Black & Decker KC1262C Manuale utente

Tipo
Manuale utente
CONGRATULAZIONI!
Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto
Black & Decker.
Per ottenere i migliori risultati dal
vostro utensile, leggete attentamente queste norme di
sicurezza e le istruzioni per l’uso. Se hai problemi o
domande da fare dopo aver letto questo manuale
d’istruzioni non esitare a chiamare il nostro Centro
Informazioni e Servizi, il cui numero è situato sul retro
di questo manuale, oppure uno dei riparatori
autorizzati. La lista di tali riparatori ed ulteriori
informazioni sono disponibili presso il sito Internet
www.2helpU.com.
GEFELICITEERD!
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Black & Decker
apparaat.
Voor optimale resultaten met uw nieuwe
machine raden wij u aan de veiligheidsinstructies en
aanwijzingen voor gebruik zorgvuldig door te lezen.
Indien u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog
vragen mocht hebben, aarzel dan niet ons Service en
Informatie Centrum te bellen. Het nummer vind je aan
het eind van deze gebruiksaanwijzing of bij één van
onze erkende hersteldiensten. Een lijst van deze
hersteldiensten en bijkomende informatie vindt u op
het Internet-adres www.2helpU.com.
KJÆRE KUNDE,
For å få mest mulig ut av ditt produkt fra Black & Decker
ber vi deg lese sikkerhetsinstruksjonene og
bruksanvisningen nøye. Om du har noen spørsmål
angående innholdet i denne bruksanvisningen kan du
henvende deg til vårt ordrekontor eller til en av våre
autoriserte serviceverksteder. På Internet, adresse;
www.2helpU.com finnes en oversikt over alle våre
autoriserte serviceverksteder.
PARABÉNS!
Pela compra deste produto Black & Decker.
Para garantir melhores resultados, por favor leia
atentamente as instruções anexas. Em caso de
dúvidas após a leitura deste manual, não hesite em
contactar o nosso serviço de apoio ao cliente, cujo
número encontrará no final deste manual ou qualquer
centro de reparações autorizado. Um lista completa a
informação adicional, pode ser encontrada na Internet,
com o seguinte endereço: www.2helpU.com.
HYVÄ ASIAKKAAMME,
Jotta tuotteesta olisi Sinulle mahdollisimman paljon
iloa ja hyötyä, pyydämme Sinua tutustumaan tarkasti
käyttöohjeeseen ja lukemaan turvallisuusohjeet. Mikäli
Sinulle tulee kysymyksiä tästä käyttöohjeesta, ota
yhteys asiakaspalveluumme tai johonkin valtuutettuun
huoltoliikkeeseemme. Internet-osoitteesta
www.2helpU.com löydät kaikki valtuutetut
huoltoliikkeemme.
BÄSTE KUND,
För att få ut mesta möjliga av Din produkt från
Black & Decker ber vi Dig att läsa säkerhets-
instruktionerna och bruksanvisningen noga.
Om Du har några frågor beträffande innehållet i denna
bruksanvisning kan du vända Dig till vår kundtjänst
eller till en av oss auktoriserad serviceverkstad. På
Internet, adress; www.2helpU.com finns en förteckning
av alla våra auktoriserade serviceverkstäder.
KÆRE KUNDE,
For at få størst mulig nytte af dit produkt fra Black & Decker,
beder vi dig læse sikkerhedsinstruktionerne og
brugsanvisningen grundigt igennem. Hvis du har
spørgsmål til indholdet i denne brugsanvisning, kan du
henvende dig til vor kundeservice på telefon 70 15 20
10 eller til et af vore autoriserede serviceværksteder.
På internettet www.2helpU.com findes en fortegnelse
over alle vore serviceværksteder.
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Black & Decker
Produkt.
Bitte lesen Sie die Sicher-heitshinweise und
die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch sorgfältig
durch. Falls Sie nach dem Lesen dieser
Bedienungsanleitung noch Fragen haben, dann zögern
Sie nicht den Zentralkundendienst anzurufen, dessen
Telefonnummer Sie auf der Rückseite dieser
Bedienungsanleitung finden. Sie können auch eine
unserer Vertrags-Werkstätten anrufen. Deren
Telefonnummern und weitere Informationen sind im
Internet unter www.2helpU.com verfügbar.
ΣYΓXAPHTHPIA!
Για την αγïρά τïυ εργαλείïυ απÞ την Black & Decker.
Για να εêασæαλίσετε άριστï απïτέλεσµα µε τï
ηλεκτρικÞ εργαλείï σας, παρακαλïύµε διαâάστε
πρïσεκτικά αυτές τις ïδηγίες øρήσης και πρïæύλαêης.
Εαν έøετε ερωτήσεις η απïρίες διαâάúïντας τï
âιâλίï ïδηγιών, παρακαλïύµε µην διστάσετε να
επικïινωνήσετε µε τï κέντρï εêυπηρέτησης πελατών
τïυ ïπïίïυ ï αριθµÞς αναγράæεται στην πίσω σελίδα
τïυ âιâλίïυ ïδηγιών ή µε κάπïιï απÞ τα εêïυσιïδïτη-
µένα κέντρα επισκευής. Πληρïæïρίες σøετικά µε τα
κέντρα εêυπηρέτησης µπïρείτε να âρείτε και στï
Internet στη διεύθυνση www.2helpU.com.
CONGRATULATIONS!
On the purchase of your Black & Decker product.
To ensure the best results from your power tool please
read these safety and usage instructions carefully.
If you have any questions or queries after reading this
user manual please do not hesitate to call our Service
and Information Centre, whose number you will find
towards the back of this user manual, or one of our
Authorised Repair Agents. A list of these Agents and
further information is available on the Internet at
www.2helpU.com.
¡ENHORABUENA!
Por la compra de su producto Black & Decker.
Para
conseguir los mejores resultados, lea con atención
estas instrucciones de seguridad y uso. Si tiene alguna
pregunta o duda después de leer el manual de
instrucciones, por favor no dude en llamar a nuestro
Centro de Servicio e Información, cuyo teléfono podrá
encontrar en la parte de atrás de este manual, o a uno
de nuestros agentes de reparación autorizados. Una
lista de estos Agentes y otra información está disponible
en Internet en la dirección www.2helpu.com.
FÉLICITATIONS!
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit
Black & Decker.
Afin d’en obtenir les meilleurs
résultats, nous vous invitons à lire attentivement le
guide d’utilisation et à respecter les règles de sécurité.
Si vous avez des remarques ou questions après la
lecture de ce manuel n’hésitez pas à appeler notre
service consommateur dont vous trouverez les
coordonnées au dos de ce manuel, ou l’un de nos
centres de garantie dont vous trouverez la liste sur
Internet: www.2helpU.com.
ENGLISH
PORTUGUÉS
EΛΛHNIKA
ITALIANO
DEUTSCHFRANÇAIS
NEDERLANDS
ESPANÕL
DANMARK
SUOMI NORGESVERIGE
KC1261/62/82FC ML p01-40 PM6.5 11-12-2000, 09:563
7
Istruzioni di sicurezza supplementari per il
caricabatteria ed il gruppo batteria
KC1261FC/KC1262FC/KC1282FC/KC2000FC
SIMBOLI USATI IN TUTTO IL PRESENTE MANUALE
Indica rischio di infortunio, pericolo di
morte o danno all’apparecchio qualora
non ci si attenga alle istruzioni contenute
nel presente manuale.
Indica la tensione elettrica.
Pericolo d’incendio.
ETICHETTE SUL CARICABATTERIE E SUL GRUPPO
BATTERIE
I seguenti simboli sono indicati nelle etichette sul
caricabatterie e sul gruppo batterie:
Batteria sotto carica
Batteria carica
Batteria difettosa
Non toccate con oggetti conduttori
Non caricate batterie danneggiate;
sostituitele immediatamente
Leggete il manuale di istruzioni prima di
mettere in funzione
Non usare in ambiente umido
Sostituite immediatamente il cavo
danneggiato
Temperatura di utilizzo tra 4 °C e 40 °C
Al termine della durata utile del gruppo
batterie, eliminarlo con le dovute
precauzioni per l’ambiente
Non incenerire il gruppo batterie
LE BATTERIE RICARICABILI E L’AMBIENTE
Gli utensili senza filo Black & Decker
usano batterie o gruppi batteria al Nichel-
Cadmio (NiCad) che possono essere
ricaricati molte volte per dare una lunga
durata e la massima potenza
ripetutamente.
Questo simbolo indica che le batterie
NiCad contenute in quest’unità devono
essere smaltite correttamente e non
gettate nei rifiuti domestici che
potrebbero essere smaltiti in un
inceneritore od in una discarica.
Le batterie NiCad possono essere nocive
per l’ambiente e possono esplodere se
esposte al fuoco.
Non incenerire
Pertanto, quando giunge il momento di
sostituire il proprio utensile o gruppo
batteria bisogna pensare alla
salvaguardia del nostro ambiente. Black
& Decker consiglia di procedere nel modo
seguente:
Scaricare completamente le
batterie lasciando l’utensile in
funzione fino a che l’energia è
completamente esaurita, quindi
rimuovere le batterie dall’utensile.
Portare il gruppo batteria al
100%
100%
+40 ˚c
+4 ˚c
Pb
KC1261/62/82FC ML p01-40 PM6.5 11-12-2000, 09:567
8
ITALIANO
proprio rivenditore locale od al
locale centro di riciclaggio. Se
necessario, rivolgersi alle autorità
locali competenti per avere
maggiori informazioni a proposito
dello smaltimento. Le batterie
raccolte verranno smaltite
correttamente e/o utilizzate a
scopo di riciclaggio,
salvaguardando, nel contempo,
l’ambiente.
Nota: in qualità di cliente, l’utente è
responsabile del corretto smaltimento o
riciclaggio del gruppo batteria.
CARICABATTERIA
Il caricabatteria può caricare gruppi batteria Black &
Decker 12V NiCad con una capacità di 1,5Ah. (A9275)
SICUREZZA ELETTRICA
Controllare sempre che la potenza del gruppo batteria
corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta dei
dati nominali. Inoltre, assicurarsi che la tensione del
caricabatteria corrisponda a quella della rete
elettrica.
DOPPIO ISOLAMENTO
Il caricabatteria Black & Decker è
munito di doppio isolamento a norma
EN60335.
IMPIEGO DI UNA PROLUNGA
In caso di impiego di una prolunga, quest’ultima dovrà
essere di tipo omologato e di dimensione idonee a
garantire l’alimentazione elettrica dell’apparecchio
(vedere le caratteristiche tecniche). La dimensione
minima del conduttore è 0,5 mm
2
.
Se si utilizza un avvolgitore, estrarre il cavo per
l’intera lunghezza.
GRUPPO BATTERIA
Il gruppo batteria del trapano non è carico quando
viene fornito come articolo nuovo. Una batteria nuova,
oppure una batteria che non sia stata usata per un
periodo prolungato, raggiunge le massime prestazioni
solo dopo circa 5 cicli di caricamento e scaricamento.
CARICAMENTO DEL TRAPANO SENZA FILO
Prima di tentare di caricare il trapano, leggere tutte le
istruzioni di sicurezza.
Per caricare il trapano, procedere nel modo
seguente:-
Porre l’interruttore avanti/indietro nella posizione
centrale (blocco). Togliere tutti gli accessori dal
mandrino. Per rimuovere il gruppo batteria, premere i
due pulsanti di sgancio e sfilare il gruppo batteria.
Collegare il caricabatteria ad una normale presa di
corrente a 220/240V. Inserire il gruppo batteria nel
caricabatteria.
Durante il caricamento il gruppo batteria potrebbe
emettere un sommesso ronzio e risultare caldo al
tatto; ciò è normale.
Dopo un uso normale, il gruppo batteria dovrebbe
caricarsi completamente in 15 minuti. Se il gruppo
batteria si è esaurito completamente, potrebbe
impiegare fino a 30 minuti per ricaricarsi
completamente.
Per prolungare la durata dei gruppi batteria, evitare di
lasciarli sotto carica per più di 8 ore.
Non caricare il gruppo batteria a
temperature ambiente < 4°C o > 40°C.
La temperatura consigliata per il
caricamento è 24°C/74°F.
MODI DI INDICAZIONE DEL CARICAMENTO
L’indicatore luminoso rosso di caricamento lampeggia.
Ciò indica che è in corso il caricamento della batteria.
L’indicatore luminoso rosso rimane sempre acceso.
Ciò indica che la batteria è completamente carica.
L’indicatore luminoso rosso lampeggia rapidamente.
Ciò indica la presenza di un guasto. Togliere il
gruppo batteria dal caricabatteria e reinserirlo. Se
l’indicazione di guasto persiste, provare a caricare
un gruppo batteria nuovo. Se anche il nuovo gruppo
batteria non viene caricato, far controllare il
caricabatteria da un riparatore autorizzato.
L’indicatore luminoso rosso lampeggia due volte. Ciò
indica un problema temporaneo della fonte di
alimentazione elettrica; disinserire l’alimentazione
elettrica e ripetere il processo di caricamento.
NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE PER BATTERIE
Pericolo d’incendio! Evitare di
cortocircuitare mediante metallo i contatti
del gruppo batterie rimosso (ad es.con un
mazzo di chiavi tenute nello stesso
scomparto insieme al gruppo batterie).
KC1261/62/82FC ML p01-40 PM6.5 11-12-2000, 09:568
9
ITALIANO
Usare esclusivamente batterie
Black & Decker.
PULITURA
Scollegare il caricabatterie prima di pulire
l’esterno con un panno morbido.
DATI TECNICI
Caricabatteria:
Tensione dell’alimentazione
di rete V 230/240
Tempo di carica
approssimativo min. 15
Peso kg 0,4
Fusibili:
Europa Utensili a 230V 10 Ampere, rete
GB e Irlanda Utensili a 230V
3 ampere, nella spina
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EC
Si dichiara che i prodotti:
KC1261FC, KC1262FC, KC1282FC, KC2000FC
sono conformi a 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN60335,
EN55014-2, EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Colin Wills - Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street, Tai Po Industrial Estate,
Tai Po, N.T. Hong Kong
La politica della Black & Decker è di migliorare
continuamente i propri prodotti, per cui l’azienda si
riserva il diritto di cambiare le caratteristiche del
prodotto senza preavviso.
KC1261/62/82FC ML p01-40 PM6.5 11-12-2000, 09:569
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Black & Decker KC1262C Manuale utente

Tipo
Manuale utente