AEG FSE72507P Manuale utente

Tipo
Manuale utente
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation 2
Geschirrspüler
IT Istruzioni per l’uso 31
Lavastoviglie
FSE72507P
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...............................................................................31
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...................................................................................... 33
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................. 35
4. PANNELLO DEI COMANDI......................................................................................37
5. SELEZIONE DEL PROGRAMMA.............................................................................. 38
6. IMPOSTAZIONI BASE .............................................................................................. 40
7. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO....................................................44
8. UTILIZZO QUOTIDIANO.......................................................................................... 46
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI........................................................................ 48
10. MANUTENZIONE E PULIZIA..................................................................................49
11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................53
12. DATI TECNICI..........................................................................................................58
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere
come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.aeg.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello,
PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
1.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
ITALIANO
31
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchio.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2
Avvertenze di sicurezza generali
Questo elettrodomestico è destinato ad un uso
domestico e applicazioni simili, quali:
case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro;
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
www.aeg.com
32
La pressione di esercizio dell'acqua (minima e
massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
bar (MPa)
Rispettare il numero massimo di 10 coperti.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, dal Centro di
Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata
per evitare situazioni di pericolo.
Mettere le posate all'interno del cestello con le
estremità appuntite rivolte verso il basso, oppure
metterle nel cassetto delle posate in posizione
orizzontale con le estremità affilate rivolte verso il
basso.
Non lasciare l'apparecchiatura con la porta aperta
senza sorveglianza per evitare che qualcuno inciampi
e cada.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
Qualora l'apparecchiatura disponga di aperture di
ventilazione nella base, queste non vanno coperte da
oggetti quali ad esempio un tappeto.
L'apparecchiatura deve essere collegata
correttamente all'impianto idrico con i tubi nuovi
forniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non usare l'apparecchiatura prima di
installarla nella struttura a incasso
date le misure di sicurezza.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non collocare o usare
l’apparecchiatura in un luogo in cui la
ITALIANO 33
temperatura possa scendere al di
sotto di 0 °C.
Installare l'apparecchiatura in un
luogo sicuro e idoneo che soddisfi i
requisiti di installazione.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato
dal nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione.
Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
L'apparecchiatura è dotata di una
presa 13 A. Se si rendesse necessario
cambiare il fusibile della spina di
alimentazione, utilizzarne uno da 13 A
ASTA (BS 1362) (solo Regno Unito e
Irlanda).
2.3 Collegamento dell’acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a
che non sarà trasparente e limpida.
Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
Il tubo di carico dell'acqua dispone di
una valvola di sicurezza e una guaina
con un cavo elettrico interno.
AVVERTENZA!
Tensione pericolosa.
Se il tubo di carico è danneggiato,
chiudere immediatamente il rubinetto
e scollegare immediatamente la spina
dalla presa elettrica. Contattare il
Centro di Assistenza autorizzato per
sostituire il tubo di carico dell’acqua.
2.4 Utilizzo
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
I detersivi per la lavastoviglie sono
pericolosi. Attenersi alle istruzioni di
sicurezza riportate sulla confezione
del detersivo.
Non bere o giocare con l’acqua
all’interno dell’apparecchiatura.
Non rimuovere i piatti
dall'apparecchiatura fino al
completamento del programma.
Potrebbe rimanere del detergente sui
piatti.
Non poggiare oggetti o applicare
pressione sull'oblò aperto
dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura può rilasciare
vapore caldo se si apre la porta
durante lo svolgimento del
programma.
2.5 Assistenza
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato. Utilizzare esclusivamente
ricambi originali.
www.aeg.com
34
Tenere presente che la riparazione
autonoma o non professionale
possono avere conseguenze sulla
sicurezza e potrebbero invalidare la
garanzia.
I seguenti pezzi di ricambio saranno
disponibili per 7 anni dopo
l'interruzione del modello: motore,
pompa di circolazione e di scarico,
riscaldatori ed elementi riscaldanti,
comprese le pompe di calore,
tubazioni e relative attrezzature,
compresi tubi flessibili, valvole, filtri e
acquastop, parti strutturali e interne
relative agli assemblaggi delle porte,
circuiti stampati, display elettronici,
pressostati, termostati e sensori,
software e firmware compreso il
software di reset. Si prega di notare
che alcuni di questi pezzi di ricambio
sono disponibili solo per i riparatori
professionisti e che non tutti i pezzi di
ricambio sono rilevanti per tutti i
modelli.
