IKEA LDW60 Manuale utente

Categoria
Lavastoviglie
Tipo
Manuale utente
Indice
Informazioni per la sicurezza 62
Descrizione del prodotto 63
Pannello dei comandi 64
Programmi di lavaggio 65
Uso dell'apparecchiatura 65
Regolazione del decalcificatore dell’acqua
66
Uso del sale per lavastoviglie 67
Uso del brillantante 68
Sistemazione di posate e stoviglie 69
Uso del detersivo 70
Selezione e avvio di un programma di
lavaggio 71
Pulizia e cura 72
Cosa fare se… 73
Dati tecnici 75
Installazione 76
Collegamento dell’acqua 76
Collegamento elettrico 77
Considerazioni ambientali 77
GARANZIA IKEA 78
Con riserva di modifiche
Informazioni per la sicurezza
Per la sicurezza dell'utente e per il buon
funzionamento dell'apparecchio, è im-
portante leggere attentamente il presente li-
bretto di istruzioni prima dell'installazione e
dell'uso. Conservare sempre queste istruzioni
assieme all'apparecchio anche in caso di tra-
sferimento o vendita dell'apparecchio stesso.
L'utente deve acquisire dimestichezza con le
funzioni e dotazioni di sicurezza dell'apparec-
chio.
Uso corretto
Questo apparecchio è destinato solo all'uso
domestico.
• Utilizzare l'apparecchio solo per lavare
utensili idonei alla lavastoviglie.
Non inserire solventi nell'apparecchio. Ri-
schio di esplosione.
Mettere i coltelli e gli altri utensili appuntiti
nel cestello delle posate con la punta rivolta
verso il basso. Altrimenti metterli orizzontal-
mente nel cestello superiore.
Usare solo prodotti di marca per lavastovi-
glie (detersivo, sale, brillantante).
Se si apre la porta mentre l'apparecchio è
in funzione, può fuoriuscire vapore caldo.
Rischio di scottature.
Non togliere i piatti dalla lavastoviglie pri-
ma del termine del programma di lavaggio.
Quando il programma di lavaggio è com-
pletato, scollegare la spina e chiudere il ru-
binetto dell'acqua.
L'apparecchio può essere riparato solo da
personale autorizzato. Utilizzare solo ri-
cambi originali.
Non cercare di riparare da soli l'apparec-
chio per evitare lesioni e danni. Contattare
sempre il centro di assistenza locale.
Sicurezza generale
Persone (bambini inclusi) con ridotte capa-
cità fisiche, sensoriali e mentali o prive di
esperienza e conoscenza non dovrebbero
utilizzare l'apparecchio. Una persona re-
sponsabile della loro sicurezza deve con-
trollare o istruire tali persone per un utilizzo
corretto dell'apparecchio.
Seguire le istruzioni di sicurezza del produt-
tore di detersivo per lavastoviglie per evi-
tare ustioni chimiche a occhi, bocca e gola.
Non bere l'acqua della lavastoviglie. Po-
trebbe contenere residui di detersivo.
Tenere sempre chiusa la porta quando non
si utilizza l'apparecchio per evitare di ferirsi
e di inciampare.
Non sedersi o salire in piedi sopra la porta
aperta dell'apparecchio.
Per la sicurezza dei bambini
Solo persone adulte possono utilizzare l'ap-
parecchio. Controllare che i bambini non
giochino con l'apparecchio.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini per evitare il ri-
schio di soffocamento.
ITALIANO 62
Conservare i detersivi in un luogo sicuro.
Evitare che i bambini tocchino i detersivi.
Tenere i bambini lontano dalla lavastoviglie
quando lo sportello è aperto.
Installazione
Controllare che la lavastoviglie non presenti
danni dovuti al trasporto. Non collegare
l'apparecchio se è danneggiato. Se neces-
sario, contattare il fornitore.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio
prima dell'uso.
Gli interventi elettrici devono essere eseguiti
da un tecnico qualificato e competente.
Gli interventi idraulici devono essere ese-
guiti da un tecnico qualificato e competente.
Non cambiare le specifiche tecniche né mo-
dificare questo prodotto. Rischio di lesioni e
danni all'apparecchio.
Non utilizzare l'apparecchio:
se il cavo di rete o i tubi dell'acqua sono
danneggiati,
se il pannello dei comandi, il piano di la-
voro o il basamento presentano danni tali
da consentire l'accesso a parti interne
dell'apparecchio.
In caso di dubbi, contattare il centro di as-
sistenza. Fare riferimento all'elenco dei cen-
tri di assistenza alla fine del libretto di istru-
zioni.
Non forare le pareti laterali della lavastovi-
glie per evitare di danneggiare i compo-
nenti idraulici ed elettrici.
Avvertenza Seguire attentamente le
istruzioni dei paragrafi corrispondenti
per i collegamenti elettrici e idraulici.
Descrizione del prodotto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Cestello superiore
2 Selettore durezza dell'acqua
3 Scomparto sale
4 Erogatore del detersivo
5 Erogatore del brillantante
6 Targhetta matricola
ITALIANO 63
7 Filtri
8 Mulinello inferiore
9 Mulinello superiore
Pannello dei comandi
4
1
2
3
1 Selettore programmi
2 Tasto Avvio/Annulla
3 Spie
4 Spia On/off
Spie
La spia si accende quando la fase di lavaggio
o risciacquo è in funzione.
La spia si accende quando la fase di asciuga-
tura è in funzione.
La spia si accende quando il programma di
lavaggio è terminato. Altre funzioni:
Livello del decalcificatore dell'acqua.
L'apparecchiatura emette un allarme acu-
stico se riscontra un malfunzionamento.
1)
La spia si accende quando è necessario riem-
pire il contenitore del sale. Fare riferimento al
capitolo 'Uso del sale per lavastoviglie'.
La spia del sale può rimanere accesa per al-
cune ore, senza tuttavia influire sul funziona-
mento dell'apparecchiatura.
1) La spia è spenta durante i programmi di lavaggio.
Selettore programmi e spia On/Off
Per impostare un programma di lavaggio,
ruotare il selettore in senso orario o antio-
rario. Il simbolo sul selettore deve coincidere
con uno dei programmi di lavaggio sul pan-
nello dei comandi.
La spia On/off si accende (posizione ON).
Per spegnere l'apparecchio, ruotare il se-
lettore programmi fino a fare coincidere il
simbolo del programma con la spia On/Off.
La spia On/off si spegne (posizione OFF).
ITALIANO 64
Programmi di lavaggio
Programmi di lavaggio
Programma
Grado di
sporco
Tipo di ca-
rico
Descrizione programma
Intensivo
Intensivo
Stoviglie,
posate,
pentole e
padelle
Prelavaggio
Lavaggio principale fino a 70°C
2 risciacqui intermedi
Risciacquo finale
Asciugatura
Breve
1)
Sporco
normale o
leggero
Vasellame
e posate
Lavaggio principale fino a 60°C
Risciacquo finale
Risparmio ener-
gia
2)
Sporco
normale
Vasellame
e posate
Prelavaggio
Lavaggio principale fino a 50°C
1 risciacquo intermedio
Risciacquo finale
Asciugatura
1) Ideale come programma quotidiano per un carico non completo. Ideale per una famiglia di 4 persone
che desidera inserire solo stoviglie e posate della colazione e della cena.
2) Programma di prova a fini normativi. Questo è un programma di lavaggio economico. Fare riferimento
alla documentazione separata allegata per i dati sul programma di prova. Disponibile solo in 3 lingue
(inglese, francese, tedesco) solo per gli istituti di prova.
Valori di consumo (per il ciclo di lavaggio completo)
Programma Durata del program-
ma (minuti)
Consumo di energia
(kWh)
Consumo d'acqua (li-
tri)
85-95 1,8-2,0 22-25
30 0,9 9
1)
130-140 1,0-1,2 14-16
1) La durata di questo programma è prefissata e più lunga degli altri, a causa di fasi di asciugatura e lavaggio
prolungate.
Questi valori dipendono dalla pressione
e dalla temperatura dell'acqua, dalle va-
riazioni dell'alimentazione elettrica e dalla
quantità di piatti.
Uso dell'apparecchiatura
Fare riferimento alle seguenti istruzioni per
ciascun punto della procedura:
1. Verificare che il livello del decalcificatore
sia corretto per la durezza locale dell'ac-
qua. Se necessario, impostare il decalcifi-
catore dell'acqua.
ITALIANO 65
2. Riempire il contenitore del sale con sale per
lavastoviglie.
3. Riempire l'erogatore del brillantante con
brillantante.
4. Mettere posate e piatti nella lavastoviglie.
5. Impostare il programma corretto per il tipo
di carico e il grado di sporcizia.
6. Riempire l'erogatore del detersivo con un
quantitativo corretto di detersivo.
7. Avviare il programma di lavaggio.
Se si utilizzano pastiglie combinate, fare
riferimento al capitolo 'Uso del detersivo'.
Regolazione del decalcificatore dell’acqua
Il decalcificatore dell'acqua elimina dalla rete
idrica i sali minerali che possono compromet-
tere il buon funzionamento dell'apparecchio.
La durezza dell'acqua è misurata in scale
equivalenti:
scala tedesca (dH°).
scala francese (°TH).
mmol/l (millimol per litro, unità internazio-
nale di durezza dell'acqua).
•Clark.
Regolare il decalcificatore in base alla durez-
za locale dell'acqua. Se necessario, contattare
l'ente erogatore locale.
Durezza dell'acqua
Regolazione della durezza dell'ac-
qua
°dH °TH mmol/l Clark manuale elettronica
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) Non è richiesto l'uso di sale.
Impostazione manuale ed elettronica del
livello del decalcificatore.
Regolazione manuale
L'apparecchio viene impostato in fabbrica
nella posizione 2.
ITALIANO 66
1 2
Impostare l'interrut-
tore nella posizione 1
o 2.
Regolazione elettronica
Il decalcificatore dell'acqua viene impostato
in fabbrica a livello 5.
1. Premere e tenere premuto il tasto (Avvio/
Annulla) Ruotare in senso orario fino a
quando il simbolo sul selettore coincide con
il primo programma di lavaggio sul pan-
nello dei comandi.
2. Rilasciare il tasto Avvio/Annulla quando la
spia On/Off e la spia Avvio/Annulla inco-
minciano a lampeggiare.
Contemporaneamente la spia di fine
programma lampeggia per mostrare il
livello del decalcificatore dell'acqua.
Esempio:
5 lapeggi, pausa, 5 lampeggi, pausa,
ecc... = livello 5
3. Premere una volta il tasto Avvio/Annulla
per incrementare il livello del decalcifica-
tore di un livello.
La spia di fine programma indica il nuovo
livello.
4. Ruotare il selettore programmi portandolo
sulla posizione di spento per memorizzare
l'operazione.
Uso del sale per lavastoviglie
Attenzione Utilizzare solo sale per
lavastoviglie. Altri tipi di sale possono
danneggiare il decalcificatore.
1
2
3
Versare 1 litro di ac-
qua nel contenitore
del sale (solo la pri-
ma volta).
4
Riempire il contenito-
re con 1,5-2 kg di sa-
le. Servirsi dell'imbu-
to in dotazione.
ITALIANO 67
5
Controllare che non
vi siano residui di sa-
le al di fuori del con-
tenitore.
6
È normale che l'acqua fuoriesca dal con-
tenitore quando si riempie con il sale.
Uso del brillantante
Attenzione Usare solo brillantanti di
marca per lavastoviglie.
Riempire il contenitore del brillantante proce-
dendo nel modo seguente:
1
2
3 4
5
A
Riempire quando
l'indicatore del bril-
lantante ( A ) diventa
chiaro.
Attenzione Non riempire il contenitore
del brillantante con altri prodotti (per es.
detersivo, detersivo liquido). Ciò potrebbe
danneggiare l'apparecchiatura.
Regolazione del quantitativo di brillantante
Il dosatore del bril-
lantante è impostato
in fabbrica nella po-
sizione 4.
Per aumentare o di-
minuire il dosaggio
fare riferimento alla
sezione 'Cosa fare
se...'
ITALIANO 68
Sistemazione di posate e stoviglie
Consigli e suggerimenti pratici
Attenzione Utilizzare l'apparecchio solo
per lavare utensili idonei alla
lavastoviglie.
Non utilizzare l'apparecchio per lavare og-
getti che possano assorbire acqua (spugne,
burazzi, ecc.).
Prima di caricare posate e piatti, procedere
nel modo seguente:
Eliminare eventuali residui di cibo.
Ammorbidire le tracce di bruciato nei te-
gami.
Mentre si caricano posate e piatti, proce-
dere nel modo seguente:
Caricare utensili cavi (per es. tazze, bic-
chieri e padelle) con l'apertura rivolta
verso il basso.
– Verificare che l'acqua non si fermi nel
contenitore o in una sua parte concava.
Controllare che posate e stoviglie non sia-
no le une dentro alle altre.
Controllare che posate e stoviglie non co-
prano altri oggetti.
Verificare che i bicchieri non si tocchino
l'un l'altro.
Mettere gli utensili di piccole dimensioni
nel cestello delle posate.
Oggetti in plastica e padelle con fondo an-
tiaderente tendono a trattenere maggior-
mente le gocce d'acqua. Gli oggetti in pla-
stica non si asciugano altrettanto rapida-
mente quanto quelli in porcellana o acciaio.
Mettere gli utensili leggeri nel cestello su-
periore. Controllare che non si possano
muovere.
Attenzione Controllare che i mulinelli si
possano muovere liberamente prima di
avviare un programma di lavaggio.
Avvertenza Tenere sempre chiusa la
porta dopo avere caricato o scaricato
l'apparecchio. Una porta aperta può essere
pericolosa.
Disporre piatti di ser-
vizio e coperchi di
grandi dimensioni ai
lati del cestello infe-
riore.
Utilizzare i separatori per le posate. Se le
dimensioni delle posate impediscono l'u-
so dei separatori, è possibile toglierli.
Disporre le stoviglie in modo che l'acqua
possa raggiungere tutte le superfici (sinistra).
Per oggetti più alti, ripiegare le griglie por-
tatazze (destra).
Disporre i piatti nella parte posteriore del
cestello superiore. Inclinarli in avanti.
ITALIANO 69
Regolazione dell'altezza del cestello
superiore
Se si mettono piatti di grandi dimensioni nel
cestello inferiore, prima spostare il cestello su-
periore in una posizione più alta.
Avvertenza Regolare l'altezza prima di
caricare il cestello superiore.
Altezza massima dei piatti:
•Nel cestello superiore
Posizione alta: 20 cm.
Posizione bassa: 24 cm.
•Nel cestello inferiore
Posizione alta: 31 cm.
Posizione bassa: 27 cm.
A
A
Per spostare il cestello superiore nella posizio-
ne alta o bassa procedere nel modo seguente:
1. Estrarre i fermi anteriori della guida (A).
2. Rimuovere il cestello.
3. Collocare il cestello nella posizione supe-
riore o inferiore.
4. Rimettere i fermi anteriori della guida (A)
nella posizione iniziale.
Attenzione Se il cestello è nella posizione
superiore, non mettere tazze sulle griglie
porta-tazze.
Uso del detersivo
Usare solo detersivi specifici per lavasto-
viglie (in polvere, liquidi o in pastiglie).
Seguire le istruzioni riportate sulla confezione:
Dosaggio consigliato dal produttore.
Consigli per la conservazione.
Non utilizzare un quantitativo di detersivo
maggiore di quello indicato per non danneg-
giare l'ambiente.
1
2
3
A
Riempire il contenito-
re (A) con il detersivo.
4
B
Se il programma pre-
vede una fase di pre-
lavaggio, aggiunge-
re detersivo anche
nella vaschetta corri-
spondente ( B).
ITALIANO 70
5
A
6
Uso di pastiglie combinate
Mettere la pastiglia di detersivo nell'erogato-
re ( A).
Le pastiglie contengono:
•detersivo
brillantante
altri detergenti.
Procedere nel modo seguente se si utilizzano
pastiglie combinate:
1. Verificare che le pastiglie siano idonee per
la durezza dell'acqua locale. Seguire le
istruzioni del produttore.
2. Impostare il livello più basso di durezza
dell'acqua e del dosaggio di brillantante.
Non è necessario riempire il contenitore
del sale e l'erogatore del brillantante.
Se i risultati di asciugatura non sono
soddisfacenti, procedere nel modo
seguente:
1. Riempire l'erogatore del brillantante con
brillantante.
2. Impostare il dosaggio del brillantante sulla
posizione 2.
Per utilizzare nuovamente detersivo in
polvere, procedere nel modo seguente:
1. Riempire il contenitore del sale e l'eroga-
tore del brillantante.
2. Impostare il decalcificatore al livello più al-
to.
3. Eseguire un programma di lavaggio senza
piatti.
4. Regolare il livello del decalcificatore. Fare
riferimento al capitolo 'Impostazione del
decalcificatore'.
5. Regolare il dosatore del brillantante.
Detersivi di marca diversa si sciolgono in
tempi differenti. Alcune pastiglie combi-
nate non garantiscono ottimi risultati di pulizia
nei programmi brevi. Per eliminare completa-
mente il detersivo, usare programmi di lavag-
gio lunghi con il detersivo in pastiglie.
Selezione e avvio di un programma di lavaggio
Procedere nel modo seguente per impostare
e avviare un programma di lavaggio:
1. Chiudere la porta.
2. Ruotare il selettore portandolo sul pro-
gramma di lavaggio. Fare riferimento al
capitolo 'Programmi di lavaggio'.
La spia On/Off si accende.
La spia dell'indicatore di fase per il pro-
gramma di lavaggio incomincia a lam-
peggiare.
3. Premere il tasto Avvio/Annulla.
Il programma di lavaggio inizia auto-
maticamente.
La spia Avvio/Annulla si accende.
– Dopo l'avvio del programma, solo la
spia indicatore di fase rimane accesa.
Non è possibile modificare un program-
ma di lavaggio in corso. Annullare il pro-
gramma di lavaggio.
Avvertenza Interrompere o annullare un
programma di lavaggio solo se
effettivamente necessario.
Attenzione Aprire la porta con
attenzione. Può fuoriuscire vapore caldo.
ITALIANO 71
Annullamento di un programma di lavaggio
Tenere premuto il tasto Avvio/Annulla per
circa 5 secondi.
La spia Avvio/Annulla si spegne.
La spia dell'indicatore di fase incomincia
a lampeggiare.
Il programma di lavaggio è annullato.
A questo punto è possibile:
1. Spegnere l'apparecchio.
2. Impostare un nuovo programma di la-
vaggio.
Riempire l'erogatore del detersivo prima di
impostare un nuovo programma di lavag-
gio.
Interruzione di un programma di lavaggio
Aprire la porta.
Il programma si ferma.
Chiudere la porta.
Il programma riprende dal punto in cui era
stato interrotto.
Termine del programma di lavaggio
Spegnere l'apparecchio in queste condizioni:
L'apparecchio si ferma automaticamente.
La spia di fine programma si accende.
Per migliori risultati di asciugatura, lasciare lo
sportello socchiuso per alcuni minuti prima di
togliere i piatti dalla lavastoviglie.
Lasciare raffreddare i piatti prima di estrarli
dalla lavastoviglie. Le stoviglie calde sono più
facilmente danneggiabili.
Scaricare la lavastoviglie
Vuotare prima il cestello inferiore e quindi
quello superiore.
Può rimanere dell'acqua di condensa sulle
pareti interne e sulla porta dell'apparec-
chio. L'acciaio si raffredda più rapidamente
dei piatti.
Pulizia e cura
Avvertenza Spegnere l'apparecchio
prima di pulirle i filtri.
Pulizia dei filtri
Importante Non utilizzare l'apparecchio
senza i filtri. Controllare che i filtri siano stati
installati correttamente. Un montaggio non
corretto dei filtri determina risultati di lavaggio
non soddisfacenti e può danneggiare
l'apparecchio.
1
2
A
C
B
Pulire attentamente i
filtri A, B e C sotto
l'acqua corrente.
3
1
2
Per togliere i filtri B e
C, ruotare il manico
di circa 1/4 di giro in
senso antiorario.
4
A
Estrarre il filtro piatto
A dal fondo dell'ap-
parecchio.
ITALIANO 72
5
A
D
Ricollocare il filtro
piatto A nel fondo
dell'apparecchio. In-
stallare il filtro piatto
correttamente sotto
le due guide D.
6
2
1
Rimontare il gruppo
dei filtri. Per bloccare
il gruppo dei filtri ruo-
tare la maniglia in
senso orario fino al-
l'arresto.
Importante Non togliere i mulinelli.
Se i fori dei mulinelli sono ostruiti, liberarli ser-
vendosi di uno stecchino di legno.
Periodi di inutilizzo prolungati
Procedere nel modo seguente se si prevede di
non utilizzare l'apparecchio per lunghi periodi
di tempo:
1. Scollegare la spina dalla presa di corrente.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Tenere aperta la porta per impedire la for-
mazione di odori sgradevoli.
4. Tenere pulito l'interno dell'apparecchio
(soprattutto i filtri).
Pulizia esterna
Pulire le superfici esterne dell'apparecchio e il
pannello dei comandi con un panno morbido
inumidito. Utilizzare solo detergenti neutri.
Non usare prodotti abrasivi, spugnette abra-
sive o solventi (acetone, trielina, ecc.).
Precauzioni antigelo
Attenzione Non collocare l'apparecchio
in un luogo in cui la temperatura possa
scendere al di sotto di 0 °C. Il produttore non
è responsabile di eventuali danni dovuti al
gelo.
Se ciò non fosse possibile, svuotare l'apparec-
chio e chiudere la porta. Scollegare il tubo di
carico dell'acqua e vuotarlo completamente.
Cosa fare se…
La lavastoviglie non si avvia o si blocca durante il funzionamento.
In caso di malfunzionamento, cercare dapprima di risolvere il problema senza contattare l'as-
sistenza tecnica. Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il centro di assistenza locale.
Problema Possibile causa Soluzione
•La spia Avvio/
Annulla lampeg-
gia in maniera
continua.
1 lampeggio del-
la spia di fine pro-
gramma.
Malfunzionamento:
La lavastoviglie non
carica acqua.
Il rubinetto dell'acqua è bloccato o
intasato dal calcare.
Pulire il rubinetto dell'acqua.
Il rubinetto dell'acqua è chiuso. Aprire il rubinetto dell'acqua.
Il filtro nella valvola di ingresso del-
l'acqua è bloccato.
Pulire il filtro.
Il raccordo della valvola di ingresso
dell'acqua non è corretto. Il tubo
può essere piegato o schiacciato.
Controllare che il raccordo sia cor-
retto.
•La spia Avvio/
Annulla lampeg-
Lo scarico è ostruito. Pulire lo scarico.
ITALIANO 73
Problema Possibile causa Soluzione
gia in maniera
continua.
2 lampeggi della
spia di fine pro-
gramma.
Malfunzionamento:
La lavastoviglie non
scarica l'acqua.
Il raccordo del tubo di ingresso del-
l'acqua non è corretto. Il tubo può
essere piegato o schiacciato.
Controllare che il raccordo sia cor-
retto.
•La spia Avvio/
Annulla lampeg-
gia in maniera
continua.
3 lampeggi della
spia di fine pro-
gramma.
Malfunzionamento:
Il dispositivo anti-al-
lagamento è attiva-
to.
Chiudere il rubinetto dell'acqua e contattare il servizio di assistenza lo-
cale.
Malfunzionamento:
Il programma non si
avvia.
La porta dell'apparecchio non è
chiusa.
Chiudere la porta.
La spina di alimentazione non è in-
serita nella presa di corrente.
Inserire la spina di alimentazione
elettrica.
Un fusibile domestico è bruciato. Sostituire il fusibile.
Una volta effettuati questi controlli, accendere l'apparecchio. Il programma riprende dal punto
in cui era stato interrotto. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il centro di assistenza.
Quando i risultati del lavaggio non sono soddisfacenti:
Problema Possibile causa Soluzione
Le stoviglie non
sono pulite
Il programma di lavaggio selezionato
non è corretto per il tipo di carico e il
grado di sporcizia.
Impostare un programma di lavaggio
diverso.
I cestelli non sono stati caricati corret-
tamente per cui l'acqua non raggiun-
ge tutte le superfici.
Caricare correttamente i cestelli.
I mulinelli non girano liberamente,
per la sistemazione non corretta delle
stoviglie.
Controllare che posate e stoviglie non
blocchino i mulinelli.
I filtri sono sporchi o non sono instal-
lati correttamente.
Controllare che i filtri siano puliti e in-
stallati correttamente.
È stata utilizzata una dose insufficien-
te di detersivo o non è stato messo
affatto.
Controllare che il quantitativo di de-
tersivo nell'erogatore del detersivo
sia corretto.
ITALIANO 74
Problema Possibile causa Soluzione
Macchie di cal-
care sulle stovi-
glie
Il contenitore del sale è vuoto. Riempire il contenitore del sale con
sale.
Il decalcificatore è regolato su un li-
vello sbagliato.
Impostare il decalcificatore.
Il tappo del contenitore del sale non
è chiuso correttamente.
Assicurarsi che il contenitore del sale
sia chiuso correttamente.
Le stoviglie so-
no bagnate e
opache
Non è stato utilizzato il brillantante. Impostare il dosaggio del brillantan-
te.
L'erogatore del brillantante è vuoto. Riempire l'erogatore del brillantante.
Bicchieri e sto-
viglie presen-
tano striature,
macchie bian-
castre o una
patina bluastra
Dosaggio scorretto del brillantante. Ridurre il dosaggio del brillantante.
Bicchieri e sto-
viglie presen-
tano macchie
dovute all'a-
sciugatura di
gocce d'acqua
Dosaggio scorretto del brillantante. Aumentare il dosaggio del brillantan-
te.
La causa potrebbe essere il detersi-
vo.
Utilizzare un tipo di detersivo diverso.
Dati tecnici
Dimensioni Larghezza (cm) 59,6
Altezza (cm) 81,8-87,8
Profondità (cm) 57,5
Pressione di carico dell'acqua
1)
Minima
Massima
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Capacità (coperti) 12
Classe energetica A
Classe di lavaggio A
Classe di asciugatura A
Rumorosità (dB(A)) 52
Consumo energetico medio
annuale (kWh)
2)
231
ITALIANO 75
Consumo di acqua medio an-
nuale (litri)
2)
3520
1) Se la pressione locale è inferiore o superiore, contattare il centro di assistenza.
2) I dati sono basati sul programma di lavaggio a fini normativi presupponendo 220 cicli all'anno.
Le informazioni sulla connessione elettrica, la tensione e la potenza complessiva sono
fornite sulla targhetta dati applicata sullo spigolo interno della porta della lavastoviglie.
Installazione
Attenzione Seguire le istruzioni per il
montaggio per effettuare l'installazione.
Avvertenza Verificare che la spina sia
staccata dalla presa elettrica durante
l'installazione.
Collocare l'apparecchio sul pavimento e in-
stallarlo sotto un ripiano (piano di lavoro della
cucina o lavello).
Se sono necessarie riparazioni, l'apparecchio
deve essere facilmente accessibile al tecnico.
Collocare l'apparecchio vicino ad un rubinetto
dell'acqua e ad uno scarico.
Per la ventilazione della lavastoviglie sono ne-
cessarie soltanto aperture per il riempimento
dell'acqua, lo scarico dell'acqua e il cavo d'a-
limentazione.
Collegamento dell’acqua
Questo apparecchio è dotato di una spe-
ciale valvola di ingresso per l'arresto del-
l'acqua chiamata aqualock.
Tubo di ingresso
Collegare l'apparecchio ad un rubinetto del-
l'acqua calda (max. 60°) o fredda.
Se l'acqua calda proviene da fonti alternative
di energia ecologiche (per esempio da pan-
nelli solari o fotovoltaici e impianti eolici), uti-
lizzare l'acqua calda per diminuire il consumo
energetico.
Collegare il tubo di ingresso a un rubinetto
dell'acqua con filettatura esterna di 3/4".
Attenzione Non utilizzare tubi di
apparecchi usati.
Attenzione Se si collega l'apparecchio a
tubi nuovi o a tubi non usati per lungo
tempo, consigliamo di fare scorrere l'acqua
per alcuni minuti prima di collegare il tubo di
ingresso.
Valvola di ingresso Aqualock
Il tubo di ingresso è resistente all'alta pressio-
ne. Può sopportare una pressione fino a 6
MPa. La parte esterna del tubo di ingresso è
ricoperta con una guaina protettiva. Se il tubo
interno si rompe, l'acqua al suo interno diventa
scura. La si può vedere attraverso la speciale
guaina trasparente. Chiudere immediatamen-
te il rubinetto dell'acqua e contattare il centro
di assistenza locale.
ITALIANO 76
A
B
La valvola di ingres-
so aqualock è instal-
lata con un dispositi-
vo di sicurezza per
impedirne un allen-
tamento accidentale.
Per scollegare il tubo:
•Premere la leva
( B ).
Ruotare in senso
antiorario l'anello
di sicurezza ( A ).
Se necessario, ruota-
re verso sinistra o de-
stra il tubo di ingres-
so. Serrare corretta-
mente il controdado
per impedire perdite
d'acqua.
Se si usa una
prolunga del tu-
bo di ingresso, la lun-
ghezza totale non
deve essere maggio-
re di 4 metri.
Tubo di scarico
A
Se si collega il tubo di
scarico ad un rubi-
netto posto sotto al
lavello, togliere la
membrana in plasti-
ca (A). In caso con-
trario, l'accumulo di
residui di alimenti
può bloccare il rubi-
netto del tubo di sca-
rico.
Attenzione As-
sicurarsi che gli
attacchi dell'acqua
siano ben serrati per
impedire perdite
d'acqua.
Collegamento elettrico
Avvertenza Il produttore non è
responsabile qualora non siano
applicate queste precauzioni di sicurezza.
Mettere a terra l'apparecchio conformemente
alle precauzioni di sicurezza.
Assicurarsi che la tensione e l'alimentazione
elettrica corrispondano alla tensione e al tipo
di alimentazione riportate nella targhetta del-
la lavastoviglie.
Utilizzare sempre una presa antishock elettri-
co correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple, connettori e pro-
lunghe. Questi componenti possono determi-
nare un rischio di incendio.
Non cambiare mai il cavo elettrico da soli.
Contattare il centro di assistenza.
Controllare che la presa sia accessibile dopo
l'installazione.
Non staccare mai la spina tirando il cavo. Ti-
rare solo la spina.
Questo apparecchio è conforme alle direttive
CEE.
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel punto
di raccolta appropriato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in
modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative, che
ITALIANO 77
potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si restituiscono
ai centri di raccolta ufficiali della SENS
oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della
SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
Materiali di imballaggio
I materiali contrassegnati con il simbolo
so-
no riciclabili. Smaltire l'imballaggio in conteni-
tori di raccolta idonei per il riciclaggio.
Prima dello smaltimento dell'apparecchio
Avvertenza Per smaltire l'apparecchio
procedere nel modo seguente:
Togliere la spina dalla presa.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Eliminare i dispositivi di chiusura. Queste
azioni sono intese ad impedire che i bam-
bini possano restare chiusi accidentalmente
all'interno dell'apparecchio. Rischio di sof-
focamento.
GARANZIA IKEA
Validità della garanzia
La presente garanzia è valida per cinque (5)
anni a partire dalla data di acquisto originale
del Vostro elettrodomestico presso un punto
vendita IKEA. Per gli elettrodomestici LAGAN,
la garanzia è di due (2) anni soltanto. Lo scon-
trino originale è indispensabile come ricevuta
d'acquisto. Una riparazione effettuata nel-
l'ambito della garanzia non estende il periodo
di garanzia per l'elettrodomestico o per i nuovi
pezzi di ricambio.
Elettrodomestici non coperti dalla garanzia
IKEA di cinque (5) anni
La garanzia IKEA di cinque anni non è valida
per gli elettrodomestici con il nome LAGAN e
tutti gli elettrodomestici acquistati presso un
punto vendita IKEA prima dell'1 agosto 2007.
Chi fornisce il servizio ai clienti?
L'assistenza ai clienti sarà garantita dal forni-
tore del servizio nominato da IKEA attraverso
la propria organizzazione o la propria rete di
partner di assistenza autorizzati.
Cosa copre la garanzia?
La garanzia copre gli eventuali difetti legati ai
materiali e o alla costruzione dell'elettrodo-
mestico ed è valida a partire dalla data di ac-
quisto dell'elettrodomestico presso un punto
vendita IKEA. La garanzia è valida solo su
elettrodomestici destinati all'impiego dome-
stico. Le eccezioni sono descritte alla voce
"Cosa non copre la garanzia". Nel periodo di
validità della garanzia, il fornitore del servizio
nominato da IKEA sosterrà i costi per la ripa-
razione, i pezzi di ricambio, la manodopera e
le trasferte del personale di manutenzione,
ammesso che il prodotto possa essere riparato
senza costi troppo elevati e che il difetto legato
ai materiali o alla costruzione rientri nella co-
pertura dell garanzia. Queste condizioni sono
conformi alle direttive EU (N. 99/44/CE) e alle
norme e disposizioni locali applicabili. Le parti
sostituite diventeranno di proprietà di IKEA.
ITALIANO 78
Come interverrà IKEA per risolvere il
problema?
Il fornitore del servizio nominato da IKEA esa-
minerà il prodotto e deciderà a propria esclu-
siva discrezione se lo stesso rientra nella co-
pertura della garanzia. In caso affermativo, il
fornitore del servizio nominato da IKEA o un
suo partner di assistenza autorizzato provve-
derà a propria esclusiva discrezione a ripara-
re il prodotto difettoso o a sostituirlo con un
prodotto uguale o equivalente.
Cosa non copre la garanzia
Normale usura.
Danni provocati deliberatamente o per ne-
gligenza e danni provocati dalla mancata
osservanza delle istruzioni di funzionamen-
to, da un'installazione non corretta o dal
collegamento a un voltaggio errato. Danni
provocati da reazioni chimiche o elettrochi-
miche, ruggine, qualità dell'acqua (per
esempio presenza di eccessivo calcare nelle
condutture idriche), eventi atmosferici o con-
dizioni ambientali anomale.
Parti soggette ad usura, per esempio bat-
terie e lampadine.
Danni a parti decorative e non funzionali
che non influiscono sul normale utilizzo del-
l'elettrodomestico, per esempio graffi e va-
riazioni di colore.
Danni a parti come vetroceramica, acces-
sori, cesti per stoviglie e posate, tubi di ali-
mentazione e scarico, guarnizioni, lampa-
dine e relative coperture, schermi, pomelli,
rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri,
salvo
Danni a parti come vetroceramica, acces-
sori, cesti per stoviglie e posate, tubi di ali-
mentazione e scarico, guarnizioni, lampa-
dine e relative coperture, schermi, pomelli,
rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri,
salvo qualora si possa provare che tali dan-
ni sono stati causati da difetti di produzione.
Casi in cui non siano rilevati difetti durante
la visita di un tecnico.
Riparazioni non effettuate dal fornitore del
servizio nominato da IKEA o da un partner
di assistenza autorizzato o riparazioni in cui
siano state utilizzate parti non originali.
Riparazioni causate da installazione impro-
pria o non conforme alle specifiche.
Uso dell'elettrodomestico in ambiente non
domestico, per esempio per uso professio-
nale o commerciale.
Danni dovuti al trasporto. In caso di traspor-
to effettuato dal cliente presso la propria
abitazione o un altro recapito, IKEA non po-
trà ritenersi responsabile per eventuali dan-
ni verificatisi durante il trasporto. Tuttavia,
se il trasporto presso il recapito del cliente è
effettuato da IKEA, gli eventuali danni do-
vuti al trasporto rientreranno nella presente
garanzia.
Costo di installazione iniziale dell'apparec-
chiatura IKEA. Se un fornitore di servizio no-
minato da IKEA o un suo partner di assi-
stenza autorizzato effettua una riparazione
o sostituzione dell'apparecchiatura nell'am-
bito della garanzia, il fornitore o il partner
di assistenza dovrà provvedere anche alla
reinstallazione dell'apparecchiatura ripa-
rata o all'installazione dell'apparecchiatura
sostitutiva, se necessario.
Tali limitazioni non si applicano a lavori ese-
guiti a regola d'arte da personale qualificato
e con l'uso di parti originali per adattare l'e-
lettrodomestico alle norme di sicurezza di
un'altra nazione dell'UE.
Applicabilità delle leggi nazionali
La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti
legali specifici in aggiunta ai diritti previsti dal-
la legge e variabili a seconda dei paesi.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una na-
zione UE e trasferiti in un'altra nazione UE, i
servizi saranno forniti in base alle condizioni di
garanzia applicabili nella nuova nazione.
L'obbligo di fornire il servizio in base alle con-
dizioni della garanzia sussiste solo se:
l'elettrodomestico è conforme alle specifi-
che tecniche del paese in cui è richiesta l'ap-
plicazione della garanzia;
l'elettrodomestico è conforme e installato
conformemente alle Istruzioni di montaggio
e alle informazioni per la sicurezza conte-
nute nel Manuale d'uso;
ITALIANO 79
Servizio Assistenza dedicato agli
elettrodomestici IKEA:
Non esitate a contattare il Servizio Assistenza
IKEA per:
1. usufruire della garanzia;
2. chiedere chiarimenti sull'installazione de-
gli elettrodomestici IKEA nei mobili da in-
casso specifici di IKEA. Il servizio non for-
nirà assistenza o chiarimenti in merito a:
installazione di cucine complete IKEA;
collegamenti elettrici (se l'apparecchio è
fornito senza cavi e spine), allacciamenti
idraulici e collegamenti all'impianto del
gas che devono essere eseguiti da un
tecnico di assistenza autorizzato.
3. chiedere chiarimenti sul contenuto del ma-
nuale d'uso e su specifiche dell'elettrodo-
mestico IKEA.
Per garantirvi la migliore assistenza, Vi pre-
ghiamo di leggere attentamente le Istruzioni
di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di
contattarci.
Come contattarci se avete bisogno del
nostro intervento
Consultare l'elenco completo dei fornitori di
servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono
nell'ultima pagina del presente manuale.
Importante Per garantirVi un servizio più
rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri
di telefono elencati alla fine del presente
manuale. Quando richiedete assistenza, fate
sempre riferimento ai codici specifici
dell'elettrodomestico che trovate nel presente
manuale. Prima di contattarci, assicurateVi di
avere a portata di mano il codice prodotto
IKEA (8 cifre) relativo all'elettrodomestico per
il quale richiedete assistenza.
Importante CONSERVATE LO SCONTRINO!
E' la Vostra prova di acquisto ed è necessario
esibirlo per poter usufruire della garanzia. Sul-
lo scontrino sono riportati anche il nome e il
codice (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA
che avete acquistato.
Vi serve altro aiuto?
Per ulteriori domande non inerenti il servizio
assistenza sulle apparecchiature, contattare il
più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di
leggere attentamente la documentazione del-
l'apparecchiatura prima di contattarci.
ITALIANO 80
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland 01803-334532
(0,09 € / Min.*) * aus dem Festnetz
der DTAG; Mobilfunkpreise
abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
"0,10 EUR/min (niet lokaal)
Incl. BTW"
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 0212121224 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929
Действующие телефонные
тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 0207 85 1000 Kotimaan puhelun hinta arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00'dan 18:00'a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
81
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

IKEA LDW60 Manuale utente

Categoria
Lavastoviglie
Tipo
Manuale utente

Documenti correlati