Sony BDV-E870 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

©2010 Sony Corporation
4-178-247-44(1)
Istruzioni per l’uso
BDV-E870 / E370
Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è
stato fabbricato in conformità
all’art.2, Comma 1 del D.M.
28.08.1995 No.548.
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso come una libreria o
un mobiletto.
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire la presa di ventilazione
dell’apparecchio con giornali,
tovaglie, tende e così via. Non
collocare sorgenti a fiamma libera,
ad esempio candele accese,
sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o di
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a gocciolamenti o
spruzzi né collocarvi sopra oggetti
pieni di liquidi, ad esempio vasi.
Non esporre le pile o le batterie a
calore eccessivo, ad esempio alla
luce del sole o al fuoco.
Per evitare infortuni, l’apparecchio
deve essere fissato saldamente al
pavimento/alla parete in conformità
alle istruzioni di installazione.
Solo per uso interno.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo
prodotto potrebbe aumentare il
rischio di danni agli occhi. Dato che
il raggio laser usato in questo Blu-
ray Disc/DVD Home Theatre
System è pericoloso per gli occhi,
non tentare di smontare
l’apparecchio.
Per gli interventi di manutenzione
rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER di CLASSE
3R. Quando l’alloggiamento di
protezione del laser è aperto
vengono emesse radiazioni laser
visibili e invisibili; evitare
l’esposizione diretta degli occhi.
Questo simbolo si trova
sull’alloggiamento di protezione
del laser all’interno del telaio.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER di CLASSE
1. Questo contrassegno si trova sul
retro dell’apparecchio.
Trattamento
del dispositivo
elettrico o
elettronico a
fine vita
(applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come
un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad
un punto di raccolta appropriato per
il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla
normativa applicabile (valido solo
per l’Italia).
Trattamento
delle pile
esauste
(applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non
deve essere considerata un normale
rifiuto domestico. Su alcuni tipi di
pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un
simbolo chimico. I simboli chimici
del mercurio (Hg) o del piombo
(Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di
piombo. Assicurandovi che le pile
siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. In caso di prodotti
che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati
richiedano un collegamento fisso
ad una pila interna, la stessa dovrà
essere sostituita solo da personale
di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al
punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata
correttamente. Per le altre pile
consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i
punti di raccolta indicati per il
riciclo. Per informazioni più
dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il
AVVERTENZA
3
IT
servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente ad apparecchi
venduti in paesi che applicano le
direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Giappone. Il rappresentante
autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettromagnetica e
della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327, Stoccarda
Germania. Per qualsiasi problema
relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati
nei documenti di assistenza e
garanzia forniti con il prodotto.
Precauzioni
Il presente apparecchio è stato
collaudato ed è risultato conforme
ai limiti stabiliti dalla direttiva
EMC utilizzando un cavo di
collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri (solo per i
modelli destinati all’Europa e alla
Russia).
Alimentazione
L’unità non è scollegata
dall’alimentazione fino a quando
non viene scollegata dalla presa
CA, anche nel caso in cui sia stata
spenta.
Poiché la spina principale è
utilizzata per scollegare l’unità
dall’alimentazione, collegare
l’unità a una presa CA facilmente
accessibile. Qualora si noti
un’anomalia nell’unità, scollegare
immediatamente la spina
principale dalla presa CA.
Visione delle
immagini video 3D
La visione di immagini video 3D
può causare disturbi (sforzo visivo
eccessivo, affaticamento o nausea)
in alcune persone. Sony consiglia a
tutti gli utilizzatori di effettuare
pause regolari durante la visione di
immagini video 3D. La durata e la
frequenza delle pause necessarie
variano da una persona all’altra. Le
scelte ottimali devono essere prese
in autonomia. Se si avverte un
qualsiasi disturbo, la visione di
immagini video 3D va interrotta
fino alla scomparsa del disturbo
stesso; se lo si ritiene opportuno,
consultare un medico. Consultare
inoltre (i) il manuale di istruzioni e/
o il messaggio di avvertimento di
qualsiasi altro dispositivo utilizzato
insieme, o il contenuto del disco
Blu-ray riprodotto con il prodotto e
(ii) il nostro sito Web (per clienti in
Europa e Russia: http://www.sony-
europe.com/myproduct/; per clienti
in Asia e Australia: http://
www.sony-asia.com/support/) per
le ultime informazioni. La visione
da parte dei bambini piccoli (in
particolare, quelli sotto i sei anni di
età) è ancora in fase di studio.
Consultare un medico (un pediatra
o un oculista) prima di consentire ai
bambini piccoli la visione di
immagini video 3D.
Gli adulti sono tenuti a verificare
che i bambini piccoli seguano le
indicazioni riportate sopra.
Copyright e marchi
Questo sistema incorpora il
decodificatore surround a matrice
adattativa Dolby* Digital e Dolby
Pro Logic (II) e il sistema DTS**
Digital Surround.
* Prodotto su licenza di
Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il
simbolo della doppia D
sono marchi di Dolby
Laboratories.
** Prodotto su licenza dei
seguenti brevetti
statunitensi: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616;
6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195;
7.272.567 e altri brevetti
statunitensi e internazionali
rilasciati o in attesa di
rilascio. DTS e il simbolo
sono marchi registrati,
DTS-HD, DTS-HD Master
Audio e i loghi DTS sono
marchi di DTS, Inc. Questo
prodotto include software.
© DTS, Inc. Tutti i diritti
riservati.
In questo sistema è integrata la
tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, il logo HDMI e High-
Definition Multimedia Interface
sono marchi o marchi registrati di
HDMI Licensing LLC.
Java e tutti i marchi e i loghi basati
su Java sono marchi o marchi
registrati di Sun Microsystems,
Inc.
“BD-LIVE” e “BONUSVIEW”
sono marchi di Blu-ray Disc
Association.
• “Blu-ray Disc” è un marchio.
I loghi “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” e “CD” sono marchi.
• “Blu-ray 3D” e il logo “Blu-ray
3D” sono marchi di Blu-ray Disc
Association.
• “BRAVIA” è un marchio di Sony
Corporation.
• “AVCHD” e il logo “AVCHD”
sono marchi di Matsushita
Electric Industrial Co., Ltd. e
Sony Corporation.
“S-AIR” e il relativo logo sono
marchi di Sony Corporation.
, “XMB” e “xross media bar”
sono marchi di Sony Corporation
e Sony Computer Entertainment
Inc.
“PLAYSTATION” è un marchio
di Sony Computer Entertainment
Inc.
4
IT
•DivX
®
, DivX Certified
®
e i loghi
associati sono marchi registrati di
DivX, Inc. e sono utilizzati dietro
licenza.
• La tecnologia di riconoscimento
di musica e video, con i relativi
dati, è fornita da Gracenote
®
.
Gracenote è lo standard del settore
per la tecnologia di
riconoscimento musicale e la
fornitura del relativo contenuto.
Per ulteriori informazioni, visitare
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc e dati
relativi a musica e video di
Gracenote, Inc. Copyright
© 2000-oggi Gracenote.
Gracenote Software, copyright
© 2000-oggi Gracenote. Il
presente prodotto e i suoi servizi
utilizzano uno o più brevetti di
proprietà di Gracenote. Visitare il
sito Web di Gracenote per un
elenco non esaustivo dei brevetti
di Gracenote applicabili.
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, il logo e il logotipo
Gracenote e il logo “Powered by
Gracenote” sono marchi o marchi
registrati di Gracenote negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
• “PhotoTV HD” e il logo
“PhotoTV HD” sono marchi di
Sony Corporation.
• Tecnologia e brevetti di codifica
audio MPEG Layer-3 concessi in
licenza da Fraunhofer IIS e
Thomson.
• iPod è un marchio di Apple Inc.
registrato negli Stati Uniti e in
altri paesi.
• “Made for iPod” indica che un
accessorio elettronico è stato
studiato specificamente per il
collegamento a un iPod ed è stato
certificato dallo sviluppatore
come conforme agli standard di
prestazioni di Apple.
• Apple non è responsabile del
funzionamento di questo
dispositivo o della sua conformità
agli standard di sicurezza e
normativi.
• Windows Media è un marchio di
fabbrica registrato o marchio di
fabbrica di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
•DLNA
®
, il logo DLNA e DLNA
CERTIFIED™ sono marchi,
marchi di servizio o certificazioni
di Digital Living Network
Alliance.
• Altri nomi di sistemi e prodotti
sono solitamente marchi o marchi
registrati dei produttori. I simboli
™ e ® non sono indicati in questo
documento.
Informazioni
sulle istruzioni
per l’uso
Le indicazioni fornite nelle
presenti istruzioni per l’uso
descrivono i comandi sul
telecomando. È inoltre
possibile utilizzare i comandi
sull’unità se questi hanno
denominazioni uguali o
simili a quelle riportate sul
telecomando.
In questo manuale, il termine
“disc” viene utilizzato per
riferirsi in modo generico a
BD, DVD, Super Audio CD o
CD, salvo diversa
indicazione nel testo o nelle
illustrazioni.
Le istruzioni nel presente
manuale riguardano i modelli
BDV-E870 e BDV-E370. A
scopo illustrativo viene
utilizzato il modello
BDV-E870. Eventuali
differenze di utilizzo sono
indicate chiaramente nel
testo, ad esempio con
l’indicazione “BDV-E870”.
Le voci visualizzate sullo
schermo del televisore
dipendono dall’area
geografica.
L’impostazione predefinita è
sottolineata.
Il sistema è compatibile con
la funzione S-AIR, che
consente la trasmissione
wireless dell’audio tra
prodotti S-AIR. Per ulteriori
informazioni sulla funzione
S-AIR, vedere “Uso di un
prodotto S-AIR” (pagina 44).
5
IT
Le note o istruzioni per
l’amplificatore surround,
l’amplificatore surround
posteriore o il ricevitore
S-AIR contenute nelle
presenti istruzioni per l’uso si
riferiscono solo al momento
in cui viene utilizzato
l’amplificatore surround,
l’amplificatore surround
posteriore o il ricevitore
S-AIR.
6
IT
Indice
Informazioni sulle istruzioni per l’uso....4
Disimballaggio........................................7
Indice delle parti e dei comandi..............9
Operazioni preliminari
Punto 1: Installazione del
sistema.....................................14
Punto 2: Collegamento del
sistema.....................................20
Punto 3: Esecuzione di Imp.
Rapida ......................................26
Punto 4: Selezione della
sorgente ...................................27
Punto 5: Ascolto dell’audio
surround ..................................28
Riproduzione
Riproduzione di un disco ......................30
Riproduzione da un dispositivo USB....31
Utilizzo di un iPod ................................32
Riproduzione in rete..............................33
Opzioni disponibili................................35
Regolazione audio
Selezione dell’effetto in base alla
sorgente...........................................38
Selezione del formato audio, di brani
registrati in più lingue o del
canale..............................................38
Ascolto dell’audio con tecnologia
Multiplex ........................................39
Gestione degli effetti sonori..................40
Sintonizzatore
Ascolto della radio ................................41
Utilizzo del sistema dati radio (RDS) ...42
Dispositivo audio esterno
Uso di un prodotto S-AIR.....................44
Altre operazioni
Uso della funzione Controllo per HDMI
per “BRAVIA” Sync...................... 49
Calibrazione automatica delle
impostazioni appropriate................ 51
Impostazione dei diffusori.................... 53
Uso della funzione di spegnimento
programmato (Sleep Timer)........... 54
Disattivazione dei tasti sull’unità ......... 55
Controllo del televisore tramite il
telecomando in dotazione............... 55
Risparmio energetico nel Modo di
Standby........................................... 55
Impostazioni e regolazioni
Uso del display di impostazione........... 56
[Aggiornamento rete] ........................... 57
[Impostazioni schermo] ........................ 57
[Impostazioni audio]............................. 58
[Impostazioni visione per BD/DVD].... 59
[Impostazioni protezione]..................... 60
[Impostazioni musica] .......................... 60
[Impostazioni sistema].......................... 61
[Impostazioni rete]................................ 62
[Imp. Rapida]........................................ 63
[Ripristino] ........................................... 63
Altre informazioni
Precauzioni ........................................... 64
Note sui dischi ...................................... 65
Risoluzione dei problemi...................... 66
Dischi riproducibili............................... 73
Tipi di file riproducibili ........................ 74
Formati audio supportati....................... 75
Risoluzione video di uscita................... 75
Caratteristiche tecniche......................... 76
Elenco dei codici delle lingue............... 78
Glossario............................................... 79
Indice .................................................... 82
7
IT
Disimballaggio
BDV-E870
Diffusori anteriori (2)
Diffusori surround (2)
Diffusore centrale (1)
Subwoofer (1)
Antenna a filo FM (1)
Cavi dei diffusori (3, blu/
grigio/verde)
Cavo video (1)
Telecomando (1)
Pile R6 (tipo AA) (2)
Microfono di calibrazione
(1)
•Basi (2)
Viti (6)
Coperchi inferiori dei diffusori
(2)
Istruzioni per l’uso
Guida all’installazione dei
diffusori
Guida di configurazione
rapida
End user license agreement
Cavo HDMI (1)
(solo modelli destinati a
Taiwan)
oppure
8
IT
BDV-E370
Inserire due pile R6 (tipo AA, in dotazione) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai
contrassegni presenti all’interno del vano.
Diffusori anteriori (2)
Diffusori surround (2)
Diffusore centrale (1)
Subwoofer (1)
Antenna a filo FM (1)
Cavi dei diffusori (5, bianco/
rosso/blu/grigio/verde)
Cavo video (1)
Telecomando (1)
Pile R6 (tipo AA) (2)
Microfono di calibrazione
(1)
Istruzioni per l’uso
Guida di configurazione
rapida
End user license agreement
Cavo HDMI (1)
(solo modelli destinati a
Singapore, Thailandia e
Taiwan)
Preparazione del telecomando
oppure
9
IT
Indice delle parti e dei comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.
A "/1 (acceso/standby)
Consente di accendere l’unità o di
impostarla nella modalità Standby.
B Tasti di controllo della riproduzione
Z (apertura/chiusura) (pagina 30)
Consente di aprire o chiudere il vassoio
porta disco.
N (riproduzione)
Consente di avviare o riavviare la
riproduzione (Ripristino riproduzione).
Consente di riprodurre una presentazione
quando è stato inserito un disco contenente
file immagine JPEG.
x (arresto)
Consente di arrestare la riproduzione e
ricordare il punto di arresto (punto di
ripristino).
Il punto di ripristino per un titolo/brano è
l’ultimo punto riprodotto o l’ultima
fotografia di una cartella di fotografie.
FUNCTION
Consente di selezionare la sorgente di
riproduzione.
VOLUME +/–
Consente di regolare il volume del sistema.
C Porta (USB) (pagina 31)
Utilizzata per il collegamento di un
dispositivo USB.
D Display del pannello frontale
E (sensore del telecomando)
F Indicatore di accensione
Si illumina quando il sistema è acceso.
G Vassoio porta disco (pagina 30)
Pannello frontale
FUNCTION VOLUME VOLUME
10
IT
Indicazioni nel display del pannello frontale
A Consente di visualizzare il formato
audio corrente.
B Si illumina quando è attiva la funzione
PARTY STREAMING per la
riproduzione dal sistema.
C Si illumina durante la trasmissione di
segnali video 1920 × 1080p/24 Hz.
D Si illumina quando si emettono segnali
video 720p/1080i/1080p dalla presa
HDMI OUT o segnali video 720p/1080i
dalle prese COMPONENT VIDEO OUT.
E Si illumina quando la presa HDMI OUT
è connessa a un dispositivo HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) con ingresso HDMI o DVI
(Digital Visual Interface).
F Si illumina alla ricezione di una
stazione. (solo radio) (pagina 41)
G Si illumina alla ricezione di audio
stereofonico. (solo radio) (pagina 41)
H Lampeggia quando viene impostata la
funzione di spegnimento
programmato. (pagina 54)
I Indicatore S-AIR (solo se nell’unità è
inserito il trasmettitore wireless (non in
dotazione))
Si illumina durante la trasmissione
wireless. Lampeggia quando [Attesa] è
impostato su [On], il sistema è nella
modalità Standby e la trasmissione
wireless tra l’unità e il ricevitore S-AIR
non è attivata. (pagina 44)
J Visualizza lo stato del sistema, ad
esempio capitolo, titolo o numero di
brano, informazioni sui tempi,
frequenza radio, stato di riproduzione,
impostazione surround e così via.
K Si illumina quanto viene attivata la
riproduzione ripetuta.
L Consente di visualizzare lo stato di
riproduzione del sistema.
M Si illumina quando è attivata
l’esclusione dell’audio.
Display del pannello frontale
11
IT
A Porta (USB) (pagina 31)
B Terminale LAN (100) (pagina 25)
C Prese COMPONENT VIDEO OUT
(pagina 21)
D Presa VIDEO OUT (pagina 21)
E Presa HDMI OUT (pagina 21)
F Slot EZW-T100 (pagina 44)
G Prese AUDIO (AUDIO IN L/R)
(pagina 23)
H Presa A.CAL MIC (pagine 26, 51)
I Presa ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(pagina 24)
J Presa TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(pagina 22)
K Presa SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) (pagina 23)
L Prese SPEAKERS (pagina 20)
* ATTENZIONE
Non rimuovere le viti, tranne che durante
l’installazione di EZW-T100.
Pannello posteriore
FRONT R
SPEAKERS
FRONT L
SUBWOOFER CENTER
SPEAKERS
SUR R SUR L
LAN(100)
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
Y
P
B
/ C
B
P
R
/ C
R
AUDI O
AUDIO INRL
A. CAL MIC
ECM-AC2
DIGITAL IN
COAXIAL
SAT/CABLE
DIGITAL IN
TV
OPTICAL
OUT
ARC
EZW-T100
COAXIAL
ANTENNA
FM
75
Viti*
12
IT
Il numero 5, i tasti , 2 + e N dispongono
di un punto tattile. Utilizzare il punto tattile
come riferimento durante l’uso del
telecomando.
: Per le operazioni del televisore
(per i dettagli, vedere “Controllo del televisore
tramite il telecomando in dotazione”
(pagina 55)).
A THEATRE (pagina 50)
Consente di passare automaticamente alla
modalità video ottimale per guardare i film.
ONE-TOUCH PLAY (pagina 50)
Consente di attivare la riproduzione One-
Touch.
TV "/1 (acceso/standby) (pagina 55)
Consente di accendere il televisore o di
impostare il modo di attesa.
"/1 (acceso/standby) (pagine 26, 41)
Consente di accendere il sistema o di
impostare il modo di attesa.
B Tasti numerici (pagine 42, 55)
Consente di immettere i numeri di titolo/
capitolo, le frequenze radio e così via.
(audio) (pagine 38, 39)
Consente di selezionare il formato/la traccia
audio.
(sottotitoli) (pagina 59)
Consente di selezionare la lingua dei
sottotitoli quando su un BD-ROM/DVD
VIDEO sono registrati sottotitoli in più
lingue.
D.TUNING (pagina 41)
Consente di selezionare le frequenze radio.