I seguenti pezzi di ricambio saranno
disponibili per 10 anni dopo
l'interruzione del modello: cerniere e
guarnizioni delle porte, altre
guarnizioni, bracci a spruzzo, filtri di
scarico, rack interni e periferiche in
plastica come cestelli e coperchi.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici
rimangano chiusi all'interno
dell'apparecchiatura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Le immagini di seguito
offrono solo una panoramica
generale del prodotto. Per
informazioni più dettagliate
si rimanda ad altri capitoli
e/o documenti forniti con
l'apparecchiatura.
ITALIANO 35
4
3
7
8
9
56
10
11
1
2
1
Mulinelli superiori
2
Mulinello inferiore
3
Filtri
4
Targhetta di identificazione
5
Contenitore del sale
6
Apertura di ventilazione
7
Contenitore del brillantante
8
Erogatore del detersivo
9
Cestello inferiore
10
Cestello superiore
11
Cassetto portaposate
3.1 Beam-on-Floor
Il Beam-on-Floor è un fascio di luce
mostrato sul pavimento al di sotto della
porta dell'apparecchiatura.
Quando il programma si avvia, la luce
è rossa e rimane accesa per la durata
del programma.
Una volta terminato il programma, la
luce diventa verde.
Se l’apparecchiatura presenta
un’anomalia, la luce rossa lampeggia.
Il Beam-on-Floor si spegne
con lo spegnimento
dell'apparecchiatura.
Quando viene attivato
AirDry durante la fase di
asciugatura, la proiezione sul
pavimento potrebbe non
essere completamente
visibile. Per vedere se il ciclo
si è concluso, controllare il
pannello di controllo.
www.aeg.com36
4. PANNELLO DEI COMANDI
1 2 3
4 5 6
1
Pulsante On/Off
2
Tasto Delay Start
3
Display
4
Barra di selezione MY TIME
5
TastiEXTRAS
6
Tasto AUTO Sense
4.1 Display
A
CB B
A. ECOMETER
B. Spie
C. Display dell'ora
4.2 ECOMETER
ECOMETER indica in che modo la
selezione del programma influisce sul
consumo energetico e idrico. Più barre
sono accese, minore è il consumo.
indica la selezione del
programma più rispettoso dell'ambiente
per un carico con livello di sporco
normale.
4.3 Spie
Spia Description
Spia del brillantante. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il
contenitore del brillantante. Vedere il capitolo "Preparazione al primo
utilizzo".
Spia del sale. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il contenito-
re del sale. Vedere il capitolo "Preparazione al primo utilizzo".
Spia Machine Care. Si accende quando l'apparecchiatura necessita una
pulizia interna col programma Machine Care. Vedere il capitolo "Pulizia e
cura".
Spia fase di asciugatura. È accesa quando è selezionato un programma
con la fase di asciugatura. Lampeggia quando è in corso la fase di asciu-
gatura. Fare riferimento alla sezione "Selezione programma".
ITALIANO 37
5. SELEZIONE DEL PROGRAMMA
5.1 MY TIME
Usando la barra di selezione MY TIME
sarà possibile selezionare un ciclo di
lavaggio adeguato sulla base della
durata del programma, da 30 minuti a
quattro ore.
CA B D E
A. Quick è il programma più breve
(30min) adatto per lavare un carico
con sporco recente e di piccola
entità.
B. 1h è un programma adatto per lavare
un carico con sporco recente e
leggermente secco.
C. 1h 30min è un programma adatto
per lavare e asciugare articoli
sporchi.
D. 2h 40min è un programma adatto
per lavare e asciugare articoli molto
sporchi.
E. ECO è il programma più lungo (4h)
che offre l'uso più efficiente del
consumo di energia e di acqua per
stoviglie e posate con terra normale.
Programma standard per gli istituti di
prova.
1)
5.2 EXTRAS
Sarà possibile regolare la selezione del
programma sulla base delle proprie
esigenze attivando EXTRAS.
ExtraPower
ExtraPower migliora i risultati di
lavaggio del programma selezionato.
Aumenta la temperatura e la durata del
lavaggio.
GlassCare
GlassCare offre un'attenzione speciale
per i carichi delicati. L'opzione evita
brusche variazioni della temperatura di
lavaggio del programma selezionato e
riduce la temperatura a 45 °C. Ciò evita
di danneggiare in particolar modo gli
oggetti in vetro.
5.3 AUTO Sense
Il programma AUTO Sense regola
automaticamente il ciclo di lavaggio in
base al tipo di carico.
L'apparecchiatura rileva il grado di
sporco e la quantità di piatti presenti nei
cestelli. Regola la temperatura e la
quantità dell'acqua oltre che la durata
del lavaggio.
5.4 Panoramica dei programmi
Program-
ma
Tipo di carico Grado di
sporco
Fasi del programma EXTRAS
Quick Stoviglie
Posate
Purezza Lavaggio a 50 °C
Risciacquo inter-
medio
Risciacquo finale a
45 °C
AirDry
ExtraPower
GlassCare
1)
Questo programma è utilizzato per valutare la conformità al regolamento della Commissione sulla
progettazione ecocompatibile (UE) 2019/2022.
www.aeg.com38
Program-
ma
Tipo di carico Grado di
sporco
Fasi del programma EXTRAS
1h Stoviglie
Posate
Purezza
Legger-
mente sec-
co
Lavaggio a 60 °C
Risciacquo inter-
medio
Risciacquo finale a
50 °C
AirDry
ExtraPower
GlassCare
1h 30min Stoviglie
Posate
Pentole
Tegami
Normale
Legger-
mente sec-
co
Lavaggio a 60 °C
Risciacquo inter-
medio
Risciacquo finale a
55 °C
Drying
AirDry
ExtraPower
GlassCare
2h 40min Stoviglie
Posate
Pentole
Tegami
Da norma-
le a pesan-
te
Secco
Ammollo
Lavaggio a 60 °C
Risciacquo inter-
medio
Risciacquo finale a
60 °C
Drying
AirDry
ExtraPower
GlassCare
ECO Stoviglie
Posate
Pentole
Tegami
Normale
Legger-
mente sec-
co
Ammollo
Lavaggio a 50 °C
Risciacquo inter-
medio
Risciacquo finale a
55 °C
Drying
AirDry
ExtraPower
GlassCare
AUTO Sen-
se
Stoviglie
Posate
Pentole
Tegami
Il programma
si adatta a tut-
ti i tipi di spor-
cizia.
Ammollo
Lavaggio 50 - 60 °C
Risciacquo inter-
medio
Risciacquo finale a
60 °C
Drying
AirDry
Le opzioni EXTRAS
non sono applica-
bili a questo pro-
gramma.
Machine
Care
Assenza di
carico
Il programma
pulisce l'inter-
no dell'appa-
recchiatura.
Lavaggio a 70 °C
Risciacquo inter-
medio
Risciacquo finale
AirDry
Le opzioni EXTRAS
non sono applica-
bili a questo pro-
gramma.
ITALIANO 39
Valori di consumo
Programma
1)
Acqua (l) Energia elettrica
(kWh)
Durata (min)
Quick 9.3 -11.3 0.56 - 0.685 30
1h 9 - 11 0.693 - 0.847 60
1h 30min 9.3 - 11.4 0.772 - 0.944 90
2h 40min 9.4 - 11.5 0.876 - 1.071 160
ECO 9.9
0.739
2)
/0.754
3)
240
AUTO Sense 8.3 - 11.5 0.677 - 1.036 120 - 170
Machine Care 8.3 - 10.1 0.593 - 0.725 60
1)
I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni del-
l'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.
2)
In conformità con il regolamento 1016/2010
3)
In conformità con il regolamento 2019/2022
Informazioni per gli istituti di
prova
Per ricevere le informazioni necessarie
per eseguire i test prestazionali (ad
esempio conformemente a EN60436),
inviare un'e-mail a:
info.test@dishwasher-production.com
Nella vostra richiesta inserire il codice
numero prodotto (PNC) indicato sulla
targhetta.
Per altre domande relativamente alla
lavastoviglie invitiamo a consultare il
manuale fornito in dotazione con
l'apparecchiatura.
6. IMPOSTAZIONI BASE
Sarà possibile configurare
l'apparecchiatura modificando le
impostazioni di base a seconda delle
proprie esigenze.
Numero Impostazioni Valori
Descrizione
1)
1 Durezza acqua Dal livello 1L al
livello 10L (valo-
re predefinito:
5L)
Regolare il livello del decalcificatore del-
l’acqua in base alla durezza dell'acqua lo-
cale.
2 Livello brillan-
tante
Dal livello 0A al
livello 8A (valore
predefinito: 5A)
Regolare il livello del brillantante a secon-
da del dosaggio necessario.
3 Segnale di fine
ciclo
On
Off (valore pre-
definito)
Attivare o disattivare il segnale acustico per
il termine di un programma.
www.aeg.com40
Numero Impostazioni Valori
Descrizione
1)
4 Apertura auto-
matica
On (valore pre-
definito)
Off
Attivare o disattivare AirDry.
5 Tono dei tasti On (valore pre-
definito)
Off
Attivare o disattivare il suono dei tasti
quando vengono premuti.
6 Selezione ulti-
mo programma
On
Off (valore pre-
definito)
Attivare o disattivare la selezione automati-
ca del programma e delle opzioni usati più
di recente.
1)
Per ulteriori dettagli rimandiamo alle informazioni fornite nel presente capitolo.
Sarà possibile modificare le impostazioni
base nella modalità impostazione.
Quando l'apparecchiatura si trova nella
modalità impostazione le barre della
ECOMETER indicano le impostazioni
disponibili. Per ogni impostazione, una
barra dedicata del ECOMETER
lampeggia.
L'ordine delle impostazioni di base
indicato nella tabella corrisponde
all'ordine delle impostazioni sulla
ECOMETER:
1 2 3 4 5 6
6.1 Decalcificatore dell’acqua
Il decalcificatore rimuove dall'acqua i
minerali che avrebbero effetti negativi sui
risultati di lavaggio e
sull'apparecchiatura.
La durezza dell'acqua dipende dal
contenuto di questi minerali. La durezza
dell'acqua è misurata in scale
equivalenti.
Il decalcificatore dell'acqua deve essere
regolato in base alla durezza dell’acqua
locale. Per informazioni sulla durezza
dell’acqua nella propria zona è possibile
rivolgersi all’ente erogatore locale. È
importante impostare il livello corretto
del decalcificatore dell'acqua per
garantire buoni risultati di lavaggio.
Durezza acqua
Gradi tedeschi
(°dH)
Gradi francesi
(°fH)
mmol/l Gradi Clar-
ke
Livello del decalci-
ficatore dell’acqua
47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
5
1)
ITALIANO 41
Gradi tedeschi
(°dH)
Gradi francesi
(°fH)
mmol/l Gradi Clar-
ke
Livello del decalci-
ficatore dell’acqua
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
<4 <7 <0,7 < 5
1
2)
1)
Impostazioni di fabbrica.
2)
Non utilizzare il sale a questo livello.
A prescindere dal tipo di detersivo
usato, impostare il livello di durezza
dell'acqua adeguato per tenere attiva
la spia di indicazione riempimento
sale.
Le multi-pastiglie contenenti
sale non sono
sufficientemente efficaci per
ammorbidire l'acqua dura.
Processo di rigenerazione
Per il corretto funzionamento
dell'addolcitore d'acqua, la resina
dell'addolcitore deve essere rigenerata
regolarmente. Questo processo è
automatico e fa parte del normale
funzionamento della lavastoviglie.
Quando la quantità d'acqua prescritta
(vedi valori nella tabella) è stata utilizzata
dopo il precedente processo di
rigenerazione, tra il risciacquo finale e la
fine del programma viene avviato un
nuovo processo di rigenerazione.
Livello del decalci-
ficatore dell’acqua
Quantitativo di ac-
qua (I)
1 250
2 100
3 62
4 47
5 25
6 17
7 10
Livello del decalci-
ficatore dell’acqua
Quantitativo di ac-
qua (I)
8 5
9 3
10 3
In caso di impostazione dell'addolcitore
d'acqua alto, può avvenire anche a metà
del programma, prima del risciacquo
(due volte durante un programma).
L'avvio della rigenerazione non ha alcun
impatto sulla durata del ciclo, a meno
che non avvenga nel bel mezzo di un
programma o alla
fine di un programma
con una breve fase di asciugatura. In
questo caso, la rigenerazione prolunga la
durata totale di un programma di altri 5
minuti.
Successivamente, il risciacquo
dell'addolcitore dell'acqua che dura 5
minuti può iniziare nello stesso ciclo o
all'inizio del programma successivo.
Questa attività aumenta il consumo
totale di acqua di un programma di
ulteriori 4 litri e il consumo totale di
energia di un programma di ulteriori 2
Wh. Il risciacquo dell'addolcitore termina
con uno scarico completo.
Ogni risciacquo con ammorbidente
eseguito (possibile più di uno nello
stesso ciclo) può prolungare la durata del
programma di altri 5 minuti quando si
verifica in qualsiasi punto all'inizio o a
metà di un programma.
www.aeg.com
42
Tutti i valori di consumo
menzionati in questa sezione
sono determinati secondo la
norma attualmente in vigore
in condizioni di laboratorio
con durezza dell'acqua di 2,5
mmol/L secondo la norma
2019/2022 (addolcitore
d'acqua: livello 3).
La pressione e la
temperatura dell'acqua, così
come le variazioni
dell'alimentazione di rete,
possono modificare i valori.
6.2 Livello di brillantante
Il brillantante permette di asciugare le
stoviglie senza strisce o macchie. Viene
rilasciato automaticamente durante la
fase di risciacquo a caldo. Sarà possibile
impostare la quantità di brillantante
rilasciata.
Quando la vaschetta del brillantante è
vuota, la spia corrispondente è accesa a
indicare la necessità di aggiungere altro
brillantante. Se i risultati di lavaggio sono
soddisfacenti quando vengono usate
solo pastiglie multifunzione, sarà
possibile disattivare l'erogatore e la
notifica. Tuttavia, al fine di garantire
prestazioni di asciugatura efficaci, usare
sempre il brillantante e tenere attiva la
spia corrispondente.
Per disattivare l'erogatore e la spia
brillantante, impostare il livello di
brillantante su 0A.
6.3 Segnale acustico di
fine
Terminato il programma, sarà possibile
attivare l'emissione di un segnale
acustico.
I segnali acustici vengono
emessi anche in caso di
malfunzionamento
dell'apparecchiatura. Non è
possibile disattivare questi
segnali.
6.4 AirDry
AirDry migliora i risultati di asciugatura.
La porta si apre automaticamente
durante la fase di asciugatura e resta
socchiusa.
AirDry viene attivata automaticamente
con tutti i programmi.
ATTENZIONE!
Non cercare di chiudere
l'apparecchiatura 2 minuti
dopo l'apertura automatica.
Ciò potrebbe danneggiare
l'apparecchio.
ATTENZIONE!
Qualora i bambini abbiano
accesso all'apparecchiatura,
consigliamo di disattivare la
funzione AirDry. L'apertura
automatica della porta può
costituire un pericolo.
Quando AirDry apre la
porta, Beam-on-Floor
potrebbe non essere
completamente visibile. Per
vedere se il programma è
stato completato, guardare il
pannello dei comandi.
6.5 Tono dei tasti
I pulsanti sul pannello dei comandi
emettono un suono simile a un clic
quando vengono premuti. Sarà possibile
disattivare questo suono.
6.6 Selezione ultimo
programma
Sarà possibile impostare la selezione
automatica del programma e delle
opzioni usati più di recente.
ITALIANO
43
L'ultimo programma completato prima
del salvataggio della disattivazione
apparecchiatura. Viene poi selezionato
automaticamente dopo l'attivazione
dell'apparecchiatura.
Quando viene disattivata l'ultima
selezione programma il programma
predefinito è ECO.
6.7 Modalità impostazione
Come spostarsi nella modalità
impostazione
Sarà possibile spostarsi nella modalità
navigazione usando la barra di selezione
MY TIME.
BA C
A. Tasto Indietro
B. Tasto OK
C. Tasto Avanti
Usare Indietro e Avanti per spostarsi fra
le impostazioni di base e modificarne il
valore.
Usare OK per accedere all'impostazione
selezionata e per confermare la
modifica
del valore.
Come accedere alla modalità
impostazione
Sarà possibile accedere alla modalità
impostazione prima di avviare un
programma. Non sarà possibile accedere
alla modalità impostazione mentre il
programma è in funzione.
Per accedere alla modalità impostazione,
tenere premuti contemporaneamente
e per circa 3 secondi.
Le spie associate ai tasti Indietro, OK e
Avanti sono accese.
Come modificare
un'impostazione
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità impostazione.
1. Usare Indietro o Avanti per
selezionare la barra della ECOMETER
dedicata sull'impostazione
desiderata.
La barra della ECOMETER
dedicata all'impostazione scelta
lampeggia.
Il display mostra l'impostazione
valore attuale.
2. Premere OK per confermare
l'impostazione.
La barra della ECOMETER
dedicata all'impostazione scelta è
accesa. Le altre barre sono
spente.
Il valore impostazione attuale
lampeggia.
3. Premere il tasto Indietro oppure
Avanti per modificare il valore.
4. Premere OK per confermare
l'impostazione.
La nuova impostazione è stata
memorizzata.
L'apparecchiatura torna all'elenco
impostazioni di base.
5. Tenere premuti
contemporaneamente e
per circa 3 secondi per uscire
dalla modalità impostazione.
L'apparecchiatura torna alla selezione
del programma.
Le impostazioni salvate restano valide
fino a che non vengono nuovamente
modificate.
7.
PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
1. Accertarsi che il livello del
decalcificatore dell'acqua attuale
sia conforme alla durezza
dell'acqua. In caso contrario,
regolare il livello del decalcificatore
dell'acqua.
2. Riempire il contenitore del sale.
3. Riempire il contenitore del
brillantante.
4. Aprire il rubinetto dell’acqua.
5. Avviare il programma Quick per
eliminare gli eventuali residui del
www.aeg.com44
processo di produzione. Non usare
detersivo e non mettere i piatti nei
cestelli.
Dopo aver avviato il programma
l'apparecchiatura ricarica la resina nel
decalcificatore dell'acqua per un tempo
massimo di 5 minuti. La fase di lavaggio
si avvia soltanto al termine di tale
procedura. La procedura viene ripetuta a
intervalli periodici.
7.1 Contenitore del sale
ATTENZIONE!
Usare sale grosso specifico
per lavastoviglie. Il sale fino
aumenta il rischio di
corrosione.
Il sale viene utilizzato per rigenerare la
resina nel decalcificatore e per assicurare
buoni risultati di lavaggio nell'uso
quotidiano.
Come riempire il contenitore
del sale
1. Ruotare il tappo del contenitore del
sale in senso antiorario e aprirlo.
2. Versare 1 litro d’acqua nel
contenitore del sale (solo la prima
volta).
3. Riempire il contenitore di sale con 1
kg di sale (fino a che non sarà pieno).
4. Scuotere con delicatezza l'imbuto
per la maniglia per far scendere
anche gli ultimi granuli.
5. Togliere l'eventuale sale rimasto
attorno all'apertura del contenitore.
6.
Ruotare il tappo del contenitore del
sale in senso orario per chiuderlo.
ATTENZIONE!
Acqua e sale potrebbero
fuoriuscire dal contenitore
del sale durante il
riempimento. Dopo aver
riempito il contenitore del
sale, avviare
immediatamente un
programma volto ad evitare
la corrosione.
7.2 Come riempire il
contenitore del brillantante
B
C
A
ATTENZIONE!
Utilizzare solo prodotti
brillantanti specifici per
lavastoviglie.
1. Premere l’elemento di sgancio (A)
per aprire il coperchio (B).
2. Versare il brillantante nel contenitore
(C) finché il liquido raggiunge il
livello "FILL".
3. Rimuovere l'eventuale brillantante
fuoriuscito con un panno assorbente,
per evitare che si formi troppa
schiuma.
4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che
il coperchio si blocchi in posizione.
ITALIANO
45
8. UTILIZZO QUOTIDIANO
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Tenere premuto fino a che
l'apparecchiatura non viene attivata.
3. Riempire il contenitore di sale se è
vuoto.
4. Riempire il contenitore di brillantante
se è vuoto.
5. Caricare i cestelli.
6. Aggiungere il detersivo.
7. Selezione e avviare un programma.
8. Chiudere il rubinetto dell'acqua al
termine del programma.
8.1 Utilizzo del detersivo
B
C
A
ATTENZIONE!
Utilizzare solo detergenti
specifici per lavastoviglie.
1. Premere il tasto di sgancio (B) per
aprire il coperchio (C).
2. Mettere il detersivo nel rispettivo
contenitore (A). È possibile utilizzare
il detersivo in capsule, polvere o gel.
3. Se il programma ha una fase di
prelavaggio, mettere una piccola
quantità di detersivo nella parte
interna della porta
dell'apparecchiatura.
4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che
il coperchio si blocchi in posizione.
8.2 Come selezionare e avviare
un programma usando la barra
di selezione MY TIME
1. Far scorrere le dita sulla barra di
selezione MY TIME per scegliere un
programma adeguato.
La spia associata al programma
selezionato è accesa.
La spia ECOMETER indica il livello
di consumo di energia e il
consumo idrico.
Il display indica la durata del
programma.
2. Attivare le opzioni EXTRAS
applicabili se lo si desidera.
3. Chiudere la porta
dell'apparecchiatura per avviare il
programma.
8.3 Come attivare EXTRAS
1. Selezionare un programma usando la
barra di selezione MY TIME.
2. Premere il tasto dedicato
dell'opzione che si desidera attivare.
La spia associata al tasto è accesa.
Il display indica la durata
aggiornata del programma.
La ECOMETER indica il livello
aggiornato di consumo di energia
e consumo idrico.
In modalità
predefinita, le
opzioni desiderate devono
essere attivate ogni volta
prima dell'avvio di un
programma.
Se è attivata la selezione
dell'ultimo programma, le
opzioni salvate vengono
attivate automaticamente
insieme al programma.
Non è possibile attivare o
disattivare le opzioni durante
l'esecuzione di un
programma.
Non tutte le opzioni sono
compatibili tra loro.
L'attivazione delle opzioni
spesso aumenta il consumo
di acqua ed energia oltre
che la durata del
programma.
www.aeg.com46
8.4 Come avviare il
programma AUTO Sense
1. Premere .
La spia associata al tasto è accesa.
Sul display compare la durata del
programma più lunga possibile.
MY TIME e EXTRAS non
possono essere utilizzate
con questo programma.
2. Chiudere la porta
dell'apparecchiatura per avviare il
programma.
L'apparecchiatura rileva il tipo di carico e
suggerisce il ciclo di lavaggio adeguato.
Durante il ciclo i sensori entrano in
funzione diverse volte e la durata iniziale
del programma può ridursi.
8.5 Come ritardare l'avvio di
un programma
1. Selezionare un programma.
2. Premere ripetutamente finché il
display indica l'intervallo desiderato
per la partenza ritardata (da 1 a 24
ore).
La spia associata al tasto è accesa.
3. Chiudere la porta
dell'apparecchiatura per avviare il
conto alla rovescia.
Durante il conto alla rovescia non è
possibile modificare il ritardo e la
selezione del programma.
Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia.
8.6 Annullamento del ritardo
mentre è in corso il conto alla
rovescia
Premere e tenere premuto per circa 3
secondi.
L'apparecchiatura torna alla selezione
del programma.
Se si annulla la partenza
ritardata, è necessario
selezionare nuovamente il
programma.
8.7 Come annullare un
programma in corso
Premere e tenere premuto per circa 3
secondi.
L'apparecchiatura torna alla selezione
del programma.
Verificare che vi sia del
detersivo nell'apposito
contenitore prima di avviare
un nuovo programma.
8.8 Apertura della porta
durante il funzionamento
dell'apparecchiatura
Aprendo la porta mentre è in corso un
programma, l’apparecchiatura si arresta.
Ciò può influenzare il consumo di
energia e la durata del programma.
Dopo la chiusura della porta,
l'apparecchiatura riprende dal punto in
cui era stata interrotta.
Se la porta rimane aperta
per più di 30 secondi
durante la fase di
asciugatura, il programma in
corso termina. Ciò non
avviene se la porta viene
aperta dalla funzione AirDry.
8.9 Funzione Auto Off
Questa funzione risparmia energia
spegnendo l'apparecchiatura quando
non è in funzione.
La funzione si attiva automaticamente:
Il programma è terminato.
Dopo 5 minuti se non è stato avviato
un programma.
8.10 Termine del programma
Al termine del programma, il display
indica 0:00.
La funzione Auto Off spegne
automaticamente l'apparecchiatura.
Tutti i tasti sono inattivi ad eccezione del
tasto On/Off.
ITALIANO
47
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
9.1 Generale
I seguenti suggerimenti garantiranno una
pulizia e risultati di asciugatura
quotidiani ottimali ed aiuteranno a
salvaguardare l'ambiente.
Il lavaggio dei piatti in lavastoviglie,
come indicato nel manuale d'uso, di
solito consuma meno acqua ed
energia rispetto al lavaggio a mano.
Caricare la lavastoviglie al massimo
della sua capacità per risparmiare
acqua ed energia. Per ottenere i
migliori risultati di pulizia, sistemare
gli oggetti nei cestelli come indicato
nel manuale d'uso e non
sovraccaricare i cestelli.
Non prelavare le stoviglie a mano.
Aumenta il consumo di acqua e di
energia. Ove necessario, selezioni un
programma con un fase di pre-
lavaggio.
Togliere i residui più grandi di cibo
dalle stoviglie e svuotare tazze e
bicchieri prima di metterli all'interno
dell'apparecchiatura.
Immergere le pentole in ammollo o
leggermente in acqua con cibi ben
cotti o cotti al forno prima di lavarle
nell'apparecchio.
Verificare che gli oggetti nei cestelli
non si tocchino o coprano. Solo in
quel momento l'acqua può
raggiungere e lavare i piatti.
È possibile utilizzare il detersivo per
lavastoviglie, il brillantante e il sale
separatamente o le pastiglie
multifunzione (ad esempio ''All-in-1'').
Seguire le istruzioni riportate sulla
confezione.
Impostare il programma corretto per il
tipo di carico ed il i grado di sporco.
ECO offre l'uso più efficiente possibile
del consumo di acqua e di energia.
Per evitare l'accumulo di calcare
all'interno dell'apparecchiatura:
Riempire il contenitore del sale
ogni volta che è necessario.
Utilizzare il dosaggio
raccomandato del detersivo e del
brillantante.
Accertarsi che il livello del
decalcificatore dell'acqua
preimpostato dalla fabbrica sia
conforme alla durezza dell'acqua.
Seguire le istruzioni nel capitolo
"Pulizia e cura".
9.2 Se si utilizzano sale,
brillantante e detersivo
Utilizzare soltanto sale, brillantante e
detersivo specifici per lavastoviglie.
Altri prodotti possono danneggiare
l'apparecchiatura.
In zone con acqua dura e molto dura
si consiglia di utilizzare solo detersivo
(in polvere, gel, pastiglie senza
funzioni aggiuntive), brillantante e
sale separatamente per risultati di
pulizia e asciugatura ottimali.
Le pastiglie possono non sciogliersi
completamente nei cicli brevi. Per
evitare residui di detersivo sulle
stoviglie, consigliamo di utilizzare il
detersivo in pastiglie con i programmi
lunghi.
Utilizzare sempre la quantità di
detersivo corretta. Un dosaggio
insufficiente di detersivo può portare
a risultati di pulizia scadenti e alla
formazione di pellicole o macchie di
acqua dura sugli articoli. L'uso di
troppo detersivo con acqua morbida
o addolcita provoca la formazione di
residui di detersivo sulle stoviglie.
Regolare la quantità di detersivo in
base alla durezza dell'acqua.
Osservare le istruzioni riportate sulla
confezione del detersivo.
Utilizzare sempre la quantità di
brillantante corretta. Un dosaggio
insufficiente di brillantante peggiora i
risultati di asciugatura. L'uso di troppo
brillantante porta alla formazione di
strati bluastri sulle stoviglie.
Assicurarsi che il livello
dell'addolcitore dell'acqua sia
corretto. Se il livello è troppo alto,
l'aumento della quantità di sale
nell'acqua potrebbe causare la
formazione di ruggine sulle posate.
www.aeg.com
48
9.3 Cosa fare se non si
desidera utilizzare più il
detersivo in pastiglie
multifunzione
Prima di iniziare ad usare separatamente
detersivo, sale e brillantante completare
la seguente procedura:
1. Impostare il livello più alto del
decalcificatore dell'acqua.
2. Assicurarsi che i contenitori del sale e
del brillantante siano pieni.
3. Avviare il programma Quick. Non
aggiungere il detersivo e non
mettere i piatti nei cestelli.
4. Una volta completato il programma,
regolare il decalcificatore dell'acqua
in base alla durezza dell'acqua locale.
5. Regolare la quantità di brillantante
rilasciata.
9.4 Prima di avviare il
programma
Prima di avviare il programma
selezionato, verificare che:
I filtri siano puliti e installati
correttamente.
Il tappo del contenitore del sale sia
serrato.
I fori sui mulinelli non siano ostruiti.
Siano presenti il sale per lavastoviglie
e il brillantante a sufficienza (a meno
che non si utilizzino le pastiglie
combinate).
Le stoviglie siano riposte
correttamente nei cestelli.
Il programma sia adatto al tipo di
carico e al grado di sporco.
Si utilizzi la quantità corretta di
detersivo e additivi.
9.5 Caricare i cestelli
Utilizzare sempre tutto lo spazio
presente nei cestelli.
Usare l’apparecchiatura per lavare
solo articoli che possono
effettivamente essere lavati in
lavastoviglie.
Non lavare nell’apparecchiatura
articoli di legno, osso, alluminio,
peltro o rame in quanto potrebbero
creparsi, deformarsi, scolorirsi o
rompersi.
Non lavare nell'apparecchiatura
oggetti che possano assorbire acqua
(spugne, panni per la pulizia).
Disporre gli utensili cavi (tazze,
bicchieri e padelle) con l’apertura
rivolta verso il basso.
Verificare che i bicchieri non si
tocchino fra loro.
Mettere gli utensili leggeri nel
cestello superiore. Verificare che gli
alimenti non si muovano liberamente.
Sistemare le posate e i piccoli oggetti
nel cassetto portaposate.
Prima di avviare un programma,
assicurarsi che i mulinelli possano
ruotare liberamente.
9.6 Scaricare i cestelli
1. Lasciare raffreddare i piatti prima di
estrarli dall'apparecchiatura. Le
stoviglie calde possono essere più
facilmente danneggiabili.
2. Vuotare prima il cestello inferiore e
quindi quello superiore.
Dopo aver completato il
programma l'acqua può
restare sulle superfici interne
dell'apparecchiatura.
10. MANUTENZIONE E PULIZIA
AVVERTENZA!
Prima di eseguire qualunque
intervento diverso dall'avvio
del programma Machine
Care, disattivare
l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Filtri sporchi e mulinelli
ostruiti riducono i risultati di
lavaggio. Eseguire controlli
periodici e pulirli, se
necessario.
ITALIANO 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AEG FSE72507P Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue