De Dietrich DKA866M Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

FR GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
DA INSTALLATIONS - OG BETJENINGSVEJLEDNING
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN INSTRUCTION FOR USE
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT GUIDA ALL INSTALLAZIONE E USO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
Réfrigérateur-Congélateur
Kle-/Frseska
Kühlschrank-Tiefkühlschrank
Fridge-Freezer
Frigo-Congelatore
Frigorfico-Congelador
lskast-Dierieskast
Frigorífico-Congelador
Cara Cliente, Caro Cliente,
Avete appena acquistato frigo-congelatore De Dietrich e vi ringraziamo per la vostra scelta.
In questo elettrodomestico abbiamo messo tutta la nostra passione e la nostra esperienza affinché
risponda al meglio ai vostri bisogni. Innovativo ed efficiente, l’abbiamo concepito perché sia sem-
pre anche di facile utilizzo.
Nella gamma dei prodotti De Dietrich, troverete anche una vasta scelta di forni, di piani cottura,
di cappe aspiranti, di lavastoviglie, di lavatrici, di asciugatrici, e freezer che potrete coordinare al
vostro nuovo frigo-congelatore De Dietrich.
DE DIETRICH
Al fine di migliorare costantemente i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare le modifiche tecniche, funzio-
nali od estetiche necessarie alla loro evoluzione.
Importante:
Prima di usare il vostro elettrodomestico per la prima volta, raccomandiamo di leggere con attenzione la guida
d’installazione e d’utilizzo per prendere dimestichezza più rapidamente col suo funzionamento.
FR
02
23
43
63
83
103
123
143
DE
EN
ES
IT
NL
PT
DA
103
it it
105
Avvertenze importanti!
Si consiglia di leggere con attenzione questo manuale prima di iniziare ad utilizzare il frigorifero, in modo
da poter acquisire la necessaria conoscenza delle sue caratteristiche, dei suoi comandi e dei suoi
componenti. Si consiglia inoltre di conservare il manuale, in previsione di eventuali consultazioni future.
ATTENZIONE
PERICOLO
Questo simbolo indica che in caso di mancata
osservanza delle relative avvertenze, l’utente
può riportare gravi lesioni personali.
Questo simbolo indica che in caso di mancata
osservanza delle relative avvertenze, l’utente
può riportare lesioni o il frigorifero si può
danneggiare.
Questo simbolo indica il divieto di smontare il
frigorifero!
Questo simbolo indica la necessità di accertarsi che il
frigorifero sia stato scollegato dalla rete di alimentazione,
sfilando la spina del cavo dalla presa di corrente.
Questo simbolo indica il divieto di effettuare l’operazione a
cui è riferito.
Questo simbolo indica l’obbligo di effettuare l’operazione a
cui è riferito.
Altri simboli
ATTENZIONE
Collegare a rete direttamente il frigorifero,
evitando di utilizzare spine multiple o cavi di
prolunga e di collegarlo su una presa alla
quale siano già collegati altri
elettrodomestici.
In caso contrario si potrebbero
eventualmente verificare surriscaldamenti
e princìpi di incendio.
Evitare che il cavo di alimentazione sia
schiacciato da oggetti pesanti o venga
piegato eccessivamente.
In caso contrario si possono verificare
cortocircuiti o princìpi di incendio.
Se la presa di corrente è danneggiata,
evitare di inserirvi la spina del cavo di
alimentazione.
In caso contrario si potrebbero verificare
cortocircuiti o princìpi di incendio.
Evitare di sfilare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa tirando il cavo,
dato che in tal modo si potrebbe provocare
un cortocircuito.
Evitare di impugnare la spina del cavo di
alimentazione con le mani bagnate.
Si potrebbe correre il rischio di folgorazione.
Il frigorifero deve categoricamente essere
collegato ad una presa dotata di messa a
terra.
In caso contrario si potrebbero
eventualmente verificare surriscaldamenti e
rischi di folgorazione.
In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, lo stesso deve essere sostituito da personale
specializzato o da un Centro di Assistenza Autorizzato.
Avvertenze importanti 105
Installazione 108
Pannello comandi e display 109
Regolazione della temperatura 110
Sostituzione delle lampade interne 111
Descrizione delle parti interne 112
Uso del dispenser dellacqua 114
Uso del dispenser del ghiaccio 115
Pulizia 116
In caso di problemi 118
Qualcosa non sembra funzionare come dovrebbe? 119
Collegamento per il carico dell’acqua 120
Servizio di assistenza ai clienti 122
Indice
AVVERTENZA IMPORTANTE
(valida solo per modelli con refrigerante R-600a)
Questo frigorifero contiene un certo quantitativo di refrigerante isobutanico (R600a), un gas naturale
non dannoso per lambiente ma altamente combustibile.
Quando si trasporta o si installa il frigorifero si deve prestare la massima attenzione al fine di evitare
qualsiasi danno al circuito refrigerante. In caso contrario si potrebbero verificare fuoriuscite di
refrigerante con conseguente possibilità di sviluppo di princìpi di incendio.
Qualora si notassero eventuali perdite di gas si deve arieggiare immediatamente lambiente, evitando
di utilizzare fiamme libere o qualsiasi dispositivo in grado di produrre scintille.
Al fine di limitare il rischio di princìpi di incendio, lambiente nel quale si trova il frigorifero deve avere una
volumetria pari ad almeno 1 m3 ogni 8 grammi di gas R600a utilizzato nel circuito refrigerante (il quantitativo
totale di gas è indicato nella targhetta di identificazione che si trova allinterno del frigorifero).
Evitare categoricamente di porre in funzione un frigorifero che presenti eventuali danni. In caso di dubbio,
consultare un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita
(Applicabile in tutti i paesi dellUnione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per lambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate
dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
piú dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare lufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove lavete acquistato.
Questo prodotto risponde alla Direttiva 2002/95/EC RoHS
Questo prodotto è sicuro per lambiente e può essere dichiarato libero dalle sostanze
Pb, Cd, Cr+6, Hg, PBBs e PBDEs, secondo le limitazioni imposte dalla Direttiva
104
it it
107
Evitare di conservare nel frigorifero
medicinali o altre sostanze che potrebbero
deteriorarsi in seguito ad un innalzamento
della temperatura.
Nelleventualità di un guasto o un
danneggiamento, il cavo di alimentazione
deve essere sostituito solo dal personale di
un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.
Evitare di cercare di ripararlo o sostituirlo
personalmente.
Durante le pulizie sotto il frigorifero, infilare le
mani con molta attenzione per non ferirsi con
le sporgenze metalliche.
Evitare di sostituire personalmente le
lampadine che si trovano allinterno del
frigorifero. Nelleventuale caso di guasti,
contattare un Centro di Assistenza Tecnica
autorizzato.
Una volta dismesso, il frigorifero deve essere consegnato ad un centro di raccolta per rifiuti ingombranti.
Prima di dismettere il frigorifero si consiglia di renderlo inutilizzabile, tagliando il cavo di alimentazione
(dopo che lo si è scollegato dalla presa di corrente!) e rompendo o smontando i gancetti del dispositivo di
chiusura degli sportelli.
In questo modo si eviterà, per esempio, che dei bambini possano per gioco chiudervisi dentro.
In previsione di un lungo periodo di
inutilizzo si deve scollegare il frigorifero
dalla presa di corrente e lo si deve vuotare
dal contenuto.
Evitare di consumare cibi scaduti, o
deteriorati in seguito ad una conservazione
errata.
Evitare inoltre di conservare troppo a lungo i
cibi nel frigorifero.
Si consiglia di prestare attenzione nel
maneggiare contenitori (in particolar
modo metallici) estratti dal vano freezer.
A causa della loro bassissima temperatura
potrebbero incollarsi alla pelle, specie se
bagnata, e procurare lesioni.
Evitare di riporre nel vano congelatore
bottiglie tappate, lattine o contenitori
sigillati.
Il congelamento del liquido al loro interno
potrebbe provocarne la rottura.
ATTENZIONE
PERICOLO
Per trasportare il frigorifero sono necessarie
due persone, che devono utilizzare gli
appigli che si trovano nella parte superiore e
in quella inferiore del retro del mobile. In
caso contrario il frigorifero può cadere e
danneggiarsi.
Per spostare il frigorifero lo si deve
sollevare, in modo da non graffiare la
superficie del pavimento.
Prima di spostare il frigorifero lo si deve
vuotare.
106
Evitare di installare il frigorifero in
ambienti eccessivamente umidi.
In caso contrario si possono verificare
cortocircuiti.
Evitare di piegare il cavo di alimentazione
nel tratto in prossimità della spina.
In caso contrario si possono verificare
cortocircuiti o princìpi di incendio.
Accertarsi che la spina del cavo di
alimentazione sia saldamente inserita
nella presa di corrente.
In caso contrario si possono verificare
cortocircuiti o surriscaldamento con
successivo principio di incendio.
Evitare che il cavo di alimentazione entri in
contatto con fonti di calore.
La guaina isolante si potrebbe danneggiare,
dando luogo a cortocircuiti o princìpi di
incendio.
Evitare di appoggiare sopra al frigorifero
contenitori pieni di liquidi.
Se i liquidi entrano in contatto con le parti
elettriche, si possono verificare cortocircuiti.
Evitare che il frigorifero (sia allesterno che
allinterno) venga raggiunto da spruzzi o
getti dacqua.
In caso contrario si possono verificare
cortocircuiti.
Evitare di spostare mensole o scomparti
se prima non li si è svuotati.
In caso contrario, i contenitori che vi sono
appoggiati potrebbero cadere e rompersi, o
danneggiare le parti interne del frigorifero.
Impedire che i bambini possano aggrapparsi
per gioco alle maniglie o agli sportelli del
frigorifero.
Si deve vigilare affinché i bambini non
utilizzino il frigorifero per gioco, e non vi si
arrampichino.
Nelleventualità di un guasto, il frigorifero
deve essere riparato solo dal personale di
un Centro di Assistenza Tecnica
autorizzato.
Evitare di cercare di ripararlo personalmente.
Evitare di riporre nel frigorifero sostanze
infiammabili.
Evitare di utilizzare sostanze infiammabili in
prossimità del frigorifero.
In caso contrario si possono verificare
esplosioni o princìpi di incendio.
Qualora si notassero perdite di gas
refrigerante si dovrà arieggiare
prolungatamente lambiente, evitando nel
frattempo di accendere fiamme libere, di
sfilare il cavo di alimentazione dalla presa
di corrente e di aprire gli sportelli.
ATTENZIONE
it it
109
Pannello comandi e display
Attenzione
Se lo sportello del vano frigorifero rimane aperto per più di 10 minuti, la lampada di illuminazione dellinterno si spegne.
Se gli sportelli del frigorifero o del congelatore rimangono aperti per più di 1 minuto, il frigorifero emette (per 5
minuti, ad intervalli di 1 minuto) un segnale acustico di avvertimento.
Dopo circa 6 mesi dallinstallazione del frigorifero si
accende licona luminosa FILTER CHANGE, che
evidenzia che si deve sostituire il filtro del dispenser
dellacqua.
Per fare spegnere lindicazione, dopo che si è sostituito il
filtro, premere per più di 5 secondi il pulsante RESET
WATER FILTER.
Premendo questo pulsante si disattivano i comandi
presenti sul pannello, in modo da impedire che possano
essere azionati involontariamente (per esempio, da parte
di bambini).
Per riattivare i comandi, mantenere premuto il pulsante
per più di 1 secondo.
Selezionare, in base alle proprie esigenze, lopzione
WATER (Acqua), CUBED ICE (Ghiaccio a cubetti)
oppure CRUSHED ICE (Ghiaccio tritato).
Lopzione selezionata viene evidenziata dalla comparsa
di un rettangolino attorno alla relativa icona.
Appoggiare il bicchiere alla levetta di azionamento. Dopo
1 o 2 secondi verrà erogato ciò che in precedenza si era
selezionato.
Se il bicchiere viene appoggiato eccessivamente in
basso, in prossimità dellestremità inferiore della leva, si
possono provocare degli schizzi.
Il rumore che si può percepire circa 2 secondi dopo che
sono stati erogati dei cubetti di ghiaccio è provocato
dalla chiusura di una valvola, ed è del tutto normale.
Quando si rilascia la levetta di azionamento, attendere
ancora 2~3 secondi affinché lerogazione venga
completata.
Quando si desidera pulire il vano in cui si raccolgono i
cubetti di ghiaccio, oppure in previsione di un prolungato
periodo di inutilizzo, premere il pulsante ICE MAKER
LOCK per interrompere la produzione dei cubetti.
Modelli dotati di dispenser
Modelli privi di dispenser
108
Installare il frigorifero in una posizione in cui non possa essere raggiunto da getti o schizzi dacqua.
Prima di collegare il frigorifero a rete, effettuare i seguenti controlli:
accertarsi che la presa di corrente sia dotata di messa a terra.
accertarsi che alla presa non siano collegate altre apparecchiature elettriche.
Effettuare direttamente il collegamento a rete, evitando di utilizzare cavi di prolunga o spine multiple.
Evitare che il cavo di alimentazione venga schiacciato da oggetti pesanti.
Se dopo che si è collegato il frigorifero a rete si dovessero notare rumori o odori anomali (ad esempio il tipico odore di bruciato),
sfilare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente e interpellare immediatamente un Centro di Assistenza Tecnica
autorizzato.
Dopo che si è spento il frigorifero, scollegando la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, si deve attendere che
siano trascorsi almeno 5 minuti prima di riaccenderlo reinserendola nuovamente. In caso contrario si possono danneggiare il
circuito di alimentazione o il compressore.
Dopo che è stato collegato a rete e acceso, il frigorifero impiega circa 2~3 ore per raggiungere la normale temperatura
desercizio: solo allora si può iniziare a riporvi bevande ed alimenti. Un eventuale odore di materie plastiche, al suo interno, si
dissolverà dopo il primo periodo duso.
Avvertenze relative allinstallazione e al collegamento a rete
Prevenzione di cortocircuiti e princìpi di incendio.
Avvertenze relative alluso
Al fine di prevenire lesioni personali, cortocircuiti o princìpi di incendio, si raccomanda di leggere con
attenzione questo manuale, che contiene importantissime informazioni ed istruzioni relative al corretto uso
del frigorifero.
Si consiglia di leggere con attenzione questo manuale prima di iniziare ad utilizzare il frigorifero,
e di seguire scrupolosamente tutte le istruzioni e le avvertenze in esso contenute.
Accessori forniti in dotazione
Installazione
Solo per modelli dotati di dispenser
Manuale di istruzioni
per luso
Contenitore per uova
Scatola del filtro
Kit di erogazione dellacqua
it it
111
Come sostituire le lampadine interne
Sostituzione delle lampadine del freezer
Togliere le 2 viti del
coperchio.
Sollevare dal basso il
coperchio della lampadina
e tirarlo in avanti.
Sostituire la lampadina e
rimontare il coperchio
eseguendo le operazioni di
smontaggio al contrario.
Togliere le 2 viti del
coperchio.
Sollevare dal basso il
coperchio della
lampadina e tirarlo in
avanti.
Sostituire la lampadina e
rimontare il coperchio
eseguendo le operazioni di
smontaggio al contrario.
Sostituzione delle lampadine del frigorifero
Lampada superiore del frigo
La lampadina deve essere sostituita da un tecnico o da personale qualificato.
110
Regolazione della temperatura
Quando si collega a rete il frigorifero per la prima volta, viene automaticamente selezionato il livello di temperatura medio (Middle).
Per regolare la temperatura nel vano congelatore
premere ripetutamente il pulsante FREEZER SET
Per regolare la temperatura nel vano frigorifero premere
ripetutamente il pulsante REFRIGERATOR SET
>>> Sequenza di regolazione della temperatura <<< >>> Sequenza di regolazione della temperatura <<<
Per attivare la funzione di congelamento rapido premere
il pulsante SUPER FREEZER. Per disattivare questa
funzione, premere nuovamente il pulsante.
Congelamento rapido...
Per attivare la funzione di raffreddamento rapido premere il
pulsante SUPER REFRIGERATOR. Per disattivare questa
funzione, premere nuovamente il pulsante.
Raffreddamento rapido
Vano congelatore Vano frigorifero
Se si seleziona una temperatura inferiore a 5°C, alcuni cibi o bevande possono ghiacciare.
Modelli dotati di dispenser
Modelli privi di dispenser
Per regolare la temperatura nel vano congelatore
premere ripetutamente il pulsante FRZ. SET
Per regolare la temperatura nel vano frigorifero
premere ripetutamente il pulsante REF. SET
>>> Sequenza di regolazione della temperatura <<< >>> Sequenza di regolazione della temperatura <<<
Vano congelatore Vano frigorifero
Attenzione
Per variare l'indicatore di temperatura da Celsius a Fahrenheit, selezionare il pulsante lock e premere il pulsante
Super Freezing per 15 secondi. Lo stesso procedimento vale per ritornare all'indicatore di temperature Celsius
it it
113
Prima di riporre in frigorifero la
verdura e la frutta, lavarle con la
massima cura.
Si consiglia di suddividere gli
alimenti in porzioni singole, che
potranno essere scongelate o
riscaldate più rapidamente e
facilmente.
Gli alimenti ad elevato contenuto
naturale di umidità devono essere
riposti nella parte frontale del vano
Se li si ripone nella parte posteriore,
accanto al retro del vano o davanti alle
fessure di ventilazione, possono
ghiacciare facilmente.
Prima di essere riposti nel
frigorifero, gli alimenti e le bevande
caldi devono essere lasciati
raffreddare sino alla temperatura
ambiente.
Gli alimenti devono sempre essere
avvolti in pellicola trasparente o riposti
in contenitori dotati di coperchio, al
fine di impedire che asciughino e che
il loro odore si propaghi allinterno del
vano.
Frutta e verdura non sono adatte
alla conservazione nel vano
congelatore, dato che una volta
scongelate perderebbero la
consistenza e le qualità
organolettiche originali.
Distanziare adeguatamente i vari
alimenti riposti nel frigorifero (non
stiparli tra di loro). In caso contrario, il
flusso daria fredda non potrebbe
circolare liberamente allinterno del
vano, e la temperatura non sarebbe
omogenea.
Consigli per la conservazione
degli alimenti
La vaschetta per le uova può essere riposta sia in una
mensola sullo sportello che sulle mensole allinterno del vano.
Si consiglia di prestare attenzione nel maneggiare contenitori (in particolar
modo metallici) estratti dal vano freezer.
A causa della loro bassissima temperatura potrebbero incollarsi alla
pelle, specie se bagnata, e procurare lesioni.
Evitare di conservare nel frigorifero medicinali o altre sostanze che
potrebbero deteriorarsi in seguito ad un innalzamento della temperatura.
Frutta e verdura non si prestano alla conservazione nel vano congelatore,
dato che una volta scongelate perderebbero la consistenza e le qualità
organolettiche originali.
Mensole sportello vano congelatore
Adatte alla conservazione a breve o medio termine.
Mensola vano congelatore
Sopra questa mensola in vetro temperato si possono
appoggiare gli alimenti da conservare nel congelatore.
Cassetto per alimenti asciutti
Per la conservazione di alimenti surgelati asciutti o essiccati.
Cassetto per carne
Per la conservazione di carne, pesce o pollame.
Mensola in vetro vano frigorifero
Vi si possono appoggiare confezioni di cibi o bevande.
Vaschetta per le uova
Può essere posizionata a proprio piacimento
(non deve essere utilizzata per la conservazione
di cubetti di ghiaccio e non deve essere riposta in freezer).
Cassetto per la verdura
Cassetto per la frutta
Per conservare la frutta ad una
temperatura ottimale.
Mensola chiusa sportello vano frigorifero
Per conservare alimenti di consumo quotidiano,
come il burro o i formaggi
Mensole sportello vano frigorifero
Possono accogliere alimenti in piccole confezioni, oppure
bevande in bottiglia o in lattina.
Mensola per bottiglie di vino(Opzione)
Mensola sportello vano frigorifero (versione Home Bar)
Vi si possono riporre le lattine o le confezioni di bevande di
consumo frequente.
Cassetto per carne o pesce
Per conservare a breve termine carne o pesce pronti per la cottura.
Cool Box (Opzione)
Attenzione
112
Descrizione delle parti interne
Modelli privi di dispenser
Modelli dotati di dispenser
Questi disegni hanno unicamente uno scopo esemplificativo. La dotazione e il
posizionamento delle parti interne possono variare da modello a modello.
it it
115
Come usare il dispositivo automatico di produzione
del ghiaccio (Per i modelli che ne sono dotati)
Questo dispositivo produce circa 10 cubetti (7~8 volte al giorno). Quando il serbatoio è pieno, la
produzione si interrompe.
Di tanto in tanto si potrà percepire il rumore dei cubetti di ghiaccio che cadono allinterno del serbatoio. Ciò
è del tutto normale e non va attribuito ad un guasto o un difetto del frigorifero.
In caso di problemi nel funzionamento del dispositivo automatico di produzione del ghiaccio
Estrarre il serbatoio e separarli.
Il quantitativo di acqua che alimenta il dispositivo automatico di produzione del ghiaccio è troppo basso.
Interpellare il Servizio di ssistenza Tecnica.
Estrarre il serbatoio dei cubetti di ghiaccio e svuotarlo (in caso contrario, i cubetti possono sciogliersi e lacqua può
spargersi nel vano del congelatore). Quando lerogazione della corrente viene ripristinata, riposizionare il serbatoio.
Se i cubetti di ghiaccio si saldano tra di loro e non possono più essere erogati
Se i cubetti di ghiaccio sono troppo piccoli
Se si prevede una prolungata interruzione di corrente:
Consigli sulluso del dispositivo automatico di produzione del ghiaccio
: Utilizzare unicamente il ghiaccio prodotto dal frigorifero.
Attenzione
114
Uso del dispenser dellacqua (Per i modelli che ne sono dotati)
Selezionare, in base alle proprie esigenze, lopzione WATER, CUBED ICE oppure CRUSHED ICE, e appoggiare il
bicchiere alla [pulsante di azionamento].
Cool Box (Opzione)
In questo capitolo è descritta la regolazione della temperatura nella zona Magic Cool.
Premere il pulsante WATER per selezionare lacqua: il LED si illumina per indicare il funzionamento.
Premere il pulsante CUBED ICE per selezionare i ghiaccioli: il LED si illumina.
Premere il pulsante CRUSHED ICE per selezionare il ghiaccio tritato: il LED si illumina.
ACQUA
CHIACCIO IN CUBETTI
CHIACCIO TRITATO
Nel caso di ghiaccioli o ghiaccio tritato, togliere il bicchiere dalla base di appoggio quando è pieno a metà (altrimenti il
GHIACCIO rimanente potrebbe provocare la fuoriuscita del liquido dal bicchiere o il blocco dellerogatore).
Evitare di raccogliere i cubetti di ghiaccio o il ghiaccio tritato utilizzando bicchieri in cristallo sottile.
Evitare di infilare le dita o di inserire oggetti di qualsiasi tipo nel meccanismo dellerogatore.
Qualora i cubetti di ghiaccio non fossero trasparenti si dovrà interpellare al più presto il Servizio di Assistenza Tecnica.
Circa 1 ora dopo che si sono erogati [GHIACCIO IN CUBETTI] o [GHIACCIO TRITATO], viene automaticamente
selezionata lerogazione di [ACQUA].
Premendo il pulsante
SELECT
si seleziona un diverso livello di temperatura,
in questa sequenza:
OFF VEGETABLE FISH MEAT.
Opzione selezionata
OFF
VEGETABLE
FISH
MEAT
-
3 ºC
-1 ºC
-3 ºC
Temperatura selezionata e
visualizzata nel display
Indicatore della temperatura ( a seconda del modello)
Regolate il vostro termostato
Temperatura corretta
Attenzione:
Un'apertura prolungata della porta del frigo provoca uninnalzamento della
temperatura interna. Dovete effettuare lalettura dell’ indicatore entro 30 secondi
dopo l’apertura dellaporta per far si che sia corretta.
Regolazione della temperatura:
• Alla messa in funzione del vostro apparecchio, posizionate iltermostato su una
posizione media.
• 4 ore dopo la messa in funzione del vostro apparecchio o dopola modifica di
regolazione del termostato, osservate l’ indicatoredella temperatura.
• Se l’indicatore resta nero, fate abbassare poco a poco la tem-peratura
selezionando una ciffra più elevata intorno al termos-tato, e verificate di nuovo
l’indicatore della temperatura dopo 4ore. Ripetete l’operazione tante volte quanto
necessario.
•Se l’indicatore diventa verde e il simbolo “OK” è visibile, la tem
peratura del vostro
frigorifero è correttamente regolata.
˜
OK
it it
117
Come pulire il frigorifero
Mensola chiusa
Coperchio: Aprirlo leggermente,
impugnarlo alle estremità
con entrambe le mani e
sfilarlo premendo a sinistra.
Mensola: Impugnarla alle estremità con
entrambe le mani, spingerla
verso lalto e sfilarla.
Mensole in vetro
Aprire completamente gli sportelli,
quindi sfilare le mensole tirandole
con cautela verso lesterno.
Cassetti per frutta e verdura
Tirarli con cautela verso lesterno.
Una volta raggiunto il fondo corsa,
sollevarli leggermente e sfilarli.e.
Interno
Pulire le superfici utilizzando un panno morbido
o una spugnetta inumiditi.
Guarnizioni degli sportelli
Utilizzare un panno morbido o una spugnetta
inumiditi.
Retro del mobile
Pulire almeno una o più volte allanno,
utilizzando un aspirapolvere, la griglia che si
trova nella parte inferiore del retro del mobile.
Mensole sugli sportelli
Impugnarle alle estremità con entrambe le mani,
spingerle verso lalto e sfilarle
In nessun caso si dovranno
utilizzare, per la pulizia, detersivi in
polvere ad azione abrasiva, pagliette
metalliche, detergenti dall'azione particolarmente
aggressiva o solventi, che potrebbero rovinare
irrimediabilmente le superfici.
116
Pulizia
Evitare di rimuovere il ghiaccio dallinterno del vano
congelatore utilizzando oggetti taglienti o appuntiti.
Per maggiore sicurezza, prima di rimuovere o riposizionare il serbatoio dei cubetti del ghiaccio, premere il [dispositivo di blocco
delluscita dei cubetti di ghiaccio](pulsante ice maker lock).
Prestare la massima attenzione, mentre si pulisce il serbatoio dei cubetti del ghiaccio, in modo da evitare di ferirsi alle mani.
Togliere
la spina
Serbatoio dei cubetti di ghiaccio
Per riposizionarlo: allinearlo alle
scanalature laterali e inserirlo a fondo.
Se non si riesce ad inserirlo a fondo,
rimuoverlo, ruotare di circa 90° la bobina
di trascinamento sul serbatoio o sul
meccanismo di guida e inserirlo
nuovamente.
Evitare di conservare troppo a lungo del ghiaccio nel
serbatoio.
Attenzione
Mensolina di raccolta dellacqua
Rimuovere la griglia e asciugare lacqua che si
deposita sul fondo (la mensolina non è dotata di
un sistema di drenaggio).
Nellillustrazione è
raffigurato, a scopo
esemplificativo, un
modello dotato di tutti
gli accessori. Può
darsi che il modello in
vostro possesso non
preveda alcuni di
essi.
Per preservare il vostro apparecchio vi raccomandiamo di utiliz-
zare i prodotti di manutenzione Clearit.
Clearit propone prodotti professionali e soluzioni adatte alla
manutenzione quotidiana di elettrodomestici e cucine.
Presso il vostro rivenditore di fiducia potete trovare questi pro-
dotti e tutta la linea di prodotti accessori e di consumo.
L’esperienza di professionisti al
servizio dei privati
it it
119
Qualcosa non va? Qui potrete
trovare la soluzione!
Apparente problema
Calore
Apertura
sportelli
Rumori
anomali
Con-
densa
Spiegazione
Alcune parti del frontale e
dei lati del mobile sembrano
calde.
Lapertura degli sportelli non è
agevole.
Il frigorifero emette dei gorgoglii.
Il frigorifero emette dei crepitii.
Il frigorifero emette dei ronzii.
Allinterno dei vani o sulla
superficie dei contenitori si forma
della condensa.
Sui coperchi trasparenti delle
lampade si forma della condensa.
Sulla superficie esterna del mobile
si forma della condensa.
Certi tratti delle tubazioni del sistema di raffreddamento
sono piuttosto caldi, e scorrono in prossimità della
superficie del mobile in modo da prevenire la
formazione di condensa
Se si è appena chiuso uno sportello non è facile
riaprirlo, a causa della depressione creata dallaria più
calda che è penetrata allinterno del frigorifero
Questo rumore può essere prodotto, allavvio e
allarresto del compressore, dal refrigerante che
scorre nel circuito di raffreddamento.
Lacqua di sbrinamento può produrre rumore.
(Questo frigo adotta lo sbrinamento automatico.)
Questo rumore è dovuto alla dilatazione termica dei
materiali conseguente alle variazioni di temperatura
(causate ad esempio dalla prolungata apertura di
uno sportello).
Questo rumore può essere prodotto dal compressore
o dalla ventola, in particolar modo quando il
frigorifero non è perfettamente a livello.
La formazione di condensa può essere dovuta a;
elevata temperatura o umidità ambientale.
frequente o prolungata apertura degli sportelli.
presenza di alimenti ad elevato contenuto naturale di
umidità.
questo fenomeno è analogo a quello che provoca
lappannamento di un recipiente nel quale si versa
un liquido freddo.
Quando è accesa a lungo, in seguito alla prolungata
apertura di uno sportello, la lampadina emette calore
e sul suo coperchio (in seguito alla differenza di
temperatura) si può quindi formare della condensa.
Questo fenomeno può essere attribuito ad una
elevata umidità ambientale.
118
In caso di problemi...
Prima di chiamare lassistenza tecnica, verificare le seguenti indicazioni!
Problemi riscontrati Controlli da effettuare Possibili rimedi
ŒŒ
Il frigorifero è collegato alla corrente?
´´
Si è selezionato un livello di temperatura
piuttosto alto?
ˇˇ
Il frigorifero è esposto alla luce solare diretta, o
allazione di una sorgente di calore?
¨¨
Il retro del frigorifero è troppo vicino alla parete?
ŒŒ
Collegare la spina del cavo di
alimentazione ad una presa di corrente.
´´
Selezionare un livello di temperatura
più basso.
ˇˇ
Spostare il frigorifero in una posizione
più protetta.
¨¨
Aumentare la distanza (deve essere di
almeno 10 cm) tra il retro del frigorifero
e la parete.
Le temperature allinterno dei
vani non sono
sufficientemente basse.
ŒŒ
Si è selezionato un livello di temperatura
eccessivamente basso?
´´
La temperatura ambientale è notevolmente
bassa?
ˇˇ
Gli alimenti o le bevande sono riposti accanto
alle bocchette di uscita del flusso daria
fredda?
ŒŒ
Selezionare un livello di temperatura più
alto.
´´
Spostare il frigorifero in una posizione in
cui la temperatura ambientale sia
superiore a 5°C.
ˇˇ
Allontanare gli alimenti o le bevande
dalla parte posteriore del vano.
Gli alimenti e le bevande
conservati nel vano
frigorifero ghiacciano.
ŒŒ
Il pavimento su cui è appoggiato il frigorifero è in
piano?
´´
2Il frigorifero è appoggiato ad una parete
attigua?
ˇˇ
Il mobile del frigorifero entra in contatto con degli
oggetti circostanti?
ŒŒ
Regolare laltezza dei piedini, in modo
che il frigorifero sia in piano.
´´
Aumentare la distanza tra il mobile del
frigorifero e le pareti attigue.
ˇˇ
Rimuovere gli oggetti in contatto con il
frigorifero.
Il frigorifero emette dei
rumori anomali.
ŒŒ
Allinterno dei vani si sono riposti alimenti
dallodore pronunciato (ad esempio dei
formaggi) in contenitori aperti?
´´
Allinterno dei vani o sulle mensole vi sono dei
residui di alimenti.
ˇˇ
Nel frigorifero vi sono alimenti o bevande
deteriorati?
ŒŒ
Gli alimenti (in particolar modo quelli
dallodore pronunciato) devono essere
conservati in recipienti chiusi.
´´
Pulire accuratamente linterno del
frigorifero.
ˇˇ
Evitare di conservare alimenti o bevande
troppo a lungo.
Allinterno del frigorifero
si avvertono odori
sgradevoli.
it it
121
6. Fissare il tubo dellacqua.
5. Collegare il tubo dellacqua al frigorifero
1) Rimuovere il coperchio che si trova nella parte bassa del retro del frigorifero.
2) Inserire lanello di fissaggio sul tubo, facendo attenzione a seguire la
direzione del dado.
3) Collegare il tubo alla parte alta della valvola dellacqua (che si trova nella
parte destra del frigorifero) e avvitare il dado ruotandolo in senso orario.
4) Controllare che i tubi non presentino strozzature e che non si verifichino
eventuali perdite.
5) Rimontare il coperchio sul retro del frigorifero (il tubo dellacqua deve essere
posizionato tra la scanalatura sul retro del frigorifero e il coperchio).
1) Fissare il tubo dellacqua per mezzo della [fascetta A].
2) Controllare che il tubo non sia piegato o schiacciato.
In tal caso, posizionarlo in modo da evitare la sua ostruzione
o eventuali perdite dacqua.
3.Rimuovere qualsiasi sostanza dal filtro.
1) Sbloccare o aprire il rubinetto e controllare che lacqua fuoriesca dal tubo.
2) Se lacqua non dovesse fuoriuscire, controllare che la valvola sia aperta.
3) Lasciare la valvola aperta sino a quando lacqua che fuoriesce e
completamente limpida.
Il primo quantitativo dacqua che fuoriesce può contenere eventuali
impurità o residui di lavorazione del filtro.
Disporre il tubo verso lalto, come indicato nella figura.
7. Al termine dellinstallazione.
1) Collegare il frigorifero alla presa di corrente e tenere premuto per
2~3 minuti il pulsante [WATER] sul pannello di controllo, in modo
da riempire il serbatoio, pulire il condotto duscita del dispenser
ed evacuare le eventuali bolle daria.
2) Controllare che non si verifichino perdite dacqua.
Ridisporre i tubi ed evitare di muovere il frigorifero.
4. Montare la scatola del filtro
1) Avvitare il supporto del filtro sul lato destro o sinistro del retro del
frigorifero.
Se non si riesce ad avvitare saldamente il supporto, rimuovere il
rivestimento posteriore di carta del nastro, e fissare il supporto in
una posizione idonea.
2) Montare il filtro sul supporto.
Tubo acqua
Tubo acqua
Dado
Valvola acqua
Attenzione
120
Lasciare una sufficiente lunghezza quando si tagliano i tubi.
2. Prepararsi ad installare il filtro dellacqua.
1) Misurare la distanza approssimativa tra il filtro ed il tubo dellacqua, e
tagliare verticalmente questultimo.
Quando si taglia il tubo, lasciare una distanza sufficiente.
2) Collegare i tubi al filtro come illustrato nella figura.
Collegamento alla linea di alimentazione dellacqua (Per modelli con dispenser)
Kit di erogazione dellacqua
1. Affinché il dispositivo di produzione del ghiaccio possa funzionare
correttamente, la pressione dellacqua deve essere pari a
2.0 ~ 12.5 kgf/cm
2
Se un bicchiere da 180cc. viene riempito in non più di 10 secondi,
la pressione dellacqua è sufficiente.
Se la pressione dellacqua non fosse adeguata, si dovrà
prevedere una pompa che la porti ad un valore sufficiente.
2. Il tubo dellacqua non deve essere posizionato in prossimità di fonti di
calore.
3. Il filtro dellacqua non è in grado di trattenere batteri o germi.
5. La durata del filtro dipende dallutilizzo del frigorifero.
Si consiglia di sostituirlo allincirca ogni 6 mesi.
Quando si monta il filtro, scegliere una posizione che ne consenta
un agevole accesso.
6. Al termine dellinstallazione del frigorifero, selezionare lopzione
[WATER] sul pannello di controllo e tenerla premuta per 2~3 minuti,
in modo da riempire il serbatoio e pulire il condotto duscita del
dispenser.
7. Sigillare accuratamente le giunzioni dei tubi dellacqua.
8. Il tubo di carico deve essere collegato ad un rubinetto dellacqua
fredda.
Per linstallazione della linea di alimentazione dellacqua,
controllare le parti sottostanti. Qualora fossero
necessarie, altre parti potranno essere fornite dal
Servizio di Assistenza Tecnica.
Procedura di installazione(Per modelli con dispenser)
1. Collegare il [Connettore A],il [Connettore B] e la [Valvola dellacqua] alla linea di alimentazione dellacqua.
3011202000
(3019974100)
(A:3019503200
B:3019503300)
(3012020700)
(7112401211)
Attenzione
Connettore
(3014454520)
<Figure A> <Figure B>
Inserire le guarnizioni di gomma nella valvola principale dell'acqua e stringerne il connettore.
Attenzione
Connettore A
Connettore A
Tobo acqua
Tobo acqua
Guarnizione
Guarnizione
Connettore B
Rubinetto
Rubinetto
it
122
Servizio di assistenza ai clienti
QQUUEESSTTOO AAPPPPAARREECCCCHHIIOO ÈÈ CCOONNFFOORRMMEE AALLLLEE DDIIRREETTTTIIVVEE CCEEEE
7733//2233,, 9933//6688,, 8899//333366,, 9966//5577,, 9922//3311,, 9944//6622
SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA
Se avete già effettuato i controlli indicati e il problema persiste, NON EFFETTUARE
RIPARAZIONI. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica più vicino al vostro
domicilio.
INTERVENTI
Quando si contatta il Centro di assistenza tecnica autorizzato, specificare sempre
la referenza completa dell'apparecchio (modello, tipo,numero di serie).
Questi dati sono riportati sulla targa di identifica-zione dell'apparecchio.
RICAMBI ORIGINALI
Chiedete sempre l’utilizzo di ricambi originali certificati dal costruttore.
FAGORBRANDT SAS- Locataire Gérant- société par actions simplifiée au capital de 20.000.000 Euros - RCS Nanterre 440 303 196
DKA866/869
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

De Dietrich DKA866M Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per