BS BATTERY PB-02 Power Box Manuale utente

Categoria
Banche di potere
Tipo
Manuale utente
EN INSTRUCTION MANUAL 3
FR MANUEL D’INSTRUCTION 7
ES MANUAL DE USUARIO 11
DE BENUTZERHANDBUCH 15
IT MANUALE D’USO 19
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES 23
RU РУКОВОДСТВОПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 27
12V | 1200A
Release 2022-12
| www.bs-battery.com
2
| www.bs-battery.com PB-02
- BOX CONTENT
1x Power Box
1x Multi USB cable
(type C, Micro USB, lightning)
1x Booster case
1x Home charger
1x Jump start cable
1x Car adaptor
F
o
r
U
S
A
v
e
r
s
i
o
n
3
| www.bs-battery.com PB-02
EN
User manual for POWERBOX PB-02
THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS
The POWERBOX PB-02 can start engine equipped with Lead Acid batteries only.
It is not recommended for lithium batteries.
PRODUCT LAYOUT
LED DISPLAY
ON/OFF SWITCH
15V 5A OUTPUT PORT
USB 5V 2A OUTPUT PORT
USB 5V/3A, 9V/2A
12V/1.5A OUTPUT PORT
5V 2A INPUT PORT
LED FLASH LIGHTS
JUMP START
SOCKET
WARNING
This manual includes guidelines on the operation of your device and the precautions to follow for your own safety. Ensure
it is read carefully before rst use and keep it handy for future reference. This device should only be used for start-up
and / or power supply within the limits indicated on the device and in the manual. The safety instructions must be
followed. In case of improper or unsafe use, the manufacturer cannot be held responsible.
This device may be used by children from age 8 and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the device
safely and are aware of the potential risks. Children must not use the device as a plaything. Cleaning and servicing tasks
may not be carried out by children unless they are supervised.
Do not use for charging non-rechargeable batteries
Do not operate the device with a damaged power supply cord or a damaged mains plug.
Do not use any charger other than the one supplied with the machine to charge the batteries.
Do not use the device if the charging cable appears to be damaged or assembled incorrectly in order to avoid any risk
of short circuiting the battery (Power Box charger).
Never charge a frozen or damaged battery.
Do not cover the device. Do not place the device near a re or subject it to heat or to longterm temperatures exceeding
50°C.
Risk of explosion or acid projection if the clamps are shortcircuited or if the 12V booster is connected to a 24V vehicle
or vice versa.
The automatic mode of operation and usage restrictions are explained below in these operating instructions.
4
| www.bs-battery.com PB-02
RISK OF EXPLOSION AND FIRE!
A battery being charged can emit explosive gas.
Avoid flames and sparks. Do not smoke.
Protect the electrical contacts of the battery against shortcircuiting.
ACID PROJECTION HAZARD!
Wear safety goggles and protective gloves.
If your eyes or skin come into contact with battery acid, rinse the affected part of the body with plenty of water and
seek immediate medical assistance.
CONNECTION / DISCONNECTION
Disconnect the power supply before connecting/disconnecting the device to/from the battery.
The terminal of the battery that is not connected to the car frame must be connected rst. The other connection must
be made on the car frame, far from the battery and the fuel line.
After the start-up operation, disconnect the booster. First remove the chassis connection and then the battery
connection, in the order shown.
ENTRETIEN
The power supply cable cannot be replaced. If the cable is damaged,the device should not be used. Service should
be performed by a qualied person.
Warning! Always remove the power plug from the wall socket before carrying out any work on the device. Under no
circumstances should solvents or other aggressive cleaning agents be used.
Clean the device’s surfaces with a soft, dry cloth.
REGULATIONS
The device complies with European Directive.
EAC conformity mark (Eurasian Economic Commission).
Equipment in compliance with British requirements.
DISPOSAL
This product should be disposed of at an appropriate recycling facility. Do not dispose of in domestic waste.
The battery must be removed from the device before the latter is discarded.
The battery must be dropped off at a suitable recycling facility.
The device must absolutely be disconnected from the power supply network before removing the battery.
MAIN FEATURES
Compact & powerful lithium booster rated at 600A (1200A peak current)
Up to 20 jump starts in one charge
Designed for gas and diesel engines
Very safe: Smart cable with spark-proof connection and reverse polarity protection
Power supply for small electronic devices via their USB ports. Most of smartphones, earphone, portable gaming
devices, MP3/MP4 players can be charged with the included accessories
LED flashlight function with 3 modes
LED display with battery state of charge indication and output port used
Extreme outside temperatures or mechanical problems on the vehicle (poor starter, no fuel or engine
problems) can limit the booster’s capacity.
OPERATION
1. Press the ON / OFF button. The display shows the remaining power and the activated output ports.
2. The display shows a percentage charge from 0% to 100% when the Power Box is fully charged.
Recharge the Power Box before rst use and after each use.
5
| www.bs-battery.com PB-02
CHARGING PROCESS
1 - Plug the USB cable to a charger with a USB output
2 - Plug the USB-C end of the cable to the input port of the Power Box start the charge.
Or
1 - Plug car adaptor to the car cigarette lighter socket.
2 - Plug the other end of the adapter to the input port of the Power Box to start the charge
STARTING THE VEHICLE
Emergency start function for gas or diesel vehicles equipped with a 12V battery.
To start a vehicle, please process as follows:
The Power Box must be at least 80% charged to make a start. A full charge of the booster is recommended.
1Connect the jumper cable to the Power Box connector .
21- Connect the red clamp to the (+) of the battery.
2- Connect the black clamp to the (-) of the battery.
3
ERROR
SMART CABLE
START
ERROR
If the lights «Start» and «Error» flash alternately in green and red, the
product is ready.
If only the «Error» light is on, the internal battery of the Power Box is
too low. Charge the product.
4If the «Start» light becomes green and the «Error» light turns off, everything is ok.
Make a start within 30 seconds.
Do not exceed 3 starts with a time interval of 30s between each.
5After starting, disconnect the smart start cable from its connector and remove the 2
clamps from the vehicle’s battery terminals within 30 seconds.
Leave the vehicle running.
6If all 3 starts fail, check the «Error» light.
A red «Error» light on is synonymous with an engine or connection problem.
7After the start-up, if the internal battery is less than 80%, recharge the Power Box.
Wait at least 30 minutes after starting the vehicle to charge the Power Box
POWER.
CHARGING MOBILE PHONES
1 - Plug your cable to the Power Box USB port 1 or USB port 2 .
2 - Select the appropriate adaptor for your mobile phone or table and plug it in.
The Power Box launches the charge automatically.
6
| www.bs-battery.com PB-02
POWER SUPPLY
1 - Connect a 12V power supply cable (not supplied) to the 12V 5A output port .
2 - Link the power supply cable to the power socket of your 12V electrical device.
FLASHLIGHT FUNCTION
Press the ON/OFF button for 3 seconds to turn on the LEDs.
Briefly press the button to switch lighting modes (3 available modes: normal, stroboscope and SOS).
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Battery capacity 12000mAh (44.4Wh)
Input 5V/2A
Output:
USB1: 5V/2A
USB2 (Quick Charge): 5V/3A, 9V/2A, 12V/1,5A
15V/5A
Start current 600A
Peak current 1200A
Operation temp -20°C - 60°C
Size 170x80x38 mm
Weight 539g
PROTECTIONS
This device is protected against overload, overheating, overintensity, deep discharge, short circuit and polarity reversal.
TROUBLESHOOTING, CAUSES, SOLUTIONS
TROUBLESHOOTING CAUSES SOLUTIONS
1No answer while pressing
the ON/ OFF button
The Power Box is
discharged.
Charge the product.
2«Error» light xed on the
smart start cable.
Internal battery voltage
< 11.0V.
Charge the product
3
«Error» indicator flashes
+ discontinuous beeper
Short circuit. Check that the clamps are properly
connected and disconnect/reconnect
the smart start cable.
«Error» indicator flashes
+ continuous sound signal
Reverse polarity. Check that the clamps are properly
connected and disconnect/reconnect
the smart start cable.
«Error» indicator flashes
+ quick beep
Overheating. Disconnect the clamps from the battery and the
Power Box and wait 5 minutes then reconnect.
Fixed «Start» light
+ «Error» light xed.
The clamps have been
connected to the battery
for more than 30 seconds.
Remove the 2 clamps from the vehicle battery
terminals to protect the unit.
MAINTENANCE
The warranty covers faulty workmanship for 1 year from the date of purchase (parts and labour).
The warranty does not cover:
Transit damage.
Normal wear of parts (eg.: cables, clamps, etc..).
Damages due to misuse (power supply error, dropping of equipment, disassembling).
Environment related failures (pollution, rust, dust).
In case of failure, return the unit to your distributor together with:
The proof of purchase (receipt etc ...)
A description of the fault reported
7
| www.bs-battery.com PB-02
FR
Manuel d’utilisation pour POWERBOX PB-02
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION.
La POWERBOX PB-02 ne peux démarrer que des moteur équipés de batterie plomb-acide.
Elle nest pas recommandé pour les batteries lithium.
INTERFACE PRODUIT
AFFICHAGE LED
BOUTON ON/OFF
PORT DE SORTIE 15V 5A
PORT USB 5V 2A
PORT USB
5V/3A, 9V/2A 12V/1.5A
PORT ENTRÉE 5V 2A
FLASH LEDS
PRISE POUR CÂBLE
DE DÉMARRAGE
ATTENTION
Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre
pour votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour
toute relecture future. Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Cet appareil doit être
utilisé uniquement pour faire du démarrage et/ou de l’alimentation dans les limites indiquées sur l’appareil et le manuel.
Il faut respecter les instructions relatives à la sécurité. En cas d’utilisation inadéquate ou dangereuse, le fabricant ne
pourra être tenu responsable.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les
risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
A n’utiliser en aucun cas pour charger des piles ou des batteries non-rechargeables.
Utiliser exclusivement le chargeur fourni avec l’appareil pour la recharge des batteries.
Ne pas utiliser l’appareil, si le cordon d’alimentation ou la che de secteur sont endommagés.
Ne pas utiliser l’appareil, si le cordon de charge est endommagé ou présente un défaut dassemblage, an d’éviter tout
risque de court-circuit de la batterie (Chargeur de la POWER BOX).
Ne jamais charger une batterie gelée ou endommagée.
Ne pas couvrir lappareil. Ne pas placer l’appareil à proximité d’une source de chaleur et à des températures durablement
élevées (supérieures à 50°C). Risque d’explosion ou de projection dacide en cas de mise en court-circuit des pinces ou
8
| www.bs-battery.com PB-02
en cas d’une connexion du booster 12V sur un véhicule 24V ou inversement.
Le mode de fonctionnement automatique ainsi que les restrictions applicables à l’utilisation sont expliqués ci-après
dans ce mode d’emploi.
RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE!
Une batterie en charge peut émettre des gaz explosif.
Eviter les flammes et les étincelles. Ne pas fumer.
Protéger les surfaces de contacts électriques de la batterie à l’encontre des courts-circuits.
RISQUE DE PROJECTION D’ACIDE !
Porter des lunettes et des gants de protection.
En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer immédiatement à l’eau et consulter un médecin sans tarder.
CONNEXION / DÉCONNEXION
Déconnecter l’alimentation avant de brancher ou de débrancher les connexions sur la batterie.
La borne de la batterie non reliée au châssis doit être connectée la première. Lautre connexion doit être effectuée
sur le châssis loin de la batterie et de la canalisation de combustible.
Après l’opération de démarrage, débrancher le booster. Dans un premier temps retirer la connexion du châssis et
enn la connexion de la batterie, dans l’ordre indiqué.
ENTRETIEN
Le câble d’alimentation ne peut pas être remplacé. Si le câble est endommagé, il convient de mettre lappareil au
rebut (Chargeur du Power Box).
Lentretien ne doit être effectué que par une personne qualiée.
Avertissement ! Débrancher toujours la che de la prise secteur avant d’effectuer des travaux sur l’appareil.
N’utiliser en aucun cas des solvants ou autres produits nettoyants agressifs.
Nettoyer les surfaces de lappareil à l’aide d’un chiffon sec.
RÉGLEMENTATION
Appareil conforme aux directives européenne.
Marque de conformité EAC (Communauté économique Eurasienne).
Matériel conforme aux exigences britanniques.
ÉLIMINATION DES DÉCHETS
Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective. Ne pas jeter dans une poubelle domestique.
La batterie doit être retirée de l’appareil avant que celui-ci ne soit mis au rebut.
La batterie doit être déposée dans une lière de recyclage adaptée.
Lappareil doit impérativement être déconnecté du réseau d’alimentation avant de retirer la batterie.
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES
Booster Lithium compact et puissant: 600A de CCA -1200A de pointe
Jusqu’à 20 démarrages en une seule charge
Conçu pour les moteurs à essence et diesel
Très sûr : Câble intelligent avec connexion anti-étincelles et protection contre les inversions de polarité.
Alimentation des petits appareils électroniques via leurs ports USB. La plupart des smartphones, des écouteurs, des
appareils de jeux, lecteurs MP3/MP4 peuvent être rechargés avec les accessoires inclus.
Fonction lampe de poche LED avec 3 modes
Afchage LED avec indication de l’état de charge de la batterie et du port de sortie utilisé.
Des températures extérieures extrêmes ou des problèmes mécaniques sur le véhicule (mauvais démarreur,
pas de carburant ou problèmes moteurs) peuvent limiter la capacité du booster.
FONCTIONNEMENT
1. Appuyer sur le bouton ON/OFF . Lafcheur indique la puissance restante et les ports de sortie activés.
2. Lafcheur indique un pourcentage de charge allant de 0% à 100% lorsque le Power Box est entièrement chargé.
RECHARGER LA BATTERIE DU Power Box avant la première utilisation et après chaque utilisation.
9
| www.bs-battery.com PB-02
CHARGE DE LA BATTERIE INTERNE
1 - Brancher le câble USB à un chargeur comportant une sortie USB (non fourni).
2 - Brancher l’embout USB-C du câble sur le port d’entrée du Power Box pour démarrer la charge.
OU
1 - Brancher l’adaptateur voiture sur la prise allume cigare du véhicule.
2 - Brancher au port d’entrée du Power Box l’autre extrémité de l’adaptateur pour démarrer la charge.
DÉMARRAGE DU VÉHICULE
Fonction de démarrage d’urgence pour les véhicules essence ou diesel équipés d’une batterie 12V.
Pour démarrer un véhicule, veuillez procéder comme suit :
La POWER BOX doit être chargé au minimum à 80% pour effectuer un démarrage. Une charge complète du
booster est préconisée.
1Brancher le câble de démarrage intelligent au connecteur de la Power Box.
21- Brancher la pince rouge au (+) de votre batterie.
2- Brancher la pince noire au (-) de votre batterie.
3
ERROR
SMART CABLE
START
ERROR
Si les voyants «Start» et «Error» clignotent alternativement en vert et rouge, l’appareil
est prêt.
Si seul, le voyant «Error» est allumé, la batterie interne du Power Box est trop faible.
Recharger l’appareil.
4Si le voyant «Start» devient vert, et le voyant «Error» s’éteint, tout est OK.
Faire un démarrage dans les 30 secondes.
Ne pas excéder 3 démarrages en respectant un intervalle de temps de 30s entre
chaque.
5Une fois le démarrage effectué, débrancher le câble de démarrage intelligent de son
connecteur et retirer les 2 pinces des bornes de la batterie du véhicule dans un délai
de 30 secondes.
Laisser le véhicule en marche.
6Si les 3 démarrages échouent, vérier le voyant «Error».
Un témoin «Error» rouge allumé est synonyme de problème moteur ou de branchement.
7Après le démarrage, si la batterie interne est inférieure à 80%, recharger le Power Box.
Attendre 30 minutes minimum après le démarrage du véhicule pour charger le
Power Box.
CHARGE DE TÉLÉPHONES PORTABLES
1 - Brancher votre câble au port USB 1 (2) ou USB 2 (3) du NOMAD POWER.
2 - Sélectionner ladaptateur approprié pour votre téléphone portable ou tablette et le brancher.
La Power Box lance la charge automatiquement.
10
| www.bs-battery.com PB-02
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
1 - Brancher un câble d’alimentation 12V (non fourni) sur le port de sortie 12V 5A .
2 - Relier le câble d’alimentation sur la prise alimentation de votre appareil électrique 12V.
FONCTION LAMPE DE POCHE
Appuyer 3 secondes sur le bouton ON/OFF pour allumer les LEDs.
Appuyer brièvement sur le bouton pour changer de modes d’éclairages (3 modes disponibles : normal, lumière stroboscope, SOS).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Capacité de la batterie 12000mAh (44.4Wh)
Entrée 5V/2A
Sortie:
USB1: 5V/2A
USB2 (Quick Charge): 5V/3A, 9V/2A, 12V/1,5A
15V/5A
Courant de démarrage 600A
Courant de crête 1200A
Température de fonctionnement -20°C - 60°C
Taille 170x80x38 mm
Poids 539g
PROTECTIONS
Cet appareil est protégé contre la surcharge, la surchauffe, la surintensité, la décharge profonde, les courts-circuits et
les inversions de polarité.
ANOMALIES, CAUSES, REMÈDES
ANOMALIES CAUSES SOLUTIONS
1Pas de réponse lors de l’appui
sur le bouton ON/OFF
La Power Box est déchargé. Recharger lappareil.
2Voyant «Error» xe sur le câble
de démarrage intelligent.
Tension de batterie interne
< 11.0V.
Recharger l’appareil
3
Voyant «Error» clignote +
signal sonore discontinu.
Court-circuit. Vérier que les pinces sont bien connectées et
débrancher/rebrancher le câble de démarrage
intelligent.
Voyant «Error» clignote +
signal sonore continu
Inversion de polarité. Vérier que les pinces sont bien connectées et
débrancher/rebrancher le câble de démarrage
intelligent.
Voyant «Error» clignote +
signal sonore rapide.
Surchauffe. Débrancher les pinces de la batterie et de la Power
Box et attendre 5 minutes puis rebrancher.
Voyant «Start» xe + Voyant
«Error» xe.
The clamps have been
connected to the battery for
more than 30 seconds.
Retirer les 2 pinces des bornes de la batterie du
véhicule an de protéger l’appareil.
GARANTIE
La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 1 an, à compter de la date d’achat (pièces et main doeuvre).
La garantie ne couvre pas :
Toutes autres avaries dues au transport.
Lusure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).
Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d’alimentation, chute, démontage).
Les pannes liées à l’environnement (pollution, rouille, poussière).
En cas de panne, retourner l’appareil à votre distributeur, en y joignant :
un justicatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture….)
une note explicative de la panne.
11
| www.bs-battery.com PB-02
DE
Bedienungsanleitung für POWERBOX PB-02
DIESE ANLEITUNG ENTHÄLT WICHTIGE SICHERHEITS- UND BETRIEBSANWEISUNGEN
Die POWERBOX PB-02 kann nur Motoren mit Blei-ure-Batterien starten.
Sie wird nicht für Lithium-Batterien empfohlen.
BEDIENFELD
LED-DISPLAY
EIN-/AUS-SCHALTER
15V/5A-AUSGANG
5V/2A-USB-AUSGANG
5V/3A-, 9V/2A-
12V/1;5A-USB-AUSGANG
5V/2A-EINGANG
LED-TASCHENLAMPE
STARTHILFEBUCHSE
ATTENTION
Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch,
bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Dieses Gerät darf ausschließlich
zum Starten und/oder zur Spannungsversorgung für die in der Anleitung oder auf dem Gerät genannten Anforderungen
genutzt werden. Die Sicherheitshinweise müssen in jedem Fall beachtet werden. Im Fall einer unangemessenen oder
gefährlichen Verwendung kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden
Schützen Sie das Gerät vor unbefugtem Gebrauch. Kinder unter 8 Jahren düfen nicht mit diesem Gerät spielen. Benden
sich Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten sowie Personen ohne explizite
Erfahrung im Umgang mit dem Produkt in der Nähe des Gerätes, sorgen Sie bitte für ausreichend Schutz und Kontrolle
bei Benutzung des Gerätes.
Laden Sie nie defekte oder nicht aufladbare Batterien.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, die Klemmen oder das Zubehör defekt ist.
Benutzen Sie ausschließlich das beiliegende Ladegerät zum Aufladen der Batterien.
Wenn das Ladekabel beschädigt ist oder ein Verbindungsfehler auftritt, bitte das Gerät nicht benutzen, um jeglichen
Kurzschluss der Batterie zu vermeiden (Power Box Ladegerät).
Laden Sie niemals eine beschädigte oder gefrorene Batterie.
Decken Sie das Gerät während der Nutzung nicht ab.
Lagern Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder bei dauerhaft hohen Temperaturen (über 50°C).
Explosionsgefahr oder Säureaustritt im Falle eines Kurzschlusses der Klemmen oder beim Anschluss des 12V-Boosters
an ein 24V-Fahrzeug oder umgekehrt.
Der Automatik-Modus sowie die Einschränkungen bei der Benutzung werden nachfolgend in der Betriebsanleitung erklärt.
12
| www.bs-battery.com PB-02
EXPLOSIONS- UND BRANDGEFAHR!
Während des Ladevorgangs können explosive Gase entstehen.
Vermeiden Sie Funken und Flammen. Rauchen Sie nicht!
Schützen Sie die Pole der Batterie vor Kurzschlüssen.
ES BESTEHT DIE GEFAHR VON SÄURESPRITZERN!
Tragen Sie eine Schutzbrille und Handschuhe.
Bei Kontakt der Batteriesäure mit den Augen oder der Haut gründlich mit Wasser nachspülen und sofort einen Arzt
aufsuchen.
VERBINDEN/TRENNEN
Trennen Sie das Gerät vom Spannungsnetz bevor Sie Kabel und Zangen anschließen oder trennen.
Versichern Sie sich immer, dass die rote Klemme zuerst mit dem «+» Pol der Batterie verbunden wird. Falls es nötig ist
die schwarze Klemme mit der Fahrzeugkarosserie zu verbinden, versichern Sie sich, dass es einen Sicherheitsabstand
von der Batterie zum Benzintank/Aufspuff gibt.
Trennen Sie nach dem Startvorgang den Booster ab. Entfernen Sie zuerst den Fahrgestellanschluss und dann den
Batterieanschluss in der angegebenen Reihenfolge.
WARTUNG
Ist das Kabel nicht zu reparieren oder auszutauschen, dann ist das Gerät fachgerecht zu entsorgen (Power Box Ladegerät).
Die Wartung und Reparatur darf nur von entsprechend geschultem und qualiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Achtung! Alle Kontrollarbeiten oder Wartungen dürfen nur duchgeführt werden, wenn das Gerät ausgeschaltet und die
Stromversorgung unterbrochen ist.
Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder andere aggressive Reinigungsprodukte.
Reinigen Sie die Oberfläche des Gerätes mithilfe eines trockenen Lappens.
RICHTLINIEN
Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien und Normen.
EAC-Konformitätszeichen (Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft).
Das Gerät entspricht den britischen Richtlinien und Normen.
ENTSORGUNG
Produkt für selektives Einsammeln (Sondermüll). Werfen Sie es daher nicht in den Hausmüll!
Die Batterie muss erst von dem Gerät getrennt werden, bevor Sie dieses entsorgen.
Das Gerät muss von dem Stromnetz getrennt werden, bevor Sie es von der Batterie trennen.
HAUPTMERKMALE
Kompakter und leistungsstarker Lithium-Booster mit 600 A Nennstrom (1200 A Spitzenstrom)
Bis zu 20 Starthilfen mit einer Ladung
Entwickelt für Gas- und Dieselmotoren
Sehr sicher: Durchdachtes Kabel mit funkenfreiem Anschluss und Verpolschutz
Stromquelle für kleine Elektronikgeräte über deren USB-Anschluss. Die meisten Smartphones, Kopfhörer, tragbaren
Spielkonsolen und MP3/MP4-Player können mit dem beiliegenden Zubehör geladen werden
LED-Taschenlampenfunktion mit 3 Modi
LED-Display mit Ladezustandsanzeige und Anzeige des genutzten Ausgangs
Extreme Aussentemperaturen oder andere Mängel am Fahrzeug (defekter Anlasser, wenig Treibstoff oder
Probleme am Motor) können die Leistung des Boosters beeinträchtigen.
FUNKTION
1. Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter . Die Anzeige weist die verbleibende Leistung und die aktiven Ausgänge an.
2.
Die Anzeige weist einen Prozentsatz der Ladekapazität zwischen 0% und 100% aus. Der Wert 100% bedeutet, dass
das Power Box vollständig geladen ist.
Laden Sie das Power Box vor dem Ersteinsatz und dann nach jedem Einsatz auf.
LADEVORGANG DER INTERNEN BATTERIE
13
| www.bs-battery.com PB-02
1 - Schliessen Sie das USB-Kabel an ein Ladegerät an, welches einen USB-Anschluss besitzt (nicht mitgeliefert).
2 - Stecken Sie den USB-C-Anschluss des Kabels an den Eingang des Power Box an, um den Ladevorgang zu beginnen.
ODER
1 - Schliessen Sie den Fahrzeug-Adapter an den Zigarettenanzünderanschluss des Fahrzeugs an.
2 - Stecken Sie das andere Ende des Fahrzeug-Adapters an den Eingang des Power Box an, um den Ladevorgang zu beginnen.
START DES FAHRZEUGS
Starthilfe bei einem Benzin- oder Diesel-Fahrzeug mit 12V-Batterie.
Gehen Sie wie folgt vor, um ein Fahrzeug zu starten :
Der Ladezustand des Power Box muss mindestens 80% betragen, um einen Start zu bewirken. Eine volls-
tändige Ladung des Boosters wird empfohlen.
1Stecken Sie das intelligente Starthilfekabel an dem Anschluss für Starthilfekabel des
Power Box an.
21- Befestigen Sie die rote Klemme am Pluspol (+) Ihrer Batterie.
2- Befestigen Sie die schwarze Klemme an einer blanken Stelle der Karosserie, in aus-
reichendem Abstand zu Brennstoffleitungen und Batterie und so nah wie möglich zum
Anlasser.
3
ERROR
SMART CABLE
START
ERROR
Blinken die Kontrollleuchten «Start» und «Error» abwechselnd grün und rot, so ist das
Gerät betriebsbereit.
Leuchtet nur die Kontrollleuchte «Error», so ist die interne Batterie des Power Box zu
schwach. Das Gerät muss aufgeladen werden.
4Leuchtet die Kontrollleuchte «Start» grün und die Kontrollleuchte «Error» erlischt, so ist
das Gerät einsatzbereit. Führen Sie einen Startversuch innerhalb von 30 Sekunden aus.
Führen Sie maximal 3 Startversuche hintereinander durch. Zwischen den Versuchen
müssen mindestens 30 Sekunden liegen.
5Sobald ein erfolgreicher Startvorgang ausgeführt wurde, entfernen Sie innerhalb von 30
Sekunden das intelligente Starthilfekabel aus dem Anschluss für Starthilfekabel und die
Klemmen von den Polen der Fahrzeugbatterie.
Lassen Sie den Fahrzeugmotor weiterlaufen.
6Startet das Fahrzeug nicht nach dem dritten Versuch, so prüfen Sie die Kontrollleuchte
«Error».
Die rote Kontrollleuchte «Error» ist ein Hinweis auf ein Problem am Motor oder der Verkabelung.
7Liegt der Ladezustand der internen Batterie unter 80% nach einem Startversuch, so
müssen Sie den Power Box aufladen.
Warten Sie zumindest 30 Minuten nach dem Starten des Fahrzeugs, um das Power
Box zu laden.
LADEN VON MOBILTELEFONEN
1 - Schliessen Sie das Kabel an den USB-Port 1 oder USB-Port 2 des Power Box an.
2 - Wählen Sie den geeigneten Adapter für Ihr Handy oder Tablet und schließen Sie das Gerät an.
Das Power Box startet automatisch den Ladevorgang.
14
| www.bs-battery.com PB-02
SPANNUNGSVERSORGUNG
1 - Schliessen Sie ein Versorgungskabel 12 V (nicht mitgeliefert) an den Ausgang 12V 5A an.
2 - Schliessen Sie das Versorgungskabel an Ihr elektrisches 12 V-Gerät an.
TASCHENLAMPENFUNKTION
Halten Sie den Ein-/Aus-Schalter gedrückt, bis die LEDs leuchten.
Drücken Sie zum Wechsel des Beleuchtungsmodus kurz auf den Ein-/Aus-Schalter (3 mögliche Modi : normal,
Stroboskoplampe, SOS).
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Kapazität der Batterie 12000mAh (44.4Wh)
Eingang 5V/2A
Ausgang:
USB1: 5V/2A
USB2 (Quick Charge): 5V/3A, 9V/2A, 12V/1,5A
15V/5A
Startstrom 600A
Spitzenstrom 1200A
Betriebstemperatur -20°C - 60°C
Größe 170x80x38 mm
Gewicht 539g
SCHUTZFUNKTIONEN
Dieses Gerät ist gegen Überladung, Überhitzung, zu hohe Stromstärke, Tiefentladung, Kurzschlüsse und Verpolung
geschützt.
FEHLER, URSACHE, LÖSUNG
FEHLER URSACHE LÖSUNG
1Keine Reaktion beim Druck auf
den Ein-/Aus-Schalter
Das Power Box ist entladen. Das Gerät muss aufgeladen werden.
2
Kontrollleuchte «Error» leuchtet an
dem intelligenten Starthilfekabel.
Spannung der internen
Batterie < 11.0V.
Das Gerät muss aufgeladen werden.
3
Kontrollleuchte «Error» blinkt
+ unterbrochener Alarmton.
Kurzschluss. Prüfen Sie den korrekten Anschluss der Klemmen.
Ziehen Sie das intelligente Starthilfekabel ab und
schließen Sie es wieder an.
Kontrollleuchte «Error» blinkt
+ kontinuierlicher Alarmton
Verpolung. Prüfen Sie den korrekten Anschluss der Klemmen.
Ziehen Sie das intelligente Starthilfekabel ab und
schließen Sie es wieder an.
Kontrollleuchte «Error» blinkt
+ schneller Alarmton.
Überhitzung. Entfernen Sie die Klemmen von der Batterie
und vom Power Box. Warten Sie 5 Minuten, und
schliessen Sie die Klemmen wieder an.
Kontrollleuchte «Start» leuchtet
+ Kontrollleuchte «Error» leuchtet.
Die Klemmen blieben mehr
als 30 Sekunden an der
Batterie angeschlossen.
Entfernen Sie die 2 Klemmen von der
Fahrzeugbatterie, um das Gerät zu schützen.
GARANTIE
Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 12 Monate
nach Kauf angezeigt werden (Nachweis Kaufbeleg).
Die Garantieleistung erfolgt nicht bei:
Durch Transport verursachten Beschädigungen.
Normalem Verschleiß der Teile (z.B. : Kabel, Klemmen, usw.) sowie Gebrauchsspuren.
Von unsachgemäßem Gebrauch verursachten Defekten (Sturz, harte Stöße, Demontage).
Durch Umwelteinflüsse entstandene Defekte (Verschmutzung, Rost, Staub).
Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlages
durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den
Fachhändler.
15
| www.bs-battery.com PB-02
ES
Manual de usuario de POWERBOX PB-02
ESTE MANUAL CONTIENE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO.
La caja de alimentación POWERBOX PB-02 puede arrancar un motor solo con baterías de plomo-ácido.
No se recomienda para baterías de litio.
INTERFAZ DEL PRODUCTO
PANTALLA LED
BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO
PUERTO DE SALIDA 15V 5A
PUERTO USB 5V 2A
PUERTO USB 5V/3A,
9V/2A 12V/1.5A
PUERTO DE ENTRADA 5V 2A
LINTERNA LED
TOMA DE
CORRIENTE PARA
ARRANQUE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su
seguridad. Lea atentamente este documento antes del primer uso y consérvelo para una futura lectura. Estas instrucciones
deben leerse y ser comprendidas antes de toda operación. Toda modicación o mantenimiento no indicado en el manual
no se debe llevar a cabo. Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual
no podrá atribuírsele al fabricante.
Este aparato se puede utilizar por niños de al menos 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o sin experiencia o conocimiento, siempre y cuando estén correctamente vigilados o si han recibido
instrucciones respecto al uso del aparato con toda seguridad y si los riesgos que conllevan se hayan comprendido. Los
niños no deben jugar con el aparato. Los niños sin vigilancia no deben limpiar ni efectuar mantenimiento alguno del
aparato.
En ningún caso se debe usar este aparato para cargar pilas o baterías no recargables.
No utilice el aparato si el cable de suministro de corriente o la clavija están dañados.
Solo se puede usar el cargador que incluye el producto para la recarga de las baterías.
No utilizar el aparto si el cordón de carga está dañado o presenta un defecto de ensamblaje, para evitar cualquier riesgo
de corto-circuito de la batería (Cargador Power Box).
No cargue nunca una batería helada.
No cubra el aparato. No colocar el aparato cerca de una fuente de calor y a temperaturas muy elevadas (superiores
a 50ºC). Riesgo de explosión o proyección de ácido en caso de cortocircuito de las pinzas o en caso de conexión del
amplicador de 12V en un vehículo de 24V o viceversa.
El modo de funcionamiento automático y las restricciones de uso están explicadas en este manual.
16
| www.bs-battery.com PB-02
RIESGO DE EXPLOSIÓN Y DE INCENDIO
Una batería en carga puede emitir gases explosivos.
Evita las llamas y las chispas. No fumes.
Proteja las supercies de contacto eléctrico de la batería contra los cortocircuitos.
¡PELIGRO DE SALPICADURAS DE ÁCIDO!
Use gafas y guantes protectores.
En caso de contacto con los ojos o la piel, enjuague inmediatamente con agua y busque atención médica de inmediato.
CONEXIÓN / DESCONEXIÓN
Desconecte la alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar las conexiones sobre la batería.
El borne de la batería no conectado al chasis debe conectarse primero. La otra conexión se debe efectuar en el chasis,
lejos de la batería y de la canalización de combustible.
Después de la operación de arranque, desconecte el booster. Primero quite la conexión del chasis y luego la conexión
de la batería en el orden indicado.
MANTENIMIENTO
El cable de red eléctrica no se puede reemplazar. Si el cable está dañado, conviene desechar el producto (Cargador
Power Box).
El mantenimiento solo debe realizarlo una persona cualicada.
¡Advertencia! Desconecte siempre la clavija de la corriente antes de trabajar sobre el aparato.
No utilice en ningún caso disolventes u otros productos de limpieza agresivos.
Limpie las supercies del aparato con un trapo seco.
NORMATIVA
Aparato conforme a las directivas europeas.
Marca de conformidad EAC (Comunidad económica Euroasiática).
Equipo conforme a los requisitos británicos.
DESECHO
Este material es objeto de una recogida selectiva. No lo deposite en un contenedor doméstico.
La batería se debe retirar del aparato antes de que este se deseche.
La batería debe tirarse en un centro de reciclaje adecuado.
El aparato debe desconectarse imperativamente de la red eléctrica antes de retirar la batería.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Potenciador de arranque de litio compacto y potente con potencia de 600 A (corriente máxima 1200 A)
Hasta 20 arranques con una carga
Diseñado para motores de gasolina y diésel
Muy seguro: cable inteligente con conexión a prueba de chispas y protección de polaridad invertida
Alimentación eléctrica de pequeños dispositivos electrónicos mediante sus puertos USB La mayoría de móviles,
auriculares, videoconsolas portátiles, reproductores de MP3 y MP4 pueden cargarse con los accesorios incluidos
Función de linterna led con tres modos
Plantalla led con indicación del estado de carga de la batería y puerto de salida usado
Temperaturas exteriores extremas o problemas mecánicos en el vehículo (arrancador malo, falta de carbu-
rante o problemas de motor) pueden limitar la capacidad del booster.
FUNCIONAMIENTO
1. Presione el botón ON/OFF . El indicador muestra la potencia restante y los puertos de salida activados.
2.
El indicador muestra un porcentaje de carga yendo de 0% a 100% cuando La Power Box esta completamente cargador.
Si la tensión dLa Power Box es inferior a la tensión del vehículo, La Power Box no funcionará.
17
| www.bs-battery.com PB-02
CARGA DE LA BATERÍA INTERNA
1. Conecte el cable USB a un cargador con un salida USB (no suministrado).
2 - Conecte el USB-C del cable sobre el puerto de entrada dLa Power Box para iniciar la carga.
O
1 - Conecte el adaptador de vehículo sobre la toma del encendedor de este.
2 - Conecte al puerto de entrada dLa Power Box la otra extremidad del adaptador para iniciar la carga.
ARRANQUE DEL VEHÍCULO
Función de arranque de urgencia para vehículos de gasolina o diésel equipados con una batería de 12V.
Para arrancar un vehículo, proceda así:
La Power Box debe tener una carga de mínimo 80% para realizar una tentativa de arranque. Una carga
completa del booster se recomienda.
1Conecte el cable de arranque inteligente al conector dLa Power Box.
21- Conecte la pinza roja al polo positivo (+) de su batería.
2- Conecte la pinza negra al polo negativo (-) de su batería.
3
ERROR
SMART CABLE
START
ERROR
Si los indicadores START Y ERROR parpadean de forma alterna en verde y rojo, el
aparato es listo.
En caso que solo el indicador «Error» esta encendido, la batería dLa Power Box esta
demasiado débil.
4En caso que el indicador «Start» se convierte verde, y el indicador «Error» se apaga,
todo esta OK. Realice un arranque en los 30 segundos.
No superar 3 tentativas de arranque respetando un espacio de 30s entre cada una.
5Una vez el arranque realizado, desconecte el cable de arranque inteligente de su
conector y quite las 2 pinzas de los polos de la batería del vehículo en un plazo de 30
segundos.
Deje el vehículo en funcionamiento.
6En caso que fallen 3 arranque, verique el indicador «Error».
Un indicador «Error» rojo encendido signica que hay un problema en el motor o la
conexión.
7Después del arranque, si la batería interna queda inferior a 80%, recargue La Power
Box.
Espere 30 minutos mínimo después del arranque del vehículo para cargar La
Power Box.
CARGA DE TELÉFONOS MÓVILES
1 - Conecte su cable al puerto USB 1 o USB 2 de La Power Box.
2 - Seleccione el adaptador apropiado para su teléfono móvil o tableta y conéctelo.
La Power Box inicia la carga automáticamente.
18
| www.bs-battery.com PB-02
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
1 - Conecte un cable de alimentación 12 V (no suministrado) sobre el puerto de salida 2V 5A .
2 - Conecte el cable de alimentación sobre la toma de alimentación de su aparato eléctrico 12V.
FUNCIÓN LINTERNA
Presione durante 3 segundos el botón ON/OFF para encender los LEDs.
Presione brevemente el botón para cambiar de modo de iluminación (3 modos disponibles: normal, luz estroboscópica,
SOS)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Capacidad de la batería 12000mAh (44.4Wh)
Entrada 5V/2A
Salida
USB1: 5V/2A
USB2 (Quick Charge): 5V/3A, 9V/2A, 12V/1,5A
15V/5A
Corriente de arranque 600A
Corriente de pico 1200A
Temperatura de funcionamiento -20°C - 60°C
Tamaño 170x80x38 mm
Peso 539g
PROTECCIONES
Este aparato está protegido contra las sobrecargas, la descarga profunda, los corto-circuitos y las inversiones de polaridad.
ANOMALÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES
Anomalías CAUSES SOLUTIONS
1No responde al pulsar el botón
ON/OFF.
La Power Box está
descargada.
Recargar el aparato
2
El indicador «Error» está
encendido en el cable de
arrancador inteligente.
Internal battery voltage
< 11.0V.
Recargar el aparato
3
Indicador «Error» parpadeando
+ señal sonoro discontinuo
Short circuit. Compruebe que las pinzas estén bien conectadas y
desconecte/conecte el cable de arranque inteligente.
Indicador «Error» parpadeando
+ señal sonoro continuo
Reverse polarity. Compruebe que las pinzas estén bien conectadas y
desconecte/conecte el cable de arranque inteligente.
Indicador «Error» parpadeando
+ señal sonoro rápido
Overheating. Desconecte la pinzas de la batería y dLa Power Box y
espera 5 minutos antes de re conectar.
Indicador «Start» jo
+ Indicador «Error» jo.
The clamps have been
connected to the battery
for more than 30 seconds.
Retire las 2 pinzas de los bornes de la batería del
vehículo para proteger el aparato.
GARANTÍA
La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 1 año, a partir de la fecha de compra (piezas y
mano de obra)
La garantía no cubre:
Todas las otras averías resultando del transporte
El desgaste normal de las piezas (cables, pinzas…)
Los incidentes resultando de un mal uso (error de alimentación, caída, desmontaje)
Los fallos relacionados con el entorno (polución, oxidación, polvo…)
En caso de fallo, regresen la maquina a su distribuidor, adjuntando:
Un justicativo de compra con fecha (recibo, factura…)
Una nota explicativa del fallo
19
| www.bs-battery.com PB-02
IT
Manuale d’uso di POWERBOX PB-02
QUESTO MANUALE CONTIENE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA E DI UTILIZZO
POWERBOX PB-02 può avviare un motore equipaggiato esclusivamente con batterie al piombo acido.
Non è adatto alle batterie al litio.
INTERFACCIA PRODOTTO
DISPLAY LED
INTERRUTTORE ON/OFF
PORTA DI USCITA 12 V - 5 A
PORTA DI USCITA USB 5 V - 2A
PORTA DI USCITA USB
5V/3A, 9V/2A 12V/1.5A
PORTA D’ENTRATA 5 V - 2 A
LUCI LED
PRESA PER CAVI
DI AVVIAMENTO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questo manuale descrive il funzionamento del carica-batterie e le precauzioni da seguire per vostra sicurezza. Leggere
attentamente prima dell’uso e conservare con cura per poter consultarlo successivamente. Questo dispositivo deve
essere usato soltanto per fare el riavvio e/o alimentazione entro i limiti indicati sul dispositivo e su questo manuale.
Bisogna rispettare le istruzioni relative alla sicurezza. In caso di uso inadeguato o pericoloso, il fabbricante non potrà
essere ritenuto responsabile.
Questo dispositivo può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con capacità siche, sensoriali o
mentali ridotte e da persone senza esperienza o conoscenze, se esse sono correttamente sorvegliate o se le istruzioni
relative all’uso del dispositivo in sicurezza gli sono state trasmesse e che i rischi intrapresi sono stati presi in considerazione.
I bambini non devono giocare con il dispositivo. Le pulizie e la manutenzione fati dallutente non devono essere effettuati
da bambini non sorvegliati.
Non usare in nessun caso per caricare pile o batterie non ricaricabili.
Non usare il dispositivo se il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
Usare esclusivamente il caricabatterie fornito con il dispositivo per ricaricare la batteria.
Non utilizzare l’apparecchio, se il cavo di ricarica è danneggiato o presenta un difetto di assemblaggio, per evitare
qualsiasi rischio di cortocircuito della batteria (Caricabatterie Power Box).
Non caricare mai una batteria ghiacciata o danneggiata.
Non coprire il dispositivo.
Non spostare il dispositivo in prossimità di fonti di calore e temperature spesso elevate (superiori a 50°C).
Pericolo di esplosione o proiezione di acido in caso di corto circuito delle pinze o in caso di collegamento del booster a
12V su un veicolo a 24 V o viceversa.
20
| www.bs-battery.com PB-02
Il modo di funzionamento automatico così come le restrizioni applicabili all’uso sono spiegate in seguito su questo
manuale.
RISCHIO DI ESPLOSIONE E D’INCENDIO!
Una batteria in carica può emettere dei gas esplosivi.
Evitare amme e scintille. Non fumare.
Proteggere le supercie della batteria da corto-circuiti.
RISCHIO DI PROIEZIONI ACIDE!
Portare occhiali e guanti di protezione.
In caso di contatto con gli occhi o con la pelle, sciacquare abbondantemente e consultare un medico immediatamente.
CONNESSIONE / SCONNESSIONE
Scollegare l’alimentazione prima di collegare o scollegare le connessioni della batteria.
Il terminale della batteria non collegato al telaio deve essere collegato per primo. Laltra connessione deve essere
effettuata sul telaio, lontano dalla batteria e dal serbatoio del carburante.
Dopo l’operazione di avvio, scollegare il booster. Rimuovere prima il collegamento del telaio e poi il collegamento
della batteria nell’ordine indicato.
MANUTENZIONE
Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato, si consiglia di scartare l’apparecchio
(Caricabatterie Power Box).
La manutenzione deve essere effettuata da una persona qualicata
Attenzione! Scollegare sempre la schede dalla presa elettrica prima di effettuare ogni manipolazione sul dispositivo.
Non usare in nessun caso solventi o altri prodotti pulenti aggressivi.
REGOLAMENTAZIONE
Dispositivo in conformità con le direttive europee.
Marca di conformità EAC (Comunità Economica Eurasiatica)
Materiale conforme alla esigenze britanniche.
SCARTO
Questo materiale è soggetto alla raccolta differenziata. Non deve essere smaltito con i riuti domestici.
La batteria deve essere ritirata dal dispositivo prima che quest’ultimo sia scartato.
La batteria deve essere depositata in una liera di riciclaggio adeguata.
Il dispositivo deve essere imperativamente scollegato dalla rete elettrica prima di ritirare la batteria.
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
Avviatore al litio compatto e potente da 600 A (1.200 A di corrente di picco)
Fino a 20 avviamenti in una carica
Progettato per motori a benzina e diesel
Elevata sicurezza: Cavo smart con connessione antiscintille e protezione da inversione di polarità
Alimentazione per piccoli dispositivi elettronici tramite porta USB. La maggior parte degli smartphone, degli auricolari,
delle console per videogiochi portatili e dei lettori MP3/MP4 possono essere caricati con gli accessori inclusi
La luce LED ha 3 modalità di funzionamento
Display LED con indicazione dello stato di carica della batteria e porte di uscita usate
Le temperature esterne o dei problemi meccanici sul veicolo (cattivo avviamento, assenza di carburante o
problemi ai motori) possono limitare la capacità del booster.
FUNZIONAMENTO
1. Premere il pulsante ON/OFF . Lo schermo indica la potenza restante e le porte di uscita attive.
2. Lo schermo indica una percentuale di carica che va dal 0% al 100% quando il Power Box è completamente carico.
RICARICARE LA BATTERIA DEL Power Box prima di effettuare il primo uso, e ricaricarlo ogni volta dopo
averlo utilizzato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

BS BATTERY PB-02 Power Box Manuale utente

Categoria
Banche di potere
Tipo
Manuale utente