Bresser 7002525 Manuale del proprietario

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Stazione meteorologica ·
Centro meteo a colori 5in1
IT Istruzioni per l'uso
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere
Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung
zu nden.
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to nd further information on this
product or the available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce
mode d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le
code QR ou le lien correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie
over dit product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
ES
¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma
determinado? Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código
QR) para ver las versiones disponibles.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specica?
Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le
versioni disponibili.
www.bresser.de/P7002525
www.bresser.de/P7902525
www.bresser.de/P7802525
www.bresser.de/warranty_terms
GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA
RECYCLAGE (TRIMAN/FRANCE)
3
Indice
1 Impressum ...................................................................................................................................................... 5
2 Nota di validità................................................................................................................................................ 5
3 Caratteristiche ................................................................................................................................................ 5
4 Informazioni su questo manuale .................................................................................................................. 6
5 Panoramica dei componenti della stazione base........................................................................................ 6
6 Contenuto della confezione .......................................................................................................................... 7
7 Display............................................................................................................................................................. 8
8 Collegare all’alimentazione ........................................................................................................................... 9
9 Attaccare gli adesivi in gomma..................................................................................................................... 9
10 Montare e installare il sensore remoto multifunzione ................................................................................ 9
11 Trasmissione del segnale............................................................................................................................ 10
12 Impostazione automatica dell’orario .......................................................................................................... 10
13 Impostazione manuale dell'ora ................................................................................................................... 10
14 Impostazione fuso orario............................................................................................................................. 11
15 Impostazione ora legale (DST) .................................................................................................................... 11
16 Impostazione della sveglia .......................................................................................................................... 11
17 Funzione snooze .......................................................................................................................................... 12
18 Trasmissione automatica dei valori misurati ............................................................................................ 12
19 Precipitazioni ................................................................................................................................................ 12
20 Allarme per valore massimo e minimo....................................................................................................... 12
21 Indicatore del clima (interno) ...................................................................................................................... 13
22 Rettifica dei dati............................................................................................................................................ 14
23 Orientamento a sud del sensore................................................................................................................. 14
24 Fasi lunari ..................................................................................................................................................... 14
25 Andamento meteorologico.......................................................................................................................... 15
26 Pressione atmosferica/barometrica ........................................................................................................... 16
27 Velocità e direzione del vento ..................................................................................................................... 16
28 Scala di Beaufort .......................................................................................................................................... 18
29 Windchill ....................................................................................................................................................... 19
30 Visualizzazione della temperatura .............................................................................................................. 19
31 Temperatura percepita................................................................................................................................. 19
32 Indice di calore ............................................................................................................................................. 19
33 Punto di rugiada ........................................................................................................................................... 19
34 Cronologia delle ultime 24 ore .................................................................................................................... 20
4
35 Dati meteo MAX/MIN .................................................................................................................................... 20
36 Regolazione della luminosità del display .................................................................................................. 20
37 Smaltimento.................................................................................................................................................. 20
38 Dati tecnici .................................................................................................................................................... 21
39 Garanzia ........................................................................................................................................................ 21
40 Dichiarazione CE di conformità .................................................................................................................. 21
5 / 24
1 Impressum
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Germany
www.bresser.de
Per eventuali questioni relative alla garanzia o richieste di informazioni di servizio, si prega di fare rife-
rimento alle informazioni su "garanzia" e "servizio" contenute nella presente documentazione. Chiedia-
mo comprensione se i resi non richiesti non potranno essere trattati.
Con riserva di errori e modifiche tecniche.
© 2023 Bresser GmbH
Tutti i diritti riservati.
La riproduzione di questo documento - anche parziale - in qualsiasi forma (ad es. fotocopia, stampa,
ecc.) e l’uso e la diffusione a mezzo di sistemi elettronici (ad es. file di immagine, sito web, ecc.) non è
consentita senza il previo consenso scritto del produttore.
I nomi e i marchi delle varie aziende utilizzati in questa documentazione sono in linea generale marchi
di fabbrica e/o protetti da brevetto in Germania, l’Unione europea e/o in altri beni paesi.
2 Nota di validità
La presente documentazione è valida per i prodotti con i seguenti numeri di articolo:
7002525 7902525 7802525
Versione delle istruzioni: 0124
Denominazione di questo manuale:
Manual_7002525-79002525-7802580_Centro-meteo-colori-5in1_it_BRESSER_v012024a
Fornire sempre queste informazioni quando si richiede il assistenza.
3 Caratteristiche
Misurazione delle precipitazioni
Misurazione della velocità del vento
Misurazione della direzione del vento
Ricezione e visualizzazione dell'orologio radiocontrollato DCF
Allarme con funzione snooze
Allarme temperatura esterna (avviso di gelo)
Temperatura esterna (°C o °F)
Temperatura interna (C° o F°)
Umidità interna/esterna
Pressione atmosferica
Indice meteo: temperatura percepita, wind chill, indice di calore, punto di rugiada
Scala di Beaufort
Visualizzazione valore minimo e massimo
Memorizzazione valori max/min
Previsione meteo (12~24 ore)
Fasi lunari
Display a colori
6 / 24
• Retroilluminazione
4 Informazioni su questo manuale
AVVERTENZA
Le presenti istruzioni per l'uso sono da considerarsi parte integrante dell'apparecchio!
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e le istruzioni per l'uso prima di utilizzare l'apparecchio.
Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. Se l'apparecchio viene vendu-
to o ceduto, le istruzioni per l'uso devono essere trasmesse ad ogni successivo proprietario/utilizzato-
re del prodotto.
5 Panoramica dei componenti della stazione
base
1
2
18
17
22
21
2013
9
10
11 1912
15
A
C
3
5
487
6
9
16
14
23
B
Fig.1: Tutti i componenti della stazione base
1 Pulsante ALARM/SNOOZE (funzione snooze) 2 Display a colori
3 Pulsante HISTORY (richiama i valori misurati
nelle ultime 24 ore)
4 Pulsante RAIN (visualizza diversi valori di pre-
cipitazione)
5 Pulsante BARO (visualizza diversi valori di
pressione atmosferica)
6 Pulsante MAX/MIN (visualizza il valore massi-
mo, minimo o attuale)
7 / 24
7 Pulsante INDEX (visualizza la temperatura
percepita, il punto di rugiada, l’indice di calore
o il fattore wind chill)
8 Pulsante WIND (visualizza la raffica di vento
media o quella attuale)
9 Supporto da tavolo, estraibile 10 Supporto a parete
11 Pulsante ALERT (imposta per es. l’allarme
temperatura)
12 Pulsante ALARM (impostazione sveglia)
13 Pulsante CLOCK SET (impostazione manuale
dell'ora)
14 Interruttore HI/LO/AUTO (luminosità display)
15 Pulsante °C/°F (il display passa da °C a °F) 16 Pulsante RCC (avvio ricezione segnale orario)
17 Vano batterie (coperchio) 18 Presa di alimentazione USB per l'adattatore di
rete
19 Pulsante DOWN (modifica valore verso il bas-
so)
20 Pulsante UP (modifica valore verso l'alto)
21 Pulsante RESET (azzera tutte le impostazioni) 22 Pulsante SENSOR (ricerca sensore)
23 Adattatore CA con connettore CC (USB)
6 Contenuto della confezione
Stazione base (A), adattatore di alimentazione (B), supporto (C), sensore multifunzione per esterni
(D), asta di montaggio (E), slitta di montaggio (F), morsetto per tubi (G), viti, istruzioni per l'uso.
Sono inoltre necessarie (non incluse nella fornitura):
3 batterie da 1,5 V di tipo AA/LR6 (sensore esterno)
Batteria tampone (non inclusa nella fornitura):
1 da 3 V di tipo CR2032 (stazione base)
8 / 24
7 Display
2
24
8
3
7
27
1
4
6
25 30
28 32 31
29
26
9
12
13
16
10
11
14
15
17
18
19 23
24
5
20
21
22
Fig.2: Display
1 Temperatura interna 2 Umidità interna
3 Indice di comfort (clima) 4 Temperatura esterna
5 Umidità esterna 6 Indicatore livello batteria Sensore esterno
7 Potenza segnale ricevuto Sensore esterno 8 Allarme temperatura esterna attivo (HI/LO)
9 Direzione del vento 10 Indicatore direzione del vento
11 Indicatore direzione del vento (degli ultimi 5
minuti)
12 Velocità del vento
13 Allarme vento attivo (HI) 14 Valore velocità del vento: valore medio (AVERA-
GE) o ultima raffica (GUST)
15 Valore della velocità del vento (mph, m/s,
km/h, nodi)
16 Scala Beaufort di classificazione della forza del
vento
17 INDEX Il display visualizza: temperatura,
fattore wind chill, indice di calore o punto di
rugiada.
18 Ora corrente
19 Simbolo ora legale attiva (DST) 20 Simbolo del segnale radio
21 Sveglia attiva 22 Fase lunare
23 Giorno della settimana 24 Previsioni del tempo
25 Il display visualizza: pressione atmosferica
relativa o assoluta
26 Pressione atmosferica (hPa, inHg o mmHg)
27 Storico pressione atmosferica (24 ore) 28 Storico dei valori di pressione atmosferica
29 Allarme precipitazioni attivo (HI/LO) 30 Quantità delle precipitazioni
31 Storico delle precipitazioni (5 giorni) 32 Informazioni sulla misurazione del tempo
9 / 24
8 Collegare all’alimentazione
Unità base
1. Inserire il connettore CC nella presa di collegamento dell'unità base.
2. Inserire la spina euro nella presa di alimentazione.
3. Il dispositivo viene alimentato direttamente.
Installazione della batteria tampone:
1. Rimuovere il coperchio del vano batterie.
2. Inserire la batteria nell'apposito vano. Assicurarsi che i terminali della batteria siano posizionati cor-
rettamente (+/-).
3. Riposizionare il coperchio del vano batterie.
Sensore wireless
4. Svitare la vite del coperchio del vano batterie con un cacciavite idoneo e rimuovere il coperchio.
5. Inserire 2 batterie AA nell'apposito vano. Assicurarsi che i terminali della batteria siano corretta-
mente allineati (+/-).
6. Riposizionare il coperchio del vano batterie e avvitare la relativa vite.
9 Attaccare gli adesivi in gomma
Applicare alle staffe per tubi gli inserti in gomma autoadesivi incluse nella confezione nel modo indica-
to, per garantire che la barra di montaggio sia ben stabile.
10 Montare e installare il sensore remoto
multifunzione
A seconda della posizione desiderata, il sensore remoto si può installare in due modi diversi.
AVVERTENZA!Durante il montaggio, verificare che la parte superiore della paletta segnavento
sia ad almeno 1.5 metri di altezza. Utilizzare la livella a bolla d’aria nella testa del sensore per
garantire un’installazione a livello. La paletta deve essere orientata verso nord.
Montaggio su un elemento di legno in orizzontale o in verticale
1. Inserire una delle barre di montaggio nell’apertura al di sotto della testa del sensore.
2. Inserire una vite nella perforazione e mettere il dado sulla parte opposta. Stringere a mano il rac-
cordo a vite.
3. A seconda dell’orientamento desiderato, inserire l’estremità opposta della barra di montaggio
nell’apertura per il montaggio orizzontale o verticale sulla base di montaggio.
4. Inserire un’altra vite nella perforazione della base di montaggio e mettere il dado sulla parte oppo-
sta. Stringere a mano il raccordo a vite.
10 / 24
5. Posizionare il fondo della base di montaggio su un elemento di legno. Fissare la base utilizzando 4
viti per legno.
Montaggio su un tubo orizzontale o verticale
6. Ripetere le fasi da 1 a 4 descritte sopra.
7. Posizionare sul tubo il fondo della base di montaggio. Spingere la staffa per tubi sul tubo dal lato
opposto.
8. Inserire 4 viti attraverso le perforazioni della base di montaggio e attraverso le perforazioni sulla
staffa per tubi dall’altro lato.
9. Posizionare i 4 dati e stringere a mano il raccordo a vite.
11 Trasmissione del segnale
La stazione base si collegherà automaticamente al sensore esterno. Se la batteria viene sostituita, il
collegamento deve essere effettuato manualmente, premendo il pulsante [SENSOR] sulla stazione
base e il pulsante [RESET] sul sensore con un oggetto appuntito per cercare manualmente il sensore.
Quando il collegamento è riuscito, sul display appare l'indicatore di intensità del segnale del sensore.
Visualizzazione stato connessione:
Stato connessione Display
Segnale buono Simbolo di ricezione
Ricerca sensore in corso Il simbolo di ricezione lampeggia
Assenza di segnale per 48 ore Viene visualizzato “Er” (Error)
Stato batteria scarica del sensore, segnale buono Viene visualizzato il simbolo della batteria
12 Impostazione automatica dell’orario
Dopo il ripristino dell'alimentazione, l'unità cerca automaticamente il segnale radio. La procedura ri-
chiede circa 3-8 minuti.
Se il segnale radio viene ricevuto correttamente, la data e l'ora si impostano automaticamente e viene
visualizzato il simbolo di ricezione.
AVVERTENZA!Durante la ricezione del segnale radio (ogni 6 ore), la retroilluminazione è impo-
stata in modalità attenuata e ritorna alla modalità quando la ricezione del segnale è completa.
Se non si riceve alcun segnale radio, procedere come segue:
1. Premere il pulsante RCC dell'unità base per circa 8 secondi per disattivare la ricezione del segna-
le radio (sul display appare "OFF").
2. Premere il pulsante RCC dell'unità base per circa 8 secondi per attivare la ricezione del segnale
radio (sul display appare "ON"). La ricezione viene inizializzata di nuovo.
3. Se ancora non si riceve alcun segnale radio, l'ora deve essere impostata manualmente.
13 Impostazione manuale dell'ora
Per impostare manualmente l’ora/data, disattivare prima la ricezione del segnale orario, premendo il
pulsante RCC per circa 8 secondi.
1. Premere il pulsante CLOCK-SET per circa 3 secondi per accedere alla modalità di impostazione
dell'ora.
2. Le cifre da impostare lampeggiano.
3. Premere il pulsante UP o DOWN per modificare il valore.
4. Premere il pulsante CLOCK-SET per confermare il valore e passare all'impostazione successiva.
11 / 24
5. Ordine delle impostazioni: Modalità 12/24 ore > Ore > Minuti > Secondi > Anno > Mese > Giorno >
Fuso orario > Lingua > Ora legale Auto/off
6. Infine, premere il pulsante CLOCK-SET per salvare le impostazioni e uscire dalla modalità.
14 Impostazione fuso orario
Per impostare un altro fuso orario, procedere come segue:
1. Premere il pulsante CLOCK-SET per circa 3 secondi per accedere alla modalità di impostazione
dell'ora.
2. Premere il pulsante CLOCK-SET diverse volte fino a che sul display non appare lo scarto di fuso
orario 00 Hr.
3. Premere il pulsante UP o DOWN per selezionare lo scarto di fuso orario desiderato in ore (da -23
a +23 ore)
4. Premere il pulsante CLOCK-SET per circa 3 secondi per confermare lo scarto di fuso orario sele-
zionato.
15 Impostazione ora legale (DST)
Per impostare un altro fuso orario, procedere come segue:
1. Premere il pulsante TIME per circa 3 secondi per accedere alla modalità di impostazione dell’ora.
2. Premere ripetutamente il pulsante TIME finché sul display non lampeggia l'impostazione dell'ora
legale (DST).
3. Premere il pulsante UP o DOWN per selezionare AUTO (ora legale attiva) o OFF (ora legale disat-
tiva).
4. Premere il pulsante TIME per circa 3 secondi per confermare l'impostazione.
16 Impostazione della sveglia
Attivare/disattivare la sveglia (e l’allerta gelo)
1. Premere il tasto ALARM per visualizzare l’orario della sveglia
2. Premere nuovamente il tasto ALARM per attivare l’orario della sveglia.
3. Premere ancora una volta il tasto ALARM per attivare l’orario della sveglia con allerta gelo.
4. Attivando l’allerta gelo, la sveglia suona 30 minuti prima se la temperatura esterna scende sotto i
-3 °C.
5. Per disattivare sveglia e allerta gelo, premere il tasto ALARM finché non verranno più visualizzati i
simboli dell’allarme.
Impostare l’orario della sveglia
6. Premere il tasto ALARM per circa 2 secondi per entrare in modalità impostazione sveglia.
7. Le cifre da impostare lampeggiano.
8. Premere i tasti UP e DOWN per modificare il valore.
9. Premere il tasto ALARM per confermare e passare all’impostazione successiva.
10. Sequenza delle impostazioni: Ore > Minuti
11. Terminate le impostazioni, premere il tasto ALARM per salvarle e uscire dalla modalità impostazio-
ni.
12 / 24
17 Funzione snooze
1. Quando suona la sveglia, premere il tasto ALARM/SNOOZE per attivare la funzione snooze. La
sveglia suona di nuovo dopo 5 minuti.
2. Quando suona la sveglia, premere il tasto ALARM/SNOOZE per circa 3 minuti per sospendere la
sveglia fino al raggiungimento dell’orario della sveglia successiva.
3. Se non si preme alcun tasto, la sveglia si spegne automaticamente dopo 2 minuti.
18 Trasmissione automatica dei valori misurati
Una volta assicurata l’alimentazione di corrente, la centralina inizia a mostrare i valori misurati all’inter-
no. I primi valori ricevuti dal sensore esterno vengono visualizzati entro circa 3 minuti dopo l’attivazio-
ne.
Qualora il segnale non venga ricevuto, procedere come segue:
Premere il tasto SENSOR per circa 2 secondi per riavviare la ricezione dei valori misurati.
19 Precipitazioni
La centralina mostra la quantità di precipitazioni in millimetri o pollici raccolta in un determinato perio-
do, in base alle statistiche attuali.
Rainfall rate Daily rainfall Weekly rainfall Monthly rainfall
Selezionare la modalità di visualizzazione
Premere il tasto RAIN più volte finché sullo schermo non viene visualizzato il periodo desiderato:
RATE Precipitazioni attuali nell’ultima ora
DAILY Precipitazioni complessive durante la giornata di oggi, misurate a partire da mez-
zanotte
WEEKLY Precipitazioni totali della settimana in corso
MONTHLY Precipitazioni totali del mese in corso
Selezionare l’unità di misura (millimetri o pollici)
1. Premere il tasto RAIN per circa 3 secondi per accedere alle impostazioni dell’unità di misura.
2. Premere il tasto UP e DOWN per scegliere tra mm (millimetri) e in (pollici).
3. Terminate le impostazioni, premere il tasto RAIN per salvarle e uscire dalla modalità impostazioni.
AVVERTENZA!I valori misurati vengono aggiornati automaticamente ogni 6 minuti.
20 Allarme per valore massimo e minimo
Con l’allarme per valore massimo il minimo (HI/LO AL) è possibile essere informati sul cambiamento
delle condizioni meteo. Una volta attivato, quando si raggiunge un valore impostato scatta il segnale
acustico e la spia inizia a lampeggiare. Range e tipi di allarme supportati:
Range Tipo di allarme disponibile
Temperatura interna HI AL / LO AL
Umidità dell’aria (all’interno) HI AL / LO AL
Temperatura esterna HI AL / LO AL
13 / 24
Umidità dell’aria (all’esterno) HI AL / LO AL
Precipitazioni (quotidiano) HI AL*
Velocità del vento HI AL
HI AL = allarme valore massimo / LO AL = allarme valore minimo
*precipitazioni durante la giornata di oggi a partire da mezzanotte
Impostare l’allarme per valore massimo e minimo
1. Premere il tasto ALERT fino a quando non viene visualizzato l’intervallo desiderato.
2. Premere i tasti UP e DOWN per modificare il valore.
3. Premere il tasto ALARM per confermare e passare all’impostazione successiva.
Disattivare l’allarme per valore massimo e minimo
4. Premere il tasto ALERT fino a quando non viene visualizzato l’intervallo desiderato.
5. Premere il tasto ALARM per attivare l’allarme.
6. Premere il tasto ALARM per confermare e passare all’impostazione successiva.
Nota:
7. La centralina chiude automaticamente la modalità impostazioni se per 5 secondi non viene premu-
to alcun tasto.
8. Quando scatta l’allarme, sul display inizia a lampeggiare l’indicatore corrispondente e viene ese-
guito il segnale acustico per circa 2 minuti.
9. Quando scatta il segnale acustico, premere il tasto SNOOZE/LIGHT per interromperlo. L’allarme
scatta dopo altri 2 minuti
Rettifica dei dati
10. Premere il tasto HISTORY per circa 3 secondi.
11. Premere il tasto UP o DOWN per selezionare YES o NO.
12. Premere il tasto HISTORY per confermare il valore. In questo modo vengono cancellati tutti i dati
relativi alle precipitazioni registrati finora.
21 Indicatore del clima (interno)
123
1 Troppo freddo 2 Ideale
3 Troppo caldo
L’indicatore del clima è un simbolo grafico che indica il livello di comfort in base alla temperatura e
all’umidità dell’aria.
Nota:
Con la stessa temperatura, l’indicatore del comfort può essere quindi diverso a seconda dell’umidi-
tà dell’aria.
14 / 24
Se la temperatura è inferiore a 0 °C o superiore ai 60° C, non viene visualizzato l’indicatore del
comfort.
22 Rettifica dei dati
Durante l’installazione del sensore esterno, il sensore si potrebbe attivare. In questo caso, i valori mi-
surati per precipitazioni e vento potrebbero essere errati. I valori errati vanno quindi eliminati. Per farlo
non serve però effettuare un reset e ripristinare il collegamento. Basta tenere premuto il tasto HISTO-
RY per circa 10 secondi. In tal modo vengono eliminati tutti i dati misurati fino a quel punto.
23 Orientamento a sud del sensore
Di default, il sensore esterno è impostato in direzione nord. Alcuni utenti preferiscono un orientamento
a sud, ad esempio se vivono nell’emisfero australe (come in Australia o Nuova Zelanda).
12
1 Emisfero boreale 2 Emisfero australe
1. Installare il sensore esterno in modo che la freccia stampata indichi verso sud. Per il resto, proce-
dere come descritto nel paragrafo "Montaggio").
2. Tenere premuto il tasto WIND circa 8 secondi finché non lampeggiano le frecce nella parte supe-
riore della rosa dei venti (emisfero boreale).
3. Premere il tasto UP o DOWN per invertire la direzione delle frecce (emisfero australe).
4. Premere il tasto WIND per confermare.
Nota:
Modificando la direzione delle frecce, cambiano automaticamente le impostazioni delle fasi lunari.
24 Fasi lunari
Nell’emisfero boreale, la luna cresce da destra. Nell’emisfero boreale, infatti, la parte della Luna illumi-
nata dal sole si sposta da destra a sinistra. Nell’emisfero australe, invece, va da sinistra a destra. Nel-
le due tabelle seguenti sono indicate le varie fasi lunari.
15 / 24
A
1
2
3
4
5
6
7
8
B
1
2
3
4
5
6
7
8
Fig.3: (A) Emisfero boreale, (B) Emisfero australe
1 Luna nuova 2 Luna crescente
3 Primo quarto 4 Gibbosa crescente
5 Luna piena 6 Gibbosa calante
7 Ultimo quarto 8 Luna calante
25 Andamento meteorologico
L’andamento meteorologico per le successive 12-24 ore viene calcolato in base ai valori misurati e vi-
sualizzato graficamente come segue:
123456
1 Soleggiato 2 Parzialmente nuvoloso
3 Nuvoloso 4 Pioggia
5 Pioggia/tempesta 6 Neve
Nota:
La precisione di una previsione meteorologica basata sulla pressione è compresa tra il 70% e il
75% circa.
Le previsioni meteo si riferiscono alle successive 12 ore e non riflettono necessariamente la situa-
zione corrente.
Le previsioni meteo per la neve non si basano sulla pressione atmosferica, ma sulla temperatura
esterna. Quando la temperatura esterna è inferiore a -3 °C (26 °F), sul display LCD appare il sim-
bolo della neve.
16 / 24
26 Pressione atmosferica/barometrica
La pressione atmosferica è la pressione che si può registrare in qualsiasi punto della superficie terre-
stre ed equivale al peso di una colonna d’aria. La pressione atmosferica è legata alla pressione media
e diminuisce gradualmente all’aumentare dell’altitudine. Per misurare la pressione atmosferica, i me-
teorologi utilizzano i barometri. Poiché le condizioni meteo dipendono in gran parte dai cambiamenti
della pressione atmosferica, è possibile creare previsioni del tempo in base alle variazioni della pres-
sione atmosferica rilevate.
Nella schermata normale premere più volte il tasto BARO per modificare l’unità di misura della pres-
sione (hPa, inHg, mmHg).
Impostare la pressione atmosferica relativa
1. Scopri il valore della pressione atmosferica relativa nella tua località (o il più vicino possibile) trami-
te il servizio meteo locale, internet o altre fonti.
2. Tenere premuto il tasto BARO circa 3 secondi finché non lampeggia ABS o REL.
3. Premere il tasto UP o DOWN finché non lampeggia REL.
4. Premere il tasto BARO per passare al valore successivo.
5. Premere il tasto UP o DOWN per modificare il valore REL (in base al valore cercato).
6. Terminate le impostazioni, premere il tasto BARO per salvarle e uscire dalla modalità impostazio-
ni.
AVVERTENZA!ABS: pressione atmosferica assoluta nella località attuale
AVVERTENZA!REL: pressione atmosferica relativa, riferita al livello del mare (NN)
AVVERTENZA!Il valore preimpostato per la pressione atmosferica relativa è di 1013 mbar/
hPa (29,91 inHg), in rapporto con il valore medio della pressione atmosferica.
AVVERTENZA!Modificando il valore della pressione atmosferica relativa cambiano anche i
simboli visualizzati relativi al meteo.
AVVERTENZA!Il barometro integrato registra cambiamenti della pressione atmosferica as-
soluta dovuti a fattori ambientali. In base ai dati raccolti, quindi, è possibile creare una pre-
visione per le condizioni meteo nelle prossime 12 ore. Di conseguenza, i simboli relativi al
meteo cambiano a seconda della pressione atmosferica assoluta misurata già dopo un’ora di
funzionamento.
AVVERTENZA!La pressione atmosferica relativa si basa sul livello del mare, ma varia anche
in base ai cambiamenti della pressione atmosferica assoluta dopo un’ora di funzionamento.
27 Velocità e direzione del vento
Lettura della direzione del vento
Indicatore direzione
del vento
Significato
Direzione del vento in tempo reale
Direzioni del vento degli ultimi 5 minuti (max. 6)
17 / 24
Selezionare la modalità di visualizzazione
Premere più volte il pulsante WIND fino a visualizzare la velocità desiderata:
AVERAGE: media di tutti i valori della velocità del vento registrati nei precedenti 30 secondi
GUST: velocità del vento massima (raffica) registrata dall'ultima lettura.
18 / 24
L’intensità del vento fornisce un rapido quadro delle condizioni del vento ed è indicato da una serie di
icone di testo:
Intensità del vento LIEVE MODERATO FORTE TEMPESTA
Velocità 1 – 19 km/h 20 – 49 km/h 50 – 88 km/h > 88 km/h
Selezionare l'unità di misura della velocità del vento
1. Premere il pulsante WIND per circa 3 secondi per accedere alla modalità di impostazione.
2. Premere il pulsante UP o DOWN per cambiare l'unità di misura tra mph (miglia orarie), m/s (miglia
al secondo), km/h (chilometri orari) o nodi.
3. Premere il pulsante WIND per salvare le impostazioni e uscire dalla modalità.
28 Scala di Beaufort
La scala di Beaufort è una scala internazionale utilizzata per classificare la velocità dal vento da 0
(calma) a 12 (uragano).
Numero di Beaufort Descrizione Velocità
0Calma < 1 km/h | < 1 mph
< 1 knots | < 0,3 m/s
1Bava di vento 1,1-5,5 km/h | 1-3 mph
1-3 knots | 0,3-1,5 m/s
2Brezza leggera 5,6-11 km/h | 4-7 mph
1-3 knots | 0,3-1,5 m/s
3Brezza tesa 12-19 km/h | 8-12 mph
7-10 knots | 3,5-5,4 m/s
4Vento moderato 20-28 km/h | 13-17 mph
11-16 knots | 5,5-7,9 m/s
5Vento teso 29-38 km/h | 18-24 mph
17-21 knots | 8,0-10,7 m/s
6Vento fresco 39-49 km/h | 25-30 mph
22-27 knots | 10,8-13,8 m/s
7Vento forte 50-61 km/h | 31-38 mph
28-33 knots | 13,9-17,1 m/s
8Burrasca 62-74 km/h | 39-46 mph
34-40 knots | 17,2-20,7 m/s
9Burrasca forte 75-88 km/h | 47-54 mph
41-47 knots | 20.8-24.4 m/s
10 Tempesta 89-102 km/h | 55-63 mph
48-55 knots | 24,5-28,4 m/s
11 Tempesta violenta 103-117 km/h | 64-73 mph
56-63 knots | 28,5-32,6 m/s
12 Uragano > 118 | > 74 mph
> 64 knots | 32,7 m/s
19 / 24
29 Windchill
Premere il tasto INDEX più volte finché sul display non appare WIND CHILL (indice di raffreddamen-
to).
Nota:
L’indice di raffreddamento si basa sull’effetto combinato di temperatura e velocità del vento. Il valore
visualizzato viene calcolato esclusivamente in base alla temperatura e alla velocità del vento misurate
dal sensore esterno.
30 Visualizzazione della temperatura
Spostare l'interruttore °C/°F per passare dalla temperatura in °C a quella in °F.
Se si raggiungono temperature pari o inferiori a -40 °C, appare l’indicazione "LO" per il relativo inter-
vallo; se si raggiungono temperature pari o superiori a 70 °C, appare l’indicazione "HI". La temperatu-
ra ha superato o è scesa al di sotto dell’intervallo misurabile.
Quando la temperatura rientra nell’intervallo misurabile, viene nuovamente visualizzata.
31 Temperatura percepita
Premere il tasto INDEX più volte finché sul display non appare FEELS LIKE (temperatura percepita).
Nota:
La temperatura percepita è il valore della temperatura in base alla sensibilità personale.
32 Indice di calore
Premere il tasto INDEX più volte finché sul display non appare WIND CHILL (indice di raffreddamen-
to).
Indice di calore Allerta Significato
> 55° C
(> 130° F)
Estremo pericolo Estremo pericolo di disidratazio-
ne o colpo di caldo
41° C – 54° C
(106° F – 129° F)
Pericolo Probabile collasso da calore
33° C – 40° C
(91° F – 105° F)
Richiesta maggiore attenzione Pericolo di deidratazione
27° C – 32° C
(80° F – 90° F)
Attenzione Pericolo di collasso da calore
Nota:
La temperatura percepita si basa sugli effetti combinati di temperatura e umidità dell’aria. L’indice di
calore si calcola solo se la temperatura è di 27 °C (80° F) o superiore. Il valore visualizzato della tem-
peratura percepita viene calcolato esclusivamente in base alla temperatura e all’umidità dell’aria misu-
rate dal sensore esterno.
33 Punto di rugiada
Premere il tasto INDEX più volte finché sul display non appare DEW POINT (punto di rugiada).
Nota:
20 / 24
Il punto di rugiada è la temperatura al di sotto della quale il valore acqueo, a pressione costante, è in
equilibrio con il liquido. L’acqua condensata si definisce rugiada quando si forma su una superficie. La
temperatura del punto di rugiada si calcola in base alla temperatura e all’umidità misurate all’interno.
34 Cronologia delle ultime 24 ore
La centralina registra automaticamente tutti i dati misurati nelle ultime 24 ore e li indica.
1. Premere il tasto HISTORY per verificare l’andamento nelle ultime ore.
2. Premere più volte il tasto HISTORY per visualizzare l’andamento nelle ore 2,3,4,5 ...... 24.
35 Dati meteo MAX/MIN
La centralina memorizza i dati meteo MAX/MIN fino al successivo reset manuale. Per richiamare i dati:
1. premere più volte il tasto MAX/MIN per visualizzare uno dopo l’altro i valori memorizzati.
2. Sequenza dei valori indicati: temperatura esterna massima > temperatura esterna minima > umidi-
tà dell’aria massima (esterno) > umidità dell’aria minima (esterno) > temperatura interna massima
> temperatura interna minima > umidità dell’aria massima (interno) > umidità dell’aria minima (in-
terno) > temperatura esterna percepita massima (wind chill) > temperatura esterna percepita mini-
ma (wind chill) > indice di calore massimo > indice di calore minimo > punto di rugiada massimo >
punto di rugiada minimo > pressione atmosferica massima > pressione atmosferica minima > me-
dia massima > raffica di vento massima > quantità di precipitazioni massima
3. Premere il tasto MAX/MIN circa 2 secondi per cancellare i dati memorizzati.
36 Regolazione della luminosità del display
Spostare l'interruttore [HI/LO/AUTO] per modificare la luminosità del display. La luminosità viene
regolata automaticamente al livello successivo. Ordine dei livelli di luminosità: chiaro [HI] > scuro
[LO] > automatico [AUTO]
[AUTO] regola automaticamente la luminosità in base all'ambiente.
37 Smaltimento
Smaltire i materiali dell’imballaggio in base alla loro tipologia. Informazioni sullo smaltimento
appropriato possono essere reperite presso il fornitore locale dei servizi di smaltimento o
l’agenzia per l’ambiente.
Non smaltire dispositivi elettronici con i rifiuti domestici!
Secondo la Direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroni-
che e il suo recepimento nelle legislazioni nazionali, le apparecchiature elettriche usate de-
vono essere raccolte separatamente e riciclate nel rispetto dell’ambiente.
Le pile e le batterie ricaricabili non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. Siete te-
nuti per legge a restituire le batterie e gli accumulatori usati e potete restituire gratuitamente le
batterie dopo l'uso presso il nostro punto vendita o nelle immediate vicinanze (ad es. in com-
mercio o nei punti di raccolta comunali).
Le pile e le batterie ricaricabili sono contrassegnate con un cestino barrato e il simbolo chimi-
co dell'inquinante: "Cd" sta per cadmio, "Hg" per mercurio e "Pb" per piombo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bresser 7002525 Manuale del proprietario

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per