Whirlpool WH2910 A+E Guida utente

Tipo
Guida utente
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT
Az Ön által vásárolt készülék kizárólag otthoni
használatra, ezen belül pedig gyorsfagyasztott
élelmiszerek tárolására, friss élelmiszerek
lefagyasztására és jégkockák előállítására szolgál.
A törvény értelmében kötelező a készülék földelése. A
gyártó semmilyen felelősséget nem vállal a
személyekben, állatokban vagy dolgokban
bekövetkező azon károkért amelyek oka az említett
szabályok betartásának elmulasztása.
1. Kicsomagolás után ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg
a készülék, az ajtó tökéletesen záródik-e és a tömítés
nem deformálódott-e. Az esetleges hibákat a készülék
átvételétől számított 24 órán belül kell közölni a
márkakereskedővel.
2. A készülék üzembe helyezése előtt ajánlatos legalább
két órát várni, hogy a keringető rendszer elérhesse
teljes hatásfokát.
3. Ügyeljen arra, hogy az üzembe helyezést és az
elektromos csatlakoztatást szakember végezze,
mégpedig a gyártó utasításaival és a helyi biztonsági
normákkal összhangban.
4. Használat előtt törölje ki a készülék belsejét.
A készülék elektromos csatlakoztatása előtt ellenőrizze,
hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készülék
hátulján levő adattáblán feltüntetett értékeknek.
Az elektromos csatlakoztatásoknak meg kell
felelniük a helyi előírásoknak.
ÉLELMISZEREK LEFAGYASZTÁSA
A lefagyasztandó friss élelmiszerek előkészítése
A lefagyasztandó friss élelmiszereket jól csomagolja be:
alufóliába, átlátszó műanyag fóliába, vízzáró műanyag
csomagolóanyagba, fedővel ellátott polietilén
tárolóedényekbe, illetve a lefagyasztandó
élelmiszereknek megfelelő úgynevezett
fagyasztóedényekbe.
Fontos, hogy az élelmiszerek frissek, érettek és kiváló
minőségűek legyenek.
Az eredeti tápérték, állag, szín és íz megőrzése
érdekében a friss zöldségek és gyümölcsök
lefagyasztását lehetőség szerint közvetlenül a leszedés
után végezze.
A készülékbe való behelyezésük előtt a meleg ételeket
mindig hagyja kihűlni.
Friss élelmiszerek lefagyasztása
A lefagyasztandó élelmiszereket úgy helyezze be, hogy
közvetlenül érintkezzenek a készülék függőleges falaival:
A) - lefagyasztandó élelmiszerek,
B) - már lefagyasztott élelmiszerek.
Kerülje azt, hogy a lefagyasztandó élelmiszerek
közvetlenül érintkezzenek a már lefagyasztott
élelmiszerekkel.
Az optimális és gyorsabb lefagyasztás érdekében ossza
fel az élelmiszereket kisebb csomagokra; ez az eljárás a
lefagyasztott élelmiszerek felhasználásakor is kényelmes.
Kisebb élelmiszermennyiségek behelyezésekor (az
adattáblán feltüntetett maximális
fagyasztási teljesítmény 1/4-éig)
a készülék működését a „6.
érzék" funkció automatikusan
vezérli, vagyis az üzemeltető
részéről semmilyen
beavatkozásra nincs szükség.
A készülék adattábláján
feltüntetett maximális fagyasztási
kapacitását igénybe vevő
nagyobb élelmiszermennyiségek
lefagyasztásakor az alábbiak
szerint kell eljárni:
1. Amennyiben friss élelmiszereket kíván lefagyasztani, úgy
legalább 24 órával korábban indítsa el a gyorsfagyasztás
funkciót a (4) gomb kb. 3 másodpercig történő
lenyomásával. Sorban kigyulladnak a zöld jelzőlámpák
(3).
2. Helyezze be a lefagyasztandó éltelmiszereket, és csukja
be a készülék ajtaját 24 órára. Ennek elteltével a
lefagyasztás megtörténtnek tekinthető.
A gyorsfagyasztás funkció manuális kikapcsolása a (4)
gomb megnyomásával lehetséges.
Ennek elmaradása esetén a készülék kb. 50 órával a
bekapcsolást követően automatikusan lekapcsolja a
funkciót.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
“6. érzék” funkció
Ez a funkció az alábbi esetekben kapcsol be
automatikusan:
ajtónyitás
A funkció a készülék belső hőmérsékletét
megváltoztató ajtónyitások alkalmával kapcsol be és
mindaddig aktív marad, amíg az optimális tárolási
feltételek helyre nem állnak.
lefagyasztásra szánt élelmiszerek behelyezése
A funkció jelentős mennyiségű élelmiszerek
behelyezésekor kapcsol be és mindaddig aktív marad,
amíg nem alakulnak ki a behelyezett élelmiszerek
optimális lefagyasztásához szükséges feltételek,
mégpedig a fagyasztási minőség és az
energiafogyasztás közötti helyes kompromisszum útján.
Megjegyzés: A “6. érzék” funkció időtartama
automatikusan kerül kiszámításra és a készülék
használati módjától függően változhat.
ISTRUZIONI PER L’USO
porte e i ripiani in modo che i bambini non possano accedere
facilmente all’interno del prodotto.
Rottamare il prodotto seguendo le normative locali per lo
smaltimento dei rifiuti. Consegnare il prodotto presso un
centro di raccolta autorizzato; il prodotto non deve essere
lasciato incustodito nemmeno per pochi giorni, poichè
rappresenta una potenziale fonte di pericolo per un bambino.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, sul recupero e sul
riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio locale
competente, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il
negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Informazioni:
Questo apparecchio é privo di CFC. Il circuito refrigerante
contiene R134a (HFC) o R600a (HC), vedere la targhetta
matricola posta all’interno dell’apparecchio. Per gli apparecchi
con Isobutano (R600a): l’isobutano é un gas naturale senza
effetti sull’ambiente ma infiammabile. È quindi indispensabile
accertarsi che i tubi del circuito refrigerante non siano
danneggiati.
Questo prodotto potrebbe contenere gas serra fluorurati
trattati nel Protocollo di Kyoto; il gas refrigerante é
contenuto in un sistema sigillato ermeticamente. Gas
refrigerante: R134a ha un potenziale di riscaldamento globale
(GWP) di 1300.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è destinato alla conservazione di
prodotti alimentari ed è fabbricato in conformità al
regolamento (CE) No. 1935/2004.
Questo apparecchio è stato progettato,fabbricato e
commercializzato in conformità a:
- obiettivi di sicurezza della Direttiva “Bassa Tensione"
2006/95/CE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi
emendamenti);
- i requisiti di protezione della Direttiva “EMC"
2004/108/CE.
La sicurezza elettrica dell’apparecchio é assicurata soltanto
quando é correttamente collegato ad un efficiente
impianto di messa a terra a norma di legge.
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
Prima di contattare il Servizio Assistenza Tecnica:
1. Verificare se non è possibile eliminare da soli i guasti.
2. Riavviare il prodotto per accertarsi che l’inconveniente
sia stato ovviato. Se il risultato è negativo, disinserire
nuovamente il prodotto e ripetere l’operazione dopo
un’ora.
3. Se il problema persiste, contattare il Servizio Assistenza
Tecnica.
Comunicare:
• il tipo di guasto,
• il modello,
• Il numero Service (la cifra che si trova dopo la parola
SERVICE sulla targhetta matricola posta sul retro del
prodotto)
• il proprio indirizzo completo,
• il proprio numero e prefisso telefonico.
ISTRUZIONI PER L’USO
Togliere il tappo interno del canale di scolo (ove previsto).
Togliere il tappo esterno del canale di scolo (ove previsto)
e posizionarlo come in figura.
Sistemare una bacinella sotto il canale di scolo per la
raccolta dell’acqua residua. Ove previsto, utilizzare il
separatore.
Lo sbrinamento può essere accelerato utilizzando una
spatola per favorire il distaccamento della brina dalle pareti
del prodotto.
Rimuovere la brina dal fondo del prodotto.
Al fine di evitare danni irreparabili alla cella, non
usare utensili metallici appuntiti o taglienti per
togliere la brina.
Non usare prodotti abrasivi e non riscaldare
artificialmente la cella.
Asciugare accuratamente l’interno del prodotto.
A sbrinamento ultimato, rimettere il tappo nell’apposita
sede.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Rimuovere la brina formatasi sui bordi superiori (vedere
Guida Ricerca Guasti).
Dopo lo sbrinamento, pulire l’interno utilizzando una
spugna inumidita con acqua tiepida e/o un detergente
neutro.
Pulire la griglia di ventilazione laterale (ove prevista).
Togliere la polvere dal condensatore posto sul retro del
prodotto.
Prima di eseguire operazioni di manutenzione,
disinserire la spina dalla presa di corrente. Non
utilizzare paste o pagliette abrasive ne smacchiatori
(es. acetone, trielina) per pulire il prodotto.
Per garantire il funzionamento ottimale del prodotto,
si raccomanda di effettuare le operazioni di pulizia e
manutenzione almeno una volta l’anno.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA LUCE PORTA
(OVE PREVISTA)
Disinserire il prodotto dalla rete
elettrica.
Togliere l’opalina seguendo le
indicazioni della figura nella
sequenza indicata.
Svitare la lampada e sostituirla con
una nuova di uguali Volt e Watt .
Riposizionare l’opalina e ricollegare il prodotto alla rete
elettrica.
GUIDA RICERCA GUASTI
1. La spia rossa lampeggia.
C'è stata un'interruzione di corrente?
È stata effettuata una operazione di sbrinamento?
È stato recentemente inserito cibo da congelare?
La porta del prodotto è ben chiusa?
Il prodotto è sistemato vicino a una fonte di calore?
La griglia di ventilazione e il condensatore sono puliti?
2. Tutte le spie luminose lampeggiano
contemporaneamente.
Contattare Servizio Assistenza.
3. Il prodotto è eccessivamente rumoroso.
Il prodotto è stato installato in perfetto piano orizzontale?
Il prodotto è a contatto con altri mobili od oggetti che
possono causare vibrazioni?
È stato rimosso l'imballo dalla base del prodotto?
Nota: Un leggero rumore causato dalla circolazione del gas
refrigerante, anche dopo che il compressore è stato fermato,
deve considerarsi assolutamente normale.
4. Le spie luminose sono spente e il prodotto non
funziona.
C'è un'interruzione di corrente?
La spina è ben inserita nella presa di corrente?
Il cavo elettrico è integro?
5. Le spie luminose sono spente e il prodotto funziona.
Contattare il Servizio Assistenza.
6. Il compressore funziona continuamente.
Nel prodotto sono stati introdotti degli alimenti caldi?
La porta del prodotto è stata tenuta aperta per un periodo
prolungato?
Il prodotto è posizionato in una stanza troppo calda o
vicino a una fonte di calore?
E' stata attivata la funzione di congelamento rapido? (le
spie verdi lampeggiano alternativamente)
7. Eccessiva formazione di brina sui bordi superiori.
Sono correttamente posizionati i tappi del canale di scolo
dell'acqua di sbrinamento?
La porta del prodotto è ben chiusa?
La guarnizione della porta del prodotto è danneggiata o
deformata? (Vedere capitolo "Installazione")
Sono stati rimossi i 4 distanziali? (Vedere capitolo
"Installazione")
8. Formazione di condensa sulle pareti esterne del
prodotto.
E' normale che si formi condensa in particolari condizioni
climatiche (umidità superiore a 85%) o se il prodotto è
sistemato in stanze umide e poco ventilate. Questo,
tuttavia, non comporta alcun peggioramento delle
prestazioni del prodotto.
9. Lo strato di brina sulle pareti interne del prodotto
non è uniforme.
Tale fenomeno è da considerarsi normale.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE
1. Imballo
Il materiale d’imballo è riciclabile al 100% e contrassegnato
dal simbolo del riciclaggio . Per lo smaltimento, seguire le
normative locali. Il materiale d’imballo, in quanto potenziale
fonte di pericolo (come sacchetti di plastica, parti in
polistirolo ecc.), deve essere tenuto fuori dalla portata dei
bambini.
2. Rottamazione
Il prodotto è stato realizzato con materiale riciclabile
Questo prodotto è contrassegnato in conformità alla
Direttiva Europea 2002/96/CE, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo
prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce
a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente
e la salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di
accompagnamento indica che questo prodotto non deve
essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere
consegnato presso l’apposito punto di raccolta per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Al momento della rottamazione, rendere il prodotto
inservibile tagliando il cavo di alimentazione e rimuovendo le
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK
A készülékben semmilyen folyadékot ne tároljon
üvegedényekben, mert azok szétrobbanhatnak.
Az égési sérülések elkerülése érdekében a készülékből
kivett jégkockákat, illetve jégdarabokat ne fogyassza
azonnal.
Mie lőtt bármilyen karbantartási vagy tisztítási műveletbe
fogna, húzza ki a villásdugót a hálózati aljzatból, vagy
kapcsolja le az áramot.
Tilos a készüléket napsütésnek közvetlenül kitett helyen
vagy valamilyen hőforrás közelében felállítani, mert ez
az energiafogyasztás növekedését eredményezné.
A készülék és más háztartási gép közelében tilos
benzint, gázt vagy egyéb tűzveszélyes folyadékokat
tárolni és használni. A felszabaduló gőzök ugyanis tüzet
okozhatnak vagy robbanást idézhetnek elő.
A készülék üzembe helyezését és szintezését megfelelő
teherbírású vízszintes padlón, illetve a készülék
méreteihez és alkalmazásához illő környezetben kell
elvégezni.
A készüléket száraz és jól szellőzött környezetben kell
elhelyezni.
A készülék a hátul elhelyezett gyári adattáblán látható
klímaosztály szerint meghatározott hőmérsékleti
tartományú környezetben való működésre van kialakítva.
Előfordulhat, hogy a készülék nem működik megfelelően
akkor, ha hosszabb időn át az előírt tartomány feletti
vagy alatti hőmérsékleten üzemeltetik.
Ajánlatos a készüléket akkor is bekapcsolva hagyni, ha
rövid időszakokra kiürül.
A készülék mozgatása során ügyelni kell a padló (pl.
parketta) sérülésének elkerülésére.
Tilos a gyártó által ajánlottaktól eltérő mechanikus vagy
egyéb eszközöket alkalmazni a leolvasztási folyamat
meggyorsításához.
Tilos a készülék belsejében a gyártó által ajánlottól
eltérő típusú elektromos berendezéseket használni.
A jelen készülék nem arra készült, hogy csökkent
fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű
személyek (beleértve a gyermekeket is), illetve
tapasztalattal nem rendelkező és a készüléket nem
ismerő emberek használják, kivéve ha a
biztonságukért felelős személy őket megtanítja a
készülék használatára, vagy használat közben
felügyeli őket.
A nagyobb bajok elkerülése érdekében ne engedje
azt, hogy a készülékben gyermekek játsszanak vagy
elbújjanak.
A hálózati zsinórt csak szakember cserélheti ki.
Ne használjon hosszabbítókat és elosztókat.
Az áramtalanítást vagy a villásdugónak a hálózati
aljzatból való kihúzásával, vagy az aljzat és a
készülék közé beépített kétpólusú hálózati
megszakító segítségével kell elvégezni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán jelzett feszültség
egyezik-e az adott villamos hálózat feszültségével.
Tilos meginni a jégakkukban (ha vannak) található
(egyébként nem mérgező) folyadékot.
Próbálja korlátozni a készülék ajtónyitásainak
számát.
A KÉSZÜLÉK LEOLVASZTÁSA
A leolvasztás elvégzése akkor
javasolt, ha a falakon képződött
zúzmararéteg vastagsága már 5-6
mm.
Áramtalanítsa a készüléket.
A készülékben tárolt
élelmiszereket vegye ki és
csavarja be újságpapírba, majd
helyezze el azokat valamilyen
száraz helyen vagy
hűtőtáskában.
Hagyja nyitva a készülék ajtaját.
ÉLELMISZEREK TÁROLÁSA
Tanulmányozza a készüléken elhelyezett táblázatot.
A lefagyasztott élelmiszerek
osztályozása
Helyezze be és osztályozza a
lefagyasztott élelmiszereket; a
szavatossági idő lejárata előtti
elfogyasztás biztosítása
érdekében a lefagyasztás
időpontját ajánlatos a
csomagoláson feltüntetni.
Tanácsok gyorsfagyasztott élelmiszerek tárolásához
A gyorsfagyasztott élelmiszerek vásárlásánál a
következőképpen járjon el:
A csomagolásnak sértetlennek kell lennie, mert a sérült
csomagolásban levő élelmiszer megromolhat. Ha a
csomagolás meg van duzzadva, vagy rajta
nedvességfoltok láthatók, akkor tárolása nem megfelelő
körülmények között történt és esetleg már
megkezdődhetett a felengedése.
A gyorsfagyasztott élelmiszereket mindig utoljára vásárolja
meg, szállításukhoz pedig használjon hűtőtáskát.
Mihelyt hazaért, a gyorsfagyasztott élelmiszereket rögtön
tegye be a készülékbe.
Kerülje, illetve csökkentse minimálisra a
hőmérsékletváltozásokat. Mindig vegye figyelembe a
csomagoláson jelzett szavatossági időt.
A fagyasztott élelmiszerek tárolásánál mindig kövesse a
csomagoláson feltüntetett utasításokat.
Megjegyzés: a felengedett vagy részlegesen felengedett
élelmiszereket azonnal el kell fogyasztani. Az ilyen
élelmiszereket tilos újra lefagyasztani, kivéve azt az
esetet, amikor azokat valamilyen sütést-főzést igénylő
étel elkészítéséhez használja fel. Megfőzése után az
élelmiszert újra le lehet fagyasztani.
Hosszabb áramkimaradás esetén:
Ne nyissa ki a készülék ajtaját, kivéve azt az esetet, ha
jégakkukat rak (ha vannak) a lefagyasztott
élelmiszerek fölé a készülék belsejének jobb és bal
oldalán. Ezzel a módszerrel lelassíthatja a hőmérséklet
emelkedésének folyamatát.
HÓNAP
ÉLELMISZER
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Húzza ki az elvezető cső belső záródugóját (ha van).
Húzza ki és az ábra szerinti módon helyezze el az
elvezető cső külső záródugóját (ha van).
Tegyen egy edényt az elvezető cső alá a maradék víz
felfogásához. Ha van, akkor használja a leválasztót.
A leolvasztást gyorsíthatja, ha egy spatulával elősegíti a
zúzmara leválását a készülék falairól.
Távolítsa el a készülék alján összegyűlt zúzmarát.
A cella helyrehozhatatlan károsodásának elkerülése
érdekében ne használjon hegyes vagy éles
fémeszközöket a zúzmara eltávolításához.
Ne használjon dörzshatású anyagokat, és
mesterséges módon ne melegítse a cellát.
Gondosan törölje szárazra a készülék belsejét.
A leolvasztás befejeztével a záródugót tegye vissza a
helyére.
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
Távolítsa el a felső peremeken képződött zúzmarát
(lásd: Hibakeresési útmutató).
A leolvasztás után a készülék belsejét langyos vízbe
és/vagy semleges kémhatású tisztítószerbe mártott
szivaccsal kell áttörölni.
Tisztítsa meg az oldalsó szellőzőrácsot (ha van).
Távolítsa el a készülék hátulján található kondenzátorra
lerakódott porréteget.
Minden karbantartási vagy tisztítási művelet előtt húzza
ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. Ne használjon
dörzshatású anyagokat vagy súrolószivacsot, se
folteltávolítókat (pl. aceton, trielin) a készülék
tisztításához.
A készülék optimális működése érdekében ajánlatos
évente legalább egyszer elvégezni a szükséges
tisztítási és ápolási műveleteket.
AZ AJTÓNYITÁST J ELZŐ LÁMPA (HA VAN) CSERÉJE
Áramtalanítsa a készüléket.
Az ábrán jelzett sorrendet követve
vegye le az opálburkolatot.
Csavarja ki az izzót, és tegyen be
helyette egy ugyanolyan
feszültségértékű és teljesítményű
újat.
Helyezze vissza az opálburkolatot és csatlakoztassa
ismét a készüléket az elektromos hálózathoz.
HIBAKERESÉSI ÚTMUTA
1. A piros jelzőlámpa villog.
Nem volt-e áramkimaradás?
Nem indította el a leolvasztást?
Nemrégiben helyezett be lefagyasztandó élelmiszert?
Jól be van-e zárva a készülék ajtaja?
A készülék nincs-e valamilyen hőforrás közelében?
Meg van-e tisztítva a szellőzőrács és a kondenzátor?
2. Az összes jelzőlámpa egyidejűleg villog.
Hívja a vevőszolgálatot.
3. A készülék túl zajosan működik.
A készülék üzembe helyezése teljesen vízszintes síkban
történt-e?
Nem érintkezik-e a készülék olyan bútordarabokkal,
amelyek rázkódást okozhatnak?
Nem maradt-e rajta a csomagolóanyag a készülék
lábazatán?
Megjegyzés: Teljesen normális jelenségnek számít az, ha
a hűtőgáz keringése - akár a kompresszor leállását
követően is - enyhe zajjal jár.
4. A jelzőlámpák sötétek és a készülék nem működik.
Nincs-e áramkimaradás?
A hálózati csatlakozó jól be van-e dugva a konnektorba?
Nem sérült-e meg a hálózati zsinór?
5. A jelzolámpák sötétek és a készülék muködik.
Hívja a vevőszolgálatot.
6. A kompresszor folyamatosan jár.
Nem tett-e meleg ételt a készülék belsejébe?
Nem maradt-e hosszabb időn keresztül nyitva a
készülék ajtaja?
Nincs-e a készülék valamilyen nagyon meleg helyiség
vagy hőforrás közelében?
Nem került-e bekapcsolásra a gyorsfagyasztás funkció?
(a zöld jelzőlámpák felváltva villognak)
7. A felső peremeken túl sok zúzmara képződik.
Helyükön vannak-e a leolvasztási vizet elvezető cső
záródugói?
Jól be van-e zárva a készülék ajtaja?
Nem sérült-e meg vagy deformálódott el a készülék
ajtajának tömítése? (Lásd az "Üzembe helyezés" című
részt)
Eltávolításra került-e a 4 távtartó? (Lásd az "Üzembe
helyezés" című részt)
8. Pára képződik a készülék külső falain.
A páraképződés normális jelenségnek számít bizonyos
klimatikus viszonyok között (85% feletti páratartalom)
vagy akkor, ha a készülék nedves vagy rosszul szellőzött
helyiségben működik. Mindenesetre ez semmiképpen
sem rontja a készülék teljesítményét.
9. A belső falakon képződő zúzmararéteg nem
egyenletes vastagságú.
Ez a jelenség normálisnak számít.
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
1. Csomagolóanyag
A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható és az
újrahasznosíthatóság jelével van ellátva . A
csomagolóanyag elhelyezésénél a helyi előírásokkal
összhangban kell eljárni. A csomagolóanyagot
(műanyagzsákok, hungarocell elemek, stb.) gyermekektől
távol kell tartani, mert veszélyforrást jelenthet.
2. Kiselejtezés
A termék újrahasznosítható anyagok felhasználásával
készült.
Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló 2002/96/EK európai irányelv (WEEE)
szerinti jelzéssel van ellátva.
Ha Ön ügyel arra, hogy a kiselejtezett készülék megfelelő
módon kerüljön elhelyezésre, akkor azzal hozzájárul a
környezeti és egészségügyi ártalmak elkerüléséhez.
ISTRUZIONI PER L’USO
PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI
Dopo l'installazione, accertarsi che il prodotto non
poggi sul cavo di alimentazione.
Non conservare liquidi in contenitori di vetro nel
prodotto, poichè potrebbero esplodere.
Non mangiare cubetti di ghiaccio o ghiaccioli subito dopo
averli tolti dal prodotto, poichè potrebbero causare
bruciature da freddo.
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia,
disinserire la spina dalla presa di corrente o scollegare
l'alimentazione elettrica.
Non installare il prodotto in luoghi direttamente esposti ai
raggi solari o in prossimità di fonti di calore, poichè questo
determinerebbe un aumento del consumo energetico.
Non conservare o usare benzina o altri gas e liquidi
infiammabili nelle vicinanze del prodotto o di altri
elettrodomestici. I vapori che si sprigionano possono
causare incendi o esplosioni.
Installare il prodotto e posizionarlo in perfetto piano
orizzontale su un pavimento in grado di sostenere il suo
peso e in un ambiente adatto alle sue dimensioni e al suo
utilizzo.
Collocare il prodotto in un ambiente secco e ben
ventilato. Il prodotto è predisposto per il funzionamento in
ambienti con temperatura compresa nei seguenti intervalli
definiti in base alla classe climatica riportata sulla targhetta
matricola posta sul retro del prodotto. Il prodotto
potrebbe non funzionare correttamente se lasciato per
lungo periodo a una temperatura superiore o inferiore
all'intervallo previsto.
E' consigliabile lasciare il prodotto collegato, anche se
vuoto per brevi periodi.
Nello spostare il prodotto, fare attenzione per evitare di
danneggiare i pavimenti (es. parquet).
Per accelerare il processo di sbrinamento, non usare
dispositivi meccanici o altri mezzi diversi da quelli
raccomandati dal costruttore.
Non usare apparecchi elettrici all'interno, se non del tipo
raccomandato dal costruttore.
Questo apparecchio non é destinato ad essere
utilizzato da persone (bambini compresi) le cui
capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte,
oppure con mancanza di esperienza e/o conoscenza
dell'apparecchio, a meno che siano istruite o
controllate durante l'utilizzo da una persona
responsabile della loro sicurezza.
Per evitare il rischio di intrappolamento e
soffocamento, non permettere ai bambini di giocare
o nascondersi all'interno del prodotto.
Il cavo di alimentazione può essere sostituito
soltanto da una persona autorizzata.
Non usare prolunghe o adattatori multipli.
La disconnessione dell'alimentazione elettrica deve
essere possibile mediante disinserimento della spina
o attraverso un interruttore bipolare di rete posto a
monte della presa.
Controllare che il voltaggio sulla targhetta matricola
corrisponda alla tensione della propria abitazione.
Non ingerire il liquido (atossico) contenuto negli
accumulatori di freddo (ove previsti).
Limitare il numero di aperture della porta del
prodotto.
SBRINAMENTO DEL
PRODOTTO
Suggeriamo di effettuare lo
sbrinamento quando lo spessore
della brina che si forma sulle pareti
raggiunge i 5-6 mm.
Disinserire il prodotto dalla rete
elettrica.
Togliere gli alimenti dal prodotto,
avvolgerli in alcuni fogli di
giornale e riporli in un luogo
molto fresco o in una borsa
termica.
Lasciare aperta la porta del
prodotto.
CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI
Consultare la tabella sul prodotto.
Classificazione degli alimenti congelati
Riporre e classificare gli
alimenti congelati; si
consiglia di indicare la data
di conservazione sulle
confezioni, per garantire un
consumo puntuale entro la
scadenza.
Consigli per la
conservazione degli alimenti surgelati
Al momento dell’acquisto di alimenti surgelati, accertarsi
che:
• La confezione sia intatta, poichè l’alimento in contenitori
danneggiati può essersi deteriorato. Se una confezione è
gonfia o presenta macchie di umidità, significa che il
prodotto non è stato conservato nelle condizioni ottimali
e può aver subito un inizio di scongelamento.
Acquistare gli alimenti surgelati per ultimi e usare borse
termiche per il trasporto.
Appena a casa, porre immediatamente gli alimenti
surgelati nel prodotto.
Evitare o ridurre al minimo le variazioni di temperatura.
Rispettare la data di scadenza riportata sulla confezione.
Seguire sempre le istruzioni sull’imballo per la
conservazione degli alimenti congelati.
Nota:
Consumare immediatamente gli alimenti scongelati o
parzialmente scongelati. Non congelare di nuovo un
alimento scongelato, eccetto nel caso in cui tale
alimento sia utilizzato per preparare un piatto che ne
preveda la cottura. Una volta cotto, l’alimento può
essere di nuovo congelato. In caso di interruzione
prolungata dell’elettricità:
Non aprire la porta del prodotto se non per
posizionare gli accumulatori di freddo (ove previsti)
sopra i cibi congelati sul lato destro e sinistro del
prodotto. In questo modo, sarà possibile rallentare
la velocità di incremento della temperatura.
PRIMA DI USARE IL PRODOTTO
Il prodotto che avete acquistato è ad uso esclusivamente
domestico e per la conservazione di alimenti surgelati, il
congelamento di alimenti freschi e la produzione di
ghiaccio.
La messa a terra del prodotto è obbligatoria a
termini di legge. Il fabbricante declina ogni
responsabilità per eventuali danni subiti da persone,
animali o cose a causa della mancata osservanza delle
norme indicate.
1. Dopo aver disimballato il prodotto, assicurarsi che non
sia danneggiato e che la porta si chiuda perfettamente e
che la guarnizione non sia deformata. Eventuali danni
devono essere comunicati al rivenditore entro 24 ore
dalla consegna del prodotto.
2. Consigliamo di attendere almeno due ore prima di
mettere in funzione il prodotto, per dar modo al circuito
refrigerante di raggiungere una perfetta efficienza.
3. Accertarsi che l’installazione e il collegamento elettrico
siano effettuati da un tecnico qualificato secondo le
istruzioni del fabbricante e in conformità alle norme
locali sulla sicurezza.
4. Pulire l’interno del prodotto prima di utilizzarlo.
Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica,
assicurarsi che il voltaggio corrisponda alle indicazioni
fornite sulla targhetta matricola posta sul retro del
prodotto.
I collegamenti elettrici devono essere conformi alle
normative locali.
CONGELAMENTO DEGLI ALIMENTI
Preparazione degli alimenti freschi da congelare
Avvolgere e sigillare gli alimenti freschi da congelare in:
fogli di alluminio, pellicola trasparente, sacchetti
impermeabili di plastica, contenitori di polietilene con
coperchio, purchè idonei per alimenti da congelare.
Gli alimenti devono essere freschi, maturi e della migliore
qualità.
Frutta e verdura fresca devono essere congelate per
quanto possibile subito dopo la raccolta, per conservare
intatte le sostanze nutritive, la consistenza, il colore e il
gusto di tali alimenti.
Lasciar sempre raffreddare gli alimenti caldi prima di
introdurli nel prodotto.
Congelamento degli alimenti freschi
Collocare gli alimenti da congelare a diretto contatto con
le pareti verticali del prodotto:
A) - alimenti da congelare,
B) - alimenti già congelati.
Evitare di sistemare gli alimenti da congelare a diretto
contatto con gli alimenti già congelati.
Per ottenere un migliore e più rapido congelamento,
dividere gli alimenti in piccole porzioni; questo
accorgimento sarà utile anche al momento dell'utilizzo
dei cibi congelati.
Nel caso in cui si inseriscano quantità minime di cibo
(fino a 1/4 del massimo potere di congelamento indicato
in targhetta matricola), il funzionamento del prodotto
sarà controllato automaticamente dalla funzione "6th
Sense" e non è richiesto
nessun intervento da parte
dell'utente.
Per congelare quantità
superiori di cibo fino a
sfruttare la massima capacità di
congelamento
dell'apparecchio, indicata in
targhetta matricola, è
necessario procedere come di
seguito indicato:
1.Almeno 24 ore prima di
procedere al congelamento di
cibi freschi nel prodotto,
attivare il congelamento rapido premendo il tasto (4)
per circa 3 secondi. Le spie verdi (3) lampeggiano in
sequenza.
2.Inserire il cibo da congelare e tenere chiusa la porta del
prodotto per 24 ore. Trascorso tale periodo di tempo, gli
alimenti possono considerarsi congelati.
La funzione di congelamento rapido può essere disattivata
manualmente premendo il tasto (4).
Qualora tale operazione non venga eseguita, il prodotto
provvede automaticamente alla disattivazione dalla funzione
dopo circa 50 ore dal suo ingaggio.
ISTRUZIONI PER L’USO
Funzione "6th Sense"
La funzione si attiva automaticamente nei seguenti casi:
apertura porta
La funzione si attiva ad ogni apertura porta che altera
la temperatura interna del prodotto e resta attiva il
tempo necessario a ripristinare automaticamente le
condizioni ottimali di conservazione.
inserimento dei cibi da congelare
La funzione si attiva ogni qual volta vengono inserite
quantità significative di cibo e resta attiva il tempo
necessario a creare le condizioni migliori per congelare
in maniera ottimale gli alimenti inseriti, garantendo il
giusto compromesso tra qualità del congelamento e
consumo energetico.
Nota: La durata della funzione "6th Sense" viene calcolata
in modo automatico e può variare in funzione del modo
di utilizzo del prodotto.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
A terméken vagy az azt kísérő dokumentáción feltüntetett
jelzés arra utal, hogy ez a termék nem kezelhető háztartási
hulladékként, hanem a terméket az elektromos és
elektronikus berendezések újrahasznosítását végző
telephelyek valamelyikén kell leadni.
Kiselejtezéskor a hálózati zsinór elvágásával tegye a
készüléket használhatatlanná, valamint szerelje le az
ajtókat és a polcokat is, hogy a gyerekek ne mehessenek
be könnyen a készülék belsejébe.
Kiselejtezéskor tartsa be a hulladékok elhelyezésére
vonatkozó helyi szabályokat. Adja le a készüléket
valamilyen hivatalos gyűjtőhelyen; a készüléket még
néhány napra sem szabad felügyelet nélkül hagyni, mert a
gyermekek számára potenciális veszélyforrást jelent. A
készülék kezelésével, visszanyerésével vagy
újrahasznosításával kapcsolatban a helyileg illetékes
hivatal, a háztartási hulladékgyűjtő szolgálat vagy a
terméket értékesítő bolt tud bővebb tájékoztatást adni.
Tájékoztatás:
Ez a készülék nem tartalmaz CFC-t. A hűtőhálózat R134a-t
(HFC-t), vagy R600a-t (HC-t) tartalmaz, lásd a készülék
belsejében található adattáblán.
Az izobutánt (R600a) alkalmazó készülékekről azt kell
tudni, hogy az izobután olyan természetes gáz, amely nem
károsítja a környezetet, viszont gyúlékony. Éppen ezért
feltétlenül szükséges ellenőrizni, hogy a hűtőhálózat
csőrendszere nincs-e károsodva.
A termék a Kyotói Egyezményben szereplő flór tartalmú
üvegházhatású gázt tartalmazhat; a hűtőgáz hermetikusan
zárt rendszerben található. Hűtőgáz: az R134a teljes fűtési
teljesítménye1300 (GWP).
Megfelelőségi nyilatkozat
A készüléket élelmiszerek tárolására tervezték és
megfelel az EK 1935/2004 sz. előírásának.
A készülék terve, konstrukciója és forgalmazása
megfelel:
- a kisfeszültségről szóló (a 73/23/EGK irányelv és
annak módosításai helyébe lépő) 2006/95/EK irányelv
biztonsági célkitűzéseinek ;
- a 2004/108/EG sz. “EMC" irányelv védelmi
követelményeinek.
A készülék elektromos biztonsága csak akkor
garantálható, ha megfelelően kerül csatlakoztatásra
előírásszerűen földelt hálózathoz.
MŰSZAKI VEVŐSZOLGÁLAT
Mielőtt a műszaki vevőszolgálatot hívná:
1. Ellenőrizze, hogy egyedül nem tudja-e elhárítani a hibát.
2. Indítsa el újra a készüléket, és ellenőrizze, hogy fennáll-e
még a hiba. Ha igen, akkor ismét húzza ki a konnektorból
a hálózati csatlakozót, és a műveletet ismételje meg egy
óra múlva.
3. Ha a probléma továbbra is fennáll, hívja a műszaki
vevőszolgálatot.
Közölje:
a hiba jellegét,
a készülék típusát,
a szervizszámot (a készülék hátoldalára erősített táblán
olvasható SERVICE szó után álló számot),
az Ön pontos címét,
az Ön telefonszámát körzetszámmal együtt.
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
RO
A. Mâner.
B. Închizătoare de siguranţă (dacă există).
C. Garnitură.
D. Capacul pentru scurgerea apei (dacă există).
E. Panoul de comandă.
F. Coş (dacă există).
G. Condensator (situat în spate).
INSTALAREA
Consultaţi capitolul "Înainte de a folosi produsul".
Scoateţi produsul din ambalaj.
Scoateţi cele 4 distanţiere introduse între uşă şi produs.
Atenţie: două din cele patru distanţiere trebuie să fie
amplasate în locaşul respectiv al suporturilor din
plastic ale condensatorului, care se află în spatele
produsului.
Acest lucru e necesar pentru a garanta o distanţă corectă
între produs şi perete.
Verificaţi ca dopul canalului de scurgere al apei rezultate din
dezgheţare (dacă există) să fie corect poziţionat (D).
Pentru a obţine prestaţii maxime şi pentru a evita
deteriorarea când se deschide uşa produsului, lăsaţi o
distanţă de cel puţin 7 cm faţă de peretele posterior şi un
spaţiu de 7 cm pe fiecare latură.
Introduceţi accesoriile (dacă există).
1. Bec roşu de semnalizare: când clipeşte indică o situaţie
de alarmă (vezi paragraful "GHIDUL DE DETECTARE A
DEFECŢIUNILOR").
2. Bec albastru de semnalizare: atunci când este aprinsă
indică faptul că funcţiunea "6th Sense" este activă (vezi
paragraful "Funcţiunea 6th Sense").
3. Becuri verzi de semnalizare: indică faptul că aparatul este
in funcţiune şi temperatura este fixată.
4. Buton fixare temperatură: pentru a modifica temperatura
fixată şi pentru activarea/dezactivarea operaţiunilor de
congelare rapidă.
Punerea în funcţiune a produsului
Conectaţi produsul.
Se aprinde beculeţul verde ("Normal").
Se aprinde becul albastru de semnalizare ("6th Sense").
Becul roşu de semnalizare (1) clipeşte, deoarece în
interiorul produsului nu s-a ajuns încă la o temperatură
suficient de rece pentru a introduce alimentele. Acest
beculeţ se stinge de obicei în cele şase ore de după
pornirea produsului.
Puneţi alimentele doar atunci când beculeţul roşu s-a stins.
Becul albastru de semnalizare "6th Sense" (2) rămâne
aprinsă până când se ajunge la temperatura setată.
Notă:
Deoarece garnitura e etanşă, nu e posibil să deschideţi din
nou uşa produsului imediat după ce aţi închis-o. Trebuie să
aşteptaţi câteva minute înainte de a deschide din nou uşa
produsului.
Reglarea temperaturii
Selecţionaţi temperatura dorită cu ajutorul butonului (4).
Pentru a regla temperatura produsului, procedaţi astfel:
Apăsaţi de mai multe ori butonul (4). La fiecare apăsare a
butonului temperatura fixată se modifică în mod ciclic între
valorile "Normal", "Eco" şi "Plus".
Selecţionaţi "Plus" dacă se doreşte o temperatură de
conservare mai scăzută.
În cazul încărcării parţiale se recomandă să selecţionaţi
"Eco" pentru a optimiza consumurile energetice.
Notă: În caz de pană de curent, se memorizează valorile
fixate. Timpul necesar ca temperatura de la interior să ajungă
la valoarea fixată poate varia în funcţie de condiţiile climatice şi
de valoarea aleasă.
Clasa climatică
T. Camerei (°C) T. Camerei (°F)
SN de la 10 la 32 de la 50 la 90
N de la 16 la 32 de la 61 la 90
ST de la 16 la 38 de la 61 la 100
T de la 16 la 43 de la 61 la 110
4321
ISTRUZIONI PER L’USO
I
A. Maniglia.
B. Chiusura di sicurezza.
C. Guarnizione.
D. Tappo di scolo dell'acqua (ove presente).
E. Mascherina comandi.
F. Cestello (ove presente).
G. Condensatore (posto sul retro).
INSTALLAZIONE
Consultare il capitolo "Prima di usare il prodotto".
Rimuovere il prodotto dall'imballo.
Rimuovere i 4 distanziali inseriti tra la porta e il
prodotto.
Attenzione: due dei quattro distanziali devono
essere posti nell'apposita sede dei supporti in
plastica del condensatore che è ubicata sul retro
del prodotto.
Questo accorgimento è necessario per garantire la
corretta distanza del prodotto dalla parete.
Assicurarsi che il tappo del canale di scolo dell'acqua di
sbrinamento (ove previsto) sia correttamente
posizionato (D).
Per ottenere le massime prestazioni ed evitare danni
quando si apre la porta del prodotto, mantenere una
distanza di almeno 7 cm dalla parete posteriore e uno
spazio di 7 cm a ogni lato.
Inserire gli accessori (ove previsti).
1. Spia rossa: quando lampeggia indica una condizione di
allarme (vedi paragrafo "GUIDA RICERCA GUASTI").
2. Spia blu: quando è accesa, indica che è attiva la
funzione "6th Sense" (vedi paragrafo "Funzione 6th
Sense")..
3. Spie verdi: indicano che il prodotto è in funzione e la
temperatura impostata.
4. Tasto impostazione temperatura: per
l'aggiornamento della temperatura impostata e per
l'attivazione/disattivazione di operazioni di congelamento
rapido.
Messa in funzione del prodotto
Collegare il prodotto alla rete elettrica.
Si accende la spia verde ("Normal").
Si accende la spia blu "6th Sense".
La spia rossa (1) lampeggia, in quanto all'interno del
prodotto non è ancora presente una temperatura
sufficientemente fredda per inserire gli alimenti. Tale spia
di norma si spegne entro le sei ore successive
all'avviamento.
• Riporre gli alimenti solo quando la spia rossa si è spenta.
• La spia blu "6th Sense" (2) rimane accesa fino al
raggiungimento della temperatura impostata.
Nota:
Essendo la guarnizione a tenuta, non è possibile riaprire la
porta del prodotto immediatamente dopo averla chiusa. E'
necessario attendere alcuni minuti prima di riaprire la porta
del prodotto.
Regolazione della temperatura
Selezionare la temperatura desiderata attraverso il tasto (4).
Per regolare la temperatura del prodotto, procedere come
segue:
Premere più volte il tasto (4). Ad ogni pressione del
tasto la temperatura impostata viene aggiornata in modo
ciclico tra i valori "Normal", "Eco" e "Plus".
Selezionare " Plus" se si desidera avere una temperatura
di conservazione più fredda.
In caso di carico parziale, si consiglia di selezionare "Eco"
per ottimizzare i consumi energetici.
Nota: In caso di mancanza di corrente, le impostazioni
rimangono comunque memorizzate. Il tempo necessario
affinchè la temperatura all'interno del congelatore arrivi
nell'intorno del valore impostato, può variare a seconda
delle condizioni climatiche e dell'impostazione scelta.
Classe Climatica T. Amb. (°C) T. Amb. (°F)
SN Da 10 a 32 Da 50 a 90
N Da 16 a 32 Da 61 a 90
ST Da 16 a 38 Da 61 a 100
T Da 16 a 43 Da 61 a 110
4321
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool WH2910 A+E Guida utente

Tipo
Guida utente