Bosch NKE645H14 Manuale del proprietario

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario
NKE6...., NKF6...., NKN6...., NKH6...., NXN6....
9000270369 9000270369
[fr] Mode d’emploi .....................................2
[it] Istruzioni per l’uso................................7
[nl] Gebruiksaanwijzing ..........................11
5
Tableau de cuisson
Vous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant.
Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du
type, du poids et de la qualité des mets. Des écarts sont donc
possibles.
Lors du réchauffement de mets épais filant, les remuer
régulièrement.
Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9.
Position de mijo-
tage
Durée de mijotage
en minutes
Faire fondre
Chocolat, glaçage, gélatine
Beurre
1
1-2
-
-
Chauffer et maintenir au chaud
Ragoût/potée (p.ex. ragoût de lentilles)
Lait**
1-2
1-2
-
-
Pocher, frémir
Boulettes, quenelles
Poisson
Sauces blanches, p.ex. béchamel
4*
3*
1
20-30 min.
10-15 min.
3-6 min.
Bouillir, cuire à la vapeur, étuver
Riz (avec double quantité d'eau)
Pommes de terre en robe des champs
Pommes de terre à l'anglaise
Pâtes
Ragoûts/potées, soupes
Légumes
Légumes, surgelés
Cuire en cocotte minute
3
3-4
3-4
5*
3-4
3-4
3-4
3-4
15-30 min.
25-30 min.
15-25 min.
6-10 min.
15-60 min.
10-20 min.
10-20 min.
-
Braiser
Paupiettes
Rôti à braiser
Goulasch
3-4
3-4
3-4
50-60 min.
60-100 min.
50-60 min
Rôtir**
Escalopes, natures ou panées
Escalopes, surgelées
Steak (3 cm d'épaisseur)
Poisson et filet de poisson, nature
Poisson et filet de poisson, pané
Poisson et filet de poisson, pané et surgelé p.ex. bâtonnets de poisson
Poêlées, surgelées
Crêpes
6-7
6-7
7-8
4-5
4-5
6-7
6-7
5-6
6-10 min.
8-12 min.
8-12 min.
8-20 min.
8-20 min.
8-12 min.
6-10 min
en continu
* mijoter sans couvercle
** sans couvercle
7
â Indice
Norme di sicurezza .................................................................... 7
Norme di sicurezza relative all'apparecchio..................................7
Cause dei danni..................................................................................7
Tutela dell'ambiente .................................................................. 8
Smaltimento ecologico ......................................................................8
Consigli per il risparmio energetico ................................................8
Conoscere l'apparecchio .......................................................... 8
Le zone di cottura...............................................................................8
Indicatore del calore residuo e delle zone di cottura ..................8
Regolazione del piano di cottura.............................................. 9
Attivazione e disattivazione del piano di cottura...........................9
Regolazione della zona di cottura...................................................9
Tabella di cottura ................................................................................9
Pulizia e manutenzione ........................................................... 10
Vetroceramica ..................................................................................10
Cornice del piano di cottura ..........................................................10
Servizio di assistenza tecnica ................................................ 10
Produktinfo
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di
ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet
www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com
m Norme di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo così
è possibile utilizzare il proprio piano di cottura in modo corretto
e sicuro.
Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e
il montaggio e il certificato di identificazione dell'apparecchio.
Nel caso si ceda l'apparecchio a terzi allegare anche i
documenti corrispondenti.
Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Non
metterlo in funzione qualora si riscontrassero danni.
Norme di sicurezza relative all'apparecchio
Questo apparecchio è adatto solo all'utilizzo in abitazioni
private. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per la
preparazione di cibi. Durante il funzionamento non lasciare mai
incontrollato l'apparecchio.
Utilizzo sicuro
Adulti e bambini non devono mai utilizzare l'apparecchio da
soli, se
non sono in condizioni fisiche o mentali appropriate
o non hanno adeguata esperienza e conoscenze
per far funzionare l'apparecchio in modo corretto.
Surriscaldamento di olio e burro
Pericolo di incendio!
L'olio e il burro surriscaldati si infiammano rapidamente. Non
lasciarli mai incustoditi e non versare mai acqua sul burro o
sull'olio bollenti. Soffocare le fiamme con un coperchio o con
un piatto. Disattivare la zona di cottura.
Zone di cottura calde
Pericolo di scottature!
Non toccare mai le zone di cottura calde. Tenere lontano i
bambini dal piano di cottura.
Pericolo di incendio!
Non appoggiare mai oggetti infiammabili sul piano di cottura.
Non tenere mai oggetti infiammabili o bombolette spray nei
cassetti sottostanti al piano di cottura.
Zone di cottura e fondi di pentola bagnati
Pericolo di lesioni!
La pressione del vapore generato dalla presenza di liquido tra il
fondo della pentola e la zona di cottura potrebbe far saltare
improvvisamente la pentola verso l'alto. Tenere sempre asciutti
la zona di cottura e il fondo della pentola.
Incrinature nella vetroceramica
Pericolo di scariche elettriche!
In presenza di eventuali rotture, incrinature o crepe nella
vetroceramica disattivare il fusibile all'interno della scatola dei
fusibili. Chiamare il servizio di assistenza tecnica.
Riparazioni effettuate in modo improprio
Pericolo di scariche elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme
rappresentano una fonte di pericolo. In caso di apparecchio
guasto disattivare il fusibile nella scatola corrispondente.
Chiamare il servizio di assistenza tecnica. Le riparazioni devono
essere effettuate unicamente dai tecnici del nostro servizio di
assistenza.
Cause dei danni
Attenzione!
I fondi ruvidi di pentole e padelle graffiano la vetroceramica.
Non lasciare pentole vuote sulle zone di cottura accese per
evitare danni.
Non appoggiare mai pentole e padelle calde sul pannello
comandi, sul campo degli indicatori o sulla cornice per
evitare danni.
La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di cottura può
provocare danni.
Se appoggiati sulle zone di cottura calde la pellicola in
alluminio o i contenitori in plastica si sciolgono. La pellicola di
protezione della cucina non è adatta a questo piano di
cottura.
8
Riepilogo
Nella seguente tabella sono indicati i danni più frequenti:
Tutela dell'ambiente
Disimballare l'apparecchio e smaltire la confezione nel rispetto
dell'ambiente.
Smaltimento ecologico
Consigli per il risparmio energetico
Coprire sempre le pentole con un coperchio di dimensioni
adatte. La cottura senza coperchio richiede molta più
energia.
Utilizzare pentole e padelle con fondi lisci. I fondi irregolari
aumentano il consumo di energia.
Il diametro delle pentole e delle padelle deve corrispondere
alle dimensioni della zona di cottura. In modo particolare
l'utilizzo sulla zona di cottura di pentole troppo piccole causa
sprechi d'energia. Attenzione: spesso i produttori di stoviglie
indicano il diametro superiore della pentola che solitamente
è più grande di quello del fondo.
Per quantità di alimenti ridotte utilizzare pentole piccole. Una
pentola più grande, non del tutto piena, richiede molta
energia.
Cuocere con poca acqua per risparmiare energia e
preservare le vitamine e i minerali contenuti nelle verdure.
Passare tempestivamente a un livello di cottura più basso.
Utilizzare il calore residuo del piano di cottura. Nel caso di
tempi di cottura prolungati, spegnere la zona di cottura già
510 minuti prima della fine prevista per la cottura.
Conoscere l'apparecchio
Le istruzioni per l'uso valgono per diversi piani di cottura. A
pag. 2 è riportato un sommario dei modelli con relative
dimensioni.
Le zone di cottura
Indicatore del calore residuo e delle zone di
cottura
L'indicatore del calore residuo e delle zone di cottura e si
accende in presenza di una zona di cottura calda:
Indicatore delle zone di cottura durante l'esercizio poco
dopo l'accensione di una zona di cottura.
Indicatore del calore residuo dopo la cottura se la zona di
cottura è ancora calda.
Il calore residuo può essere utilizzato per risparmiare energia,
ad es. per tenere in caldo una pietanza piccola o per sciogliere
la glassa.
Danni Cause Provvedimento
Macchie Fuoriuscita di cibi Rimuovere subito i cibi fuoriusciti con un raschietto per vetro.
Detergenti non adatti Utilizzare unicamente detergenti adatti alla vetroceramica
Graffi Sale, zucchero e sabbia Non utilizzare il piano di cottura come superficie di lavoro o di appoggio
I fondi ruvidi di pentole e padelle graf-
fiano la vetroceramica.
Controllare le proprie stoviglie.
Variazioni cro-
matiche
Detergenti non adatti Utilizzare unicamente detergenti adatti alla vetroceramica
Sfregamento delle pentole (ad es.
alluminio)
Sollevare pentole e padelle quando le si sposta.
Fratture Zucchero, cibi molto zuccherosi Rimuovere subito i cibi fuoriusciti con un raschietto per vetro.
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva
europea 2002/96/CEE su apparecchi usati elettrici
ed elettronici (WEEE - waste electrical and
electronic equipment). La direttiva detta i termini per
il ritiro e il riciclaggio degli apparecchi vecchi valido
a livello europeo.
Zona di cottura Attivazione e disattivazione
$ Zona di cot-
tura a cir-
cuito singolo
ð Zona di cot-
tura a cir-
cuito doppio
Attivazione: ruotare il selettore delle zone di
cottura verso destra e portarlo sul simbolo
ð. Impostare il livello di cottura. Disattiva-
zione: ruotare il selettore delle zone di cot-
tura portandolo su 0 e regolare di nuovo.
Non portare mai il selettore delle zone di
cottura su 0 ruotandolo oltre il simbolo ð.
æ Zona di cot-
tura per pen-
tole ovali
Attivazione: ruotare il selettore delle zone di
cottura verso destra e portarlo sul simbolo
æ. Impostare il livello di cottura. Disattiva-
zione: ruotare il selettore delle zone di cot-
tura portandolo su 0 e regolare di nuovo.
Non portare mai il selettore delle zone di
cottura su 0 ruotandolo oltre il simbolo æ.
9
Regolazione del piano di cottura
In questo capitolo viene illustrato come regolare le zone di
cottura. Nella tabella sono indicati i livelli e i tempi di cottura
per le diverse pietanze.
Attivazione e disattivazione del piano di
cottura
Il piano di cottura si attiva e disattiva mediante il selettore delle
zone di cottura.
Regolazione della zona di cottura
I pulsanti delle zone di cottura consentono di impostare il livello
di riscaldamento delle zone di cottura stesse.
Livello di cottura 1 = potenza minima
Livello di cottura 9 = potenza massima
Avvertenza: La zona di cottura si regola mediante l'attivazione
e la disattivazione del riscaldamento. Anche in caso di potenza
massima si attiva e si disattiva il riscaldamento.
Tabella di cottura
Nella seguente tabella sono riportati alcuni esempi.
I tempi di cottura e i livelli di cottura dipendono dal tipo di
alimento, dal peso e dalla qualità del cibo. Pertanto sono
possibili variazioni.
Mescolare regolarmente i cibi cremosi mentre vengono
riscaldati.
Iniziare la cottura con il livello di cottura 9.
Livello di cottura a
fuoco lento
Durata della cottura
a fuoco lento in
minuti
Sciogliere
Cioccolato, glassa, gelatina
burro
1
1-2
-
-
Riscaldare e mantenere in caldo
Minestra (ad es. minestra di lenticchie)
Latte**
1-2
1-2
-
-
Stufare, cuocere a fuoco lento
Canederli, gnocchi
Pesce
Salse bianche, ad es. besciamella
4*
3*
1
20-30 min.
10-15 min.
3-6 min.
Bollire, cuocere a vapore, stufare
Riso (con doppia quantità di acqua)
Patate lesse (con buccia)
Patate lesse in acqua salata
Pasta
Pasticci, minestre
Verdure
Verdure, surgelate
Cuocere nella pentola a pressione
3
3-4
3-4
5*
3-4
3-4
3-4
3-4
15-30 min.
25-30 min.
15-25 min.
6-10 min.
15-60 min.
10-20 min.
10-20 min.
-
Brasare
Involtini
Stufato
Gulasch
3-4
3-4
3-4
50-60 min.
60-100 min.
50-60 min
Cuocere in padella**
Fettina, naturale o impanata
Fettina, surgelata
Bistecca (spessore 3 cm)
Pesce e filetto di pesce naturale
Pesce o filetto di pesce impanato
Pesce o filetto di pesce impanato e surgelato, ad es. bastoncini di pesce
Pietanze surgelate cotte in padella
Torte flambé
6-7
6-7
7-8
4-5
4-5
6-7
6-7
5-6
6-10 min.
8-12 min.
8-12 min.
8-20 min.
8-20 min.
8-12 min.
6-10 min
progressivamente
* Prosecuzione della cottura senza coperchio
** Senza coperchio
10
Pulizia e manutenzione
Le avvertenze contenute in questo capitolo sono di aiuto nella
pulizia e nella cura del piano di cottura.
I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di
assistenza clienti o nel nostro eshop.
Vetroceramica
Pulire accuratamente il piano di cottura dopo ogni utilizzo per
evitare che i residui di cibo si incrostino.
Pulire il piano di cottura solo quando si è completamente
raffreddato.
Utilizzare unicamente detergenti adatti alla vetroceramica.
Osservare le istruzioni per la pulizia indicate sulla confezione.
Non utilizzare:
detersivi per piatti (lavaggio a mano) non diluiti
detergenti per lavastoviglie
detersivi abrasivi
detergenti aggressivi come spray per il forno o smacchiatori
spugne abrasive
detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore
In caso di sporco molto ostinato è preferibile utilizzare un
raschietto per vetro reperibile in commercio. Rispettare le
avvertenze fornite dal produttore.
Un raschietto per vetro adatto può essere richiesto anche
presso il servizio di assistenza clienti o il nostro eshop.
Cornice del piano di cottura
Attenersi alle seguenti avvertenze in modo da non provocare
danni alla cornice del piano di cottura:
Utilizzare solo soluzione alcalina di lavaggio calda.
Non utilizzare strumenti affilati o abrasivi.
Non utilizzare il raschietto per vetro.
Servizio di assistenza tecnica
Il nostro servizio di assistenza tecnica è a completa
disposizione per eventuali riparazioni dell'apparecchio.
Codice del prodotto (E) e numero di produzione (FD):
Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica bisogna
indicare il codice del prodotto (E) e il numero di produzione
(FD) dell'apparecchio. La targhetta di identificazione con i
relativi numeri si trova nel certificato di identificazione
dell'apparecchio.
Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio,
l'intervento del tecnico del servizio di assistenza non è gratuito
anche se effettuato durante il periodo di garanzia.
Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei
centri di assistenza clienti.
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
Fidatevi della competenza del Costruttore. In questo modo
avrete la garanzia di una riparazione effettuata da tecnici
qualificati e con pezzi di ricambio originali per il vostro
elettrodomestico.
I 800-829120
Linea verde
CH 0848 840 040
13
Kookplaat instellen
In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt instellen. In de
tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor
verschillende gerechten.
Kookplaat in- en uitschakelen
U schakelt de kookplaat met de kookzoneknoppen in en uit.
Kookzone instellen
Met de kookzoneknoppen stelt u het verwarmingsvermogen
van de kookzones in.
Kookstand 1 = laagste vermogen
Kookstand 9 = hoogste vermogen
Aanwijzing: De kookzone regelt de verwarming door in en uit
te schakelen. Ook bij het hoogste vermogen kan de
verwarming in- en uitschakelen.
Kooktabel
In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden.
De bereidingstijden en kookstanden zijn afhankelijk van de
aard, het gewicht en de kwaliteit van de gerechten. Daarom zijn
afwijkingen mogelijk.
Bij het opwarmen van dikvloeibare gerechten regelmatig
roeren.
Gebruik voor het aan de kook brengen kookstand 9.
Doorkookstand Doorkookduur in
minuten
Smelten
Chocolade, couverture, gelatine,
boter
1
1-2
-
-
Opwarmen en warmhouden
Eenpansgerecht (bijv. linzenschotel)
Melk**
1-2
1-2
-
-
Gaarstoven, zachtjes laten koken
Knoedels, knödels
Vis
Witte sauzen, bijv. bechamelsaus
4*
3*
1
20-30 min.
10-15 min.
3-6 min.
Koken, stomen, stoven
Rijst (met dubbele hoeveelheid water)
In de schil gekookte aardappels
Gekookte aardappels
Deegwaren, pasta
Eenpansgerecht, soepen
Groente
Groente, diepvries
Garen in de snelkookpan
3
3-4
3-4
5*
3-4
3-4
3-4
3-4
15-30 min.
25-30 min.
15-25 min.
6-10 min.
15-60 min.
10-20 min.
10-20 min.
-
Sudderen
Rollades
Stoofvlees
Goulash
3-4
3-4
3-4
50-60 min.
60-100 min.
50-60 min.
Braden**
Schnitzel, on/gepaneerd
Schnitzel, diepvries
Steak (3 cm dik)
Vis en visfilet, ongepaneerd
Vis en visfilet, gepaneerd
Vis en visfilet, gepaneerd en diepvries, bijv. vissticks
Pangerechten, diepvries
Pannenkoeken
6-7
6-7
7-8
4-5
4-5
6-7
6-7
5-6
6-10 min.
8-12 min.
8-12 min.
8-20 min.
8-20 min.
8-12 min.
6-10 min.
ononderbroken
* Doorkoken zonder deksel
** Zonder deksel
14
Reinigen en onderhouden
De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud
van uw kookplaat.
Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via
de klantenservice of in onze e-shop.
Glaskeramiek
Reinig de kookplaat altijd na gebruik. Zo branden kookresten
nooit vast.
Reinig de kookplaat pas wanneer deze voldoende is afgekoeld.
Gebruik alleen schoonmaakmiddelen die geschikt zijn voor
glaskeramiek. Houd u aan de schoonmaakinstructies die op de
verpakking staan.
Gebruik nooit:
onverdunde afwasmiddelen
reinigingsmiddelen voor de vaatwasmachine
schuurmiddelen
agressieve reinigingsmiddelen, zoals ovensprays of middelen
om vlekken te verwijderen
krassende sponzen
hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten
Sterk vuil verwijdert u het best met een in de handel
verkrijgbare schraper. Neem de aanwijzingen van de fabrikant
in acht.
Een geschikte schraper verkrijgt u ook via de klantendienst of
in onze e-shop.
Omlijsting van de kookplaat
Om schade aan de omlijsting van de kookplaat te voorkomen,
dient u zich te houden aan de aanwijzingen:
Gebruik alleen warm zeepsop.
Gebruik in geen geval bijtende of schurende
reinigingsproducten.
Gebruik geen schrapers.
Servicedienst
Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze
servicedienst voor u klaar.
E-nummer en FD-nummer
Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd
het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.)
van het apparaat op. Het typeplaatje met de nummers vindt u
op het identificatiebewijs van het apparaat.
Let erop dat het bezoek van een technicus van de
servicedienst in het geval van een verkeerde bediening ook
tijdens de garantietijd kosten met zich meebrengt.
De contactgegevens in alle landen vindt u in de bijgesloten lijst
met Servicedienstadressen.
Verzoek om reparatie en advies bij storingen
Vertrouw op de competentie van de producent. Zo bent u er
zeker van dat de reparatie wordt uitgevoerd door geschoolde
onderhoudstechnici, die beschikken over de originele
onderdelen voor uw huishoudelijke apparaten.
NL 020 430 3 430
B 070 222 141
(900330)
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
DEUTSCHLAND
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bosch NKE645H14 Manuale del proprietario

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario