E-flite EFL9500 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
SAFE® Technology, Optional Flight Envelope Protection
IT
103 RTF/BNF Basic
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteristiche
del prodotto, prima di farlo funzionare. Un utilizzo scorretto del prodotto può causare danni al prodotto
stesso, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni. Questo è un prodotto sofi sticato per hobby. Esso
deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede qualche conoscenza di base di meccanica.
L’utilizzo improprio o irresponsabile del modello potrebbe causare lesioni, danni al prodotto stesso o nei
confronti di terzi. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza la diretta
supervisione di un adulto. Non usare componenti non compatibili o alterare il prodotto in nessuna
maniera al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon Hobby LLC. Questo manuale contiene istruzioni
relative a sicurezza, utilizzo e manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le
istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, mettere a punto o usare il prodotto, al
ne di usarlo correttamente e di evitare danni o lesioni gravi.
AVVISO
Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifi che a totale discrezione
di Horizon Hobby, LLC. Per avere la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www.
horizonhobby.com e fare clic sulla scheda “support” per questo prodotto.
Signifi cato di termini specialistici
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello
di eventuali danni collegati al suo utilizzo:
AVVERTENZA: procedure, che in caso di mancata osservanza, possono provocare danni materiali,
danni collaterali e lesioni gravi o portare con forte probabilità a lesioni superfi ciali.
ATTENZIONE: procedure che, se non debitamente seguite, espongono a rischio di danni fi sici a oggetti
E gravi lesioni a persone.
AVVISO: procedure che, se non debitamente seguite, espongono a rischio di danni ai beni e a una
possibilità minima o nulla di lesioni.
Precauzioni per la sicurezza e
avvertimenti
• Tenere sempre una debita distanza di sicurezza
in tutte le direzioni intorno al modello per evitare
incidenti e lesioni. Questo modello è controllato
da un segnale radio soggetto a interferenze
da parte di molte fonti esterne che potrebbero
causare momentanee perdite di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi aperti
lontano da veicoli, traffi co e gente.
• Seguire sempre attentamente le indicazioni
e le avvertenze sia di questo che di altre
apparecchiature accessorie (caricabatterie,
batterie ricaricabili, ecc.).
• Tenere sempre i componenti chimici, le parti di
piccole dimensioni e tutto quello che è elettrico,
lontano dalla portata dei bambini.
• Evitare l’esposizione all’acqua di tutte le
apparecchiature non particolarmente protette.
Anche l’umidità danneggia i componenti
elettronici.
• Non mettere in bocca parti del modello perché
potrebbe causare lesioni gravi o anche la morte.
• Non utilizzare il modello con le batterie del
trasmettitore quasi scariche.
• Tenere sempre l’aereo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre il trasmettitore acceso quando
l’aereo è alimentato.
• Staccare sempre le batterie prima dello
smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Mantenere asciutte tutte le parti del modello.
• Lasciare che alcune parti si raffreddino prima di
toccarle.
• Staccare sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi che il failsafe sia programmato
correttamente prima di andare in volo.
• Non utilizzare l’aereo con i cablaggi danneggiati.
• Non toccare le parti mobili.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
IT
104
https://www.horizonhobby.com/content/e-fl ite-rc
Indice
Indice ...............................................................104
Caratteristiche ..................................................104
Introduzione Tecnologia SAFE pronta all’uso ......105
Aggiornamenti opzionali (non inclusi) ................105
Dalla confezione all'aria (Nessun modulo GPS) .. 105
Incluso nella confezione ....................................105
Avvertenze per la carica delle batterie...............106
Caricare la batteria di bordo .............................106
Trasmettitore ....................................................107
Binding (connessione) .......................................109
Installare la batteria di bordo ............................110
Modalità di volo tecnologia SAFE® ..................... 111
Verifi ca della direzione dei comandi ..................112
Prova della direzione dei controlli SAFE .............113
Scegliere il campo di volo .................................113
Decollo .............................................................114
In volo...............................................................114
LVC (spegnimento per bassa tensione) ..............114
Adjusting Trim in Flight .....................................115
Dopo il volo ......................................................116
Impostazioni per le squadrette di controllo ........116
Manutenzione motore .......................................117
Portata trasmittente RTF ..................................117
Guida alla risoluzione dei problemi (SAFE®) ......118
Guida alla risoluzione dei problemi ....................118
Dalla confezione all'aria -
Aggiungere il modulo GPS SAFE+ .....................120
Far volare il Delta Ray One con SAFE+ ..............123
GPS di bordo SPENTO .......................................123
Garanzia ...........................................................134
Informazioni per i contatti ................................135
Informazioni sulla conformità ............................135
Pezzi di ricambio – ...........................................136
Pezzi opzionali – ...............................................137
16.6 in (422mm)
19.7 in (500mm)
4.25 – 4.75 oz
(120 – 135 g)
Wing Area: 127sq in
(820 sq cm)
Motore: BL180
Brushless Outrun-
ner, 2500Kv Installato Installato
Ricevente/ESC:
DSMX /DSM2 RX/
ESC: Champ S+ Installato Installato
(2) servocomandi
lineari a corsa
lunga da 2,3g Installato Installato
Batteria: 280mAh
2S 7.4V 30C Li-Po Incluso Necessario
per
completare
Caricabatterie:
Celectra 2S 7.4V
Li-Po Incluso Necessario
per
completare
Adattatore AC Incluso Necessario
per
completare
Trasmittente:
DSM2/DSMX Incluso Necessario
per
completare
Caratteristiche
INFORMAZIONI DI CONNESSIONE DEL RICEVITORE
Canali 6
Frequenza 2405 – 2476 MHz
Compatibilità DSM2 e DSMX
IT
105 RTF/BNF Basic
Dalla confezione all'aria (Nessun modulo GPS)
2S 7.4V 280mAh 45C
Lithium Polymer Battery
Aeromodello Delta
Ray One
Caricabatterie Li-Po
2S 7,4 V (solo RTF)
Nastro di
velcro
Nastro
biadesivo
Trasmittente
(Solo RTF)
Batteria Li-Po 280
mAh 7,4 V
(solo RTF)
Batterie alcaline
AA (4) (solo
RTF)
Incluso nella confezione
Alimentazione CA (solo RTF)
Introduzione Tecnologia SAFE pronta all’uso
L’aeroplano E-fl ite® Delta Ray® One è un trainer eccezionale, una bomba da pilotare! Esso racchiude la
tecnologia SAFE™ (Sensor Assisted Flight Envelope) che rende il volo RC incredibilmente facile, anche
per chi ha poca esperienza. La sua combinazione di consapevolezza dello spazio assicura una protezione
dall’inviluppo di volo che aggiunge un grado di sicurezza inedito, mentre la sua facile capacità di volo
affronta le condizioni ventose in modo che da poter percepire un controllo deciso e reattivo. Livelli multipli
di protezione dall’inviluppo di volo sono forniti da poter essere ridotti o rimossi man mano che le abilità
del pilota progrediscono; possono essere anche modifi cati con un semplice interruttore, se necessario, per
riportare subito il modello a un volo livellato nel caso in cui si perda l’orientamento.
Aggiornamenti opzionali (non inclusi)
Modulo GPS SAFE+ Videocamera FPV con 5,8 GHz vtx
Quando aggiunte, le caratteristiche avanzate
SAFE+ possono mantenere l’aereo a una distanza
data dal pilota (Recinto virtuale), possono riportare
l’aeromodello in posizione iniziale premendo un
pulsante (Circuito di attesa), possono riportarlo in
posizione iniziale automaticamente se il segnale del
controller va perso (Failsafe), e possono farlo atterrare
da solo quando comandato (Atterraggio automatico).
Aggiungere la videocamera FPV mostra le infor-
mazioni dal velivolo nell’immagine video con una
visualizzazione su schermo (OSD). Con il modulo
GPS e la videocamera FPV, le informazioni GPS
forniscono funzioni aggiuntive per la visualizzazio-
ne su schermo.
9
1. Caricare la batteria di bordo.
2. Confi gurare la trasmittente (solo BNF).
3. Individuare un’area sicura all’aperto.
4. Accendere la trasmittente e installare la
batteria di bordo nel velivolo.
5. Posizionare l'aeromodello in modalità
Esperto (posizione interruttore modalità
2) per la verifi ca della direzione dei
comandi. Posizionare il velivolo a terra
rivolto dalla parte opposta al pilota.
6. Eseguire una verifi ca della direzione dei
comandi.
9
7. Posizionare il velivolo in modalità
Principiante (posizione interruttore
modalità 0) per la verifi ca della direzio-
ne dei comandi SAFE e decollare.
8. Eseguire una verifi ca della direzione dei
comandi SAFE.
9. Pianifi care il volo in base alle condizioni
del campo.
10. Impostare un timer di volo di 6 minuti.
11. Posizionare il velivolo in modalità
Principiante per il lancio.
12. Eseguire il lancio in aria per iniziare il
divertimento!
IT
106
Il caricabatterie incluso (solo RTF) (EFLUC1007) è stato
concepito per caricare in sicurezza la batteria Li-Po.
ATTENZIONE: tutte le istruzioni e gli
avvertimenti relativi devono essere seguiti
esattamente. Un uso scorretto delle batterie LiPo
può causare incendi, lesioni e danni.
NON LASCIARE MAI L’ALIMENTATORE, IL CARICABATTERIE
E LA BATTERIA INCUSTODITI DURANTE L’USO.
• NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA
NOTTE SENZA SUPERVISIONE.
• MANEGGIANDO, CARICANDO O USANDO
L’INCLUSA BATTERIA LIPO, VI ASSUMETE TUTTI I
RISCHI ASSOCIATI A QUESTO TIPO DI BATTERIA.
• Se in qualsiasi momento le batterie dovessero
gonfi arsi, bisogna smettere subito di adoperarle
sia in carica che in uso. In caso contrario si
potrebbero incendiare.
• Per avere i migliori risultati conservare sempre
le batterie in un posto secco e a temperatura
ambiente.
• La temperatura per conservare temporaneamente
le batterie o per trasportarle deve essere
compresa tra 5 e 49° C. Evitare di lasciarle in
un’auto parcheggiata al sole o direttamente sotto
il sole; si potrebbero incendiare.
• Caricare sempre le batterie lontano da materiali
infl iammabili.
• Controllare sempre le batterie prima di caricarle
per evitare di caricare batterie esaurite o
danneggiate.
• Scollegare sempre le batterie quando hanno
terminato la carica e lasciare che il caricabatterie
si raffreddi tra una carica e l’altra.
• Durante la carica controllare attentamente la
temperatura delle batterie.
• USARE SOLO UN CARICABATTERIE SPECIFICO PER
LE BATTERIE LiPo. In caso contrario le batterie
si potrebbero incendiare o scoppiare causando
ferite o danni.
• Non scaricare le celle LiPo al di sotto dei 3 V sotto
carico.
• Non coprire con fascette o altro le targhette delle
batterie indicanti le loro caratteristiche.
• Non abbandonare le batterie durante la carica.
• Non caricare le batterie oltre i livelli
raccomandati.
• Non caricare batterie danneggiate.
• Non provare a smontare o modifi care il
caricabatterie.
• Non lasciare che i bambini provvedano alla carica
delle batterie.
• Non caricare le batterie con temperature
estremamente calde o fredde (si raccomanda tra
5 e 49° C) oppure direttamente sotto i raggi del
sole.
Avvertenze per la carica delle batterie
Caricare la batteria di bordo
45
MIN.
Il velivolo RTF è dotato di una batteria Li-Po 30C
280 mAh 7,4 V 2S e di un caricabatterie Li-Po
7,4 V 2S che richiede l’uso dell’alimentazione CA
(solo RTF) incluso o del cavo di alimentazione CC
opzionale (11-14 V) 12 V (EFLUC1008).
Si faccia riferimento alle avvertenze per la carica.
Si raccomanda di caricare la batteria mentre si
controlla il modello. La batteria di bordo sarà
necessaria nei passaggi successivi per verificare
che tutto funzioni correttamente.
Procedura per caricare la batteria
AVVISO: caricare solo batterie che risultino fredde
al tocco e che non siano danneggiate. Guardare
attentamente le batterie per verificare che non
siano gonfie, piegate, rotte o forate.
1. Inserire con delicatezza il connettore della
batteria nella presa che si trova sulla parte
anteriore del caricatore. Il connettore della
batteria è progettato per inserirsi nella presa
di carica senza correre il rischio di invertire le
polarità. Controllare comunque che le polarità
siano corrette.
2. Premere il tasto sul caricatore. Il LED rosso si
illumina per indicare che la carica è iniziata.
Per caricare una batteria da 280mAh completa-
mente scarica (non sovrascaricata) ci vogliono
circa 45 minuti con un caricatore da 300mA.
La batteria fornita si può caricare con una corrente
di 3C (840mA).
Scollegare sempre la batteria dal caricatore
appena la carica è terminata.
ATTENZIONE: una batteria sovra caricata può
incendiarsi.
ATTENZIONE: usare solo un caricatore
specifi co per questo tipo di batterie LiPo.
In caso contrario si potrebbero incendiare
causando lesioni e danni.
ATTENZIONE: non superare mai la corrente di
carica indicata.
2S 7.4V 280mAh 45C
Lithium Polymer Battery
Indicazioni dei LED
1. LED verde lampeggiante........... Standby
2. LED rosso lampeggiante a
varie velocità… ........................ In carica
3. LED rosso e verde
lampeggianti insieme ...............Bilanciamento
4. LED verde fi sso ........................Carica completata
5. LED rosso e verde lampeg-
gianti rapidamente ...................Errore
IT
107 RTF/BNF Basic
Trasmettitore
Allarme di batteria scarica
Quando la tensione della batteria scende
troppo suona un allarme e il LED indicatore
della tensione lampeggia. Bisogna sostituire
immediatamente le pile. Se questo dovesse
accadere durante il volo, bisogna atterrare
subito e nel modo più
sicuro possibile.
Coperchio batteria
Interr.
modalità
di volo
Tasto
Bind /
HP*/AL*
Mode 2 illustrato
Motore /
Timone
LED alimentazione Interruttore
accensione
Trim elevatore
in giù
Trim alettoni
a destra
Trim
elevatore
in su Trim
alettoni a
sinistra
Trim motore
in giù
Trim
timone a
sinistra
Trim motore
in su
Trim timone
a destra
Alettoni/
Elevatore/
Premere per
corse ridotte
* (HP) = Circuito di attesa (AL) = Atterraggio automatico
Circuito di attesa e Atterraggio automatico sono disponibili
solo con il modulo GPS opzionale
La trasmittente inclusa è fornita
preconnessa al velivolo.
La trasmittente DSMX® dispone della funzione dual rate (corsa
ridotta) che consente di impostare la quantità di corsa desiderata
per le superfi ci di controllo. Premere lo stick Alettone/Elevatore
nella trasmittente per passare da una modalità a velocità bassa
a una modalità a velocità alta per elevatore e alettone. La
velocità bassa è indicata dal LED di alimentazione lampeggiante,
su Velocità alta il LED sarà fi sso.
Riduttori di corsa
Corsa ridotta
(dual rate) Riduttore
alto Riduttore
basso
Alettone 100% 70%
Elevatore 100% 70%
Togliere il coperchio del vano batterie e
installare 4 pile (incluse) facendo attenzione
alla polarità. Poi rimettere il coperchio.
Installazione pile trasmettitore
ATTENZIONE: non rimuovere MAI le batterie dalla
trasmittente se il modello è accesso. Farlo potrebbe
causare perdita di controllo del modello, danni e lesioni.
ATTENZIONE: se si utilizzano batterie ricaricabili,
ricaricare solo quelle e non le normali batterie non
ricaricabili. Se si prova a ricaricare batterie non ricaricabili, vi è
il rischio che queste possano esplodere, causando danni o
lesioni a cose e/o persone.
ATTENZIONE: la sostituzione di una batteria con una
batteria di tipo inappropriato può comportare il
rischio di esplosioni. Smaltire le batterie esauste nel
rispetto delle vigenti norme nazionali.
IT
108
®
IMPORTANTE. Il ricevitore installato
è stato programmato specifi camente
per questo aereo.
Per utilizzare il sistema SAFE® o
SAFE® Plus (opzionale) su questo
aereo, impostare la propria
trasmittente opzionale DSM2®/
DSMX® * usando la tabella seguente.
- La modalità di volo SAFE è
selezionata usando l’Interruttore
B (Carrello / Canale 5)
- Circuito di attesa e Atterraggio
automatico sono selezionati
usando il Pulsante I* (Aux1 /
Canale6)
IMPORTANTE. Una trasmittente
con l’interruttore per il Canale 5 a 2
posizioni, permetterà di usare solo
la posizione 0 (Modalità Principiante)
o la posizione 2 (Modalità Esperto).
Per avere disponibili le 3 modalità
di volo, se possibile, assegnare il
Canale 5 sulla propria trasmittente a
un interruttore a 3 posizioni, facendo
riferimento al relativo manuale.
Per maggiori informazioni
sull’impostazione della propria
trasmittente, fare riferimento al
relativo manuale.
*Circuito di attesa e Atterraggio
automatico sono disponibili solo con
il modulo GPS opzionale.
Impostazione trasmittente
Impostazioni trasmittente computerizzata
Iniziare la programmazione della trasmittente con una memoria vuota di un
modello ACRO (aeroplano) (eseguire un reset del modello), quindi assegnare
un nome al modello.
DX6 (Gen2)
DX7 (Gen2)
DX8 (Gen2)
DX9
DX18
DX20
iX12
1. Andare su SYSTEM SETUP (SETTAGGIO SISTEMA)
2. Impostare MODEL TYPE (TIPO DI MODELLO):
AIRPLANE (AEREO)
3. Impostare CHANNEL ASSIGN (ASSEGNAZIONE
CANALE): (NEXT) (AVANTI)
CHANNEL INPUT CONFIG (CONF. INGRESSO
CANALE): GEAR (CARRELLO): B
AUX1: H
4. Vai alla LISTA FUNZIONI
5. Vai al taglio della valvola a farfalla:
Assegna il passaggio all’interruttore H
Imposta la posizione di interruzione su -130%
iX12
1. Selezionare la scheda Model Setup (Confi gurazio-
ne modello) dalla schermata principale.
2. Selezionare Channel Assign (Assegnazione
Canale);
Assegnare Carrello (5) all’Interruttore B
Assegnare Aux1 (6) all’Interruttore I
3. Uscire e tornare alla schermata principale
4. Selezionare la scheda Model Adjust (Regolazione
modello) dalla schermata principale.
5. Selezionare Throttle cut (Blocco manetta):
Assegnare l‘interruttore all’interruttore H
Impostare la posizione di blocco a -130%
Con il risultato
che:
Pulsante I
pulsante HP/AL
Interruttore B
Modalità di volo
l'Interruttore B comanda le 3 modalità SAFE Plus
(0 principiante/1 intermedio/2 esperto)
Il pulsante I comanda Circuito di attesa/Atterraggio
automatico*
IT
109 RTF/BNF Basic
Questo si applica solo quando il modulo GPS opzionale è installato
Procedura di connessione (binding) senza GPS opzionale
1. Accertarsi che la batteria di bordo sia scollegata dall'aeromodello.
2. Accertarsi che la trasmittente sia spenta.
3. Collegare la batteria di bordo all'aereo e posizionare l’aeromodello a terra.
Dopo cinque secondi l'aeromodello entrerà in modalità di connessione, come
indicato dai LED rosso e verde che lampeggiano rapidamente sul ricevitore.
4. Accertarsi che i comandi della trasmittente e i trim siano in folle e che la
manetta sia nella posizione bassa.
5. Mettere la trasmittente in modalità di binding tenendo il pulsante rosso HP/AL
mentre si accende la trasmittente, dopo due secondi rilasciare il pulsante.
6. Dopo un periodo da cinque a dieci secondi, gli elevoni cominceranno a ruotare
per indicare che la connessione è completa, e quindi tornano al centro.
Spostare i comandi per confermare il funzionamento.
7. Scollegare la batteria di bordo e spegnere la trasmittente.
Per i voli successivi, accendere la trasmittente per cinque secondi prima di
collegare la batteria di bordo.
Ri-connettere alla trasmittente RTF.
La trasmittente RTF Delta Ray One è fornita pre-connessa al velivolo. Per un’eventuale
riconnessione del velivolo, segui questa tabella di riferimento.
IMPORTANTE. SE IL MODULO GPS OPZIONALE È INSTALLATO il velivolo non risponderà ai comandi
della trasmittente dopo la connessione se non può acquisire un segnale GPS. Per provare o far
volare il modello in un ambiente chiuso, è necessario disattivare il GPS; fare riferimento al paragrafo
Disattivazione GPS che segue nel presente manuale.
Se il modulo GPS è collegato, il GPS deve essere disattivato ogni volta che il velivolo viene acceso al
ne di utilizzare il modello senza un segnale GPS.
Binding (connessione): Dopo la connessione con il modulo GPS installato, il velivolo cercherà un
aggancio al segnale GPS, indicato dagli elevoni che lentamente ruotano verso l’alto e il basso. Dopo
aver acquisito un aggancio al segnale GPS, è necessario impostare la posizione iniziale Home. Fare
riferimento al paragrafo Accensione con GPS del presente manuale per maggiori dettagli.
Calibrazione della bussola Dopo la prima connessione con il modulo GPS installato nel velivolo,
è necessaria una calibrazione della bussola. Il velivolo automaticamente entra nella sequenza di
calibrazione della bussola dopo aver installato il GPS per la prima volta. Questo viene indicato dagli
elevoni che ruotano lentamente opposti verso l’alto e il basso. Il velivolo non risponderà ai comandi della
trasmittente con il modulo GPS installato fi no al completamento della calibrazione. Fare riferimento al
paragrafo Calibrazione della bussola del presente manuale per maggiori dettagli.
Una successiva connessione al modulo GPS non richiede la calibrazione della bussola.
Per un elenco di trasmittenti compatibili DSMX®/DSM2®, visitare il sito web www.bindnfl y.com.
Per maggiori dettagli su come connettere la trasmittente, vedere il relativo manuale.
Procedura di connessione (binding) senza GPS opzionale
Per la connessione a un ricevitore, consultare le istruzioni relative alla propria trasmittente.
1. Accertarsi che la batteria di bordo sia scollegata dall'aeromodello.
2. Preparare la trasmittente per la connessione secondo quanto previsto dal relativo manuale.
3. Collegare la batteria di bordo all'aereo e posizionare il modellino a terra. Dopo cinque secondi l'aeromodello entrerà
in modalità di connessione, come indicato dai LED rosso e verde che lampeggiano rapidamente sul ricevitore.
4. Accertarsi che i comandi della trasmittente e i trim siano in folle e che la manetta sia nella posizione bassa.
5. Posizionare la propria trasmittente in modalità di binding.
6. Dopo un periodo da cinque a dieci secondi, gli elevoni cominceranno a ruotare per indicare che la
connessione è completa, e quindi tornano al centro.
Spostare i comandi per confermare il funzionamento.
7. Scollegare la batteria di bordo e spegnere la trasmittente RF.
Per i voli successivi, accendere la trasmittente RF per cinque secondi prima di collegare la batteria di bordo.
Binding (connessione)
Collegare la trasmittente opzionale
5
4
®
IT
110
3
1
2
Fino a 5 secondi
ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria Li-Po dall'aereo quando non viene utilizzato, per evitare
che la batteria si scarichi eccessivamente. Le batterie che si scaricano raggiungendo un voltaggio
inferiore al minimo consentito possono danneggiarsi, con conseguente rendimento inferiore e potenziale
rischio di incendio quando vengono caricate.
ATTENZIONE: Tenere sempre le mani lontano dall'elica e abbassare completamente la manetta e il
trim della manetta. Quando armato, il motore farà girare l’elica in risposta a qualunque movimento
della manetta.
Scelta della batteria
Si consiglia una batteria E-fl ite® Li-Po 280 mAh
7,4V 2S 30C (EFLB22003S30).
Si consiglia di usare solo la batteria suggerita per
ottenere le prestazioni ottimali.
1. Abbassare completamente lo stick del motore e cen-
trare il trim del motore con la trasmittente accesa.
2. Applicare una striscia di nastro di velcro alla batteria.
3. Aprire il vano batteria.
4. Installare la batteria di bordo come mostrato e
verifi care il baricentro prima del volo. Spostare la
batteria in avanti o all'indietro quanto necessario
per ottenere il baricentro consigliato.
5. Collegare la batteria all'ESC. Chiudere il vano e
posizionare il velivolo a terra. Tenere l'aeromodello
immobile e al riparo dal vento per 5 secondi.
6. Quando il sistema di controllo di bordo ha
completato l’inizializzazione, emetterà diversi toni
dal motore, farà ruotare gli elevoni verso l’alto e
il basso, e infi ne emetterà diversi toni dal motore
per indicare che il modello è pronto a funzionare.
Installare la batteria di bordo
Baricentro (CG)
Misurare nuovamente 60-68 mm dall’interruzione
del bordo di attacco dell’ala e contrassegnare.
Con la batteria installata, bilanciare il velivolo
all’interno di questo intervallo di baricentro.
60-68 mm
Vista laterale di posizionamento della
batteria (senza modulo GPS)
IT
111 RTF/BNF Basic
Modalità Principiante (Pos. 0):
Sotto i 14 metri le escursioni sull’asse di
beccheggio (muso in su o in giù) e di rollio
(estremità alari in su o in giù) vengono
limitate per aiutare il pilota a mantenere
l’aereo in linea di volo.
Al di sopra dei 14 metri i controlli sull’asse di
beccheggio e di rollio vengono un po’ aumentati.
Rilasciare entrambi gli stick in qualsiasi
momento per attivare la modalità
antipanico e livellare in automatico l’aereo.
Modalità Intermedia (Pos 1):
Come per la modalità Principiante,
autolivellare sotto di circa 14 metri.
Sopra i 14 metri l'autolivellamento non è
attivo. Gli angoli di comando di beccheggio
e rollio sono più alti.
Modalità Esperto (Pos 2):
Inviluppo di volo illimitato.
Si consiglia quando si usa la trasmittente RTF di
usare velocità basse per i primi voli in modalità
Esperto o fi no a quando si ha familiarità con le
prestazioni di volo del Delta Ray One.
Passare alla modalità Principiante in
qualsiasi momento e rilasciare gli stick per
effettuare l’autolivellamento.
AVVISO: se, quando si applica
l’autolivellamento, l’aereo è capovolto, per far
tornare il modello a volare dritto e a livello è
necessaria un’altezza da terra suffi ciente.
Circuito di attesa e Atterraggio automa-
tico*.
Non utilizzabili senza il modulo GPS. Spostare
l’interruttore di modalità di volo in posizione
Principiante se si sente di aver perso il controllo.
Circuito di attesa e Atterraggio automatico sono
disponibili solo con il modulo GPS opzionale; per
maggiori dettagli fare riferimento al paragrafo Aggiunta
del GPS opzionale che segue nel presente manuale.
RollioBeccheggio
RollioBeccheggio
Rollio
Beccheggio
Modalità Principiante
(Interruttore posizione 0)
Modalità Intermedia
(Interruttore posizione 1)
Modalità Esperto
(Interruttore posizione 2)
Modalità Princ
MdlitàIt
Modalità Es
1
1 (intermedia)
2
2 (verso il pilota)
0
0 (lontano dal pilota)
Posizione interruttore
Interruttore modalità di volo
Modalità di volo tecnologia SAFE®
Interruttore di modalità di volo a
tre posizioni Trasmittente RTF
L’interruttore a tre posizioni sull’angolo superiore
sinistro della trasmittente RTF controlla la modalità
di volo. L’interruttore B controlla la modalità di volo
per il velivolo BNF, quando si usano le impostazioni
della trasmittente consigliate nel presente manuale.
Le prime volte che tenta di volare in modalità
Esperto si consiglia di usare velocità basse.
IT
112
Verifi ca della direzione dei comandi
Elevatore su (salita) Elevatore giù (discesa)
1. Posizionare il velivolo in modalità Esperto
(Posizione interruttore modalità 2).
2. Posizionare il velivolo a terra rivolto dalla parte
opposta al pilota.
3. Muovere gli stick sulla trasmittente per assicurarsi
che l'aeromodello risponda come indicato.
4. Se il velivolo risponde come indicato, spostare
l’interruttore di modalità SAFE® in modalità
Principiante (Posizione 0) per prepararsi al volo.
Fare riferimento alle istruzioni di connessione e
alla guida alla risoluzione dei problemi nel presente
manuale per maggiori informazioni. Per ricevere
assistenza, contattare il servizio assistenza Horizon
Hobby.
Modalità 2 mostrata
Alettone sinistro Alettone destro
A
Modalità Esperto
(Interruttore posizione 2)
o
da
li
E
sp
er
12
0
IT
113 RTF/BNF Basic
Prova della direzione dei controlli SAFE
Realizzare la verifi ca della direzione
dei comandi in modalità Principiante
per assicurarsi che il velivolo risponda
correttamente alla trasmittente. Una
volta che si è certi che il modellino
risponde correttamente, allontanarsi
dall’elica, avviare il motore per
qualche istante a circa metà potenza
o poco più. Spegnere nuovamente il
motore e verifi care che lo stick del
motore sia nella posizione più bassa.
Passare alla modalità Principiante.
Spostare il velivolo come mostrato per
assicurarsi che il sistema SAFE sposti
le superfi ci di controllo nella direzione
corretta. Se le superfi ci di controllo
non rispondono in modo corretto, non
fare volare l’aeromodello. Contattare il
supporto prodotti Horizon Hobby.
Il sistema SAFE non si attiverà fi no a
quando lo stick del motore o il trim viene
aumentato per la prima volta dopo che
la batteria di bordo è stata collegata. Una
volta che il SAFE è attivo, le superfi ci di
controllo possono spostarsi sul velivolo.
Questo è normale. SAFE rimarrà inattivo
no a quando si scollega la batteria.
Movimento
dell’aereo Reazione SAFE
ElevatoreAlettoni
Volare in quest’area
(sopravento al pilota)
Stare qui
400 m
Vento 0–19km/h
Consultare le leggi e le normati-
ve locali prima
di scegliere un luogo dove far
volare l’aeromodello.
Per avere più successo e salvaguar-
dare la propria incolumità e quella del
modello, è importante scegliere un
posto molto aperto e senza ostacoli.
È importante ricordare che l’aereo può
raggiungere velocità di volo signifi cative
e coprire velocemente le distanze. Sce-
gliere un’area che sia più ampia di quello
che si pensa possa servire, specialmente
nei primi voli.
Il posto dovrebbe:
• Avere un minimo di 400 metri di
spazio aperto in tutte le direzioni.
Essere lontano da persone e
animali domestici.
• Essere libero da alberi, edifi ci, auto,
linee elettriche e qualsiasi altra cosa
contro cui l’aereo possa urtare o che
possa interferire con la visuale.
Scegliere il campo di volo
IT
114
LVC (spegnimento per bassa tensione)
La funzione LVC è inserita nell’ESC per proteggere la
batteria dalla sovrascarica. Se la carica della batteria
scende troppo, l’LVC limita la potenza fornita al motore.
L’aereo inizia a rallentare e si sente il motore pulsare.
Appena ci si accorge che la potenza del motore
diminuisce, far atterrare immediatamente l’aereo e
caricare la batteria di bordo.
Dopo l’uso collegare e togliere la batteria LiPo
dall’aereo per evitare una lenta discarica. Prima
di mettere via la batteria LiPo per lungo tempo
conviene caricarla a metà. Durante la conservazione
bisogna accertarsi che la tensione della batteria non
scenda sotto i 3 V per cella.
AVVISO: volare ripetutamente fi no a che il motore
pulsa, potrebbe danneggiare la batteria.
In volo
In modalità Principiante, se trimmato correttamente,
l’aereo sale con il motore al massimo senza usare
lo stick dell’elevatore. L’angolo di salita sarà più
ripido fi no a raggiungere circa 14 m di altitudine e
quindi si ridurrà leggermente.
• Impostare il timer di volo su 6 minuti.
• Se il motore pulsa, bisogna far atterrare
l’aereo immediatamente e ricaricare la
batteria di bordo.
Pilotare con l’aereo che punta verso il pilota,
è una delle cose più diffi cili da fare quando si
impara a volare. Per fare pratica nel pilotaggio,
bisogna provare a volare con larghi cerchi stando
ad una certa quota di sicurezza.
Throttle stick
Decollo
Lancio a mano
Eseguire il lancio del velivolo in modalità
Principiante.
Per i primi lanci manuali è necessario un aiuto
in modo da potersi concentrare sul volo. Se
si lancia manualmente l'aeromodello da soli,
tenere l'aeromodello nella mano dominante e il
trasmettitore nell'altra.
Si consiglia una velocità bassa per i primi voli.
1. Tenere il velivolo dalla punta dell’ala.
2. Spostare la manetta alla potenza massima.
3. Lanciare delicatamente in aria
l’aeromodello con un’angolazione
leggermente verso l’alto.
IMPORTANTE. Considerare il lancio come un modo
per appoggiare l’areo in aria. Non è necessario
eseguire il lancio con potenza eccessiva.
Far virare il velivolo solo dopo che ha iniziato a
volare a un’altitudine adatta al di sopra del suolo.
Vento 0-8 km/h
Sale con motore al
100%.
100%
IT
115 RTF/BNF Basic
Adjusting Trim in Flight
Conviene fare pratica con i controlli del
trasmettitore e le risposte dell’aereo prima di fare
i trimmaggi in volo. Premere i tasti dei trim sul
trasmettitore per far volare l’aereo diritto e livellato.
Se il naso dell’aereo devia dalla sua rotta mentre
lo stick di comando è al centro e con il motore al
50%, bisogna intervenire sui trim:
• Pulsante superiore per contrastare la tendenza
a salire
• Pulsante inferiore per contrastare la tendenza a
scendere
• Tasto sinistro per fermare il rollio a destra
• Tasto destro per fermare il rollio a sinistra
Se si preme un pulsante di trim fi no a sentire
un suono rapido e il velivolo non vola dritto e
bilanciato, farlo atterrare manualmente e regolare il
trim come descritto a seguire.
Regolare manualmente i trim
Regolare solo le aste di comando immediatamente
dopo aver acceso il velivolo, prima di far avanzare
la manetta. Questo consente di apportare delle
modifi che prima che il SAFE sia stato attivato
quando le superfi ci di controllo non si spostano
dalle correzioni del SAFE.
1. Dopo aver apportato le modifi che di trim nel
volo, annotare visivamente il trim necessario.
2. Ricentrare il trim della trasmittente.
3. Usare delle pinze per piegare attentamente la
curva a U in metallo per accorciare o allungare
le aste di comando alla lunghezza desiderata:
Direzione di deriva Tasto per correggere
Vento 0–8 km/h
IMPORTANTE. Apportare le modifi che a tutti i trim
in modalità Esperto.
20m
Atterraggio
1. Ridurre la potenza del motore a circa il 50% per rallentare.
2. Volare sottovento oltre il termine della pista.
3. Girare l’aereo controvento e allinearlo con il centro della pista.
4. Continuare a ridurre la potenza del motore e iniziare a scendere verso la pista, tenendo le ali a livello
durante l’avvicinamento. Cercare di far sì che l’aereo si trovi a circa 3 metri (10 piedi) di quota quando
oltrepassa la soglia della pista.
5. Mentre sorvola la soglia della pista, ridurre completamente il comando motore.
6. Quando l’aereo sta per toccare terra, tirare leggermente il comando dell’elevatore per ottenere una
richiamata che fa alzare il muso dell’aereo e lo fa planare dolcemente.
AVVISO: in caso di impatto imminente, attivare il throt-
tle hold o abbassare rapidamente il comando motore e
il trim del motore. In caso contrario possono verifi carsi
danni più estesi alla cellula e anche all’ESC e al motore.
3 m il motore
viene spento.
IT
116
Dopo il volo
1. Abbassare completamente lo stick motore
e non muovere lo stick della direzione.
Attendere almeno 5 secondi.
2. Scollegare e togliere la batteria dall’aereo.
Tenere le mani lontano dall’elica.
3. Spegnere il trasmettitore.
4. Caricare completamente la batteria
dell’aereo.
5. Quando la carica è terminata, staccare la
batteria dal caricatore.
AVVISO: quando si termina di volare, non
lasciare l’aereo al sole. Non riporre l’aereo in
un posto caldo come un’auto esposta al sole,
altrimenti si potrebbe danneggiare il materiale
espanso di cui è fatto.
AVVISO: staccare sempre la batteria dall’aereo
prima di spegnere il trasmettitore, altrimenti si
potrebbe danneggiare qualcosa o subire delle
lesioni.
Riparazioni
Riparare l’aeromodello usando nastro adesivo
trasparente o colla CA (adesivo cianoacrilato).
Se la riparazione non è possibile, consultare
l’elenco dei ricambi per ordinarli con il rispettivo
codice articolo.
Per un elenco di tutte le parti di ricambio e
opzionali, consultare la lista alla fi ne di questo
manuale.
45
MIN.
1
Elevoni
2S 7.4V 280mAh 45C
Lithium Polymer Battery
Impostazioni per le squadrette
di controllo
L’immagine mostra le impostazioni di fabbrica per i
collegamenti sulle squadrette di controllo.
ATTENZIONE: Il sistema di controllo del volo
SAFE è stato sintonizzato per funzionare nella
posizione delle squadrette di controllo come mostrato.
Non regolare le squadrette di controllo o perdita di
controllo e/o un incidente può verifi carsi.
IT
117 RTF/BNF Basic
Manutenzione motore
Portata trasmittente RTF
Smontaggio
ATTENZIONE: NON maneggiare l’elica se la
batteria è collegata al regolatore (ESC).
Rischio di lesioni.
Scollegare la batteria.
1. Rimuovere le quattro viti dal fondo della cellula
tenendo il carter del motore in sede.
2. Scollegare il connettore del fi lo motore dal
connettore ricevitore/ESC.
3. Rimuovere la vite dal montante motore e
rimuovere il motore.
4. Rimuovere le tre viti che tengono l’ogiva e l’unità
di elica pieghevole sul motore.
Montaggio
Montare in ordine inverso.
Assicurasi che l’unità di elica pieghevole e il
motore sia fi ssato nel montante motore.
Collegare il connettore del fi lo motore al ricevitore/ESC.
Assicurarsi che le viti che tengono il carter
montante motore/unità montante motore siano
ssate alla cellula.
La trasmittente MLP6 inclusa nel pacchetto RTF è a bassa potenza e ha una portata limitata a circa 100
metri, a seconda delle condizioni.
Diversi sono i fattori che possono infl uenzare la portata:
Puntare l’antenna della trasmittente direttamente verso il
modello
Pilotare il modello stando seduti e tenendo l’antenna a poca
distanza dal suolo
Pilotare il modello tenendo il corpo tra trasmittente e modello
Volare a bassa quota, lontano o dietro oggetti
Disturbi in radiofrequenza in aree congestionate dalla forte
presenza di WiFi
Utilizzare la trasmittente in prossimità di strutture metalliche
Pioggia, foschia o nebbia
Per ottenere prestazioni ottimali dal radiocomando, pilotare
l’aereo in spazi aperti e lontano da grandi strutture metalliche,
stando in piedi ed evitando di puntare l’antenna della
trasmittente direttamente verso il modello. Se il modello smette
di rispondere ai comandi, sollevare la trasmittente sopra la
testa con l’antenna puntata in verticale per ottimizzarne la posizione e invertire la rotta del modello una volta
ripristinato il controllo.
ATTENZIONE: Non puntare l’antenna della trasmittente verso il modello. L’area direttamente davanti la
punta dell’antenna è quella dove il segnale è più debole. Se l’antenna della trasmittente è puntata
verso il modello, la portata risulterà notevolmente ridotta.
Corretta
Scorretto
IT
118
Problema Possibile causa Soluzione
Superfi ci di controllo
non in posizione neutra
quando i comandi della
trasmittente sono in folle.
Le superfi ci di controllo possono
non essere state centrate
meccanicamente dalla fabbrica.
Centrare le superfi ci di controllo
meccanicamente regolando le curve a U
sui collegamenti di controllo.
Il velivolo è stato spostato dopo
che la batteria di bordo è stata
collegata e prima che i sensori sia
stati inizializzati.
Tenere il velivolo in verticale e immobile
per 5 secondi dopo il collegamento della
batteria.
Il sistema SAFE può essere attivo e
l’aereo non è livellato. Funzionamento normale: rivedere la
verifi ca della direzione dei comandi
SAFE nel presente manuale per maggiori
dettagli.
Il velivolo vola in modo
scostante da un volo
all’altro.
I trim sono stati spostati troppo
lontano dalla posizione neutra. Neutralizzare i trim e regolare
meccanicamente i collegamenti per
centrare le superfi ci di controllo.
I comandi oscillano
durante il volo (il velivolo
salta o si sposta in modo
rapido).
L’elica è sbilanciata, causando una
vibrazione eccessiva. Rimuovere l’elica e ribilanciarla o
sostituirla se danneggiata.
Tre viti dell’ogiva che causano una
vibrazione eccessiva. Serrare le viti dell’ogiva.
La vite del motore nel fondo
dell’aeromodello può essere
allentata.
Serrare la vite del motore.
Il velivolo non si collega
alla trasmittente dopo che
la batteria è collegata.
Il velivolo non è verticale e
immobile dopo che la batteria è
collegata.
Tenere il velivolo in verticale e immobile
per 5 secondi dopo il collegamento della
batteria.
Il velivolo è stato acceso prima
della trasmittente e prima che la
modalità di connessione fosse
inserita.
Accendere la trasmittente prima del
velivolo, ad eccezione di quando si
esegue il binding.
Problema Possibile causa Soluzione
L'aeromodello
non risponde al
comando della
manetta ma agli
altri comandi.
Lo stick del motore non abbassato e/o
il trim motore non è centrato. Azzerare i comandi con lo stick del motore
sull’impostazione più bassa e il trim motore
centrato.
Canale della manetta invertito. Invertire il canale della manetta sulla
trasmittente.
Il motore è scollegato dal ricevitore. Aprire la fusoliera e assicurarsi che il
connettore per il motore sia installato
correttamente.
Blocco manetta attivo. Disattivare il blocco manetta.
Rumore o
vibrazione
dell'elica
eccessivi.
Elica, albero elica o motore
danneggiati. Sostituire le parti danneggiate.
Guida alla risoluzione dei problemi (SAFE®) senza GPS
Guida alla risoluzione dei problemi
IT
119 RTF/BNF Basic
Problema Possibile causa Soluzione
Durata del
volo ridotta o
aeromodello
depotenziato.
Batteria di bordo quasi scarica. Ricaricare completamente la batteria di bordo.
Elica montata al contrario. Installare l'elica con i numeri rivolti in avanti.
Batteria di bordo danneggiata. Sostituire la batteria di bordo e seguire le
relative istruzioni.
Ambiente di volo troppo freddo. Verifi care che la batteria sia tiepida prima del
volo.
La capacità della batteria è troppo
bassa per le condizioni di volo. Sostituire la batteria o utilizzarne una con
capacità maggiore.
Il velivolo non
si collega alla
trasmittente dopo
che la batteria è
collegata.
Il velivolo non è verticale e immobile
dopo che la batteria è collegata. Tenere il velivolo in verticale e immobile dopo
il collegamento della batteria.
L'aeromodello è connesso con una
memoria modello diversa (solo radio
ModelMatch™).
Selezionare la memoria corretta sulla
trasmittente e scollegare e ricollegare la
batteria di bordo al velivolo.
Batteria di volo/batteria trasmittente
quasi scarica. Sostituire/ricaricare le batterie.
La trasmittente può non essere
compatibile con la tecnologia DSMX/
DSM2 Spektrum.
Usare una trasmittente DSMX/DSM2 Spektrum
originale.
Aeromodello o trasmittente sono
troppo vicini a grossi oggetti metallici,
a una sorgente wireless o a un altro
trasmettitore.
Spostare aeromodello e trasmettitore in
un’altra posizione e provare di nuovo il
collegamento.
Le superfi ci di
controllo non si
muovono.
Superfi cie di controllo, squadretta
di controllo, leveraggio o servo
danneggiati.
Sostituire o riparare le parti danneggiate e
regolare i comandi.
Fili elettrici danneggiati o connessioni
allentate. Controllare fi li e connessioni, collegare o
sostituire in base alla necessità.
Batteria di volo quasi scarica. Ricaricare completamente la batteria di bordo.
Il collegamento di controllo non si
muove liberamente. Verifi care che il collegamento di controllo si
muova liberamente.
Controlli
invertiti Le impostazioni della trasmittente sono
invertite. Eseguire la verifi ca della direzione dei comandi
e regolare i comandi sulla trasmittente in
modo corretto.
Il motore perde
potenza. Danni al motore o ai componenti
dell’alimentazione. Eseguire un controllo del motore e dei
componenti di alimentazione per rilevare
eventuali danni (sostituire se necessario).
La potenza del
motore va a scatti
e perde potenza.
La batteria è scarica sul punto del
ricevitore/spegnimento per bassa
tensione (LVC) dell’ESC.
Ricaricare la batteria di bordo o sostituire
la batteria se non più funzionante in modo
ottimale.
Il servo si blocca
alla corsa
massima.
Il valore di regolazione della
corsa è impostato al 100% sul
sovrazionamento del servo.
Impostare la regolazione corsa pari o inferiore
a 100% e/o impostare i subtrim a zero e
regolare i collegamenti meccanicamente.
Il radiocomando
del modello soffre
di corta portata
Uso intensivo di WiFi nelle vicinanze,
presenza di grandi strutture metalliche,
cemento armato, ambiente non adatto
per le radiofrequenze
Scegliere una località alternativa dove volare
Antenna della trasmittente puntata
verso il modello in volo Non puntare la trasmittente verso il modello
in volo
Pilotaggio stando seduti a terra con
l’antenna a poca distanza dal suolo Evitare che l’antenna della trasmittente si trovi
in prossimità del suolo durante il volo
Posizionamento inadeguato
dell’antenna ricevente L’antenna va posizionata quanto più lontano
da oggetti metallici e non deve essere piegata
o arrotolata
Antenna del ricevitore danneggiata Sostituire il ricevitore
Guida alla risoluzione dei problemi
IT
120
Aggiornamento opzionale GPS
Il ricevitore del Delta Ray One include la tecnologia SAFE pronta all’uso.
Il velivolo Delta Ray One è aggiornabile con l’aggiunta del modulo GPS opzionale HBZ5458 (non incluso)
che abilita le funzioni avanzate SAFE+. Con SAFE+, il velivolo può volare autonomamente un circuito di
attesa, tornare all’inizio e atterrare in autonomia, ed evitare che il modello voli troppo lontano dal pilota.
IMPORTANTE. Leggere le informazioni nel presente manuale che riguardano gli aggiornamenti
opzionali GPS SAFE+ e apprendere l’uso delle modalità circuito di attesa e Atterraggio automatico
prima di volare con il GPS. Le funzioni SAFE+ sono disponibili solo con il modulo SAFE+ installato e
adeguatamente calibrato.
Seguire i passaggi qui indicati per aggiungere le funzioni SAFE+ al tuo velivolo.
Dalla confezione all'aria -
Aggiungere il modulo GPS SAFE+
9
1. Caricare la batteria di bordo.
2. Confi gurare la trasmittente (solo BNF).
3. Installare il modulo GPS.*
4. Trovare un’area sicura all’aperto.
5. Accendere il modello all’aria aperta e
realizzare la calibrazione della bussola.
6. Scollegare la batteria dopo aver com-
pletato la calibrazione della bussola.
7. Accendere il modello e consentire che ac-
quisisca l’aggancio al segnale GPS. Gli elevoni
si sposteranno verso l’alto e il basso come
elevatori fi no a quando l’aggancio al seegnale
GPS viene acquisito, e quindi ricentrare.
8. Impostare la posizione iniziale Home
(e la posizione del campo di volo per la
modalità campo di volo).
9
9. Posizionare l'aeromodello nella modalità
Esperto (posizione interruttore modalità 2)
per la verifi ca della direzione dei comandi.
Posizionare il velivolo a terra rivolto dalla
parte opposta al pilota.
10. Eseguire una verifi ca della direzione
dei comandi.
11. Posizionare l'aeromodello nella modalità
Principiante (posizione interruttore modalità
0) e far ruotare la manetta per attivare il SAFE.
12. Eseguire una verifi ca della direzione
dei comandi SAFE.
13. Pianifi care il volo in base alle condi-
zioni del campo.
14. Impostare un timer di volo di 6 minuti.
15. Buon divertimento!
INSTALLAZIONE MODULO GPS:
1. Verifi care che la batteria non sia collegata o
installata nel velivolo.
2. Alimentare il cavo dal modulo GPS nel retro della
cavità della batteria, verso il centro del velivolo.
3. Far scattare il modello sopra, aprire la
copertura magnetica, e tirare il connettore
attraverso l’elettronica centrale.
4. Collegare il cavo dal modulo GPS con il
cavo GPS dal ricevitore principale/circuito
stampato del servo. Evitare che i cavi
interferiscano con gli ingranaggi del servo.
Continua alla pagina seguente
*L’orientamento GPS è fondamentale, fare riferimento alle
istruzioni di installazione del modulo GPS per i dettagli.
IT
121
Aggiornamento opzionale GPS
RTF/BNF Basic
INSTALLAZIONE MODULO GPS: (continua)
5. Rimuovere il pezzo di nastro di velcro
applicato sul fondo del vano batteria dalla
fabbrica.
6. Applicare un pezzo di nastro biadesivo
sul fondo del circuito stampato GPS e
dell’antenna GPS.
7. Montare il circuito stampato e l’antenna nel
muso del velivolo, come mostrato di seguito.
8. Posizionare i cavi nel canale nel fondo del
vano batteria, e applicare il pezzo fornito di
nastro in velcro con retro adesivo sul canale
per tenerli in sede.
9. Con il GPS nel velivolo, installare
nuovamente la batteria per il volo, come
indicato.
10. Verifi care che il baricentro sia nella posizione corretta 60-68 mm dietro dall’interruzione del bordo
di attacco, prima del volo.
IMPORTANTE. L’antenna GPS deve essere installata piatta nella fusoliera rivolta verso l’alto, come sotto mostrato.
IMPORTANTE. Non piegare né tagliare il cavo dell’antenna GPS. I fi li dell’antenna sono fi li coassiali,
tagli e piegature ne degradano le prestazioni.*
60-68 mm
Antenna
GPS
Nastro di velcro
Nastro biadesivo
VISTA LATERALE
VISTA
SUPERIORE
GPS e posizionamento batteria
GPS
Circuito
stampato
BATTERIA
*
*Il connettore dell’antenna può richiedere
di essere ruotato leggermente durante
l’installazione per evitare lo scollegamento
dell’antenna o la piegatura del cavo
dell’antenna. Presenta un collante in
gomma nera sul connettore, ma consentirà
qualche fl essione per una leggera rotazione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

E-flite EFL9500 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per