KTM 350 SX-F 2018 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE D'USO 2018
350 SXF
350 XCF
Codice articolo 3213640it
GENTILE CLIENTE KTM 1
*3213640it*
3213640it
03/2017
GENTILE CLIENTE KTM
Desideriamo congratularci con Lei per aver scelto una motocicletta KTM. Ora Lei è proprietario di una moderna motocicletta sportiva, che
certamente le riserverà molte soddisfazioni, se opportunamente curata e sottoposta a manutenzione.
Le auguriamo tanta soddisfazione alla guida!
Inserire in basso i numeri di serie del proprio veicolo.
Numero di telaio ( Pag. 12) Timbro del concessionario
Numero motore ( Pag. 12)
Al momento della stampa il manuale d'uso era aggiornato per questa serie. Non si escludono tuttavia lievi scostamenti risultanti dagli svi-
luppi costruttivi.
Tutti i dati contenuti non sono vincolanti. KTM Sportmotorcycle GmbH si riserva in particolare il diritto di modificare o eliminare, senza
sostituirli, dati tecnici, prezzi, colori, forme, materiali, prestazioni di servizio e assistenza, configurazioni, allestimenti e simili senza preav-
viso e senza indicarne i motivi, di adattarli alla situazione locale, nonché di cessare la produzione di un determinato modello senza preav-
viso. KTM non si assume alcuna responsabilità per la disponibilità a magazzino, gli scostamenti rispetto alle figure e alle descrizioni, non-
ché eventuali refusi di stampa ed errori. I modelli raffigurati includono talvolta equipaggiamenti speciali non compresi in quelli di serie.
© 2017 KTM Sportmotorcycle GmbH, Mattighofen Austria
Tutti i diritti riservati
La riproduzione o duplicazione, anche parziale, in qualsiasi forma è consentita solo previa autorizzazione scritta del titolare del copyright.
ISO 9001(12 100 6061)
Ai sensi della norma internazionale sulla gestione della qualità ISO 9001, KTM impiega processi per assicurare la massima
qualità possibile del prodotto.
Rilasciato da: TÜV Management Service
KTM Sportmotorcycle GmbH
5230 Mattighofen, Austria
Questo documento è valido per i seguenti modelli:
350 SXF EU (F8201R5)
350 SXF US (F8275R5)
350 XCF US (F8275R0)
SOMMARIO 2
SOMMARIO
1 LEGENDA.................................................................... 5
1.1 Simboli utilizzati............................................... 5
1.2 Formattazione del testo ..................................... 5
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ................................ 6
2.1 Definizione del campo d'impiego - uso
regolamentare................................................... 6
2.2 Uso non conforme............................................. 6
2.3 Avvertenze per la sicurezza ................................ 6
2.4 Livello di pericolo e simboli ............................... 6
2.5 Avvertenza: evitare ogni tipo di manipolazione ..... 7
2.6 Utilizzo sicuro................................................... 7
2.7 Abbigliamento protettivo.................................... 7
2.8 Regole di lavoro ................................................ 8
2.9 Ambiente ......................................................... 8
2.10 Manuale d'uso .................................................. 8
3 AVVERTENZE IMPORTANTI .......................................... 9
3.1 Garanzia legale e commerciale ........................... 9
3.2 Materiali di consumo, materiali ausiliari.............. 9
3.3 Parti di ricambio, accessori................................ 9
3.4 Tagliandi.......................................................... 9
3.5 Figure.............................................................. 9
3.6 Servizio clienti.................................................. 9
4 VISTA DEL VEICOLO .................................................. 10
4.1 Vista del veicolo anteriore sinistra (legenda) ...... 10
4.2 Vista del veicolo posteriore destra (legenda)....... 11
5 NUMERI DI SERIE ..................................................... 12
5.1 Numero di telaio ............................................. 12
5.2 Targhetta di identificazione.............................. 12
5.3 Numero motore............................................... 12
5.4 Codice articolo della forcella ............................ 12
5.5 Codice articolo dell'ammortizzatore................... 12
6 ELEMENTI DI COMANDO ........................................... 13
6.1 Leva della frizione........................................... 13
6.2 Leva del freno anteriore ................................... 13
6.3 Manopola dell'acceleratore............................... 13
6.4 Pulsante di massa........................................... 13
6.5 Pulsante del motorino di avviamento elettrico .... 13
6.6 Interruttore combinato..................................... 14
6.7 Panoramica delle spie di controllo .................... 14
6.8 Contaore ........................................................ 14
6.9 Apertura del tappo del serbatoio ....................... 14
6.10 Chiusura del tappo del serbatoio....................... 15
6.11 Pulsante di avviamento a freddo ....................... 16
6.12 Vite di registro del regime del minimo ............... 17
6.13 Leva del cambio.............................................. 17
6.14 Pedale del freno.............................................. 18
6.15 Cavalletto rimovibile (tutti i modelli SXF) ......... 18
6.16 Cavalletto laterale (XCF US) ............................ 18
7 MESSA IN USO ......................................................... 19
7.1 Note relative alla prima messa in uso................ 19
7.2 Rodaggio del motore........................................ 20
7.3 Potenza d'avviamento delle batterie agli ioni di
litio alle basse temperature.............................. 20
7.4 Predisposizione del veicolo all'utilizzo in
condizioni di impiego gravose........................... 20
7.5 Predisposizione per l'utilizzo su sabbia
asciutta.......................................................... 21
7.6 Predisposizione per l'utilizzo su sabbia
bagnata.......................................................... 21
7.7 Predisposizione per l'utilizzo su strade bagnate
e fangose ....................................................... 22
7.8 Predisposizione per l'utilizzo con temperature
elevate e marcia lenta ..................................... 22
7.9 Predisposizione per l'utilizzo con temperature
basse o su neve .............................................. 22
8 ISTRUZIONI DI GUIDA ............................................... 23
8.1 Interventi di controllo e manutenzione
ordinaria prima di ogni messa in uso................. 23
8.2 Procedura di avviamento.................................. 23
8.3 Attivare il launch control.................................. 24
8.4 Attivazione del controllo di trazione .................. 24
8.5 Accensione..................................................... 25
8.6 Innesto marce e guida ..................................... 25
8.7 Processo di frenatura....................................... 25
8.8 Fermata, parcheggio........................................ 26
8.9 Trasporto........................................................ 26
8.10 Rifornimento di carburante .............................. 27
9 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE.............................. 28
9.1 Informazioni aggiuntive ................................... 28
9.2 Operazioni obbligatorie.................................... 28
9.3 Interventi consigliati........................................ 29
10 MESSA A PUNTO DEL TELAIO.................................... 30
10.1 Controllo della taratura base delle sospensioni
rispetto al peso del conducente ........................ 30
10.2 Sospensione pneumatica AER 48 ..................... 30
10.3 Smorzamento in compressione
dell'ammortizzatore ......................................... 31
10.4 Regolazione dello smorzamento in
compressione Low Speed dell'ammortizzatore.... 31
10.5 Regolazione dello smorzamento
in compressione High Speed
dell'ammortizzatore ......................................... 32
10.6 Regolazione dello smorzamento in estensione
dell'ammortizzatore ......................................... 32
10.7 Determinazione della misura della ruota
posteriore senza carico .................................... 33
10.8 Controllo dell'affondamento statico
dell'ammortizzatore ......................................... 34
10.9 Controllo dell'affondamento in ordine di marcia
dell'ammortizzatore ......................................... 34
10.10 Regolazione del precarico molla
dell'ammortizzatore ..................................... 34
10.11 Regolazione dell'affondamento in ordine di
marcia ........................................................ 35
10.12 Controllo della taratura base della forcella ......... 36
10.13 Regolazione della pressione dell'aria della
forcella .......................................................... 36
10.14 Regolazione dello smorzamento in
compressione della forcella.............................. 37
10.15 Regolazione dello smorzamento in estensione
della forcella .................................................. 38
10.16 Posizione del manubrio.................................... 38
10.17 Regolazione della posizione del manubrio ...... 38
11 MANUTENZIONE DELLA CICLISTICA .......................... 40
11.1 Sollevamento della motocicletta con cavalletto
alzamoto ........................................................ 40
11.2 Rimozione della motocicletta dal cavalletto
alzamoto ........................................................ 40
11.3 Sfiato dei gambali della forcella ....................... 41
11.4 Pulizia delle cuffie parapolvere dei gambali
della forcella .................................................. 41
11.5 Smontaggio del copristelo................................ 41
11.6 Montaggio del copristelo.................................. 42
11.7 Smontaggio degli steli della forcella .............. 42
11.8 Montaggio dei gambali della forcella ............. 42
SOMMARIO 3
11.9 Smontaggio della piastra inferiore della
forcella ....................................................... 43
11.10 Montaggio della piastra inferiore della
forcella ....................................................... 44
11.11 Controllo del gioco del cuscinetto del cannotto
di sterzo......................................................... 46
11.12 Regolazione del gioco dei cuscinetti del
cannotto di sterzo ........................................ 46
11.13 Lubrificazione del cuscinetto del cannotto di
sterzo ......................................................... 47
11.14 Smontaggio della tabella portanumero .............. 47
11.15 Montaggio della tabella portanumero ................ 47
11.16 Smontaggio del parafango anteriore .................. 47
11.17 Montaggio del parafango anteriore .................... 48
11.18 Smontaggio dell'ammortizzatore .................... 48
11.19 Montaggio dell'ammortizzatore ...................... 49
11.20 Rimozione della sella ...................................... 50
11.21 Montaggio della sella....................................... 51
11.22 Smontaggio del coperchio della cassa filtro ....... 51
11.23 Montaggio del coperchio della cassa filtro ......... 52
11.24 Smontaggio del filtro dell'aria ....................... 52
11.25 Pulizia del filtro dell'aria e dell'airbox ............ 52
11.26 Montaggio del filtro dell'aria ......................... 53
11.27 Fissaggio del coperchio dell'airbox ................ 53
11.28 Chiusura stagna della cassa del filtro ............. 54
11.29 Smontaggio del silenziatore.............................. 54
11.30 Montaggio del silenziatore................................ 54
11.31 Sostituzione del materiale fonoassorbente del
silenziatore ................................................. 54
11.32 Smontaggio del serbatoio del carburante ........ 55
11.33 Montaggio del serbatoio del carburante .......... 57
11.34 Controllo dell'imbrattamento della catena.......... 58
11.35 Pulizia della catena......................................... 58
11.36 Controllo della tensione della catena................. 59
11.37 Regolazione della tensione della catena ............ 60
11.38 Controllo di catena, corona dentata, pignone e
guidacatena.................................................... 60
11.39 Controllo del telaio ...................................... 62
11.40 Controllo del forcellone ................................ 62
11.41 Controllo della disposizione del cavo flessibile
del gas........................................................... 62
11.42 Controllo delle manopole ................................. 63
11.43 Regolazione della posizione a riposo della leva
della frizione .................................................. 63
11.44 Controllo/correzione del livello del liquido della
frizione idraulica............................................. 64
11.45 Cambio dell'olio della frizione idraulica .......... 64
12 IMPIANTO FRENANTE ............................................... 66
12.1 Controllo della corsa a vuoto della leva del
freno anteriore ................................................ 66
12.2 Regolazione della posizione a riposo della leva
del freno anteriore........................................... 66
12.3 Controllo dei dischi del freno ........................... 66
12.4 Controllo del livello del fluido freni della ruota
anteriore ........................................................ 67
12.5 Rabbocco del liquido freni della ruota
anteriore ..................................................... 67
12.6 Controllo delle pastiglie del freno della ruota
anteriore ........................................................ 68
12.7 Sostituzione delle pastiglie del freno della
ruota anteriore ............................................ 69
12.8 Controllo della corsa a vuoto del pedale del
freno.............................................................. 70
12.9 Regolazione della posizione a riposo del pedale
del freno ..................................................... 71
12.10 Controllo del livello del fluido freni della ruota
posteriore....................................................... 71
12.11 Rabbocco del liquido freni della ruota
posteriore ................................................... 72
12.12 Controllo delle pastiglie del freno della ruota
posteriore....................................................... 72
12.13 Sostituzione delle pastiglie del freno della
ruota posteriore ........................................... 73
13 RUOTE, PNEUMATICI ................................................ 75
13.1 Smontaggio della ruota anteriore ................... 75
13.2 Montaggio della ruota anteriore ..................... 75
13.3 Smontaggio della ruota posteriore ................. 76
13.4 Montaggio della ruota posteriore ................... 77
13.5 Controllo dello stato dei pneumatici.................. 78
13.6 Controllo della pressione dei pneumatici ........... 78
13.7 Controllo della tensione dei raggi...................... 78
14 IMPIANTO ELETTRICO ............................................... 80
14.1 Smontaggio della batteria ............................. 80
14.2 Montaggio della batteria ............................... 80
14.3 Messa in ricarica della batteria ..................... 81
14.4 Sostituzione del fusibile principale ................... 82
15 SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO................................ 83
15.1 Sistema di raffreddamento............................... 83
15.2 Controllo dell'antigelo e del livello del liquido
di raffreddamento ........................................... 83
15.3 Controllo del livello del liquido di
raffreddamento............................................... 84
15.4 Scarico del liquido di raffreddamento ............ 84
15.5 Immissione del liquido di raffreddamento ...... 85
16 MESSA A PUNTO DEL MOTORE.................................. 86
16.1 Controllo del gioco dei cavi flessibili del gas ...... 86
16.2 Regolazione del gioco dei cavi flessibili del
gas ............................................................. 86
16.3 Regolazione della curva caratteristica
dell'accelerazione ........................................ 87
16.4 Modifica della mappatura ................................ 88
16.5 Regolazione del regime del minimo ............... 88
16.6 Inizializzazione della posizione della farfalla ...... 89
16.7 Controllo della posizione a riposo della leva del
cambio .......................................................... 89
16.8 Regolazione della posizione a riposo della leva
del cambio ................................................. 90
17 MANUTENZIONE DEL MOTORE .................................. 91
17.1 Sostituzione del filtro a reticella .................... 91
17.2 Controllo del livello dell'olio motore .................. 92
17.3 Sostituzione dell'olio motore e del filtro
dell'olio, pulizia dell'unità filtrante ................ 93
17.4 Rabbocco dell'olio motore................................ 95
18 PULIZIA, MANUTENZIONE ORDINARIA....................... 96
18.1 Pulizia della motocicletta................................. 96
19 RIMESSAGGIO........................................................... 97
19.1 Rimessaggio................................................... 97
19.2 Messa in uso dopo un periodo di
magazzinaggio ................................................ 98
20 DIAGNOSI DEI DIFETTI .............................................. 99
21 DATI TECNICI.......................................................... 101
21.1 Motore ......................................................... 101
21.2 Coppie di serraggio motore............................. 102
21.3 Quantitativi .................................................. 103
21.3.1 Olio motore .............................................. 103
21.3.2 Liquido di raffreddamento ......................... 103
SOMMARIO 4
21.3.3 Carburante ............................................... 103
21.4 Ciclistica...................................................... 103
21.5 Impianto elettrico ......................................... 104
21.6 Pneumatici................................................... 104
21.7 Forcella........................................................ 104
21.7.1 SXF EU................................................... 104
21.7.2 SXF US................................................... 105
21.7.3 XCF US................................................... 105
21.8 Ammortizzatore............................................. 106
21.8.1 SXF EU................................................... 106
21.8.2 SXF US................................................... 106
21.8.3 XCF US................................................... 107
21.9 Coppie di serraggio ciclistica.......................... 107
22 MATERIALI DI CONSUMO ........................................ 109
23 MATERIALI AUSILIARI............................................. 111
24 NORME................................................................... 113
25 INDICE DEI TERMINI TECNICI.................................. 114
26 ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI.............................. 115
27 ELENCO DEI SIMBOLI ............................................. 116
27.1 Simboli gialli e arancioni ............................... 116
INDICE........................................................................... 117
1 LEGENDA 5
1.1 Simboli utilizzati
Di seguito è illustrato l'utilizzo di determinati simboli.
Contrassegna una reazione prevista (ad esempio una procedura oppure una funzione).
Contrassegna una reazione imprevista (ad esempio una procedura oppure una funzione).
Tutti i lavori contrassegnati con questo simbolo richiedono competenze tecniche e comprensione della materia.
Per la vostra sicurezza, far eseguire questi interventi presso un'officina autorizzata KTM che si occuperà della
vostra moto in modo ottimale, impiegando manodopera specializzata ed addestrata e con i necessari utensili spe-
ciali.
Contrassegna un riferimento a una determinata pagina (la pagina indicata contiene maggiori informazioni sull'ar-
gomento).
Contrassegna informazioni più dettagliate o suggerimenti.
Contrassegna il risultato di una verifica.
1.2 Formattazione del testo
Di seguito vengono illustrate le diverse opzioni di formattazione utilizzate nel testo.
Nome proprio Contrassegna un nome proprio.
Nome
®
Contrassegna un nome registrato.
Marchio™ Contrassegna un marchio di fabbrica.
Termini sottolineati Rimandano a dettagli tecnici del veicolo o contrassegnano termini tecnici la cui spiega-
zione è riportata nell'indice dei termini tecnici.
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 6
2.1 Definizione del campo d'impiego - uso regolamentare
(tutti i modelli SXF)
Questo veicolo è stato progettato e realizzato per resistere alle sollecitazioni tipiche delle normali competizioni. Questo veicolo è
conforme ai regolamenti in vigore e alle categorie delle maggiori federazioni motoristiche internazionali.
Info
Utilizzare questo veicolo esclusivamente su circuiti chiusi, non su strade pubbliche.
(XCF US)
Questo veicolo è stato progettato e realizzato per resistere alle sollecitazioni tipiche delle normali competizioni. Questo veicolo è
conforme ai regolamenti in vigore e alle categorie delle maggiori federazioni motoristiche internazionali.
Info
Utilizzare questo veicolo esclusivamente su circuiti chiusi, non su strade pubbliche.
Questo veicolo è stato concepito per le competizioni enduro e non principalmente per il motocross.
2.2 Uso non conforme
Utilizzare il veicolo esclusivamente secondo l'uso conforme.
Da un uso non conforme possono derivare pericoli per persone, materiali e l'ambiente.
Qualsiasi utilizzo del veicolo diverso da quello conforme e da quanto specificato nella definizione del campo d'impiego è considerato
non conforme.
Rientrano in un uso non conforme anche l'impiego di materiali d'esercizio e ausiliari le cui specifiche non corrispondono a quelle
richieste per il rispettivo utilizzo.
2.3 Avvertenze per la sicurezza
Ai fini di un utilizzo sicuro del veicolo, attenersi alle avvertenze per la sicurezza. Pertanto, leggere attentamente il presente manuale.
Nel testo le avvertenze per la sicurezza sono state opportunamente evidenziate e inserite in corrispondenza dei punti rilevanti.
Info
Sul veicolo, in posizione ben visibile, sono applicati diversi adesivi riportanti le indicazioni e le avvertenze. Non rimuovere nes-
suno di questi adesivi. In caso di assenza, non sarà più possibile individuare potenziali pericoli e sussiste il rischio di lesioni.
2.4 Livello di pericolo e simboli
Pericolo
Indica un pericolo mortale o che può provocare gravi lesioni permanenti nel caso in cui non si adottino le necessarie misure di
sicurezza.
Avvertenza
Indica un pericolo che potrebbe essere mortale o provocare gravi lesioni nel caso in cui non si adottino le necessarie misure di
sicurezza.
Attenzione
Indica un pericolo che potrebbe provocare leggere lesioni nel caso in cui non si adottino le necessarie misure di sicurezza.
Nota bene
Indica un pericolo in grado di provocare gravi danni materiali e al veicolo nel caso in cui non si adottino le necessarie misure di sicu-
rezza.
Avvertenza
Indica un pericolo in grado di provocare danni ambientali nel caso in cui non si adottino le necessarie misure di sicurezza.
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 7
2.5 Avvertenza: evitare ogni tipo di manipolazione
È vietato apportare modifiche ai componenti insonorizzanti. Le seguenti misure o la realizzazione delle seguenti condizioni sono vietati
per legge:
1 Rimozione o messa fuori funzione di qualsiasi dispositivo o componente con funzione insonorizzante di un veicolo nuovo, sia che
ciò avvenga prima della vendita o della consegna al cliente finale o durante l'utilizzo del veicolo per scopi diversi dalla manuten-
zione, riparazione o sostituzione.
2 Utilizzo del veicolo in seguito a rimozione o messa fuori funzione di un dispositivo o di un componente di questo tipo.
Esempi di manipolazioni vietate per legge:
1 Rimozione o perforazione di silenziatori, deflettori, collettori o altri componenti dell'impianto dei gas di scarico.
2 Rimozione o perforazione di componenti dell'impianto d'aspirazione.
3 Utilizzo con manutenzione non eseguita a regola d'arte.
4 Sostituzione di componenti mobili del veicolo o di componenti dell'impianto di scarico o dell'impianto d'aspirazione con compo-
nenti non omologati dal costruttore.
2.6 Utilizzo sicuro
Pericolo
Rischio di incidenteUn pilota non abile alla guida mette in pericolo stesso e gli altri.
Non utilizzare il veicolo se si è sotto l'influenza di alcol, droghe o farmaci.
Non utilizzare il veicolo se non si è in condizioni fisiche e mentali idonee.
Pericolo
Rischio di avvelenamentoI gas di scarico sono tossici e possono provocare perdita di coscienza e morte.
A motore in funzione assicurare sempre una sufficiente aerazione.
Utilizzare un sistema di aspirazione adeguato quando si avvia o si lascia in moto il motore in ambienti chiusi.
Avvertenza
Pericolo di scottatureDurante il funzionamento, alcune parti del veicolo raggiungono temperature molto alte.
Non toccare parti come l'impianto di scarico, il radiatore, il motore, l'ammortizzatore o l'impianto frenante prima che i com-
ponenti del veicolo si siano raffreddati.
Prima di effettuare qualsiasi intervento far raffreddare le parti del veicolo.
Utilizzare il veicolo solo se in perfette condizioni tecniche, in modo regolamentare e conformemente alle norme di sicurezza e tutela
ambientale.
Il veicolo deve essere utilizzato solo da persone istruite sul suo funzionamento.
Far riparare tempestivamente presso un'officina autorizzata KTM eventuali anomalie che pregiudicano la sicurezza.
Attenersi a quanto indicato sugli adesivi riportanti le indicazioni e le avvertenze.
2.7 Abbigliamento protettivo
Avvertenza
Pericolo di lesioniL'assenza di un abbigliamento protettivo o l'utilizzo di capi difettosi possono comportare un maggior rischio
per la sicurezza.
Indossare sempre un abbigliamento protettivo idoneo (casco, stivali, guanti e giacca e pantaloni con protezioni).
Indossare sempre abbigliamento protettivo in perfetto stato e a norma.
Per la vostra sicurezza KTM consiglia di guidare il veicolo solo con indosso un abbigliamento protettivo adatto.
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 8
2.8 Regole di lavoro
Alcuni interventi prevedono l'utilizzo di utensili speciali. Questi non sono in dotazione al veicolo, ma possono essere ordinati specifi-
cando il codice indicato tra parentesi. Ad es.: estrattore per cuscinetti (15112017000)
Al momento del riassemblaggio, i componenti non riutilizzabili (ad es. viti e dadi autobloccanti, guarnizioni, anelli di tenuta, O-ring,
copiglie, rosette di sicurezza) devono essere sostituiti con dei nuovi.
In alcuni casi è necessario utilizzare del bloccante per filetti (ad es. Loctite
®
). Per l'utilizzo attenersi alle avvertenze specifiche fornite
dal produttore.
Per i componenti da riutilizzare dopo lo smontaggio, procedere alla pulizia e al controllo di usura e assenza di danni. Sostituire i com-
ponenti danneggiati o usurati.
Al termine dei lavori di riparazione o di un tagliando, assicurarsi che il veicolo sia idoneo e sicuro per il funzionamento.
2.9 Ambiente
Un utilizzo pienamente responsabile della motocicletta farà che tali problemi e dissidi non debbano insorgere. Per garantire il futuro
del motociclismo, usare sempre la moto entro i limiti della legalità, tutelare l'ambiente e rispettare i diritti altrui.
Per lo smaltimento dell'olio esausto o di altri materiali di consumo/ausiliari e componenti vecchi attenersi alle leggi e alle direttive in
vigore nel rispettivo paese.
Poiché le motociclette non rientrano nel campo d'applicazione della direttiva UE relativa allo smaltimento di veicoli vecchi, non vi
sono leggi specifiche a riguardo. Il vostro concessionario KTM autorizzato sarà lieto di aiutarvi.
2.10 Manuale d'uso
Prima di affrontare la prima uscita con la moto, leggere attentamente e per intero il presente manuale d'uso. Il manuale d'uso con-
tiene molte informazioni e consigli che faciliteranno la guida, le manovre e la manutenzione del veicolo. Solo così sarà possibile tro-
vare l'assetto personale ottimale e prevenire infortuni.
Conservare il manuale d'uso in un luogo facilmente accessibile, in modo da poterlo consultare all'occorrenza.
Terminata la lettura del manuale, per maggiori informazioni sul veicolo o per chiarimenti contattare un concessionario autorizzato
KTM.
Il manuale d'uso è un componente importante del veicolo e, qualora questo venga venduto, deve essere consegnato al nuovo proprieta-
rio.
3 AVVERTENZE IMPORTANTI 9
3.1 Garanzia legale e commerciale
I lavori prescritti nel programma di manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente presso un'officina autorizzata KTM e attestati
sia nel libretto di garanzia & servizio che sul sito KTM Dealer.net, altrimenti si perde qualsiasi diritto alla garanzia. I danni, anche indi-
retti, causati da manipolazioni e/o modifiche al veicolo non sono coperti da garanzia.
Per maggiori informazioni sulla garanzia legale e commerciale e sulle procedure per farvi ricorso consultare il libretto di garanzia &
servizio.
3.2 Materiali di consumo, materiali ausiliari
Avvertenza
Pericolo di inquinamento ambientaleUn utilizzo non corretto del carburante può provocare danni all'ambiente.
Evitare che il carburante finisca nelle falde acquifere, nel terreno o nell'impianto fognario.
Utilizzare secondo le specifiche i materiali di consumo e ausiliari (ad es. carburante e lubrificanti) menzionati nel manuale d'uso.
3.3 Parti di ricambio, accessori
Per la propria sicurezza, utilizzare esclusivamente parti di ricambio e accessori autorizzati e/o consigliati da KTM e farli montare
presso un'officina autorizzata KTM. KTM non si assume alcuna responsabilità in relazione ai prodotti forniti da terzi e per gli eventuali
danni che ne possono derivare.
Alcune parti di ricambio e accessori sono indicati tra parentesi nel testo. Il vostro concessionario autorizzato KTM sarà lieto di consi-
gliarvi a riguardo.
Le KTM PowerParts per il vostro veicolo sono riportate sul sito web KTM.
Sito web KTM internazionale: http://www.ktm.com
3.4 Tagliandi
Prerequisito per un funzionamento ineccepibile e la prevenzione di usura precoce è l'osservanza dei tagliandi, degli interventi di
manutenzione e messa a punto di motore e telaio menzionati nel presente manuale d'uso. Un'errata messa a punto del telaio può
causare danni e la rottura dei componenti del telaio.
L'utilizzo del veicolo in condizioni d'impiego gravose, ad. es. su sabbia, circuiti/fuoristrada con fondi umidi e fangosi, può comportare
un'usura superiore alla media per componenti quali il sistema di trasmissione, l'impianto frenante o i componenti delle sospensioni.
Pertanto il controllo o la sostituzione dei componenti potrebbero rendersi necessari prima della scadenza del tagliando.
Attenersi assolutamente al periodo di rodaggio e agli intervalli prescritti per il tagliando. La loro stretta osservanza è essenziale per
incrementare la vita utile della motocicletta.
3.5 Figure
Le figure riportate in questo manuale potrebbero raffigurare un equipaggiamento speciale.
Ai fini di una maggiore chiarezza, alcuni componenti potrebbero essere stati smontati o non venire raffigurati. Lo smontaggio non è
sempre necessario. Fare riferimento alle istruzioni riportate nel testo.
3.6 Servizio clienti
Per eventuali chiarimenti sul vostro veicolo e sulla KTM contattare il proprio concessionario autorizzato KTM.
L'elenco dei concessionari autorizzati KTM è disponibile sul sito web KTM.
Sito web KTM internazionale: http://www.ktm.com
4 VISTA DEL VEICOLO 10
4.1 Vista del veicolo anteriore sinistra (legenda)
F01018-10
1 Leva del freno anteriore ( Pag. 13)
2 Leva della frizione ( Pag. 13)
3 Tappo del serbatoio
4 Coperchio della cassa filtro
5 Pulsante di avviamento a freddo ( Pag. 16)
6 Numero motore ( Pag. 12)
7 Leva del cambio ( Pag. 17)
4 VISTA DEL VEICOLO 11
4.2 Vista del veicolo posteriore destra (legenda)
F01019-10
1 Registro di compressione dell'ammortizzatore
2 Interruttore combinato ( Pag. 14)
3 Pulsante di massa ( Pag. 13)
4 Pulsante del motorino di avviamento elettrico ( Pag. 13)
5 Manopola dell'acceleratore ( Pag. 13)
6 Numero di telaio ( Pag. 12)
6 Targhetta di identificazione ( Pag. 12)
7 Codice articolo della forcella ( Pag. 12)
8 Vite di registro del regime del minimo ( Pag. 17)
9 Pedale del freno ( Pag. 18)
10 Vetro spia olio motore
11 Registro di estensione dell'ammortizzatore
12 Codice articolo dell'ammortizzatore ( Pag. 12)
5 NUMERI DI SERIE 12
5.1 Numero di telaio
401945-10
Il numero di telaio
1
è impresso sul cannotto di sterzo a destra.
5.2 Targhetta di identificazione
401946-10
La targhetta di identificazione
1
è ubicata sul cannotto di sterzo nella parte anteriore.
5.3 Numero motore
H01047-10
Il numero motore
1
è impresso sul lato sinistro del motore, al di sopra del pignone.
5.4 Codice articolo della forcella
401947-10
Il codice articolo della forcella
1
è impresso sul lato interno rivolto verso il mozzo
ruota anteriore.
5.5 Codice articolo dell'ammortizzatore
0
0
11
401948-10
Il codice articolo dell'ammortizzatore
1
è impresso sulla parte superiore dell'ammor-
tizzatore, sopra la ghiera di registro, verso il lato motore.
6 ELEMENTI DI COMANDO 13
6.1 Leva della frizione
S01192-10
La leva della frizione
1
è situata a sinistra sul manubrio.
La frizione viene azionata idraulicamente e si regola in modo automatico.
6.2 Leva del freno anteriore
S01193-10
La leva del freno anteriore
1
è situata a destra sul manubrio.
Il freno della ruota anteriore viene azionato con la leva del freno anteriore.
6.3 Manopola dell'acceleratore
S01193-11
La manopola dell'acceleratore
1
è situata a destra sul manubrio.
6.4 Pulsante di massa
S01194-10
Il pulsante di massa
1
è situato a sinistra sul manubrio.
Stati possibili
Pulsante di massa in posizione a riposo In questa posizione il circuito d'ac-
censione è chiuso e il motore può essere avviato.
Pulsante di massa premuto In questa posizione il circuito d'accensione è
interrotto: il motore acceso si spegne, il motore fermo non parte.
6.5 Pulsante del motorino di avviamento elettrico
S01195-10
Il pulsante del motorino di avviamento elettrico
1
è situato a destra sul manubrio.
Stati possibili
Pulsante del motorino di avviamento elettrico in posizione a riposo
Pulsante del motorino di avviamento elettrico premuto In questa posizione
viene azionato il motorino di avviamento elettrico.
6 ELEMENTI DI COMANDO 14
6.6 Interruttore combinato
H01181-10
L'interruttore combinato è situato a sinistra sul manubrio.
Stati possibili
1 STANDARD Se è acceso il LED 1 è attiva la mappatura STANDARD.
1TC STANDARD con TC Se sono accesi i LED 1 e TC è attiva la mappatura
STANDARD con il controllo di trazione.
2 ADVANCED Se è acceso il LED 2 è attiva la mappatura ADVANCED.
2TC ADVANCED con TC Se sono accesi i LED 2 e TC è attiva la mappatura
ADVANCED con il controllo di trazione.
Con il tasto MAP sull'interruttore combinato è possibile variare la curva caratteristica
del motore.
Con l'interruttore combinato è anche possibile attivare il launch control e il controllo
trazione.
6.7 Panoramica delle spie di controllo
S01196-10
Stati possibili
La spia di controllo dei malfunzionamenti si accende/inizia a lampeg-
giare con luce arancione L'OBD ha rilevato un errore critico per le
emissioni o la sicurezza.
La spia di controllo dei malfunzionamenti diventa arancione e lampeg-
gia in modo rapido Il launch control è attivato.
(XCF US)
La spia di avvertimento del livello del carburante diventa arancione
Il livello del carburante ha raggiunto la riserva.
6.8 Contaore
S01257-10
Il contaore
1
è posizionato davanti al manubrio.
Indica le ore di funzionamento totali del motore.
Il contaore inizia a contare all'avviamento del motore e si ferma quando il motore si
spegne.
Info
Sul contaore non è possibile effettuare nessuna cancellazione o regolazione.
6.9 Apertura del tappo del serbatoio
Pericolo
Pericolo d'incendioIl carburante è facilmente infiammabile.
All'interno del serbatoio il carburante tende a espandersi e, in caso di surriscaldamento, potrebbe fuoriuscire se il livello di
riempimento è eccessivo.
Non effettuare il rifornimento del veicolo in prossimità di fiamme libere o sigarette accese.
Spegnere il motore quando si effettua il rifornimento.
Accertarsi che non venga versato carburante, in particolare sui componenti caldi del veicolo.
Asciugare immediatamente l'eventuale carburante versato.
Rispettare le indicazioni riguardanti il rifornimento di carburante.
6 ELEMENTI DI COMANDO 15
Avvertenza
Rischio di avvelenamentoIl carburante è un liquido velenoso e dannoso per la salute.
Evitare che il carburante entri in contatto con la pelle, gli occhi o i vestiti.
In caso di ingestione di carburante, contattare subito un medico.
Non respirare i vapori del carburante.
In caso di contatto con la pelle, risciacquare la parte interessata con molta acqua.
Sciacquare bene gli occhi con acqua e rivolgersi a un medico nel caso in cui del carburante sia finito negli occhi.
Cambiarsi i vestiti se sopra vi è finito del carburante.
Conservare correttamente il carburante in una tanica idonea e tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Avvertenza
Pericolo di inquinamento ambientaleUn utilizzo non corretto del carburante può provocare danni all'ambiente.
Evitare che il carburante finisca nelle falde acquifere, nel terreno o nell'impianto fognario.
S01197-10
(tutti i modelli SXF)
Ruotare il tappo del serbatoio
1
in senso antiorario ed estrarlo verso l'alto.
S01265-10
(XCF US)
Premere il pulsante di sblocco
1
, girare il tappo del serbatoio in senso antio-
rario ed estrarlo verso l'alto.
6.10 Chiusura del tappo del serbatoio
S01198-10
(tutti i modelli SXF)
Posizionare il tappo del serbatoio
1
e ruotarlo in senso orario fin quando il
serbatoio del carburante risulta ben chiuso.
Info
Posizionare il tubo flessibile dello sfiato del serbatoio carburante
2
facendo attenzione a non piegarlo.
S01266-10
(XCF US)
Posizionare il tappo del serbatoio e girarlo in senso orario fino a far scattare il
pulsante di sblocco
1
.
Info
Posizionare il tubo flessibile dello sfiato del serbatoio carburante
2
facendo attenzione a non piegarlo.
6 ELEMENTI DI COMANDO 16
6.11 Pulsante di avviamento a freddo
F01032-10
(tutti i modelli SXF)
Il pulsante di avviamento a freddo
1
è situato in basso sul corpo farfallato.
F01021-10
(XCF US)
Il pulsante di avviamento a freddo
1
è situato in basso sul corpo farfallato.
A motore freddo e temperatura esterna bassa l'impianto d'iniezione prolunga la durata
dell'iniezione. Per bruciare la maggiore quantità di carburante, premendo il pulsante di
avviamento a freddo il motore riceve più ossigeno.
Se si brevemente gas e si rilascia la manopola o se quest'ultima viene girata in
avanti, il pulsante di avviamento a freddo ritorna nella posizione di partenza.
Info
Controllare che il pulsante di avviamento a freddo sia ritornato nella posizione
di riposo.
Stati possibili
Pulsante di avviamento a freddo attivato Il pulsante di avviamento a freddo è
stato premuto fino a battuta.
Pulsante di avviamento a freddo disattivato Il pulsante di avviamento a freddo è
in posizione a riposo.
6 ELEMENTI DI COMANDO 17
6.12 Vite di registro del regime del minimo
F01020-10
La regolazione del minimo sulla valvola a farfalla incide fortemente sul comportamento
all'avviamento, su un regime del minimo stabile e sulla risposta all'accelerazione.
Una regolazione corretta del minimo consente di avviare più facilmente il motore
rispetto a una regolazione errata.
Per regolare il regime del minimo utilizzare l'apposita vite di registro
1
.
Per aumentare il regime del minimo, girare l'apposita vite di registro in senso orario.
Per ridurre il regime del minimo, girare l'apposita vite di registro in senso antiorario.
6.13 Leva del cambio
401950-10
La leva del cambio
1
è montata sul lato sinistro del motore.
401950-13
(tutti i modelli SXF)
La posizione delle marce è illustrata in figura.
La posizione di folle o marcia a vuoto si trova tra la e la 2ª.
401950-11
(XCF US)
La posizione delle marce è illustrata in figura.
La posizione di folle o marcia a vuoto si trova tra la e la 2ª.
6 ELEMENTI DI COMANDO 18
6.14 Pedale del freno
401956-10
Il pedale del freno
1
si trova davanti alla pedana destra.
Il pedale del freno aziona il freno della ruota posteriore.
6.15 Cavalletto rimovibile (tutti i modelli SXF)
0
0
11
402001-10
La sede d'alloggiamento del cavalletto rimovibile
1
è ricavata sul lato sinistro del
perno ruota.
Il cavalletto rimovibile serve per parcheggiare la motocicletta.
Info
Prima di mettersi in marcia, togliere il cavalletto rimovibile.
6.16 Cavalletto laterale (XCF US)
401943-10
Il cavalletto laterale
1
è situato sul lato sinistro del veicolo.
401944-10
Il cavalletto laterale permette di parcheggiare la motocicletta.
Info
Durante la marcia il cavalletto laterale
1
deve essere richiuso e fissato con
l'occhiello elastico in gomma
2
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

KTM 350 SX-F 2018 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per