Remington AC8000 Manuale del proprietario

Categoria
Asciugacapelli
Tipo
Manuale del proprietario
18 19
ITALIANO
ITALIANO
GrazieperaveracquistatoilvostronuovoprodottoRemingto.
Primadell’uso,leggereattentamenteleistruzionieconservarle.Rimuoveretutto
l’imballaggio prima dell’uso.
C CARATTERISTICHE PRINCIPALI
1 Griglia in ceramica di alta qualità con cheratina
2 3 temperature
3 2 velocità
4 Colpo d’aria fredda
5 concentratore sottile da 7 mm
6 concentratore da 11 mm.
7 Diusore
8 Griglia posteriore rimovibile facile da pulire
9 Anello per appendere
10 Cavo
C CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
• 1850-2200Watt
• Generatorediioniperacconciatureliscesenzaeettocrespo
• MotoreACdilungadurata
• 5annodigaranzia
A PRECAUZIONI DI SICUREZZA
1 ATTENZIONE:Permaggioreprotezione,siconsigliadiinstallarenelcircuitodi
alimentazionedelbagnoundispositivoacorrenteresidua(RCD)consensibilitàdiscatto
non superiore a 30 mA.
2 L’apparecchio,inclusoilsuolo,nondeveessereassolutamenteutilizzatodapersonedi
età inferiore agli otto anni e deve sempre essere tenuto fuori dalla loro portata.
L’uso,lapuliziaolamanutenzionedell’apparecchioeettuatidabambinidietàsuperiore
agliottoanniodachiunquenonabbiaconoscenza,esperienzaocheabbiaridotte
capacitàsiche,sensorialiomentalinondevonoessereeettuatisenzaaverprima
ricevutoistruzioniappropriateesottolasupervisionediunapersonaadultaresponsabile
per essere sicuri che l’apparecchio venga usato in modo sicuro e che i possibili rischi siano
compresi ed evitati.
3 Non immergere l’apparecchio in liquidi e non usarlo in prossimità
della vasca da bagno, del lavandino o di altri recipienti contenenti
dell’acqua, e non usarlo allaperto.
4 Tenereilussod’ariadirettalontanodagliocchiedaaltrezonesensibili.
5 Evitare che l’apparecchio entri in contatto con viso, collo o cuoio capelluto.
6 Durantel’uso,fareattenzionechelegriglieinternaedesternanonsianobloccatein
quanto ciò causerebbe l’arresto automatico dellapparecchio.
Se ciò dovesse accadere, spegnere l’apparecchio e farlo rareddare.
7 Assicurarsichelapiastrainternasialiberadaostruzioniqualipolvere,capelliecc.
8 Non lasciare l’apparecchio incustodito con la spina inserita.
9 Non appoggiare l’apparecchio mentre è ancora acceso.
10 Non intrecciare o attorcigliare il cavo e non avvolgerlo attorno all’apparecchio
11 Nonusarel’apparecchioseèdanneggiatoofunzionamale.
12 Montaresullapparecchiosologliaccessorifornitiindotazione.
13 Seilcavoèdanneggiato,farlocambiaredalfabbricante,dall’agentediserviziooda
qualcun altro similmente qualicato, per evitare pericoli.
14 Lapparecchio non è adatto all’uso commerciale o professionale.
15 Lasciare rareddare prima di pulire e conservare.
F ISTRUZIONI PER L’USO
1 Tamponare i capelli con un asciugamano e pettinare.
2 Strizzarel’umiditàeccessivaconunasciugamaniepettinare.
* Glispraypercapellicontengonosostanzeinammabili–nonutilizzarementre
l’apparecchio è in uso.
3 Collegare l’apparecchio alla presa di corrente.
4 Perunasciugaturarapidaeperrimuoverel’eccessodiumiditàdaicapelliutilizzare
l’asciugacapelli a calore elevato/alta velocità con il concentratore da 11 mm.
5 Selezionarelatemperaturadesiderataevelocizzarel’impostazioneutilizzandogli
interruttori sull’impugnatura.
6 Percreareacconciaturelisce,utilizzareilconcentratoresottileda7mm.eunaspazzola
tonda(noninclusa)durantel’asciugatura.
7 Peresaltarericcieondenaturaliutilizzareildiusore.Mettersiatestaingiùepraticare
movimenti rotatori con il diusore inserito nell’asciugacapelli.
8 Percrearevolumeextraalleradicideicapelli,tenerelatestainposizioneerettae
mettere il diusore contro la parte alta della testa.
Ruotare delicatamente l’asciugacapelli lasciando che i denti del diusore massaggino
delicatamente il cuoio capelluto.
Attenzioneanonbruciareilcuoiocapelluto.
Asciugare delicatamente a temperatura e velocità basse.
9 Perssarelapiegaimpostarelatemperaturapiùbassadurantelostyling.
10 Appena nito, spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente.
C PULIZIA E MANUTENZIONE
Scollegare l’apparecchio e lasciarlo rareddare.
Permantenereilprodottoincondizioniottimalieperprolungarelavitadelmotore,è
importante rimuovere regolarmente polvere e sporco dalla griglia posteriore e pulire con
unaspazzolasoce.
Perrimuoverelagrigliaposterioreperlapulizia–Tenerel’impugnaturadell’asciugacapelliin
una mano, poi con l’altra mettere il pollice e l’indice sulle dentellature di entrambi i lati della
griglia posteriore. Togliere la griglia posteriore dall’asciugacapelli.
Per rimontare la griglia posteriore metterla nuovamente al suo posto con il pollice e l’indice
no a sentire un click.
20 21
ITALIANO
DANSK
H PROTEZIONE AMBIENTALE
Perevitaredanniall’ambienteeallasalutecausatidasostanzepericolosedelleparti
elettriche ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da questo
simbolonondevonoesseresmaltiticoniriutiindierenziati,ma
recuperati,riutilizzatioriciclati.
E ASSISTENZA E GARANZIA
Il prodotto è stato controllato ed è privo di difetti.
Oriamogaranziasulpresenteprodottoperqualsiasidifettodovutoamaterialeo
lavorazionecarentiperilperiododiduratadellagaranziaapartiredalladatadiacquistodel
consumatore.
Qualorailprodottodovesserivelarsidifettosoentroilperiododigaranzia,provvederemo
gratuitamenteariparareildifettooasostituireilprodottoopartediessopurchèinpresenza
di documento attestante l’acquisto.
Ciònoncomportaun’estensionedelperiododigaranzia.
Incasodiproblemirelativiallagaranzia,chiamateilCentroAssistenzadellavostrazona.
Talegaranziaèoertainaggiuntaaquellaprevistaperlegge.
Lagaranziasiapplicheràatuttiipaesiincuiilnostroprodottoèstatovendutomedianteun
rivenditoreautorizzato.
Lagaranzianonincludeidannicausatialprodottoaccidentalmenteopercattivouso,abuso,
alterazionedelprodottoousoincompatibileconleistruzionitecnichee/odisicurezza.
Lagaranzianonsaràapplicataseilprodottoèstatosmontatooriparatodapersonaledanoi
nonautorizzato.
IncasosicontattiunCentroAssistenza,occorrecomunicaresempreilmodellodelprodotto.
Il modello è riportato sul prodotto.
Tak fordi du købte dit nye Remington® produkt.
Forudforbrugbedesduvenligstgennemlæsedisseinstruktionernøjeogopbevaredem
sikkert.Fjernvenligstalemballageforudforbrug.
C HOVEDFUNKTIONER
1 Avanceret Keratin keramisk gitter
2 3 varmeindstillinger
3 2 hastighedsindstillinger
4 Cool shot
5 7mm smalle koncentrator
6 11mm koncentratoren.
7 Diusor
8 Aftagelig,let-rengørligbaggitter
9 Ophængsloop
10 Ledning
C PRODUKTFUNKTIONER
• 1850-2200Watt
• Iongeneratorforglatogkrusningsfristyling
• Vekselstrømsmotormedlanglevetid
• 5årsgaranti
A SIKKERHEDSADVARSLER
1 ADVARSEL:Foryderligerebeskyttelsebørderinstalleresethøjfølsomtfejlstrømsrelæ
(HFIellerHFPI),medenafgrænsetfunktionsspændingpåikkemereend30mAi
badeværelsets elektriske kredsløb.
2 Apparatet,inklusiveledning,måikkebruges,legesmed,rengøresellervedligeholdesaf
personerpåunderotteår,ogbøraltidholdesudenforderesrækkevidde.
Brug,rengøringellervedligeholdelseafapparatet,afbørnpåmereendotteår,eller
personermedmangelpåkendskab,erfaringellermedreduceretfysisk,sensoriskeeller
psykiske handicap, bør kun foretages efter passende instruktion og under forsvarligt
tilsyn af en ansvarlig voksen, for at sikre at de tilknyttede farer og risici
forståsogundgås.
3 Undgåatsætteapparatetnedivæske,brugedetnæretfyldt
badekar,enfyldthåndvask,ellerenhverandenvæskebeholder,
og brug det ikke udendørs.
4 Sørgforatholdeluftstrømmenvækfraøjneogandrefølsommeområder.
5 Lad ikke nogen del af apparatet komme i kontakt med ansigt, hals eller hovedbund.
6 Vedbrugskaldetsikresatind-ogudledningsgitreneikkeblokerespånogenmåde,da
dettevilforårsageatapparatetstopperautomatisk.
Hvis dette sker slukkes og afkøles apparatet.
7 Sørgforatindledningsgittereterfriforobstruktioner,såsomhusholdsningsfnug,løst
hårosv.
8 Ladaldrigapparatetståudenopsyn,nårdetersluttettillysnettet.
9 t ikke apparatet fra dig mens det stadig er tændt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Remington AC8000 Manuale del proprietario

Categoria
Asciugacapelli
Tipo
Manuale del proprietario