Endres+Hauser Sensor Mounting Instruction

Tipo
Mounting Instruction
Products Solutions Services
Istruzioni di installazione
Sensore
Micropilot
EA01458F/16/IT/02.23-00
71607668
2023-03-02
EA01458F
2 Endress+Hauser
1 Uso previsto
Un'unità difettosa può essere sostituita soltanto con una funzionante dello stesso tipo.
Usare solo ricambi originali di Endress+Hauser.
Controllare in W@M Device Viewer se la parte di ricambio è adatta al misuratore esistente.
Alcuni misuratori forniscono al loro interno una panoramica delle parti di ricambio. Se il
set di parti di ricambio è elencato nella panoramica, non occorre controllare Device
Viewer.
=
www.endress.com/deviceviewer
Order code Description
Ser. No.: 12345...
=
2 Personale autorizzato ad eseguire le riparazioni
Il personale tecnico deve soddisfare i seguenti requisiti previsti per la riparazione, montaggio,
installazione elettrica e messa in servizio dei misuratori:
Il personale tecnico specializzato deve essere adeguatamente formato sulla sicurezza degli
strumenti.
Deve conoscere le singole condizioni operative dei dispositivi.
Nel caso dei misuratori certificati Ex, il personale deve essere adeguatamente formato sulla
protezione dal rischio di esplosione.
Il personale tecnico che esegue l'intervento è responsabile dello svolgimento in sicurezza
del lavoro e in conformità alle norme di qualità previste. Deve anche garantire la
sicurezza del dispositivo dopo la riparazione.
3 Istruzioni di sicurezza
Conformità alle normative nazionali che disciplinano procedure di montaggio, installazione
elettrica, messa in servizio, manutenzione e riparazione.
Dispositivo in tensione! Rischio di scosse elettriche potenzialmente fatali. Aprire il
dispositivo soltanto dopo averlo scollegato dall'alimentazione elettrica.
Per dispositivi destinati all'uso in luoghi pericolosi, osservare le istruzioni nella
documentazione Ex (XA).
EA01458F
Endress+Hauser 3
In caso di dispositivi impiegati in applicazioni inerenti la sicurezza in conformità alla norma
IEC 61508 o IEC 61511: al termine della riparazione eseguire la messa in servizio in
conformità alle Istruzioni di funzionamento.
Prima di rimuovere il dispositivo: porre il processo in condizioni di sicurezza e scaricare dal
tubo le sostanze pericolose del processo.
Rischio di ustioni causate da superfici calde! Prima di eseguire l'intervento, attendere che
sistema e misuratore si siano raffreddati in modo da poterli toccare.
In caso di dispositivi nel modo misura fiscale, lo stato misura fiscale decade dopo la
rimozione della guarnizione.
Attenersi alle Istruzioni di funzionamento del dispositivo.
Rischio di danneggiamento dei componenti elettronici! Accertarsi che l'ambiente di lavoro
sia protetto dalle scariche elettrostatiche.
Dopo la rimozione del coperchio del vano dell'elettronica: rischio di scosse elettriche a causa
dell'assenza della protezione anticontatto!
Spegnere il dispositivo prima di rimuovere i coperchi interni.
Non sono ammesse modifiche al dispositivo.
Aprire la custodia soltanto per brevi periodi. Prevenire l'ingresso di corpi estranei, umidità o
sostanze contaminanti.
Le guarnizioni difettose devono essere sostituite solo con guarnizioni originali
Endress+Hauser.
In caso di filettature danneggiate o difettose, occorre riparare il dispositivo.
Non lubrificare le filettature (ad esempio del coperchio del vano dell'elettronica o del
coperchio del vano connessioni).
Se lo spazio è ridotto o durante la riparazione l'intensità dielettrica del dispositivo non è
garantita, al termine dell'intervento eseguire una prova (ad esempio, prova ad alta tensione
in conformità alle istruzioni del costruttore).
Connettore di servizio:
Non collegare in atmosfere potenzialmente esplosive.
Collegare soltanto a dispositivi di servizio Endress+Hauser.
Rispettare le istruzioni per il trasporto e la restituzione del dispositivo indicate nelle
Istruzioni di funzionamento.
Per eventuali domande, contattare Endress+Hauser Service: www.addresses.endress.com
4 Elenco degli utensili
4 mm Dimensione 1 T10
J2
EA01458F
4 Endress+Hauser
5 Versione custodia
1 2 3
4
1 Custodia a doppio vano
2 Custodia a doppio vano, form L
3 Custodia a vano unico
4 Custodia a vano unico, 316L igienica
6 Smontaggio
6.1 Custodia a doppio vano, (non form L)
6.1.1 Rimozione del pannello superiore
1 → 2
0.7 Nm
2 x
4
2.
1.
Opzionale: serratura coperchio
EA01458F
Endress+Hauser 5
6.1.2 Opzionale: rimozione del display
1 → 2
1.
2.
6.1.3 Rimozione dell'elettronica
1 → 2 → 3
0.7 Nm
10
1.
2.
EA01458F
6 Endress+Hauser
6.1.4 Come separare la custodia dall'armatura del sensore
1 → 2 → 3 →
1.5 x
4
9 x
>60 Nm
Proteggere armatura del sensore
e custodia da eventuali danni.
Utilizzare una morsa a vite con
ganasce.
Blocco della custodia, solo per
custodia in acciaio inox o
alluminio. Non per custodia in
plastica e igienica.
Con un utensile adatto, svitare la
custodia applicando una forza
significativa (> 60 Nm). Questo
comporta che si deve applicare la
forza diverse volte nella direzione
della vite e in quella opposta;
l'anello a scatto è volutamente
distrutto nel processo. Non
danneggiare il rivestimento della
custodia.
4 → 5
Togliere con cautela la custodia
dall'armatura del sensore,
facendo attenzione a non
danneggiare il cavo del sensore.
Sostituire O-ring (2) e anello a
scatto (1). Per la custodia in
plastica e igienica, sostituire
anche l'anello di sicurezza (3).
EA01458F
Endress+Hauser 7
6.1.5 Rimozione dell'elettronica del sensore
1
J2
6.2 Custodia in plastica
Contattare l'organizzazione di assistenza: www.endress.com
6.3 Custodie a vano unico e a doppio vano in metallo, form L
6.3.1 Rimozione del pannello superiore
1 → 2 → 3 →
0.7 Nm
2 x
4
1.
2.
4
7 x
0.7 Nm
Opzionale: serratura coperchio Opzionale: custodia a vano unico
con coperchio con serratura,
316L igienica
EA01458F
8 Endress+Hauser
4
1.
2.
6.3.2 Opzionale: rimozione del display
1 → 2
1.
2.
6.3.3 Opzionale: rimozione del trasmettitore VU140
Per cablaggio del cliente: fasi 1, 2, 3
Per M12: fasi 2, 3
1 → 2 → 3
1 2 3 4 5 6 7 8
2.
1.
EA01458F
Endress+Hauser 9
6.3.4 Rimozione dell'elettronica principale
Custodia a vano unico: passi 1, 2, 4, 5, 6
Custodia a doppio vano, form L: passi 3, 4, 5, 6
1 → 2 → 3 →
0.7 Nm
10
0.7 Nm
10
4 → 5 → 6
1.
2.
EA01458F
10 Endress+Hauser
6.3.5 Come separare la custodia dall'armatura del sensore
1 → 2 → 3 →
1.5 x
4
9 x
>60 Nm
Proteggere armatura del sensore
e custodia da eventuali danni.
Utilizzare una morsa a vite con
ganasce.
Blocco della custodia, solo per
custodia in acciaio inox o
alluminio. Non per custodia in
plastica e igienica.
Con un utensile adatto, svitare la
custodia applicando una forza
significativa (> 60 Nm). Questo
comporta che si deve applicare la
forza diverse volte nella direzione
della vite e in quella opposta;
l'anello a scatto è volutamente
distrutto nel processo. Non
danneggiare il rivestimento della
custodia.
4 → 5
Togliere con cautela la custodia
dall'armatura del sensore,
facendo attenzione a non
danneggiare il cavo del sensore.
Sostituire O-ring (2) e anello a
scatto (1). Per la custodia in
plastica e igienica, sostituire
anche l'anello di sicurezza (3).
EA01458F
Endress+Hauser 11
6.3.6 Rimozione dell'elettronica del sensore
1
J2
7 Installazione
7.1 Istruzioni generali per l'installazione
L'installazione viene eseguita eseguendo in ordine inverso la procedura descritta per la
rimozione.
7.2 Istruzioni speciali per l'installazione
7.2.1 Montaggio della nuova armatura del sensore
La procedura di montaggio è identica per tutti i tipi di custodia e sensore.
EA01458F
12 Endress+Hauser
Esempio: custodia a doppio vano
1 → 2 → 3 →
1
1
2
Anello di arresto (1) Custodia in plastica e igienica:
montare la molla a forma di
anello (1) sopra l'O-ring (2) nella
incameratura in direzione del
trasmettitore.
4 → 5 → 6
4 mm
3.5 Nm
EA01458F
Endress+Hauser 13
7.2.2 Custodie a vano singolo e a doppio vano, form L: allineare l'isolamento in
plastica
1
Fissare il cavo di collegamento al sensore. Far scorrere l'isolamento in
plastica sopra il cavo di collegamento. Ruotare con attenzione la custodia,
finché il profilo non è posizionato nell'incameratura. Continuare quindi a
girare la custodia con cautela, finché l'armatura del sensore non si arresta.
7.2.3 Allineamento del cavo di collegamento
Ruotare l'elettronica una volta intorno al suo asse in modo che il cavo si accorci e possa essere
installato meglio.
1 → 2
7.2.4 Per display separato FHX50B: prestare attenzione all'assegnazione dei morsetti
Le assegnazioni dei morsetti sul trasmettitore VU140 e sul ricevitore VU141 devono
coincidere (tutti i morsetti (da 1 a 8)). Collegare la schermatura del cavo ai morsetti di terra su
entrambi i lati.
EA01458F
14 Endress+Hauser
1 2 345 6 78
12
1 2 3456 7 8
1 Trasmettitore VU140
2 Ricevitore VU141
7.2.5 Serratura coperchio
In caso di dispositivi con coperchio con serratura, la vite di fissaggio deve sporgere al di sopra
del bordo inferiore del coperchio. Osservare la posizione della vite di fissaggio prima e durante
l'avvitamento del coperchio.
8 Smaltimento
Se richiesto dalla Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), il prodotto è contrassegnato con il simbolo raffigurato per minimizzare
lo smaltimento di RAEE come rifiuti civili indifferenziati. I prodotti con questo contrassegno
non devono essere smaltiti come rifiuti civili indifferenziati. Renderli, invece, al produttore
per essere smaltiti in base alle condizioni applicabili.
www.addresses.endress.com
*71607668*
71607668
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Endres+Hauser Sensor Mounting Instruction

Tipo
Mounting Instruction