C Tasti colorati (rosso/verde/giallo/blu)
Tasti di scelta rapida per la selezione delle
voci di menu di alcuni dischi BD (possono
inoltre essere utilizzati per le operazioni
Java interattive dei dischi BD).
D TOP MENU
Consente di aprire o chiudere il menu
principale dei dischi BD o DVD.
POP UP/MENU
Consente di aprire o chiudere il menu
popup dei dischi BD-ROM o il menu dei
dischi DVD.
OPTIONS (pagina 35)
Consente di visualizzare il menu delle
opzioni sullo schermo del televisore.
RETURN
Consente di tornare al display precedente.
C/X/x/c
Consente di spostare l’evidenziazione su
una voce visualizzata.
(ENTER)
Consente di immettere la voce selezionata.
E FUNCTION (pagine 27, 41)
Consente di selezionare la sorgente di
riproduzione.
HOME (pagine 26, 41, 44, 51, 53, 56)
Consente di aprire o chiudere il menu
iniziale del sistema.
SOUND MODE (pagina 38)
Consente di selezionare il modo audio.
Telecomando
THEATRE
SLEEP
DISPLAY
PRESET
TUNING
TV
TV
TOP MENU
POP UP/ MENU
RETURN OPTIONS
FUNCTION
HOME
SOUND MODE
D.TUNING
SYSTEM
MENU
BRAVIA Sync
TV
ONE-TOUCH
PLAY
8
0
97
564
231
PRESET
TUNING
1
9
2
3
4
5
6
7
8
13
IT
F Tasti per le operazioni di riproduzione
Vedere “Riproduzione” (pagina 30).
./> (precedente/successivo)
Consente di passare al capitolo, al brano o
al file precedente/successivo.
(ripeti/avanza)
Consente di ripetere brevemente le scene
correnti per 10 secondi, o di far avanzare
brevemente le scene correnti di 15 secondi.
m/M (riavvolgimento rapido/
avanzamento rapido)
Consente di riavvolgere/far avanzare
rapidamente il disco durante la
riproduzione. Ad ogni pressione del tasto,
la velocità di ricerca cambia.
Consente di attivare la riproduzione al
rallentatore se viene premuto per più di un
secondo nel modo Pausa. Consente di
riprodurre un fotogramma alla volta se
viene premuto nel modo Pausa.
N (riproduzione)
Consente di avviare o riavviare la
riproduzione (Ripristino riproduzione).
Consente di riprodurre una presentazione
quando è stato inserito un disco contenente
file immagine JPEG.
X (pausa)
Consente di mettere in pausa o riavviare la
riproduzione.
x (arresto)
Consente di arrestare la riproduzione e
ricordare il punto di arresto (punto di
ripristino). Il punto di ripristino per un
titolo/brano è l’ultimo punto riprodotto o
l’ultima fotografia di una cartella di
fotografie.
Tasti per il funzionamento della radio
Vedere “Sintonizzatore” (pagina 41).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (esclusione audio)
Consente di disattivare temporaneamente
l’audio.
2 (volume) +/– (pagina 41)
Consente di regolare il volume.
TV 2 (volume) +/
Consente di regolare il volume del
televisore.
TV t (ingresso TV)
Consente di commutare la sorgente di
ingresso del televisore fra il televisore e
altre sorgenti.
H DISPLAY (pagine 30, 33)
Consente di visualizzare le informazioni di
riproduzione sullo schermo del televisore.
Quando la funzione attiva è “TUNER FM”,
consente di cambiare le informazioni radio
sul display del pannello frontale (solo
modelli destinati all’Europa e alla Russia).
Se la funzione attiva è “TV” o “SAT/
CABLE” e i segnali digitali vengono inviati
tramite la presa DIGITAL IN, consente di
visualizzare le informazioni sul flusso nel
display del pannello frontale.
I Z (apertura/chiusura)
Consente di aprire o chiudere il vassoio
porta disco.
SLEEP (pagina 54)
Consente di impostare la funzione di
spegnimento.
SYSTEM MENU (pagine 28, 37, 40, 41)
Consente di accedere al menu del sistema.
(Preferiti)
Consente di visualizzare il contenuto
Internet aggiunto a Elenco Preferiti. È
possibile salvare fino 18 contenuti Internet
preferiti.
14
IT
Operazioni preliminari
Punto 1: Installazione del sistema
Per ottenere un effetto surround ottimale, posizionare tutti i diffusori alla stessa distanza dalla posizione
di ascolto (A). La distanza può essere compresa tra 0,0 e 7,0 metri.
Se non è possibile posizionare il diffusore centrale e i diffusori surround alla stessa distanza da (A),
posizionarli entro 7,0 metri dalla posizione di ascolto.
Posizionare i diffusori surround nella zona posteriore rispetto alla posizione di ascolto (B).
Il subwoofer può essere collocato ovunque nel locale.
Nota
• Prestare attenzione nel collocare i diffusori e/o i supporti dei diffusori fissati ai diffusori su un pavimento trattato
con prodotti speciali (quali cera, olio, lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o scolorimento.
• Non appoggiarsi o aggrapparsi ai diffusori, in quanto potrebbero cadere.
Operazioni preliminari
Posizionamento dei diffusori
A
A
A
AA
B B
45
30 30
45
Diffusore anteriore sinistro (L)
Diffusore anteriore destro (R)
Diffusore centrale
Subwoofer
Diffusore surround destro (R)
Diffusore surround sinistro (L)
15
IT
Operazioni preliminari
Per aggiungere i diffusori surround posteriori opzionali
È possibile riprodurre audio surround 7.1 acquistando il kit per diffusori surround wireless (Wireless
Surround Speaker Kit) (WAHT-SBP2, opzionale). La linea di prodotti opzionali disponibili dipende
dalla zona.
Per la posizione dei diffusori surround posteriori, fare riferimento alla figura sottostante (C).
Nota
• Per utilizzare i diffusori surround posteriori, impostare [Surround post.] (pagina 53) in [Impostazioni diffusori] su
[Sì] durante l’esecuzione di Imp. Rapida (pagina 26).
Attenzione
• Per informazioni sul materiale della parete o sulle viti da utilizzare rivolgersi a una ferramenta o a un installatore.
Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza della parete. Le pareti in cartongesso sono particolarmente
delicate. In questo caso le viti vanno applicate su una trave e fissate alla parete. Se sono presenti rinforzi, installare
i diffusori su una parete verticale e liscia.
• Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un’installazione scorretta,
installazione su pareti non sufficientemente robuste o inserimento improprio delle viti, calamità naturali, ecc.
Prima dell’installazione dei diffusori anteriori di BDV-E870 a parete, è necessario smontare i diffusori.
La parte superiore dei diffusori può essere installata a parete.
Installazione a parete dei diffusori
45 45
30 30
CC
Diffusore anteriore sinistro (L)
Diffusore anteriore destro (R)
Diffusore centrale
Subwoofer
Diffusore surround posteriore destro (R)
(opzionale)
Diffusore surround posteriore
sinistro (L) (opzionale)
Diffusore surround
sinistro (L)
Diffusore surround
destro (R)
16
IT
Operazioni preliminari
Per smontare il diffusore
(solo diffusori anteriori di BDV-E870)
1 Scollegare i cavi del diffusore dal diffusore.
2 Rimuovere la vite (preinstallata) sul retro del diffusore.
Questa vite sarà utilizzata nella fase di rimontaggio. Assicurarsi di non perdere la vite.
3 Smontare il diffusore sollevandone la parte superiore.
Parte posteriore del diffusore
Parte posteriore del diffusore
Vite
Parte superiore
Parte inferiore
Parte posteriore del diffusore
17
IT
Operazioni preliminari
4 Estrarre il cavo del diffusore dal fondo della parte inferiore del diffusore.
Il cavo del diffusore rimosso sarà utilizzato per l’installazione a parete del diffusore.
5 Rimuovere la carta protettiva dal coperchio inferiore del diffusore, quindi fissare tale
coperchio al fondo della parte superiore del diffusore.
Nota
• Per la rimozione della carta protettiva, afferrare la sezione esposta in corrispondenza della tacca sul coperchio
inferiore del diffusore.
Figura del sistema completamente smontato
Parte inferiore del diffusore
,
Cavo del diffusore
,,
Fondo della parte superiore
del diffusore
Coperchio inferiore del
diffusore
Carta protettiva
Parte superiore
del diffusore
Parte inferiore
del diffusore
Cavo del
diffusore
Vite
18
IT
Operazioni preliminari
Per installare i diffusori a parete
Prima di installare i diffusori a parete, collegare il cavo del diffusore al diffusore.
Far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali appropriati sui diffusori (cavo del diffusore con
cilindro colorato al terminale 3, cavo del diffusore senza cilindro colorato al terminale #).
1 Predisporre viti (non in dotazione) di dimensioni idonee al foro sul retro di ciascun
diffusore. Vedere le figure.
Cilindro colorato
Diffusore anteriore sinistro (L): Bianco
Diffusore anteriore destro (R): Rosso
Diffusore centrale: Verde
Diffusore surround sinistro (L): Blu
Diffusore surround destro (R): Grigio
30 mm
4 mm
Foro sul retro del
diffusore
5 mm
10 mm
19
IT
Operazioni preliminari
2 Serrare le viti alla parete.
3 Agganciare i diffusori alle viti.
Per gli altri diffusori
Da 8 a 10 mm
Da 8 a 10 mm
219 mm
Per il diffusore centrale
BDV-E370
Da 8 a 10 mm
219 mm
Per il diffusore centrale
Per i diffusori surround
Da 8 a 10 mm
BDV-E870
304 mm
Per i diffusori anteriori
Da 8 a 10 mm
5 mm
10 mm
Foro sul retro del
diffusore
Parte posteriore del diffusore
20
IT
Operazioni preliminari
Punto 2: Collegamento del sistema
Per il collegamento del sistema, leggere le informazioni riportate nelle seguenti pagine.
Non collegare il cavo di alimentazione CA dell’unità a una presa a muro prima di aver effettuato tutti
gli altri collegamenti.
Nota
• Quando si collega un altro componente dotato di controllo del volume, abbassare il volume degli altri componenti
fino a un livello in cui il suono non risulta distorto.
Il connettore dei cavi del diffusore e il cilindro colorato presentano un colore diverso a seconda del tipo
di diffusore. Collegare i cavi dei diffusori rispettando i colori sulle prese SPEAKERS dell’unità.
Far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali appropriati sui diffusori (cavo del diffusore con
cilindro colorato al terminale 3, cavo del diffusore senza cilindro colorato al terminale #). Evitare di
far impigliare l’isolante del cavo del diffusore (copertura in gomma) nei terminali del diffusore.
Per collegare i cavi dei diffusori all’unità
Per il collegamento all’unità, inserire il connettore fino allo scatto.
Per collegare i cavi del diffusore al diffusore
Collegamento dei diffusori
F
R
O
N
T
R
S
P
E
A
K
E
R
S
F
R
O
N
T
L
S
U
B
W
O
O
FE
R
C
E
N
T
E
R
S
P
E
A
K
E
R
S
S
U
R
R
S
U
R
L
Verde
(diffusore centrale)
Viola
(subwoofer)
Bianco
(diffusore anteriore sinistro (L))
Rosso
(diffusore anteriore
destro (R))
Grigio
(diffusore surround destro (R))
Blu
(diffusore surround sinistro (L))
Pannello posteriore dell’unità
Cilindro colorato
(–)
(+)
Connettore
Parte posteriore o inferiore del diffusore
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Sony BDV-E870 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per