Specifications
MODEL FMHT81511-0
High Low
Lumen 350 60
Lux @ 1 m 17000 3600
Beam Distance 30-260 m 12-120 m
Run Time (hr)* 5 12
IP 54
Battery 4 × AAA
*Based on new AAA batteries.
Getting started
• Use 4×AAA battery.
• Press the button one time to turn on to high power, press a second time to turn the light off.
The next time the button is pressed it will turn on to low power.
• A half press of the button will change from high to low setting.
• Pull the head of the flashlight outward to focus the light beam.
Warnings
• Do not use in or around water.
• Keep out of the reach of children.
• Do not operate light with wet hands.
• Keep lamp away from hot objects.
• Do not incinerate.
• Do not crush.
DISPOSAL OF THIS ARTICLE
Dear Customer,
If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in
mind that many of its components consist of valuable materials, which can
be recycled.
Please do not discharge it in the garbage bin, but check with your local
council for recycling facilities in your area.
EN
User Manual
Caractéristiques
MODÈLE FMHT81511-0
Élevé Faible
Lumens 350 60
Lux à 1 m 17000 3600
Distance du faisceau 30-260 m 12-120 m
Durée de fonctionnement (h)* 5 12
IP 54
Piles 4 × AAA
*Avec des piles AAA neuves.
Démarrage
• Utilisez 4 piles AAA.
• Appuyez une fois sur le bouton pour obtenir un éclairage vif et appuyez une seconde fois
pour éteindre la lampe. La prochaine fois que vous appuierez sur le bouton, l’éclairage sera
faible.
• Le demi-enfoncement du bouton modifie la puissance d’éclairage de vif à faible.
• Tirez la tête de la lampe stylo vers l’extérieur pour focaliser le faisceau lumineux.
Avertissements
• N’utilisez pas l’appareil dans l’eau ou à proximité d’eau.
• Gardez l’appareil hors de portée des enfants.
• Ne faites pas fonctionner la lampe si vous avez les mains mouillées.
• Gardez la lampe éloignée des objets chauds.
• Ne l’incinérez pas.
• Ne l’écrasez pas.
MISE AU REBUT DE CET ARTICLE
Cher Client,
Si, à un quelconque moment, vous envisagez de jeter cet article, gardez
à l’esprit que beaucoup de ses composants sont constitués de matières
précieuses qui peuvent être recyclées.
Nous vous prions de ne pas le jeter à la poubelle, mais de vérifier auprès
de votre mairie où se trouve le lieu de collecte et de recyclage de votre
secteur.
FR
Manuel d‘utilisation
Especificações
MODELO FMHT81511-0
Alto Baixo
Lúmenes 350 60
Lux a 1 m 17000 3600
Distância do feixe 30-260 m 12-120 m
Tempo de funcionamento (h)* 5 12
IP 54
Pilha 4 × AAA
*Resultados obtidos com base em novas pilhas AAA.
Como utilizar
• Utilize 4 pilhas AAA.
• Pressione o botão uma vez para ligar a caneta a alta potência, pressione uma segunda
para desligar a lanterna. Da próxima vez que pressionar o botão, a lanterna é ligada no
modo de potência reduzida.
• Se pressionar ligeiramente o botão, a definição muda de elevada para reduzida.
• Puxe a cabeça da caneta luminosa para fora para focar o feixe de luz.
Avisos
• Não utilize a lanterna dentro ou perto de água.
• Mantenha afastado do alcance das crianças.
• Não toque na lanterna com as mãos molhadas.
• Mantenha a lanterna afastada de objectos quentes.
• Não incinere a lanterna.
• Não esmague a lanterna.
ELIMINAÇÃO DESTE ARTIGO
Caro cliente,
Se, em alguma altura, quiser eliminar este artigo, tenha em atenção que
muitos dos componentes são compostos por materiais de valor, que
podem ser reciclados.
Não o coloque no caixote do lixo, contacte a sua câmara municipal para
saber quais são as instalações de reciclagem na sua área.
PT
Manual do utilizador
Specifiche tecniche
MODELLO FMHT81511-0
Intensità alta Intensità bassa
Lumen 350 60
Lux a 1 m 17000 3600
Distanza del fascio luminoso 30-260 m 12-120 m
Durata di funzionamento (h)* 5 12
IP 54
Batterie 4 × AAA
*Con batterie AAA nuove.
Per iniziare
• Utilizzare 4 batterie AAA.
• Premere il pulsante una volta per accendere la torcia ad alta intensità e una seconda volta
per spegnere la torcia. Alla pressione successiva del pulsante la torcia si accende a bassa
intensità.
• Premendo il pulsante a metà l’intensità della luce passa da alta a bassa.
• Tirare la testa della torcia a penna verso l’esterno per concentrare il fascio luminoso in un
punto.
Avvertenze
• Non utilizzare la torcia nell’acqua o vicino all’acqua.
• Tenere lontano dalla portata dei bambini.
• Non azionare la torcia con le mani bagnate.
• Tenere la torcia lontano da oggetti caldi.
• Non bruciare.
• Non frantumare.
SMALTIMENTO DI QUESTO ARTICOLO
Gentile cliente,
se a un certo punto intende smaltire questo articolo, la preghiamo di tenere
presente che molti dei suoi componenti sono costituiti da materiali di
valore, che possono essere riciclati.
Non gettarlo nel bidone della spazzatura, ma informarsi presso il proprio
comune di residenza in merito a dove si trovano le strutture di riciclaggio
preposte in zona.
IT
Manuale di istruzioni per l’uso
Specificaties
MODEL FMHT81511-0
Hoog Laag
Lumen 350 60
Lux @ 1 m 17000 3600
Straal afstand 30-260 m 12-120 m
Werkingsduur (u)* 5 12
IP 54
Batterij 4 × AAA
*Op basis van nieuwe AAA-batterijen.
Aan de slag
• Gebruik 4 AAA-batterijen.
• Druk eenmaal op de knop voor hoog vermogen, wanneer u een tweede keer op de knop
drukt schakelt u de lamp uit. Wanneer u daarna op de knop drukt, schakelt u de lamp in op
laag vermogen.
• Druk de knop half in voor overschakelen van hoog naar laag vermogen.
• U kunt de lichtstraal scherpstellen door de kop van de penlight naar buiten te trekken.
Waarschuwingen
• Niet gebruiken in of bij water.
• Buiten bereik van kinderen houden.
• Niet bedienen met natte handen.
• Houd de lamp weg bij hete voorwerpen.
• Gooi de lamp niet in het vuur.
• Druk de lamp niet in elkaar.
DIT ARTIKEL ALS AFVAL VERWERKEN
Geachte Klant,
Als u te eniger tijd de bedoeling heeft dit artikel bij het afval te doen,
bedenk dan dat vele van de componenten ervan bestaan uit waardevolle
materialen, die kunnen worden gerecycled.
Gooi het artikel niet in de afvalbak, maar vraag informatie bij uw lokale
overheid over de recycling-voorzieningen in uw regio.
NL
Gebruikershandleiding
Especificaciones
MODELO FMHT81511-0
Alto Bajo
Lúmenes 350 60
Lux @ 1 m 17000 3600
Distancia del haz 30-260 m 12-120 m
Tiempo de funcionamiento
(h)*
5 12
IP 54
Batería 4 × AAA
*Basado en batería nuevas AAA.
Tareas iniciales
• Use 4 baterías AAA.
• Presione el botón una vez para encender a alta potencia, presione una segunda vez para
apagar la luz. La próxima vez que pulse el botón, se encenderá a baja potencia.
• Si pulsa a mitad el botón, cambiará de ajuste alto a bajo.
• Tire la cabeza de la linterna de bolígrafo hacia fuera para enfocar el haz de luz.
Advertencias
• No utilice el producto en el agua o cerca del agua.
• Mantenga las baterías alejadas del alcance de los niños.
• No utilice la linterna con las manos mojadas.
• Mantenga la lámpara alejada de objetos calientes.
• No incinere el producto.
• No aplaste el producto.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Estimado cliente:
Si en algún momento desea eliminar este producto, recuerde que muchos
de sus componentes son de materiales valiosos, que pueden ser recicla-
dos.
No deseche el producto junto con los residuos, compruebe si su municipio
dispone de centros de reciclaje locales.
ES
Manual de usuario
Specifikationer
MODEL FMHT81511-0
Høj Lav
Lumen 350 60
Lux @ 1 m 17000 3600
Stråleafstand 30-260 m 12-120 m
Driftstid (t)* 5 12
IP 54
Batteri 4 stk. AAA
*Baseret på nye AAA-batterier.
Kom i gang
• Brug 4 stk. AAA-batterier.
• Tryk én gang på knappen for at tænde på høj effekt, og tryk en gang til for at slukke for
lygten. Den næste gang der trykkes på knappen, tændes den på lav effekt.
• Et halvt tryk på knappen skifter fra høj til lav indstilling.
• Træk pennelygtens hoved udad for at fokusere lysstrålen.
Advarsler
• Må ikke bruges i eller tæt på vand.
• Skal være uden for børns rækkevidde.
• Betjen ikke lygten med våde hænder.
• Hold lampen væk fra varme genstande.
• Afbrænd den ikke.
• Knus den ikke.
BORTSKAFFELSE AF DENNE VARE
Kære kunde
Hvis du på et eller andet tidspunkt har til hensigt at bortskaffe denne vare,
bedes du være opmærksom på, at mange af dens komponenter består af
værdifulde materialer, der kan genbruges.
Undlad at bortskaffe den med det almindelige affald – kontakt i stedet din
kommune for at få oplysninger om genbrugsanlæg i dit område.
DA
Brugervejledning
Spezifikationen
MODELL FMHT81511- 0
Hoch Niedrig
Lumen 350 60
Lux @ 1 m 17000 3600
Strahlabstand 30-260 m 12-120 m
Laufzeit (Stunden)* 5 12
IP 54
Akku 4 × AAA
*Basierend auf neuen AAA-Batterien.
Erste schritte
• Sie benötigen 4 AAA-Batterien.
• Drücken Sie die Taste einmal zum Einschalten mit hoher Leistung und eine zweites Mal,
um die Leuchte auszuschalten. Beim nächsten Drücken der Taste wird die Leuchte mit
niedriger Leistung eingeschaltet.
• Wird die Taste halb gedrückt, wird von hoher zu niedriger Leistung gewechselt.
• Ziehen Sie den Kopf der Stiftleuchte nach außen, um den Lichtstrahl zu fokussieren.
Warnhinweise
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
• Von Kindern fernhalten.
• Bedienen Sie die Leuchte nicht mit nassen Händen.
• Halten Sie die Leuchte von heißen Gegenständen fern.
• Nicht verbrennen.
• Nicht zerquetschen.
ENTSORGUNG DIESES ARTIKELS
Sehr geehrter Kunde,
Wenn Sie irgendwann beabsichtigen, diesen Artikel zu entsorgen, dann
beachten Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus Wertstoffen be-
stehen, die recycelt werden können.
Bitte entsorgen Sie es nicht im Hausmüll sondern bei einer Recyclingein-
richtung in Ihrer Nähe.
DE
Benutzerhandbuch
EN
DE
FR
IT
DA
ES
SV
PT
NO
NL
EL
INSTRUCTION MANUAL
FMHT81511-0
FLASHLIGHT 350 Lumen 4AAA
www.2helpU.com
WARNING: To reduce the risk of injury, read and
understand these safety warnings and instructions before
using the light. Keep these instructions with the light for
future reference.If you have questions or comments,
contact us.