SKODA Yeti 5L 11-2014 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
SIMPLY CLEVER
ŠKODA Yeti
Istruzioni per l'uso

5L0012750AH
Premessa
Vi ringraziamo di cuore per la fiducia che ci avete accordato scegliendo un veicolo ŠKODA.
Per la descrizione sull'utilizzo del veicolo, le avvertenze importanti sulla sicurezza, la cura del veicolo,
la manutenzione e gli strumenti per intervenire da sè, nonché per i dati tecnici del veicolo, consultare
queste istruzioni per l'uso.
Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni per l'uso in quanto per il corretto utilizzo del
veicolo è necessario procedere come indicato.
Vi auguriamo buon divertimento e buon viaggio con la vostra ŠKODA.
La vostra ŠKODA AUTO a.s. (di seguito solo ŠKODA o produttore)

5L0012750AH
Indice
Documentazione di bordo 4
Spiegazioni 5
Struttura e ulteriori informazioni sulle
istruzioni per l'uso 6
Abbreviazioni utilizzate
Sicurezza
Sicurezza passiva 8
Avvertenze generali 8
Posizione corretta e sicura dei sedili 9
Cinture di sicurezza 12
Utilizzo delle cinture di sicurezza 12
Avvolgitori automatici e pretensionatori della
cintura 16
Sistema airbag 17
Descrizione del sistema airbag 17
Panoramica airbag 18
Disabilitazione degli airbag 22
Trasporto sicuro dei bambini 24
Seggiolino per bambini 24
Sistemi di fissaggio 27
Uso
Plancia 31
Panoramica
30
Strumenti e spie di controllo
32
Strumentazione combinata
32
Spie di controllo
36
Sistema informativo
44
Sistema informativo per il conducente
44
Display multifunzione (MFA)
47
Display MAXI DOT 50
Indicatore intervalli Service 52
Sbloccaggio e apertura 54
Sbloccaggio e bloccaggio 54
Impianto antifurto 59
Portellone bagagliaio 60
Alzacristalli elettrici 61
Alzacristalli meccanici 64
Tetto scorrevole/sollevabile panoramico 64
Luci e visibilità 67
Luci 67
Luci abitacolo 73
Visibilità 74
Impianto tergi-lavacristallo 76
Specchietto retrovisore 78
Sedili e poggiatesta 80
Sedili anteriori 80
Funzioni dei sedili anteriori 83
Poggiatesta 85
Sedili posteriori 86
Trasporto e accessori di cortesia 89
Accessori di cortesia 89
Bagagliaio 99
Piano di carico variabile nel bagagliaio 105
Portapacchi sul tetto 107
Riscaldamento e climatizzatore 108
Riscaldamento, ventilazione e
raffreddamento 108
Riscaldamento supplementare (riscaldamento
e ventilazione autonomi) 114
Comunicazione e Multimedia 117
Informazioni generali 117
Predisposizione universale per telefono
(impianto vivavoce) 118
Predisposizione universale per telefono
GSM II 121
Predisposizione universale per telefono GSM
III 123
WLAN 126
Comando vocale 128
Multimedia 130
SmartGate 134
Marcia
Avviamento e marcia 136
Avviamento e spegnimento del motore con la
chiave 136
Avviamento e spegnimento motore premendo
un pulsante 138
Frenata e parcheggio 141
Cambio manuale e pedali 142
Cambio automatico 143
Rodaggio e guida economica 146
Attraversamento di tratti d'acqua e marcia su
fondi non asfaltati 147
Sistemi di assistenza 148
Sistemi di frenata e di stabilità 148
Modalità OFF ROAD 150
Sistema ausiliario di segnalazione per
manovre di parcheggio
153
Optical Parking Assistent (Rear view camera) 155
Assistente al parcheggio 156
Impianto di regolazione velocità 160
START-STOP 162
Rilevazione stanchezza del conducente
(pausa consigliata) 164
Controllo della pressione pneumatici 165
Dispositivo di traino e rimorchio 166
Dispositivo di traino 166
Rimorchio 171
2
Indice
Consigli tecnici
Cura e manutenzione 174
Lavori di assistenza, regolazioni e modifiche
tecniche 174
Lavaggio del veicolo 178
Cura della parte esterna del veicolo 179
Cura dell'abitacolo 183
Controlli e rabbocchi 185
Carburante 185
Vano motore 189
Olio motore 191
Liquido di raffreddamento 193
Liquido dei freni 195
Batteria del veicolo 196
Ruote 200
Cerchi e pneumatici 200
Pneumatici omologati dal produttore 203
Funzionamento invernale 205
Per intervenire da sé
Kit d'emergenza e strumenti per intervenire da
207
Kit d'emergenza 207
Ruota e ruotino di scorta 209
Sostituzione ruote 210
Kit per la riparazione pneumatici 213
Avviamento d'emergenza 216
Traino del veicolo 217
Telecomando e luce estraibile 220
Sbloccaggio/bloccaggio di emergenza 221
Sostituzione delle spazzole tergicristallo 223
Fusibili e lampadine 224
Fusibili 224
Sostituzione delle lampadine 227
Dati tecnici
Dati tecnici 233
Dati del veicolo 233
Indice alfabetico
3
Indice
Documentazione di bordo
Nella documentazione di bordo del veicolo sono disponibili sempre queste
istruzioni per l'uso e il Programma Service.
A seconda dell'allestimento, la documentazione di bordo può contenere anche
le istruzioni per l'uso della radio o le istruzioni per l'uso dell'Infotainment e in
alcuni paesi anche la brochure In viaggio.
Istruzioni per l'uso
Queste istruzioni per l'uso valgono per tutte le varianti di carrozzeria del vei-
colo, per tutte le rispettive varianti di modello e per tutti i livelli di allestimen-
to.
Nelle presenti istruzioni per l'uso sono riportate tutte le possibili varianti di al-
lestimento del veicolo, ma non sono descritte come equipaggiamenti speciali,
varianti di modello o equipaggiamenti dipendenti dal mercato. Pertanto nel vo-
stro veicolo non sono presenti tutti i componenti degli allestimenti descritti
nelle presenti istruzioni per l'uso.
Le dotazioni di allestimento del vostro veicolo sono riportate nel contratto. Per
eventuali domande relative alle dotazioni di allestimento rivolgersi event. ad
un partner ŠKODA.
Le figure nelle presenti istruzioni per l'uso hanno scopo puramente illustrativo.
Le illustrazioni possono differire leggermente dal vostro veicolo e sono da in-
tendersi solo a titolo informativo generale.
ŠKODA AUTO a.s. lavora costantemente al perfezionamento di tutti i veicoli.
Dobbiamo perciò riservarci il diritto di apportare in qualsiasi momento modifi-
che al prodotto relative a forma, allestimento e tecnologia. Le informazioni
contenute nelle presenti istruzioni per l'uso rispecchiano la situazione vigente
al momento della chiusura di redazione.
Le indicazioni tecniche, le illustrazioni e le informazioni riportate nelle presenti
istruzioni per l'uso non costituiscono alcuna base per la rivendicazione di even-
tuali diritti.
Programma Service
Il programma Service contiene la documentazione della consegna del veicolo,
informazioni relative alla garanzia e agli interventi Service.
Istruzioni per l'uso della radio
Le istruzioni per l'uso della radio contengono una descrizione per l'utilizzo del-
la radio, event. anche di alcune funzioni e dei sistemi del veicolo.
Istruzioni per l'uso dell'Infotainment
Le istruzioni per l'uso dell'Infotainment contengono una descrizione per l'utiliz-
zo dell'Infotainment, event. anche di alcune funzioni e dei sistemi del veicolo.
Brochure In viaggio
La brochure In viaggio contiene numeri telefonici degli importatori e dei centri
di assistenza clienti nei singoli paesi, nonché numeri di emergenza.
4
Documentazione di bordo
Spiegazioni
Concetti impiegati
Nella documentazione di bordo, si utilizzano i seguenti concetti, che si riferi-
scono all'esecuzione dei lavori di assistenza sul vostro veicolo.
- Officina che realizza in modo professionale i lavori di
assistenza per i veicoli di marca ŠKODA. Un'officina autorizzata può es-
sere sia un partner ŠKODA, un partner di assistenza ŠKODA sia un'offici-
na indipendente.
- Officina che è stata autorizzata per contratto
dal produttore ŠKODA AUTO a.s. o da un suo concessionario ad eseguire
lavori di assistenza per veicoli del marchio ŠKODA e a vendere pezzi ori-
ginali ŠKODA.
- Azienda che è stata autorizzata dal produttore ŠKODA
AUTO a.s. o da un suo concessionario a vendere veicoli nuovi del marchio
ŠKODA e, se attrezzata al riguardo, a eseguire lavori di assistenza utiliz-
zando pezzi originali ŠKODA e a vendere pezzi originali ŠKODA.
Spiegazione dei simboli
Panoramica dei simboli utilizzati nelle istruzioni per l'uso e una breve spiega-
zione del significato.
Rimando al modulo introduttivo di un capitolo con informazioni impor-
tanti e avvertenze di sicurezza.
Proseguimento del modulo alla pagina successiva.
Situazioni nelle quali il veicolo deve essere arrestato il prima possibile.
® Marchio registrato.
Visualizzazione del testo sul display MAXI DOT.
Visualizzazione del testo sul display a segmenti.
ATTENZIONE
I testi con questo simbolo richiamano l'attenzione su seri pericoli di inci-
denti, di lesioni o di morte.
ATTENZIONE
I testi con questo simbolo richiamano l'attenzione sul pericolo di danneggia-
mento del veicolo o sul possibile mancato funzionamento di alcuni sistemi.
“Officina autorizzata”
“Partner di assistenza ŠKODA ”
“Partner ŠKODA ”
Per il rispetto dell'ambiente
I testi con questo simbolo contengono informazioni sul rispetto dell'ambiente
e suggerimento su un esercizio economico.
Avvertenza
I testi con questo simbolo contengono informazioni aggiuntive.
5
Spiegazioni
Struttura e ulteriori informazioni sulle istruzioni per
l'uso
Struttura delle istruzioni per l'uso
Le istruzioni per l'uso sono suddivise gerarchicamente nelle seguenti aree.
Paragrafo (ad es. Sicurezza) - il titolo del paragrafo è sempre indicato in bas-
so a sinistra
Capitolo principale (ad es. Sistema airbag) - il titolo del capitolo principale è
sempre indicato in basso a destra
Capitolo (ad es. Panoramica airbag)
Introduzione all'argomento - panoramica modulo all'interno del capi-
tolo, informazioni introduttive al contenuto del capitolo, event. avver-
tenze valide per l'intero capitolo
Modulo (ad es. Airbag frontali)
Ricerca informazioni
Per la ricerca informazioni nelle istruzioni per l'uso, si consiglia di utilizzare l'in-
dice analitico alla fine delle istruzioni stesse.
Indicazioni di direzione
Tutte le indicazioni di direzione, come “destra”, “sinistra”, “anteriore”, “poste-
riore”, si riferiscono al senso di marcia avanti del veicolo.
Unità
Le indicazioni di volume, peso, velocità e lunghezza vengono espresse in unità
metriche, salvo diversamente indicato.
Visualizzazione su display
In queste istruzioni per l'uso si utilizza per la raffigurazione su display della
strumentazione combinata la visualizzazione che compare sul display MAXI
DOT, salvo diversamente indicato.
6
Struttura e ulteriori informazioni sulle istruzioni per l'uso
Abbreviazioni utilizzate
Abbreviazio-
ne
Significato
1/min Giri del motore per minuto
A2DP
Un profilo software Bluetooth per una trasmissione unilate-
rale di dati audio
ABS Sistema antibloccaggio
AF Veicoli promiscui
AFS Faro anteriore adattivo
AG Cambio automatico
AGM Tipo di batteria del veicolo
APN Nome di un punto d'accesso per il collegamento WLAN
ASR Controllo della trazione
CO
2
Anidride carbonica
DPF Filtro antiparticolato diesel
DSG Cambio automatico a doppia frizione
DSR Sterzo assistito attivo
EDS Differenziale autobloccante elettronico
ECE Commissione Economica Europea
EPC Controllo dell'elettronica motore
ESC Controllo della stabilità
ET Convessità del cerchio
EU Unione Europea
GSM Sistema globale per comunicazione mobile
HBA Assistenza alla frenata
HFP
Collegamento di un apparecchio mobile tramite il profilo
Bluetooth
®
HHC Partenza assistita in salita
KESSY Sbloccaggio, avvio e bloccaggio senza chiave
kW Kilowatt, unità di misura che indica la potenza del motore
MDI Ingressi per il collegamento di apparecchi esterni
MFA Display multifunzione
Abbreviazio-
ne
Significato
MG Cambio manuale
MPI
Motore a benzina con un'iniezione del carburante a punti
multipli
N1
Furgone realizzato esclusivamente o prevalentemente per il
trasporto di merci
Nm
Newtonmetro, unità di misura che indica la coppia del moto-
re
PIN Numero di identificazione personale
rSAP
Un profilo software Bluetooth
®
per la trasmissione a distan-
za di dati SIM
Scheda SIM
Una scheda per l'identificazione del partecipante alla rete
mobile
SSP Collegamento di due apparecchi tramite il profilo Bluetooth
®
TDI CR
Motore diesel con turbocompressore e sistema d'iniezione
Common-Rail
TSA Sistema di controllo della stabilità del traino
TSI
Motore benzina con turbocompressore e sistema d'iniezione
diretta
UMTS Il livello superiore della rete GSM (3G)
VIN Numero d'identificazione del veicolo
Wi-Fi Rete dati senza fili
WLAN
Collegamento senza fili di apparecchi elettronici per la tra-
smissione di dati (WiFi)
WPS
Collegamento senza fili di apparecchi elettronici per la tra-
smissione di dati (WiFi) tramite una chiave generata automa-
ticamente
7
Abbreviazioni utilizzate
Sicurezza
Sicurezza passiva
Avvertenze generali
Introduzione al tema
Questo capitolo contiene informazioni sui seguenti argomenti:
Prima di mettersi in viaggio
8
Sicurezza di guida 8
Equipaggiamenti di sicurezza 9
Questo paragrafo contiene importanti informazioni, consigli e avvertenze rela-
tive alla sicurezza passiva a bordo del vostro veicolo.
Abbiamo raggruppato qui tutto ciò che occorre sapere sulle cinture di sicurez-
za, gli airbag, i seggiolini per bambini e la sicurezza dei propri figli.
ATTENZIONE
Questo capitolo contiene importanti informazioni sull'uso del veicolo per il
conducente e i passeggeri.
Ulteriori informazioni sulla sicurezza destinate al conducente e ai passeg-
geri sono reperibili nel successivo capitolo delle presenti istruzioni per l'uso.
Tutta la documentazione di bordo deve sempre trovarsi all'interno del vei-
colo. Ciò vale soprattutto nei casi in cui il veicolo viene prestato, noleggiato
o venduto.
Prima di mettersi in viaggio
Leggere e rispettare dapprima a pagina 8.
Prima di iniziare un viaggio, per la sicurezza del conducente e dei passeggeri
osservare i seguenti punti.
Accertarsi che l'impianto di illuminazione e gli indicatori di direzione fun-
zionino correttamente.
Accertarsi che il tergicristalli funzioni perfettamente e che le spazzole sia-
no in perfetto stato.
Accertarsi che tutti i cristalli permettano una perfetta visuale verso l'ester-
no.
Regolare gli specchietti retrovisori in modo da garantire la vista posteriore.
Accertarsi che gli specchietti non siano coperti.
Controllare la pressione di gonfiaggio dei pneumatici.
Controllare il livello dell'olio motore, del liquido dei freni e del liquido di raf-
freddamento.
Fissare correttamente i bagagli trasportati nel veicolo.
Non superare i carichi ammessi sugli assali e il peso totale ammesso del
veicolo.
Tutte le porte e il portellone vano motore e bagagliaio si chiuderanno.
Accertarsi che nessun oggetto possa impedire l'azionamento dei pedali.
Proteggere i bambini con un seggiolino adatto e allacciando correttamente
la cintura di sicurezza » pagina 24, Trasporto sicuro dei bambini.
Assumere la posizione corretta » pagina 9, Posizione corretta e sicura
dei sedili. Invitare anche i passeggeri ad assumere la posizione corretta.
Sicurezza di guida
Leggere e rispettare dapprima a pagina 8.
Il conducente è responsabile per se stesso e per i suoi passeggeri. Se viene
pregiudicata la propria sicurezza di guida, si minaccia la propria sicurezza e
quella degli altri utenti della strada.
Rispettare le seguenti avvertenze.
Evitare di abbassare il livello di attenzione sul traffico, ad es. a causa dei
passeggeri o di conversazioni telefoniche.
Evitare assolutamente di guidare se le proprie facoltà sono limitate ad es.
da medicinali, alcol, droghe.
Rispettare le regole stradali e la velocità di marcia consentita.
Adeguare sempre la velocità alle condizioni del fondo stradale, del traffico
e meteorologiche.
In caso di lunghi viaggi, fermarsi regolarmente per effettuare una pausa -
al massimo ogni due ore.
8
Sicurezza
Equipaggiamenti di sicurezza
Leggere e rispettare dapprima a pagina 8.
Il seguente elenco include una parte degli equipaggiamenti di sicurezza pre-
senti sul veicolo.
Cinture di sicurezza a tre punti per tutti i sedili.
Limitatore della forza delle cinture per i sedili anteriori.
Pretensionatore delle cinture per i sedili anteriori.
Regolazione dell'altezza delle cinture per i sedili anteriori.
Airbag frontale lato conducente e lato passeggero.
Airbag ginocchia lato conducente.
Airbag laterali anteriori.
Airbag laterali posteriori.
Airbag per la testa.
Punti di ancoraggio per seggiolini con sistema ISOFIX.
Punti di ancoraggio per seggiolini con sistema TOP TETHER.
Poggiatesta regolabili in altezza.
Piantone dello sterzo regolabile.
Gli equipaggiamenti di sicurezza citati interagiscono tra di loro per proteggere
al meglio il conducente e i passeggeri in caso di incidente.
Gli equipaggiamenti di sicurezza non proteggono il conducente e i passeggeri
se il conducente o i passeggeri assumono una posizione non corretta o se non
regolano o utilizzano correttamente questi equipaggiamenti.
Se la cintura di sicurezza non è stata allacciata correttamente, in caso di inci-
dente l'attivazione dell'airbag può provocare lesioni.
Posizione corretta e sicura dei sedili
Introduzione al tema
Questo capitolo contiene informazioni sui seguenti argomenti:
Posizione corretta del conducente 9
Regolazione della posizione del volante
10
Posizione corretta del passeggero
11
Posizione corretta dei passeggeri sui sedili posteriori
11
Esempi di posizione non corretta
11
ATTENZIONE
Per garantire la massima efficienza alla sicurezza del conducente e dei
passeggeri, regolare sempre i sedili anteriori e tutti i poggiatesta in base al-
la propria statura e allacciare sempre correttamente le cinture di sicurezza.
Ogni passeggero deve allacciare correttamente la cintura di sicurezza ab-
binata al sedile. I bambini devono essere assicurati con un sistema di rite-
nuta idoneo » pagina 24, Trasporto sicuro dei bambini.
Se assume una posizione non corretta sui sedili, l'occupante si espone a
lesioni mortali se un airbag si attiva e lo colpisce.
Se i passeggeri non assumono una posizione corretta sui sedili posteriori,
aumenta il pericolo di lesioni a causa della posizione non corretta della cin-
tura di sicurezza.
Durante la marcia gli schienali non devono essere troppo reclinati all'in-
dietro per non compromettere l'azione delle cinture di sicurezza e del siste-
ma airbag - pericolo di lesioni!
Posizione corretta del conducente
Fig. 1
Posizione corretta del conducen-
te
Leggere e rispettare dapprima a pagina 9.
Per la vostra sicurezza e per ridurre il pericolo di lesioni in caso di incidente, os-
servare le seguenti avvertenze.
Regolare il sedile lato conducente longitudinalmente in modo da poter
premere a fondo i pedali con le ginocchia leggermente piegate.
Nei veicoli dotati di airbag ginocchia lato conducente, regolare il sedile del
conducente in senso longitudinale in maniera tale che la distanza tra le
gambe
B
» fig. 1 e la plancia nel settore dell'airbag ginocchia sia pari ad
almeno 10 cm.
Regolare lo schienale in modo da raggiungere il punto superiore del volan-
te con le braccia leggermente piegate.
9
Sicurezza passiva
Impostare il volante in maniera tale che la distanza
A
tra il volante e il
petto sia pari a min. 25 cm » fig. 1. Regolare il volante » pagina 10, Rego-
lazione della posizione del volante.
Regolare il poggiatesta in modo che il bordo superiore del poggiatesta si
trovi il più possibile alla stessa altezza della parte superiore del proprio ca-
po
C
» fig. 1.
Posizionare correttamente la cintura di sicurezza » pagina 12, Utilizzo
delle cinture di sicurezza.
Regolare sedili e poggiatesta » pagina 80.
ATTENZIONE
Prima della partenza assumere la posizione corretta sul sedile e non va-
riare questa posizione durante il viaggio. Invitare anche i passeggeri ad as-
sumere una posizione corretta sul sedile e a non variare questa posizione
durante il viaggio.
Per Il conducente è necessario mantenere una distanza minima di 25 cm
dal volante e mantenere una distanza delle gambe dalla plancia nella zona
delle ginocchia di almeno 10 cm. Se non si rispetta questa distanza minima,
il sistema airbag non può proteggere - pericolo di morte!
Durante la marcia tenere il volante con entrambe le mani afferrandolo la-
teralmente al bordo esterno nelle posizioni “ore 9” e “ore 3”. Non tenere
mai il volante nella posizione “ore 12” o in altre posizioni (ad es. al centro del
volante o al bordo interno del volante). In tali casi, l'apertura dell'airbag del
conducente può provocare gravi lesioni alle braccia, alle mani e al capo.
Non collocare oggetti nel vano piedi del conducente, poiché durante le
manovre di guida o le frenate questi potrebbero finire nella pedaliera. Ciò
renderebbe impossibile premere la frizione, frenare o accelerare.
Regolazione della posizione del volante
Fig. 2 Regolazione della posizione del volante
Leggere e rispettare dapprima
a pagina 9.
La posizione del volante può essere regolata in altezza e in senso longitudina-
le.
Abbassare la leva di sicurezza sotto il volante in direzione della freccia
1
» fig. 2.
Regolare il volante nella posizione desiderata. Il volante può essere regolato
in direzione della freccia
2
.
Premere la leva di sicurezza fino all'arresto in direzione della freccia
3
.
ATTENZIONE
La leva di sicurezza deve essere bloccata nel corso della marcia, in manie-
ra tale da non modificarne la posizione in maniera accidentale - pericolo
d'incidente!
Non regolare mai il volante durante la marcia ma solo a veicolo fermo!
10
Sicurezza
Posizione corretta del passeggero
Leggere e rispettare dapprima a pagina 9.
Per la sicurezza del passeggero e per ridurre il pericolo di lesioni in caso di inci-
dente, osservare le seguenti avvertenze.
Spingere quanto più indietro possibile il sedile del passeggero. Il passeg-
gero deve mantenere una distanza minima dalla plancia di 25 cm, in modo
che in caso di attivazione l'airbag possa offrire il massimo livello di prote-
zione.
Regolare il poggiatesta in modo che il bordo superiore del poggiatesta si
trovi il più possibile alla stessa altezza della parte superiore del proprio ca-
po
C
» fig. 1 a pagina 9.
Posizionare correttamente la cintura di sicurezza » pagina 12.
Regolare sedili e poggiatesta » pagina 80.
In casi eccezionali è possibile disattivare l'airbag del passeggero » pagina 22,
Disabilitazione degli airbag.
ATTENZIONE
Il passeggero deve mantenere una distanza dalla plancia di almeno 25 cm.
Se non si rispetta questa distanza minima, il sistema airbag non può pro-
teggere - pericolo di morte!
Durante la marcia tenere sempre i piedi nell'apposito vano; non poggiare
mai i piedi sulla plancia, fuori dal finestrino o sui sedili. Una posizione scor-
retta aumenta il rischio di lesioni in caso di frenata improvvisa o di inciden-
te. In caso di attivazione degli airbag una posizione non corretta può provo-
care lesioni mortali!
Posizione corretta dei passeggeri sui sedili posteriori
Leggere e rispettare dapprima a pagina 9.
Per evitare lesioni in caso di frenata improvvisa o di incidente, i passeggeri che
siedono sui sedili posteriori devono osservare quanto segue.
Regolare il poggiatesta in modo che il bordo superiore del poggiatesta si
trovi il più possibile alla stessa altezza della parte superiore del proprio ca-
po
C
» fig. 1 a pagina 9.
Posizionare correttamente la cintura di sicurezza » pagina 12, Utilizzo
delle cinture di sicurezza.
Utilizzare un sistema idoneo di trattenuta dei bambini se si rende necessa-
rio trasportare i bambini nel » pagina 24, Trasporto sicuro dei bambinivei-
colo.
Regolare sedili e poggiatesta » pagina 80.
Esempi di posizione non corretta
Leggere e rispettare dapprima
a pagina 9.
Le cinture di sicurezza offrono la massima protezione soltanto se sono state
allacciate correttamente.
Se si assume una posizione non corretta sul sedile, si riduce notevolmente l'ef-
fetto protettivo delle cinture e la posizione non corretta della cintura aumenta
il rischio di lesioni.
Il conducente è responsabile per se stesso e per i passeggeri, in particolare per
i bambini. Non permettere mai ai passeggeri di assumere una posizione non
corretta durante la marcia.
Il seguente elenco contiene avvertenze la cui mancata osservanza potrebbe
causare lesioni gravi o la morte. Pur non essendo completo, l'elenco ha lo sco-
po di richiamare l'attenzione sul problema.
Durante la guida occorre rispettare le seguenti avvertenze.
Non stare in piedi nell'abitacolo.
Evitare di salire sui sedili.
Evitare di sedere sulle ginocchia.
Non inclinare troppo lo schienale all'indietro.
Evitare di appoggiarsi alla plancia.
Non coricarsi sul piano del sedile posteriore.
11
Sicurezza passiva
Evitare di sedersi solo sulla parte anteriore del sedile.
Evitare di sedersi con il corpo leggermente rivolto a lato.
Non sporgersi dai finestrini.
Evitare di tenere i piedi fuori dal finestrino.
Evitare di poggiare i piedi sulla plancia.
Evitare di poggiare i piedi sui sedili.
Evitare di trasportare qualcuno nel vano piedi.
Evitare di viaggiare senza cintura di sicurezza.
Non viaggiare nel bagagliaio.
Cinture di sicurezza
Utilizzo delle cinture di sicurezza
Introduzione al tema
Fig. 3
Conducente allacciato
Questo capitolo contiene informazioni sui seguenti argomenti:
Il principio fisico di un incidente frontale 14
Allacciare e slacciare le cinture di sicurezza 14
Regolazione dell'altezza della cintura sui sedili anteriori 15
Cintura di sicurezza del sedile centrale posteriore 15
Le cinture correttamente allacciate in caso di incidente offrono una valida pro-
tezione. Il rischio di lesioni si riduce e aumentano le possibilità di sopravviven-
za in caso di incidente grave.
Le cinture di sicurezza posizionate correttamente mantengono in posizione
corretta i passeggeri del veicolo » fig. 3.
Le cinture di sicurezza riducono in misura considerevole l'energia cinetica. Esse
impediscono inoltre movimenti incontrollati dai quali potrebbero scaturire gravi
lesioni.
Con le cinture di sicurezza correttamente allacciate, gli occupanti del veicolo
traggono in forte misura beneficio dalla capacità delle cinture di assorbire l'e-
nergia cinetica.
Anche la struttura anteriore del veicolo e gli altri dispositivi di sicurezza passi-
va, come ad es. il sistema airbag, garantiscono una riduzione ottimale dell'e-
nergia cinetica. L'energia risultante viene così limitata e il rischio di lesioni di-
minuisce.
In caso di trasporto di bambini occorre prestare particolare attenzione agli
aspetti legati alla sicurezza » pagina 24 .
12
Sicurezza
ATTENZIONE
Allacciare sempre la cintura di sicurezza prima di ogni partenza - anche in
città! Ciò vale anche per i passeggeri posteriori - pericolo di lesioni!
Anche le donne incinte devono allacciare sempre la cintura di sicurezza.
Solo così si offre la migliore protezione al nascituro » pagina 14, Allacciare
e slacciare le cinture di sicurezza.
Le cinture di sicurezza offrono la massima protezione soltanto se i pas-
seggeri sono seduti correttamente » pagina 9.
Gli schienali non devono essere inclinati eccessivamente all'indietro per
non compromettere l'azione delle cinture di sicurezza.
ATTENZIONE
Indicazioni per il posizionamento corretto del nastro della cintura
Prestare sempre attenzione alla posizione del nastro diagonale delle cin-
ture di sicurezza. Un errato allacciamento delle cinture di sicurezza può pro-
vocare lesioni anche in caso di incidenti di lieve entità.
Regolare l'altezza della cintura in modo tale che il nastro diagonale passi
più o meno al centro della spalla, mai sul collo.
Una cintura di sicurezza poco tesa può provocare lesioni in caso di inci-
dente, perché sotto l'effetto dell'energia cinetica il corpo si sposterebbe
maggiormente in avanti e il suo movimento verrebbe frenato più brusca-
mente dalla cintura.
Il nastro della cintura non deve poggiare su oggetti solidi o fragili (es. oc-
chiali, penne a sfera, mazzi di chiavi, ecc.). Questi oggetti possono provoca-
re lesioni.
ATTENZIONE
Indicazioni per il trattamento delle cinture di sicurezza
Il nastro della cintura non deve impigliarsi, attorcigliarsi o sfregare contro
spigoli vivi.
Prestare attenzione affinché la cintura di sicurezza non resti incastrata
durante la chiusura della porta.
ATTENZIONE
Indicazioni per il corretto utilizzo delle cinture di sicurezza
È vietato utilizzare una cintura di sicurezza per due persone (nemmeno se
si tratta di bambini). Inoltre la cintura di sicurezza non può essere utilizzata
neppure su un bambino tenuto in braccio da uno dei passeggeri.
ATTENZIONE (continua)
La linguetta della cintura va innestata esclusivamente nella fibbia del se-
dile interessato. Un allacciamento non corretto della cintura di sicurezza in-
fluisce sul suo effetto protettivo ed aumenta il pericolo di lesioni.
L'apertura d'innesto della linguetta della cintura non deve essere otturata
poiché ciò impedirebbe il perfetto innesto della linguetta.
Un abbigliamento a strati, particolarmente largo e ingombrante (ad es. un
cappotto indossato su una giacca), compromette il corretto posizionamento
e funzionamento delle cinture di sicurezza.
Non utilizzare fermagli o oggetti simili che compromettano la funzione di
bloccaggio della cintura di sicurezza. Una cintura di sicurezza poco tesa può
provocare lesioni in caso di incidente, perché sotto l'effetto dell'energia ci-
netica il corpo si sposterebbe maggiormente in avanti e il suo movimento
verrebbe frenato più bruscamente dalla cintura.
Le cinture di sicurezza a tre punti per i sedili posteriori possono adempie-
re appieno alla propria funzione solo se lo schienale del sedile posteriore è
fissato correttamente » pagina 87.
ATTENZIONE
Indicazioni per la cura delle cinture di sicurezza
Il nastro della cintura deve essere mantenuto pulito. La sporcizia sul na-
stro può compromettere il funzionamento dell'avvolgitore automatico » pa-
gina 185, Cinture di sicurezza.
È vietato smontare o modificare in altro modo le cinture di sicurezza. Evi-
tare di riparare in proprio le cinture di sicurezza.
Verificare regolarmente le condizioni delle cinture di sicurezza. Se vengo-
no rilevati danni nel tessuto della cintura di sicurezza, nei collegamenti del-
la cintura, negli avvolgitori automatici o nella fibbia, la cintura interessata
deve essere sostituita da un'officina autorizzata.
Le cinture di sicurezza sottoposte a sollecitazione e conseguente allunga-
mento durante un incidente devono essere sostituite, preferibilmente pres-
so un'officina autorizzata. Vanno inoltre controllati anche gli ancoraggi del-
le cinture di sicurezza.
Avvertenza
Per le cinture di sicurezza rispettare le norme di legge in vigore a livello nazio-
nale.
13
Cinture di sicurezza
Il principio fisico di un incidente frontale
Fig. 4 Conducente senza cinture di sicurezza / passeggeri posteriori sen-
za cinture di sicurezza
Leggere e rispettare dapprima a pagina 13.
Non appena un veicolo si mette in moto, il movimento produce un'energia che
interessa sia il veicolo sia i suoi occupanti; si tratta della cosiddetta energia ci-
netica.
L'entità dell'energia cinetica dipende sostanzialmente dalla velocità di marcia e
dal peso del veicolo, compreso quello dei suoi occupanti. Più è alta la velocità
ed elevato il peso, maggiore è l'energia da smorzare in caso di incidente.
La velocità del veicolo è tuttavia il fattore più importante. Se, ad esempio, si
raddoppia la velocità da 25 km/h a 50 km/h, l'energia cinetica risulta quadrupli-
cata.
È falsa l'opinione largamente diffusa secondo cui, in caso d'incidente non gra-
ve, sarebbe possibile tenersi con le mani. Anche nel caso di un impatto a bassa
velocità il corpo viene sottoposto a forze che è impossibile contrastare.
Viaggiando anche solo ad una velocità compresa tra i 30 km/h e i 50 km/h, in
caso di incidente verrebbero applicate sul corpo forze che possono facilmente
superare una tonnellata (1.000 kg).
Ad esempio a una velocità di 50 km/h, il peso di una persona di 80 kg “aumen-
ta” a 4,8 tonnellate (4.800 kg).
In caso di incidente frontale, gli occupanti del veicolo non allacciati vengono
catapultati in avanti e vanno a sbattere senza possibilità di controllo contro
componenti dell'abitacolo, quali il volante, la plancia o il parabrezza » fig. 4 -
.
In taluni casi potrebbero essere addirittura catapultati all'esterno del veicolo,
con possibilità di lesioni molto gravi o addirittura mortali.
Anche per i passeggeri sui sedili posteriori è importante allacciare le cinture,
perché in caso d'incidente possono essere sbalzati in modo incontrollato all'in-
terno del veicolo.
Il passeggero seduto dietro che non allaccia la cintura non mette quindi in peri-
colo soltanto la propria incolumità, ma anche quella degli altri occupanti » fig. 4
-
.
Allacciare e slacciare le cinture di sicurezza
Fig. 5 Allacciare/Slacciare le cinture di sicurezza
Fig. 6 Posizione del nastro diagonale e del nastro addominale della cintu-
ra / posizione del nastro della cintura per le donne incinte
Leggere e rispettare dapprima a pagina 13.
Allacciamento
Prima di allacciare la cintura, regolare il sedile anteriore e il poggiatesta » pa-
gina 9.
14
Sicurezza
Tenendolo per la linguetta, tirare lentamente il nastro della cintura sopra il
torace e il bacino.
Infilare la linguetta nella fibbia del sedile » fig. 5 -
finché non si aggancia in
maniera udibile.
Provare a tirare la cintura di sicurezza per verificare che sia ben innestata
nella fibbia.
Il pulsante in plastica nel nastro della cintura mantiene la linguetta in posizio-
ne corretta per la presa.
Per ottenere la massima azione protettiva delle cinture di sicurezza, la posizio-
ne del nastro riveste grande importanza.
Il nastro diagonale della cintura deve trovarsi più o meno al centro della spalla,
mai sul collo, e deve aderire bene al torace. Il nastro addominale deve essere
posizionato sul bacino, e non sulla pancia, e deve sempre aderire bene » fig. 6 -
.
Anche le donne incinte devono allacciare sempre la cintura di sicurezza. Solo
così si offre la migliore protezione al nascituro.
Le donne incinte devono posizionare il nastro addominale sul punto più basso
del bacino, in modo da non esercitare alcuna pressione sul basso ventre » fig. 6
-
.
Sganciamento
Sganciare la cintura di sicurezza solo a veicolo fermo.
Premere il tasto rosso sulla fibbia della cintura » fig. 5 -
la linguetta sarà
espulsa.
Guidare il nastro con la mano per facilitare l'avvolgimento automatico della
cintura di sicurezza, per evitare che si attorcigli.
ATTENZIONE
Quando si posiziona la cintura di sicurezza occorre prestare attenzione che la
linguetta non danneggi il rivestimento della porta né altri elementi dell'abita-
colo.
Regolazione dell'altezza della cintura sui sedili anteriori
Fig. 7
Sedile anteriore: Regolazione
dell'altezza della cintura
Leggere e rispettare dapprima a pagina 13.
Con la regolazione in altezza è possibile adattare alla propria statura la posi-
zione della cintura di sicurezza anteriore nella zona delle spalle.
Premere il rinvio e spingerlo verso l'alto o verso il basso nella direzione desi-
derata » fig. 7.
Dopo la regolazione controllare con un colpo secco se il rinvio è saldamento
innestato.
Cintura di sicurezza del sedile centrale posteriore
Leggere e rispettare dapprima
a pagina 13.
La cintura di sicurezza del sedile centrale posteriore è bloccata nell'area del
bagagliaio sul lato sinistro dell'imperiale.
Allacciamento
Tirare la cintura di sicurezza con le due lingue di chiusura dall'alloggiamento
sull'imperiale.
Infilare la linguetta sull'estremità della cintura nella fibbia sul lato sinistro fi-
no a sentire l'innesto in posizione.
La seconda linguetta inseribile nella cintura di sicurezza deve essere fatta
passare sul torace e quindi inserita nella fibbia sul lato destro, finché non
scatta in posizione.
Provare a tirare la cintura di sicurezza per verificare che le due linguette sia-
no correttamente innestate nelle fibbie.
Le linguette della cintura del sedile centrale posteriore hanno forma diversa
per cui possono essere inserite solo nel rispettivo alloggiamento. Se non si rie-
sce a inserire la linguetta nell'alloggiamento, probabilmente si sta cercando di
inserirlo nell'alloggiamento sbagliato.
15
Cinture di sicurezza
Sganciamento
La cintura di sicurezza deve essere sganciata in sequenza inversa rispetto al-
l'allacciamento.
Guidare il nastro con la mano per facilitare l'avvolgimento automatico della
cintura di sicurezza, per evitare che si attorcigli e per non danneggiare il rive-
stimento.
ATTENZIONE
Dopo avere sganciato la cintura di sicurezza, tenerla e favorirne l'avvolgi-
mento lentamente, sino a quando le due linguette di chiusura finiscono nel-
l'alloggiamento del cielo e sono fissate con un magnete - pericolo di lesio-
ne.
Non sbloccare mai contemporaneamente le due linguette.
Avvolgitori automatici e pretensionatori della cintura
Introduzione al tema
Questo capitolo contiene informazioni sui seguenti argomenti:
Avvolgitori automatici
16
Pretensionatori 16
Avvolgitori automatici
Ogni cintura di sicurezza a tre punti dispone di un avvolgitore automatico.
Se la cintura viene tirata lentamente, la libertà di movimento della medesima è
garantita. In caso di strattonamento della cintura di sicurezza, l'avvolgitore au-
tomatico la bloccherà.
Le cinture di sicurezza si bloccano anche in presenza di una frenata brusca, in
accelerazione e nella marcia in discesa e in curva.
ATTENZIONE
Se la cintura non si blocca a seguito dello strattonamento, è necessario sot-
toporla immediatamente a un controllo presso un'officina autorizzata.
Pretensionatori
I pretensionatori integrati negli avvolgitori automatici delle cinture di sicurezza
anteriori aumentano la sicurezza del conducente e dei passeggeri allacciati .
In caso di incidente frontale di una certa gravità, le cinture di sicurezza si ten-
dono automaticamente. I pretensionatori possono attivarsi anche se le cinture
di sicurezza non sono allacciate.
In caso di incidente laterale di una certa gravità, la cintura di sicurezza si tende
automaticamente sul lato dell'incidente.
I pretensionatori non si attivano in caso di urto frontale, laterale e posteriore di
lieve entità, cappottamento e incidenti in cui non si sviluppano forze di notevo-
le entità agenti dalla parte anteriore del veicolo.
ATTENZIONE
Qualsiasi intervento sul sistema delle cinture di sicurezza così come lo
smontaggio e il rimontaggio di componenti del sistema resi necessari da al-
tri lavori di riparazione possono essere eseguiti esclusivamente da un'offici-
na autorizzata.
La funzione protettiva del sistema copre un solo incidente. Dopo l'attiva-
zione dei pretensionatori occorre sostituire l'intero sistema.
Avvertenza
All'attivazione dei pretensionatori viene liberato del fumo. Ciò non significa
che a bordo del veicolo si è sviluppato un incendio.
Per lo smaltimento del veicolo o di parti del sistema dei pretensionatori è im-
portante rispettare le norme di legge in vigore a livello nazionale. I partner di
assistenza ŠKODA sono a conoscenza di tali norme e sono in grado di fornire
informazioni dettagliate.
16
Sicurezza
Sistema airbag
Descrizione del sistema airbag
Introduzione al tema
Questo capitolo contiene informazioni sui seguenti argomenti:
Descrizione del sistema 17
Attivazione dell'airbag 18
Il sistema airbag offre, a integrazione delle cinture di sicurezza, una protezione
occupanti aggiuntiva in caso di violente collisioni frontali e laterali.
ATTENZIONE
L'airbag offre la massima protezione soltanto se alla sua azione si com-
bina anche quella delle cinture di sicurezza indossate.
L'airbag non sostituisce le cinture di sicurezza, al contrario esso è parte
integrante del concetto globale passivo di sicurezza del veicolo.
Affinché gli airbag possano proteggere i passeggeri del veicolo con la
massima efficacia, è necessario che i sedili anteriori siano correttamente re-
golati in funzione della statura » pagina 9, Posizione corretta e sicura dei
sedili.
Non allacciare le cinture di sicurezza, sporgersi troppo in avanti o assume-
re altre posizioni errate significa, in caso d'incidente, esporsi maggiormente
al rischio di lesioni.
ATTENZIONE
Indicazioni per il trattamento del sistema airbag
Se è presente un'anomalia, il sistema airbag dovrà essere immediatamen-
te sottoposto a controllo da parte di un'officina autorizzata. In caso contra-
rio gli airbag potrebbero non attivarsi al verificarsi di un incidente.
Non è consentito apportare modifiche di qualsiasi tipo ai componenti del
sistema airbag.
Qualsiasi intervento sul sistema airbag, così come lo smontaggio e il ri-
montaggio di componenti del sistema resi necessari in seguito ad altri lavo-
ri di riparazione (es. smontaggio del volante), deve essere eseguito esclusi-
vamente da un'officina autorizzata.
Evitare di apportare modifiche al paraurti anteriore o alla carrozzeria.
ATTENZIONE (continua)
È vietato manomettere i singoli componenti del sistema airbag in quanto
ciò potrebbe provocare l'attivazione degli airbag.
La funzione protettiva del sistema airbag copre un solo incidente. Dopo
l'attivazione dell'airbag, occorre sostituire il sistema airbag.
Descrizione del sistema
Leggere e rispettare dapprima a pagina 17.
Il funzionamento del sistema airbag viene visualizzato tramite la spia di con-
trollo
sulla strumentazione combinata » pagina 42.
Quando gli airbag si attivano, si riempiono di gas e si aprono.
Durante il gonfiaggio dell'airbag viene rilasciato un gas innocuo di colore gri-
gio-bianco o rosso. Ciò è del tutto normale e non va interpretato come sintomo
della presenza di un incendio a bordo.
Il sistema airbag (in funzione dell'allestimento del veicolo) è costituito dai
seguenti moduli.
Centralina elettronica.
Airbag frontale lato conducente e lato passeggero » pagina 18.
Airbag ginocchia lato conducente » pagina 19.
Airbag laterali » pagina 20.
Airbag per la testa » pagina 21.
Spie di controllo airbag nella strumentazione combinata » pagina 42.
Interruttore a chiave per airbag frontale lato passeggero » pagina 22.
Spia di controllo abilitazione/disabilitazione airbag frontale lato passeggero
nella parte centrale della plancia » pagina 22.
Avvertenza
Il sistema airbag è esente da manutenzione per tutta la sua durata utile.
In caso di rivendita del veicolo, consegnare al nuovo proprietario tutta la do-
cumentazione di bordo. Si ricorda che essa comprende anche i documenti rela-
tivi all'eventuale disabilitazione dell'airbag lato passeggero!
Per lo smaltimento del veicolo o di parti del sistema airbag è importante ri-
spettare le norme di legge nazionali.
17
Sistema airbag
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

SKODA Yeti 5L 11-2014 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario