nicht die
Körperproportionen.
Ein Wert unter 20 beutet Untergewicht.
Ein Wert von 20-25 bedeutet Normalgewicht.
Ein Wert von 26-29 bedeutet Übergewicht.
Ein Wert über 29 bedeutet Fettleibigkeit.
Hinweis: Die Ergebnisse dürfen nicht für diagnostische oder medizinische
Zwecke verwendet werden!
Energiesparfunktion
Wenn innerhalb von 10 Minute keine Aktion ausgeführt wird, wechselt das
Laufband in den Standby-Modus, um Energie zu sparen. Drücken Sie eine
beliebige Taste, um es wieder zu aktivieren.
17
DE
TRAINING PER KINOMAP APP
Kinomap verwandelt Ihren Fahrradtrainer, Heimtrainer, Laufband oder
Rudergerät in ein leistungsstarkes und spannendes Fitnessgerät.
Wählen Sie ein Video und trainieren Sie in der Kinomap-App. Beobachten Sie
den Fortschritt Ihres Symbols auf der Karte, während Sie dem Video folgen.
Die App ändert die Neigung oder den Widerstand Ihrer Ausrüstung, damit Sie
zu jedem von Ihnen gewählten in Echtzeit trainieren können.
Melden Sie sich kostenlos an und beginnen Sie jetzt!
So verbinden Sie sich mit Kinomap
1 2
Öffnen Sie Menü/Geräte Drücken Sie auf (+) und dann auf
„Neues Equipment hinzufügen
18
DE
3 4
Wählen Sie das passende Gerät aus
(Ergometer = Fahrrad)
Wählen Sie die Marke aus
5 6
Wählen Sie das Modell aus und
drücken Sie dann auf BTSmart4.0
Die BT-Suche startet. Warten Sie
bis die Konsole angezeigt wird und
wählen Sie sie aus (Der Name lautet
in der Regel „iConsole)
19
DE
CARDIOTRAINING IM ÜBERBLICK
Regelmäßiges Cardiotraining regt das Herz-Kreislauf-System ( Herz und
Atmung) an. Man verbessert seine Kondition, verliert an Gewicht und
verbrennt Fett. Dies ist also das empfohlene Training, wenn man abnehmen
möchte. Während des Trainings wird zuerst Glukose verbrannt, anschließend
werden durch die Übungen die im Körper eingelagerten Fette verbrannt.
Anspruchsvolles Cardiotraining (z. B. Intervalltraining, Training mit hohem
Widerstand und über längere Dauer) erfordert einen höheren Kraftaufwand
und trainiert neben der Ausdauer ebenfalls die Muskulatur. In der Regel gilt: je
regelmäßiger das Training, desto efzienter (auch bei kurzen Einheiten von 20
Minuten).
Während des Trainings
Der Widerstand während der Cardio-Trainingsphase entscheidet maßgeblich
über die Trainingsintensität und die damit in Verbindung stehenden
Trainingsergebnisse.
Ein optimales Training beinhaltet eine Aufwärmphase (1), eine intensivere
Cardio-Trainingsphase (2) sowie die abschließende Erholungsphase (3). Wenn
Sie Fortschritte machen oder Kalorien verbrennen wollen, sollten Sie diese 3
Phasen durchlaufen und so mindestens 20 - 30 Minuten auf dem Ergometer
trainieren.
1. Aufwärmphase
Beginnen Sie Ihr Training immer mit einem geringen Widerstand. Eine
Aufwärmphase von 5-10 Minuten ist wichtig, weil Ihre Muskeln aufgewärmt
werden müssen. Insbesondere während der Aufwärmphase sollten Sie
Kreislauf und Muskelgruppen Zeit geben, sich auf das anschließende
Workout einzustellen. Als Anfänger können Sie die ersten 3 Minuten auf
der einfachsten Stufe trainieren und sich entsprechend ihrem persönlichen
Wohlbenden stückweise steigern.
2. Cardio-Trainingsphase
Nach ca. 10 Minuten können Sie dann in die Cardio-Trainingsphase
wechseln. Sollten Sie Intervalltrainingsprogramme verwenden, steuert der
Trainingscomputer den Widerstand je nach Intervallart und simuliert so
wechselnde Anforderungen.
20
DE
Die Cardio-Trainingsphase ist je nach Energieaufwand dem aeroben bzw.
anaeroben Trainingsbereich zugeordnet. Diese Bereiche denieren sich wie
folgt:
Aerober Trainingsbereich
In dieser Zone verbessern Sie Ihr Herz- und Kreislaufsystem und verbrennen
Fett.
Trotz der leichten Anstrengung mit erhöhter Herzfrequenz, tieferer Atmung,
Warmwerden und leichtem Schwitzen fühlen Sie sich aber nicht sehr
angestrengt, die Atmung ist nicht wesentlich beschleunigt, so dass Sie sich
noch gut mit jemandem unterhalten könnten ohne außer Atem zu kommen,
und Sie haben das Gefühl, dass Sie diese Belastung längere Zeit durchhalten
könnten, ohne dass sie sich verausgaben würden. Es ist wie, wenn Sie flott
leicht bergauf marschieren.
Die Muskeln und das Herz arbeiten intensiver und können den Großteil
ihres Energiebedarfs unter Verwendung von Sauerstoff aus der aeroben
Energieproduktion gewinnen. Die anaerobe Energiegewinnung ist zwar in
kleinem Umfang auch aktiv, aber nur so weit, als alle dadurch produzierte
Milchsäure gleichzeitig wieder abgebaut werden kann. In diesem aeroben
Trainingsbereich sollten Sie den Großteil Ihres Trainings absolvieren.
Wenn Sie die Belastung weiter steigern, dann kommen Sie irgendwann an
eine Grenze, an der die auf Sauerstoff basierte Energiegewinnung nicht mehr
in der Lage ist, die Energieproduktion zu steigern, so dass sich die anaerobe
Energiegewinnung in verstärktem Ausmaß dazu schalten muss. Sie treten
jetzt über in den anaeroben Trainingsbereich.
Anaerober Trainingsbereich
In dieser Zone verbessern Sie Ihre Leistung und Ihre Geschwindigkeit.
Sobald Sie Ihr Training in diese Phase nochmals steigern, wird die
Bewegungsarbeit wegen des ansteigenden Laktatspiegels wesentlich
anstrengender, man beginnt stärker zu schwitzen, die Atmung wird schneller,
und nach mehr oder weniger langer Zeit, das hängt vom Trainingszustand
ab, ermüden die Muskeln, man fühlt sich insgesamt erschöpft und kann nicht
mehr auf diesem Niveau weitermachen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

capital_sports 10034943 Manuale del proprietario

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale del proprietario