Asco Series 622 Pneumatic Valves Island Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
11
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
Valvole pneumatiche serie isola 622, ATEX zona 1-21
IT
GENERALITÀ
Queste Istruzioni di installazione e manutenzione sono pre-
viste per le valvole pneumatiche della serie isola 622, ATEX
zona 1-21.
Malfunzioni, danni o lesioni possono verifi carsi nel caso che
queste istruzioni non vengano osservate.
Questo componente non è un accessorio di sicurezza, ed
è concepito soltanto per un utilizzo conforme sia come ele-
mento singolo, sia integrato in apparecchiature, macchinari
ed installazioni.
Il montaggio, l'impiego e gli interventi di manutenzione devono
essere eseguiti da personale qualifi cato ed autorizzato.
Il personale che opera con i componenti deve conoscere
le regolamentazioni di sicurezza ed i requisiti correlati ai
componenti, alle apparecchiature, ai macchinari ed alle
installazioni elettriche (per valvole, elettrovalvole, apparati
di controllo elettronico e apparecchiature di fornitura d'aria).
In caso di problemi, entrare in contatto con ASCO Numatics
oppure uno dei suoi rappresentanti autorizzati.
DESCRIZIONE
La valvola serie isola 622 ATEX (d'ora in poi chiamata “ap-
parato”) è un componente – alimentato elettricamente – per
il controllo pneumatico di un fl uido.
Requisiti essenziali di salute e sicurezza:
l'apparato è progettato secondo l'Annesso II della Direttiva
Europea 94/9/EC e le norme EN 13463-1, EN 13463-5,
EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-26, EN 60079-31.
Altra direttiva applicabile: CEM 2004/108/CEE
Questo apparato è concepito per essere installato in ambienti
potenzialmente esplosivi a causa di gas, vapori o nebulizza-
zioni del Gruppo II (Categoria 2G) e polveri (Categoria 2D).
Assicurarsi di aver compreso e di applicare tutte le specifi che
condizioni d'impiego messe in evidenza dal paragrafo “CON-
DIZIONI SPECIFICHE DI IMPIEGO”.
Classifi cazione dei componenti ATEX che costituiscono
l'apparato:
Valvole:
II 2 GD c IIC T6 X
Piloti 302 IA: II 1 G Ex ia IIC / II 1 D Ex iaD 20
La valvola a solenoide, tipo 302 1. ...IA., è concepita secondo
le norme IEC ed EN, riferimenti: 60079-0, 60079-26, 60079-11,
61241-0 e 61241-11.
Tutti i certifi cati di conformità a queste norme sono di-
sponibili sul sito Web www.asconumatics.eu
Certifi cato di esame del tipo CE N°: INERIS 03 ATEX 0249 X
Certifi cato di conformità IECEx N°: IECEx INE 10.0002X
Signifi cato della lettera X:
Il dispositivo dev'essere installato in un armadietto di
controllo che presenti una classe di protezione IP65, in
conformità alle norme EN 60079-0, oppure in un arma-
dietto di controllo certifi cato Ex e conforme alla norma
EN 60079-7 e Ex t conforme alla norma EN 60079-31.
INSTALLAZIONE
Preparazione:
Verifi care le condizioni preliminari di deposito richieste per
il componente. Esse devono corrispondere ai dati tecnici
del prodotto.
Rimuovere accuratemente i componenti dal loro imballaggio.
Disattivare l'alimentazione elettrica e depressurizzare
l'apparato, macchinario o installazione destinata ad accogliere
il componente. Ottemperare ai requisiti di disattivazione
dell'alimentazione elettrica e di depressurizzazione, al fi ne
di impedire qualsiasi intervento non autorizzato.
Assiscurarsi che l'apparato, i suoi componenti e il loro am-
biente siano puliti e proteggerli dai danni.
• Per proteggere l'attrezzatura, installare un depuratore o un
ltro adatto a monte e il più vicino possibile al componente.
Non modifi care il dispositivo.
Fluido utilizzato: aria o gas neutro, fi ltrato (a 50µm), punto
di rugiada a -20° C.
Temperatura ambientale consentita: da +5° C a +50° C
L'isola dev'essere installata in un ambiente non corrosivo.
Protezione d'ingresso nominale, secondo la norma EN 60529: IP20
Condizioni specifi che per un impiego specifi co
I componenti ASCO Numatics sono previsti per un impiego
conforme alle caratteristiche tecniche specifi cate nella tar-
ghetta identifi cativa o nella documentazione.
L'armadietto deve disporre di un certifi cato CE di esame del
tipo, conforme alla Direttiva 94/9/CE.
La temperatura ambientale dei componenti non deve superare
i limiti previsti (+5° C e +50° C) quando la temperatura mas-
sima esterna viene raggiunta per tutte le possibili condizioni
d'utilizzo dei dispositivi.
Rischio potenziale di carica elettrostatica:
Si devono intraprendere delle precauzioni adatte per preve-
nire un qualsiasi effetto dovuto alla presenza di correnti di
circolazione, causate da campi magnetici erranti.
Evitare l'accumulo di cariche elettrostatiche nell'apparato.
INSTALLAZIONE ELETTRICA
tensione (U
n
)
(ondulazione
massima
10%)
energia
nominale (Pn)
livelli tipici funzionali
escursione
termica
ambientale
(TS)
I
(ON)
min.
U
(ON)
mini.
U
(MAX)
consi-
gliato
U
(OFF)
spegni-
mento
I
(OFF)
spegni-
mento
caldo/fred-
do =
con
LED
(V)
(W) (mA) (V) (V) (V) (mA) (°C) (1)
24 V 0,25
20 12,2 28 3,3 7 da +5 a +50
Pn
parametri di sicurezza
U
i
= (CC)
I
I
P
I
L
I
C
I
(W)
(V) (mA) (W) (mH) (µF)
0,25
28 300 1,6 0 0
TAVOLA DI CLASSIFICAZIONE DELLA TEMPERATURA CC (=)
Pi
(watt)
temperatura massima ambientale ° C (1)
temperatura della superfi cie
T6
85° C
T5
100° C
T4
135° C
classe di isolazione F (155° C) 100% E.D. (2)
1,6 40 60 60
(1) Temperatura ambientale minima: +5° C
(2) Bobina concepita per un funzionamento permanente
entro i limiti massimi di temperatura. L'elettrovalvola
dev'essere collegata ad un gruppo d'alimentazione
specifi co certifi cato (a barriera o interfaccia) installato in
una zona non pericolosa.
Calcolo delle condizioni operative:
I
l
(mA) =
[ V
s
- 1,2 - 0,002 (R
b
+ R
l
) ] x 1000
+ 2
(R
c
+ R
l
+ R
b
)
Questo valore (I
l
), nonché la corrente massima della barriera/
interfaccia (se questa non fosse lineare), deve eccedere i 20 mA.
I
l
(mA) Fornitura minima di corrente per il prodotto
R
b
(Ω) Resistenza massima della barriera
T
a
(°C) Temperatura massima ambientale
R
l
(Ω) Resistenza massima dei cavi di collegamento
V
s
(V) Tensione minima senza carico della barriera/inter-
faccia
R
c
(Ω) Resistenza massima della bobina:
R
c
(Ω) =
563 (T
a
+ 234 + 10)
254
A seconda della temperatura ambiente/potenza di esercizio,
occorre utilizzare un cavo resistente al calore, adatto alla
temperatura indicata sulla bobina impiegata.
L'apparato deve essere installato sotto la responsabilità della
società responsabile del sito industriale. Il sistema, nel suo insieme,
dev'essere conforme alle Norme IEC 60079-0 e IEC 60079-15.
Installare i cavi in modo che non vengano trasmesse
all'apparato né forze di coppia, né di fl essione.
Disporre tutti i cavi nelle guide o passacavi prima di collegarli
ai connettori.
Operazione: prima di pressurizzare il circuito, eseguire un
test elettrico. Applicare l'energia alla bobina diverse volte
e assicurarsi di udire il «clic» metallico che indica che le
elettrovalvole stanno funzionando. Il personale che opera
all'apparato deve conoscere i comandi elettrici.
Impiego: le bobine sono concepite per operazioni di
applicazione continua d'energia e possono dunque diventare
molto calde. Nel caso in cui l'elettrovalvola fosse facilmente
accessibile, predisporre dei mezzi protettivi necessari per
impedire un contatto accidentale che potrebbe provocare
delle ustioni. Per evitare un possibile surriscaldamento, non
far funzionare l'elettrovalvola in uno spazio ridotto senza una
suffi ciente ventilazione.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
Valvole pneumatiche serie isola 622, ATEX zona 1-21
IT
CARATTERISTICHE PNEUMATICHE
Fluido: aria o gas neutro, fi ltrata/o a 50 µm, senza conden-
sa. Punto di rugiada -20° C
Pressione operativa: fra 1,5 e 8 Bar
Portata (Qv a 6 Bar): 600 l/min (ANR)
Temperatura consentita: tra +5° C e +50° C
Funzione della valvola a bobina: 5/2 monostabile, ritorno a molla
Pilota pneumatico: sottobase con 4 posizioni per la valvo-
la (8 su domanda): G1/8 (orifi zi 2-4), G1/4 (orifi zi 1-3-5)
CONNESSIONI
• Connettere tutte le porte che possono venire a contatto dei
uidi.
Pulire i condotti che verranno connessi all'apparato.
Assicurarsi di collegare le tubazioni alle porte corrette: 1
(G1/4) fornitura di pressione / 2,4 (G1/8) : porte di pressione
/ 3,5 (G1/4) porte di scarico). Osservare la direzione del
usso del fl uido.
Utilizzare soltanto i raccordi di connessione forniti.
Assicurarsi che nessun elemento
estraneo penetri nel circuito, in
particolare quando si effettua una
connessione a prova di perdita.
• Assicurarsi di rispettare il raggio
di curvatura consentito per le tu-
bazioni; non restringere le porte
di circolazione del fl uido.
Le tubazioni e gli elementi
di connessione non devono
esercitare alcuna forza di coppia
o di tensione sull'apparato.
• Utilizzare gli utensili adatti e di-
sporre gli attrezzi di montaggio il
più vicino possibile al pinto di connessione.
Assicurarsi di esercitare la coppia consigliata al momento
di serrare i raccordi delle tubazioni.
• Per garantire la loro affi dabilità, le connessioni devono essere
installate da personale qualifi cato.
ISOLAZIONE DELLA VALVOLA PNEUMATICA
Per assicurare la continuità del processo, i dispositivi
di chiusura della pressione che sono integrate nella
sottobase consentono la rimozione o la sostituzione di
una valvola senza per questo dover chiudere la fornitura
di pressione all'isola.
35
1
24
0
1
35
1
24
0
1
aperto chiuso
PRESSURE SHUT OFF
LOCKING DEVICE
0
1
2,5
Chiusura della
pressione dispositivo
di chiusura
Il dispositivo di bloccaggio non può essere chiuso men-
tre un isolatore resta aperto.
Un dispositivo di bloccaggio consente la protezione da un'at-
tivazione accidentale o non autorizzata di fornitura della pres-
sione.
In normali condizioni operative, si può udire un rumore di
perdita durante la sostituzione di una valvola.
Questa perdita non comporta alcun effetto negativo sull'ope-
ratività normale delle altre valvole.
ATTENZIONE
L'elettrovalvola deve essere connessa ad un gruppo elettrico
specifi co certifi cato, installato in una zona esente da pericoli.
Ciò convaliderà anche il suo utilizzo l'approvazione dell'apparato
per un impiego in ambienti con rischio di esplosioni, a causa
di gas o polveri.
AVVERTIMENTO: non è consentito al personale non auto-
rizzato di smontare o rimuovere le elettrovalvole o i gruppi
di connessione.
Non danneggiare le superfi ci di accoppiamento e le tenute
quando si smontano o si rimontano le elettrovalvole.
Un errore nell'assemblaggio annullerà l'omologazione.
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
CONNETTORE MASCHIO SULL'ISOLA DELLA VALVOLA
(circuito non polarizzato)
EV1 EV2 EV3 EV4
1
2
3
4
5
6
7
8
1
8 EV4EV1
ASSISTENZA
Per prevenire potenziali rischi di lesioni alle persone o di
danni al materiale, non toccare la bobina dell'elettrovalvola. La
bobina può diventare calda nelle normali condizioni operative.
Se di facile accesso, l’elettrovalvola deve essere protetta per
evitare qualsiasi contatto accidentale.
Per prevenire pericoli dovuti a cariche elettrostatiche, pulire
le superfi ci dell'apparato mediante un panno inumidito prima
di eseguire un qualsiasi intervento di manutenzione. Non
utilizzare solventi.
MANUTENZIONE
Le valvole (cat. N°: 52290001) e piloti (cat. N°: 30215310IAP)
sono disponibili come dispositivi separati per pezzi di ricambio.
SMONTAGGIO / RIMONTAGGIO:
Questa operazione deve essere realizzata da personale
adatto e qualifi cato.
La modalità di protezione, intrinsecamente sicura, consente
la rimozione del pilota mentre l'alimentazione elettrica è attiva.
Per smontare il pilota, svitare le 2 viti (B). Prima di rimuovere
la valvola, assicurarsi che l'isolatore sia in posizione “chiuso”
(0) o, se necessario, che la fornitura principale di pressione
sia disattivata. Per smontare la valvola, svitare le 2 viti (A).
Rimontare seguendo l'ordine inverso dello smontaggio.
Avvitare la valvola applicando una coppia di serraggio di
0,6 Nm
±0,2
(A).
Come alternativa, pre-avvitare le 2 viti M3 x 20 applicando
una coppia di serraggio di 0,3/0,5 Nm e serrarle con una
coppia di serraggio di 1 Nm
±0,2
(B).
La sovrazione manuale, indicata dal simbolo ( ), consente
di far funzionare la valvola senza alimentazione elettrica.
B
M3 x 20
A
B
TORX n°10
Un errore nell'assemblaggio annullerà l'omologazione.
Nel caso in cui l'utente dovesse sostituire parti diverse
dalle elettrovalvole, la tracciabilità del prodotto fi nale non
potrà essere garantita da ASCO Numatics e deve essere
assicurata dall'utente in questione.
DICHIARAZIONE
Dichiariamo, con il presente documento, che la Valvola
Serie 622 è stata collaudata presso il nostro laboratorio
ed è stata trovata essere conforme ai Requisiti essenziali
di salute e sicurezza, specifi cati nell'Annesso II della
Direttiva Europea 94/9/EC.
Per ulteriori informazioni e per un elenco di interfacce com-
patibili, vedere il nostro sito Web all'indirizzo URL: www.
asconumatics.eu
5
4
2
3
6 ø M6 x 10mm
3835108
10
502057-001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Asco Series 622 Pneumatic Valves Island Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario