BLACK+DECKER MTHD5 Manuale utente

Categoria
Trapani combinati a batteria
Tipo
Manuale utente
20
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Uso previsto
L’elettroutensile multiuso BLACK+DECKER è
stato ideato per un’ampia gamma di applicazioni
Fai da te.
Con la testa da trapano a percussione (MTHD5),
è ideale per avvitare e trapanare legno, metallo,
plastica e murature non troppo dure.
L’elettroutensile è stato progettato solo per uso
privato.
Istruzioni di sicurezza
Avvisi di sicurezza generici per gli elet-
troutensili
@
Avvertenza! Leggere tutti gli avvisi di
sicurezza e tutte le istruzioni. La man-
cata osservazione dei presenti avvisi
e istruzioni potrebbe causare scosse
elettriche, incendi e/o infortuni gravi.
@
Avvertenza! Consultare tutti gli av-
visi di sicurezza,ì e tutte le istruzioni
fornite con questo elettroutensile
(MT143, MT350, MT108 o MT18),
prima di usare questo accessorio. La
mancata osservanza di avvertenze
e istruzioni potrebbe causare scosse
elettriche, incendi e/o infortuni gravi.
Conservare tutte le istruzioni e le avvertenze
per futura consultazione. Il termine “elettrouten-
sile” che ricorre in tutti gli avvisi seguenti si riferisce
a utensili elettrici alimentati dalla rete (con lo) o a
batteria (senza lo).
@
Avvertenza! Addizionali avvisi di
sicurezza per i trapani normali e
quelli a percussione
u Indossare otoprotezioni quando si usano
i trapani a percussione. L’esposizione al
rumore può causare la perdita dell’udito.
u Usare le impugnature ausiliarie fornite con
l’elettroutensile. La perdita di controllo può
causare lesioni personali.
21
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
uTenere l’elettroutensile afferrando le
impugnature isolate se vi è la possibilità
che l’accessorio di taglio possa venire
a contatto di cavi nascosti o del lo di
alimentazione.Il contatto tra l’accessorio
di taglio e un lo “sotto tensione” mette
“sotto tensione” le parti metalliche esposte
dell’elettroutensile e potrebbe esporre
l’operatore a scosse elettriche.
uTenere l’elettroutensile afferrando le
impugnature isolate se vi è la possibilità
che la punta dell’avvitatore possa venire
a contatto di cavi nascosti o del lo
di alimentazione.Il contatto tra le punte
dell’avvitatore e un lo “sotto tensione”, mette
“sotto tension” anche le parti metalliche es-
poste dell’elettroutensile esponendo l’operatore
a scosse elettriche.
u Usare morsetti o altri metodi pratici per
ssare e sorreggere il pezzo in lavorazione
su una base stabile. Un pezzo tenuto in mano
o contro il corpo, può diventare poco stabile e
causare la perdita di controllo.
u Prima di trapanare pareti, pavimenti o softti,
controllare l’ubicazione di li e tubazioni.
u Evitare di toccare la punta di una punta del
trapano subito dopo la trapanatura, dato che
potrebbe essere calda.
u Questo elettroutensile non è stato progettato
per impiego da parte di persone (o bambini)
portatrici di handicap sici, psichici o sensoriali
o che non abbiano la dovuta esperienza o
conoscenza, a meno che non siano seguite
o opportunamente istruite sul suo impiego
da parte di una persona responsabile della
loro sicurezza. Controllare che i bambini non
giochino con l’elettroutensile.
u L’uso previsto è descritto nel presente manuale
d’uso. Se questo elettroutensile viene usato
con accessori o per usi diversi da quelli rac-
comandati nel presente manuale d’uso, si
potrebbero vericare lesioni personali e/o
danni alle cose.
Caratteristiche (g. A)
L’elettroutensile in gura o il modello MT143. Altri
elettroutensili possono essere usati con questa
testa.
Questo elettroutensile presenta alcune o tutte le
seguenti caratteristiche.
8. Collare di regolazione coppia
10. Selettore velocità
Montaggio
Avvertenza! Prima dell’assemblaggio, estrarre la
batteria dall’elettroutensile.
22
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Utilizzo
Avvertenza! Lasciare che l’elettroutensile funzioni
al suo ritmo. Non sovraccaricarlo.
Trapanatura di murature (gg. D e E)
u Per la trapanatura di murature, regolare
il collare di regolazione della coppia (8)
sulla posizione di trapanatura con funzione a
percussione, allineando il simbolo rispetto al
contrassegno.
u Far scorrere il selettore della velocità (10)
verso la parte anteriore dell’elettroutensile
(seconda marcia).
Nota: Per altre funzioni e per le tarature del collare
di regolazione della coppia, consultare il manuale
fornito con l’elettroutensile.
Selettore velocità (g. E)
u Per la trapanatura dell’acciaio e per
l’avvitatura, far scorrere il selettore
della velocità (10) verso la parte posteriore
dell’elettroutensile (prima marcia).
u Per la trapanatura di materiali diversi
dall’acciaio, far scorrere il selettore della
velocità (10) verso la parte anteriore
dell’elettroutensile (seconda marcia).
Consigli per un utilizzo ottimale
Trapanatura
u Esercitare sempre una pressione leggera in
linea retta con la punta da trapano.
u Appena prima che la punta esca dal lato
opposto del pezzo in lavorazione, diminuire la
pressione sull’elettroutensile.
u Usare un blocchetto di legno per rinforzare i
pezzi che potrebbero scheggiarsi.
u Usare punte a lancia quando si trapano fori di
grandi dimensioni nel legno.
u Usare punte da trapano in acciaio super rapido
(HSS) quando si trapana il metallo.
u Usare punte da trapano per muratura quando
si trapano murature.
u Usare un lubricante quando si trapano metalli
ad eccezione della ghisa e dell’ottone.
u Praticare una tacca con un punteruolo al
centro del foro da trapanare per migliorare la
precisione.
Avvitatura
u Usare sempre la punta di cacciavite di tipo e
misura corretti.
u Se le viti sono dure da avvitare, versare una
piccola quantità di detersivo o sapone per lubri-
carle.
23
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
u Tenere sempre l’elettroutensile e la punta del
cacciavite in posizione perpendicolare rispetto
alla vite.
Accessori
Le prestazioni dell’elettroutensile dipen-
dono dall’accessorio usato. Gli accessori
BLACK+DECKER e Piranha sono stati fabbri-
cati in base a standard qualitativi elevati e sono
stati progettati per ottenere le migliori prestazioni
dall’elettroutensile. Usando questi accessori si
otterrà il meglio dall’elettroutensile.
Dati tecnici
MTHD5
(14.4 V)
(H1)
MTHD5
(Max)
(H1)
Regime a vuoto min
-1
0-450
0-1450
0-480
0-1550
Coppia max.
Nm 26 26
Capacità
mandrino
mm 10 10
Capacità di trapanatura max.
Acciaio/legno/
muratura
mm
10/25/10 10/25/10
Peso
kg 1.4 1.4
24
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Livello di pressione sonora misurato in base a EN 60745:
Pressione sonora (L
pA
) 86.3 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Potenza acustica (L
WA
) 97.3 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN
60745:
Avvitatura senza funzione a percussione (a
h, S
) < 2.5 m/s
2
, incertezza
(K) 1.5 m/s
2
Trapanatura nel metallo (a
h, D
) < 2.5 m/s
2
, incertezza (K) 1.5 m/s
2
Trapanatura a percussione nel calcestruzzo (a
h, ID
) 11.7 m/s
2
,
incertezza (K) 1.5 m/s
2
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti,
BLACK+DECKER offre una garanzia eccezionale.
Il presente certicato di garanzia è complementare
ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La
garanzia è valida entro il territorio degli Stati mem-
bri dell’Unione Europea e dell’EFTA (European
Free Trade Area).
Se un prodotto BLACK+DECKER risulta difettoso
per qualità del materiale, della costruzione o per
mancata conformità entro 24 mesi dalla data di
acquisto, BLACK+DECKER garantisce la sostituzi-
one delle parti difettose, provvede alla riparazione
dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla
loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il
disagio del cliente a meno che:
u il prodotto non sia stato destinato a usi com-
merciali, professionali o al noleggio;
u il prodotto non sia stato usato in modo improp-
rio o scorretto;
u il prodotto non abbia subito danni causati da
oggetti o sostanze estranee oppure incidenti;
u il prodotto non abbia subito tentativi di riparazi-
one non effettuati da tecnici autorizzati né
dall’assistenza BLACK+DECKER.
25
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Per attivare la garanzia è necessario esibire la
prova di acquisto al venditore o al tecnico autoriz-
zato. Per individuare il tecnico autorizzato più vi-
cino, rivolgersi alla sede BLACK+DECKER locale,
presso il recapito indicato nel presente manuale.
Altrimenti, un elenco completo di tutti i tecnici
autorizzati BLACK+DECKER e i dettagli completi
sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili
su Internet all’indirizzo:www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto
BLACK+DECKER e ricevere gli aggiornamenti sui
nuovi prodotti e le offerte speciali, sono invitati a
visitare il sito Webwww.blackanddecker.it. Ulteriori
informazioni sul marchio e la gamma di prodotti
BLACK+DECKER sono disponibili all’indirizzowww.
blackanddecker.it
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA SUI MACCHINARI
%
MTHD5
BLACK+DECKER dichiara che i prodotti descritti al
paragrafo “Dati tecnici” sono conformi alle seguenti
normative:
2006/42/CE, EN60745-1, EN60745-2-1,
EN60745-2-2
Questi prodotti sono conformi alla Direttiva
2014/30/UE e 2011/65/UE. Per ulteriori infor-
mazioni contattare Stanley Europe al seguente
indirizzo oppure consultare l’ultima di copertina del
manuale.
Il sottoscritto è responsabile della redazione di
questo documento tecnico e rilascia questa dichi-
arazione per conto di BLACK+DECKER.
R.Laverick
Engineering Manager
BLACK+DECKER Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regno Unito
05/08/2014
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.
co.uk/productregistration or send your name, surname
and product code to Black & Decker in your country
.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu
lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/
productregistration online registrieren oder schicken Sie
Ihren Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an
Black & Decker in Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackand-
decker.fr/productregistration ou envoyez vos nom,
prénom et code produit à Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/
productregistration o inviate nome, cognome e codice
del prodotto al centro Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackand-
decker.nl/productregistration of u kunt uw voornaam,
achternaam en productcode opsturen naar Black & Deck-
er in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.
es/productregistration o envíe su nombre, apellidos y
código de producto a Black & Decker en su país.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

BLACK+DECKER MTHD5 Manuale utente

Categoria
Trapani combinati a batteria
Tipo
Manuale utente