FAA01XXXX
FAA08XXXX
FMB01XXXX
Installation instructions
Installationshinweise
Notice d’installation
Instrucciones de instalación
Istruzioni per l’installazione
Installationsvejledning
Mounting and installation by skilled people only!
Montage und Installation nur durch Fachpersonal!
Montage et installation par des personnes habilitées seulement!
El montaje e instalación ha de realizarlo solo personal con experiencia!
Il montaggio e l’installazione va eseguito da parte di personale addestrato!
Montering og installation må kun foretages af faguddannede personer!
DANSK
1 Connections
Connect the power supply
to the terminals 2 and 10 (2
and 7 for FAA08). Connect
the Start, Gate, Reset
inputs to the proper termi-
nals (FMB01 only) as
shown in the side dia-
grams, and connect the
relay output according to
the ratings.
Keep power OFF
while connecting!
2 Setting of function, time
range and delay time
Select the desired time
range by the “Range” knob,
as shown on the left.
Adjust the time period on
relative scale (12 and 30 at
full scale) with respect to
the chosen range, setting
with the “Scale” knob as
shown on the left. Select
the desired function by the
“Function” knob (as shown
on the left):
Op: Delay on Operate
In: Interval
R: Symmetrical recycler
(ON first)
Sh: One shot (FAA0X only)
Rb: Symmetrical recycler
OFF first (FMB01 only)
Id: Double inter
val
(FMB01 only)
Dr: Delay on release
(FMB01 only)
Io: Interval on trigger
open (FMB01 only)
1 Anschlüsse
Schließen Sie die
Betriebsspannung an die
Klemmen 2 und 10 (FAA01,
FMB01) bzw. an die
Klemmen 2 und 7 (FAA08).
Beschalten Sie die Start-,
Rücksetz- und
Gateeingänge (nur FMB01)
und die Anschlüsse für die
Ausgangsrelais wie in den
entsprechenden
Abbildungen links.
Achten Sie während
dem Anschließen auf
Spannungsfreiheit!
2 Einstellung von Funktion,
Zeitbereich und
Verzögerungszeit
Stellen Sie mit dem
Wählschalter für die
Zeiteinheit (scale) und mit
dem Wählschalter für den
Skalenendwert (range, 12
oder 30) die gewünschten
Werte und mit dem
Wählschalter für die
Betriebsart (function) die
gewünschte Betriebsart
ein. Mit der Wählscheibe
können Sie nun eine
Zeitperiode wählen (siehe
Abbildung links).
Op: Ansprechverzögerung
In: Einschaltwischfunktion
R: Symm. Taktgeber –
Start mit Arbeitszeit
(Impulsstart)
Sh: Einzelimpuls (Nur
FAA0X)
Rb: Symmetrischer
Taktgeber – Start mit
Pausenzeit (Start bei
Impulsende) (Nur FMB01)
Id: Ein-/
Ausschaltwischfunktion
(Nur FMB01)
Dr: Rückfallverzögerung
(Nur FMB01)
Io: Ausschaltwischfunktion
(Nur FMB01)
1 Raccordements
Raccorder l'alimentation
aux bornes 2 et 10 (2 et 7
pour FAA08). Raccorder les
entrées start, port, remise à
zéro aux bornes adéquates
(FMB01 seulement) comme
indiqué dans les diagram-
mes de côté, et raccorder
le relais de sortie en fonc-
tion des caractéristiques.
Couper l’alimenta-
tion lors des raccor-
dements!
2 Paramétrage de la fonc-
tion, gamme de temps et
durée temporisation
Sélectionner la gamme de
temps souhaitée au moyen
du bouton “Range”,
comme indiqué à gauche.
Ajuster la période de temps
en échelle relative (12 et 30
à pleine échelle) par rap-
port à la gamme choisie, au
moyen du bouton “Scale”
comme indiqué à gauche.
Sélectionner la fonction
souhaitée au moyen du
bouton “Function” (comme
indiqué à gauche):
Op: temporisation travail
In: repos
R: clignoteur symétrique
(ON d'abord)
Sh: une impulsion (FAA0X
seulement)
Rb: clignoteur symétrique
(OFF d'abord) (FMB01
seulement)
Id: r
epos double (FMB01
seulement)
Dr: temporisation au
déclenchement (FMB01
seulement)
Io: repos à déclenche-
ment ouvert (FMB01 seu-
lement)
1 Conexiones
Conectar la alimentación a
los terminales 2 y 10 (2 y 7
para FAA08). Conectar las
entadas de arranque, de
puerta, de puesta a cero
(reset) a los terminales
correspondientes (sólo
FMB01) como se muestra
en los diagramas del late-
ral, y conectar la salida de
relé según las escalas.
Desconecte la ali-
mentación antes de
realizar las conexio-
nes!
2 Ajuste de la función,
escala de tiempo y retardo
Seleccionar la escala de
tiempo deseada con el
potenciómetro “Range”,
como se muestra en la
figura.
Con el potenciómetro
“Scale”, ajustar el periodo
de tiempo en la escala rela-
tiva (12 y 30 en escala
completa) según el rango
respectivo elegido, como
se muestra en la figura.
Seleccionar la función
deseada con el potenció-
metro “Function” (como se
muestra en la figura):
Op: retardo a la conexión
In: Intervalo
R: cíclico simétrico
empezando en ON
Sh: un disparo (sólo
FAA0X)
Rb: cíclico simétrico
empezando en OFF (sólo
FMB01)
Id: inter
valo doble (sólo
FMB01)
Dr: retardo a la descone-
xión (sólo FMB01)
Io: intervalo con disparo
(sólo FMB01)
1 Collegamenti
C
ollegare l’alimentazione ai
terminali 2 e 10 (2 e 7 per la
versione FAA08). Collegare
gli ingressi Start, Gate,
Reset ai rispettivi terminali
(solo versione FMB01)
come indicato nel diagram-
ma a sinistra, e collegare
l’uscita relè secondo i valo-
ri di carico indicati.
Staccare l’alimenta-
zione prima di colle-
gar
e lo strumento!
2 Programmazione di fun-
zione, gamma tempi e
tempo di ritardo
Selezionare la gamma
tempi desiderata tramite la
manopola “Range”, come
indicato nella figura a sini-
stra. Tramite la manopola
“Scale” regolare il periodo
di tempo su scala relativa
(12 o 30 a fondo scala)
rispetto alla gamma tempi
impostata, (vedere figura a
sx).
Selezionare la funzione
desiderata tramite la mano-
pola “Function” come indi-
cato nella figura a sx:
Op: Ritardo all’eccitazione
In: Intervallo
R: Ciclo simmetrico (par-
tenza in ON)
Sh: Un impulso (solo
FAA0X)
Rb: Ciclo simmetrico,
partenza in OFF (solo
FMB01)
Id: Doppio inter
vallo (solo
FMB01)
Dr: Ritardo alla diseccita-
zione (solo FMB01)
Io: Intervallo all’apertura
del contatto di trigger
(solo FMB01)
1 Forbindelser
Slut strømforsyningen til
terminal 2 og 10 (2 og 7 for
FAA08). Tilslut indgange
start styring, nulstilling til
følgende anviste terminaler
(kun FMB01) som vist i dia-
grammerne ved siden af,
og tilslut den relæstyrede
udgang i forhold til belast-
ningen.
Forsyningen skal
være koblet fra,
mens forbindelserne
etableres!
2 Indstilling af funktion,
tidsområde og
forsinkelsesperiode
Vælg det ønskede tidsom-
råde ved hjælp “Range”
knap, som vist til venstre.
Indstil tidsperioden på rela-
tiv skala (12 og 30 ved fuld
skala) i forhold til det valgte
område, brug den “Scale”
knap, som vist til venstre.
Vælg ønsket funktion ved
hjælp “Function” knap
(som vist til venstre):
Op: indkoblingsforsinkelse
In: Interval
R: symmetrisk taktgiver
aktiveret først
Sh: impuls (kun FAA0X)
Rb: symmetrisk taktgiver
deaktiveret først (kun
FMB01)
Id: dobbelt interval (kun
FMB01)
Dr: udkoblingsforsinkelse
(kun FMB01)
Io: Interval ved åben trig-
ger (kun FMB01)
FAA01-FAA08-FMB01/R0/instr/MC/12.12.06 code 8020784 http://www.carlogavazzi.com/ CARLO GAVAZZI
E
lectronic timers
Elektronisches Zeitrelais
Minuteris électroniques
Temporizador electrónico
Temporizzatore elettronico
Elektroniske timere
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
FAA01
FAA08
FMB01