Bticino 364211 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
364211
Audio Kit
Manuale installatore • Installation manual
LE04985AB01PC12W16
6
160 – 165 cm
128 mm
124,5 mm 30 mm
Installazione del posto interno Handset installation Installation du poste interne
Installation der Hausstation Instalación de la unidad interior Installatie van het
intern punt Instalação da unidade interna Εγκατάσταση τη εσωτερική θέση
Монтаж внутреннего блока Dahl ünte kurma Instalacja miejsca wewnętrznego

Altezza consigliata salvo diversa normativa vigente
Recommended height, unless different regulations are specified
Hauteur conseillée sauf autre norme en vigueur
Empfohlene Höhe falls die gesetzlichen Vorschriften nichts anderes vorschreiben
Altura recomendada salvo normativa vigente diferente
Aanbevolen hoogte behoudens andere normen in voege
Altura aconselhada a não ser se a norma em vigor for diferente
Συνιστούενο ύψο πλην διαφορετική ισχύουσα νοοθεσία
 ,     
Yürürlükteki kanunlarca farklı şekilde belirlenenler hariç olarak, tavsiye edilen yükseklik
Zalecana wysokość z zastrzeżeniem innych obowiązujących przepisów

14
B C
A
D
346040
PRI 110 - 240 V 50 - 60 Hz 370 mA - 225 mA
BUS 26.0 V 600 mA
BUS
PRI
PRI
BUS
Sezione cavi (mm
2
) Cable section (mm
2
) Section câbles (mm
2
) Kabelschnitt (mm
2
)
Sección cables (mm
2
) Doorsnede sleutels (mm
2
) Secção cabos (mm
2
)
ιατοή καλωδίων (mm
2
) Сечение проводов (мм2) Kablo seksiyonu (mm
2
)
Przekrój przewodów (mm
2
)  ·
Installazione no a 3 PI
Installation of up to 3 handsets
Montage jusqu’à 3 PI
Installation von bis zu 3 Türstationen
Instalación con un máximo de 3 PI
Installatie tot 3 PI
Instalação até 3 UI
Εγκατάσταση έχρι 3 PI
  . 3 . 
En fazla 3 dahili ünite kurma
Instalacja do 3 aparatów wewnętrznych

Installazione no a 5 PI
Installation of up to 5 handsets
Montage jusqu’à 5 PI
Installation von bis zu 5 Türstationen
Instalación con un máximo de 5 PI
Installatie tot 5 PI
Instalação até 5 UI
Εγκατάσταση έχρι 5 PI
  . 5 . 
En fazla 5 dahili ünite kurma
Instalacja do 5 aparatów wewnętrznych

0,28 mm
2
BTicino
336904
BTicino
L4669
0,35 mm
2
1 mm
2
A 380 m 610 m 400 m 1000 m
B 200 m 290 m 210 m 580 m
C 180 m 320 m 190 m 560 m
D 30 m 50 m 30 m 100 m
0,28 mm
2
BTicino
336904
BTicino
L4669
0,35 mm
2
1 mm
2
A 340 m 500 m 360 m 1000 m
B 200 m 290 m 210 m 580 m
C 140 m 210 m 150 m 420 m
D 30 m 50 m 30 m 100 m
Audio - Kit
15
Congurazione posto esterno Entrance panel conguration Conguration poste
extérieur Konguration Türstation Conguración placa exterior Conguratie
externe plaats Conguração unidade externa ιαρρύθιση εξωτερικού σηείου
Конфигурация внешнего блока Dış ünite kongürasyonu Konguracja panelu
zewnętrznego
T= temporizzatore serratura
S= non deve essere congurato
Numero del configuratore - T
0 = nessun
configuratore
1 2 3 4 5 6 7
4 s 1 s 2 s 3 s
come
pulsante
6 s 8 s 10 s
P= non deve essere congurato
N= non deve essere congurato
Attenzione: tutte le volte che si modifica la configurazione è necessario togliere e ridare
l’alimentazione all’impianto, attendendo circa 1 minuto.
T= door lock timer relay
S= must not be congured
Number of the configurator - T
0 = no
configurator
1 2 3 4 5 6 7
4 s 1 s 2 s 3 s
as
pushbutton
6 s 8 s 10 s
P= must not be congured
N= must not be congured
Caution: every time the configuration is altered the system must be switched off and back on
again, waiting for about 1 minute.
 ·
BUS PL SS
P N T S
Audio - Kit
19
Se si manifestasse il disturbo del fischio, (effetto Larsen), ridurre prima la potenza del microfono
, agendo con un cacciavite sul potenziometro corrispondente, fino ad un livello accettabile.
Qualora il fenomeno persista, agire sul potenziometro dell’altoparlante
in modo da eliminare
l’inconveniente. Se il volume è troppo basso, aumentare prima il volume dell’altoparlante ed
eventualmente anche quello del microfono, tenendo presente che è preferibile una trasmissio-
ne chiara e priva di disturbi, che una al limite dell’innesco (Larsen).
In case of a whistle (Larsen effect), first reduce the microphones power, adjusting the correspond-
ing potentiometers with a screw driver, until an acceptable level is reached. Should the whistle persist,
adjust the loudspeakers
volume in order to eliminate the trouble. If the volume is too low level then,
increase first the potentiometer of the loudspeaker and secondly the one for the microphone, bearing
in mind that a clear and noise free reception is preferable than one just before whistling (Larsen).
Lors de sifflement (effet de Larsen), reduire d’abord la puissance du micro , sur le potentio-
mètre correspondant, à l’aide d’un tournevis, jusqu’à l’obtention d’un niveau satisfaisant. Si le
sifflement persiste, régler le potentiomètre du hautparleur
jusqu’à l’élimination de celui-ci. Si
le volume est trop bas, augmenter d’abord la puissance du haut-parleur et éventuellement celle
du micro, en considérant qu’une réception claire et sans parasite est préférable à une communi-
cation à la limite de l’accrochage (effet de Larsen).
Beim etwaigen Auftreten eines Pfeiftones (Larsen-Effekt), zuerst die Lautstärke des Mikrophones
bis auf einen annehmbaren Wert herabsetzen, indem man das entsprechende Potentiometer mit
einem Schraubendreher einstellt. Sollte die Störung weiterhin bestehen, dann das Potentiometer
des Lautsprechers
bis zur Beseitigung des Pfeiftones einstellen. Ist die Lautstärke nun zu niedrig,
dann zuerst die des Lautsprechers und erst danach evtl. auch die des Mikrophones erhohen, wobei
ein deutlicher und störungsfreier Empfang einem an der Störungsgrenze liegendem (Larsen-Effekt)
vorzuziehen ist.
BUS PL SS
Regolazione del volume Adjustment volume Réglage du volume
Einstellung der Lautstärke Regulación del volumen De geluidssterkte regelen
Regulação do volume Ρύθιση τη ένταση Регулирование уровня громкости
Ses ayarı Regulacja poziomu głośności dźwięku (A)

BTicino SpA
Via Messina, 38
20154 Milano - Italy
www.bticino.com
Servizio clienti
BTicino SpA si riserva il diritto di variare in qualsiasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di
comunicare, in qualsiasi forma e modalità, i cambiamenti apportati.
BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and
to communicate in any form and modality, the changes brought to the same.
Timbro installatore
Installer stamp
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bticino 364211 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso